Законодательство о китайских индонезийцах
Эта статья требует дополнительных цитат для проверки . ( август 2009 г. ) |

Законодательство Индонезии о китайских индонезийцах проводилось посредством серии конституционных законов и директив, принятых правительством Индонезии для обеспечения соблюдения культурной ассимиляции этнических китайцев в Индонезии с более широким индонезийским обществом . Законодательство в основном регулировало индивидуальные соглашения о именовании и деловые законы .
1950 -е годы
[ редактировать ]В начале 1950 -х годов правительство Индонезии внедрило программу Benteng , в рамках которой только коренным индонезийцам было разрешено иметь лицензии на импорт определенных предметов. [ 1 ] [ 2 ] Это должно было снизить экономическое неравенство между простыми индонезийцами и этническими китайцами , которым дали расовые привилегии во время многовековых голландских колониальных правлений . [ 3 ] [ 4 ]
Вскоре программа превратилась в разговорной термин Али Бабы , имея в виду симбиотическую связь между этническими китайскими предпринимателями и местными индонезийцами, которые приносили пользу друг другу посредством взаимного сотрудничества. [ 5 ] [ 6 ]
Президентское регулирование 10 от 1959 года
[ редактировать ]
Президентское регулирование 10 от 1959 года было директивой, запрещающей иностранным гражданам заниматься розничным бизнесом в сельской местности , что требовало от них либо передавать право собственности на граждане Индонезии к 1 января 1960 года, либо переехать в городские города . [ 7 ]
Это была попытка правительства лучше перераспределить экономическую торговлю и обмениваться обратно в руки большинства , когда большая часть экономики страны управляет небольшим элитным меньшинством этнических китайцев, которое имело около монополию всех деловых сделок . [ 5 ]
Тем не менее, реализация директивы привела к беспорядкам и вызвало возврат многих этнических китайцев в Китай , поскольку многие из их предприятий были помечены как иностранные и обязаны конфисковать. [ 5 ] Десятки тысяч бизнеса, принадлежащих этническим китайцам, либо насильственно перевели (часто с чрезмерной силой и угрозами) под эгидой военнослужащих, либо мирно, хотя и с большим нежеланием и протестом. [ 8 ]
Эта цепочка событий привела к дипломатическому разрыву между Республикой Индонезии и Китайской Народной Республикой, которая тогда считалась близкими союзниками. Китайский посол Хуан Чен настаивал на том, что директива должна быть рассмотрена, но был отказан государственным министром Индонезии, Субандрио , в котором он настаивал на том, что нет элемента антикитайского настроения, а скорее часть необходимой национализации и социализации экономики. [ 9 ] 10 декабря 1959 года Peking Radio объявила о кампании для этнического китайца, чтобы вернуться в «Тепло родины». Вскоре китайское посольство перечислило тысячи китайских граждан, заинтересованных в возвращении в Китай. Около 199 000 применялись, но только 102 000 удалось поместить в судно, отправленное правительством КНР. [ 10 ] [ 11 ]
Решение президента кабинета 127 от 1966 года
[ редактировать ]
Решение президента кабинета 127 от 1966 года [ 12 ] ( Keputusan Presidium Kabinet Nomor 127 Tahun 1966 , 127/U/KEP/12/1666) был индонезийским законом, принятым в 1966 году, который предположил, что индонезийские звучащие имена были приняты индонезийским китайцем . Это считалось частью антикитайского законодательства в Индонезии. [ 13 ] Жительница китайской общины в Индонезии возмущалась им, потому что это заставило их потерять традиционные фамилии. Тем не менее, некоторые люди в некоторой степени мешали усилиям правительства, включив свое китайское имя в свое новое индонезийское имя. [ 14 ] Например, китайская фамилия «Tan» была легко встроена в индонезийское имя «Сутанто».
Президентское решение 240 от 1967 года
[ редактировать ]Президентское решение 240 от 1967 года [ 15 ] ( Кепусан Презизен Номор 240 Тахун 1967 , Кеппрес № 240/1867) поручил ассимиляцию «иностранцев» и поддержал предыдущую директиву, 127/u/kep/12/166, для индонезийских китайцев для принятия индонезийских имен.
Президентское обучение 14 от 1967 года
[ редактировать ]

Президентское обучение № 14/1967 (Inpression № 14/1967) о китайской религии, убеждениях и традициях эффективно запрещало любую китайскую литературу и культуры в Индонезии, включая запрет китайских иерогене. Хотя китайские имена не были явно упомянуты, «недавно натурализованного» индонезийского китайца настоятельно рекомендуется принять некитайские имена. (Аннулировано бывшим президентом Абдуррахманом Вахидом в Кеппресе № 6/2000; [ 16 ] аннулирование, поддерживаемое бывшим президентом Мегавати Сукарнопутри в Кеппре № 19/2002, объявив китайский Новый год национальным праздником.)
1967
[ редактировать ]Законы, затрагивающие китайские индонезийцы, распространялись в соответствии с новым режимом приказа бывшего президента Сухарто в соответствии с правлением . Сухарто был сильным сторонником ассимиляции Китая, а не интеграции. В рамках «Основной политики в отношении проблемы китайской проблемы» и других мер в 1967 году, только одна китайская газета была разрешена продолжать, все религиозные выражения китайского языка должны были ограничиваться их домами, китайские школы были сняты, школы китайского языка были сняты, из-за того Китайский сценарий в общественных местах был запрещен, и китайцы были подтолкнут взять на себя индонезийские имена . [ 17 ] Большая часть этого законодательства была отозвана после падения Сухарто с власти в 1998 году. [1]
Ampera Cabinet Presidium Circular 6 от 1967 года
[ редактировать ]Ampera Cabinet Presidium Circular 6 от 1967 года ( Индонезийский : Сурат Эдаран Президий Кабинет Ампера Номор SE-06/Pres.kab/6/667 ) был опубликован 28 июня 1967 года. Одним из пунктов спора является выбор правильного термина для описания Индонезийские жители китайского происхождения. В сопровождении объяснительного текста в статье 26 Конституции 1945 года использовался термин Tionghoa для описания этой группы. [ 18 ] В 1948 году Коммунистическая партия Индонезии начала использовать Tionghoa в своей терминологии, что вызвало начало неофициального запрета на его использование. [ 19 ] К 1967 году циркулярный шкаф применил использование термина «Сина» над Тионхоа и Тионгкоком . [ 20 ]
Другие примеры
[ редактировать ]- Шкаф для президий инструкции № 37/u/in/6/667, запрещающий дальнейшую резидентуру или разрешения на работу новым китайским иммигрантам, их женам или детям; замораживание любого капитала, привлеченного «иностранцами» в Индонезии; закрытие «иностранных» школ, за исключением дипломатического корпуса и их семей; требование, чтобы количество индонезийских учеников было большинством и пропорционально «иностранцам» в любых государственных школах; и реализация «китайской проблемы» является обязанностью министра политических дел.
- Резолюция Временной народной консультативной Ассамблеи № 32, 1966 (Tap MPRS № 32/1966), эффективно запретив использование китайских иероглифы в газетах и журналах.
- Министерство домашних дел № 455.2-360/1988 по регулированию храмов, эффективно и сильно ограничивая здание или ремонт китайских храмов.
- Циркуляр Генерального директора по прессе и графическим руководствам в Министерстве информации № 02/SE/Ditjen-PPGK/1988, еще больше ограничивая использование китайского языка и/или символов.
- Инструкция Министерства внутренних дел № X01/1977 по внедрению инструкций по регистрации населения и конфиденциальных инструкциям № 3.462/1,755,6 правительства Джакарты 28 января 1980 , код - A01
- Кабинет президий Circular SE-06/Pres-Kab/6/667 при изменении термина «Китай и китайский», требующий использования термина «cina» (считается уничижительным термином многими китайскими индонезийцами) вместо «tionghoa» или « tiongkok » (используется самим этническим китайцем).
- Статус конфуцианства как одного из шести официальных религий Индонезии был отменен. В 1978 году министр внутренних дел выпустил директиву, что было только пять религий, исключая конфуцианство. 27 января 1979 года состоялось совещание президентского кабинета министров, и это твердо решило, что конфуцианство не является религией. Другая директива министра по внутренним делам была выпущена в 1990 году, повторяющуюся о том, что в Индонезии было только пять официальных религий.
Аномалии и исключения
[ редактировать ]Существуют исключения из законов и правил, которые запрещают использование мандарина . Например, использование мандарина в традиционных рецептах китайской медицины не запрещено, поскольку судебные разбирательства, связанные с этим делом, были приостановлены после лоббирования Генерального прокурора (Jaksa Agung) Индонезии INI ( Икатан Натуропатис Индонезия ).
Текущая практика
[ редактировать ]Во время своего пребывания в качестве президента Абдуррахман Вахид положил конец китайскому культуре и языку и сделал китайский Новый год национальным праздником, но последствия дискриминации по -прежнему ощущаются сегодня, и индонезийские китайцы все еще подвергаются дискриминации в некоторых регионах.
Смотрите также
[ редактировать ]- Китайские индонезийцы
- Китайская индонезийская фамилия
- Верховный Совет конфуцианской религии в Индонезии
- Дискриминация в отношении китайских индонезийцев
- 174440 Бандавия резня
- 1918 Kudus Riot
- Резня девушки (1947)
- Индонезийские массовые убийства 1965–66 гг.
- Баньямарский бунт мая 1997 года
- Май 1998 г. Индонезийские беспорядки
- Sōshi-Kaimei , аналогичное движение в Корее под японским правлением
Примечания
[ редактировать ]- ^ Yulianti, Cicin. «Креповая экономическая система: цель, запуск и программы» . Detikdu (на индонезийском) . Получено 9 августа 2024 года .
- ^ «Экономическая система движения крепости и ее рабочая программа» . Катушка (на индонезийском) . Получено 9 августа 2024 года .
- ^ «Расизм в голландской Ост -Индии - Тирто» . Историч Берсама . Получено 9 августа 2024 года .
- ^ «Предвоенная голландская Ост-Индия» . www.verzetsmuseum.org . Получено 9 августа 2024 года .
- ^ Jump up to: а беременный в «Пературан Ян Менггусур Тионхоа» . Темп (на индонезийском). 13–19 августа 2007 г. с. 94–95. Архивировано из оригинала 18 апреля 2010 года . Получено 1 февраля 2009 года .
- ^ «Экономическая система Али Баба: оригинал, создатель, к ее реализации» . Катушка (на индонезийском) . Получено 9 августа 2024 года .
- ^ Онлайн, закон. «Президентское регулирование № 10 от 1959 года - Центр обработки данных Hukumonline» . Hukumonline.com (на индонезийском) . Получено 9 августа 2024 года .
- ^ «Национализация заканчивается шишка» . Темп (на индонезийском). 13-19 августа 2007 г. с. 88-89 . Получено 1 февраля 2009 года .
- ^ (На индонезийском) новости о 60 -летних мероприятиях по предупреждению: китайское население было отправлено домой (1960). Стр. № 10 и Hoakiao.
- ^ «Изгнано из самой деревни» . Темп (на индонезийском). 13-19 августа 2007 г. с. 96-97 . Получено 1 февраля 2009 года .
- ^ (в индонезийском) архивах. Журнал Tepo 24 ноября 1990 года был опубликован в журнале Tempo 13-19 августа 2007 года.
- ^ Coppel 2002 , p. 33
- ^ «Исследование серых районов китайских общин в Юго -Восточной Азии» (PDF) . Архивировано из оригинала (PDF) 13 июня 2007 года . Получено 22 ноября 2007 года .
- ^ «Индонезийский китайский: об их именах» . Архивировано из оригинала 14 июля 2011 года . Получено 22 ноября 2007 года .
- ^ Coppel 2002 , p. 31
- ^ Президентский указ Республики Индонезия № 6 от 2000 года
- ^ Шварц А. (1994). Нация в ожидании: Индонезия в 1990 -х годах . Westview Press. п. 106 ISBN 1-86373-635-2 .
- ^ (по индонезийскому) объяснение Конституции 1945 года Индонезии .
- ^ Toer, Pramoedya Ananta (1960). Hoakiau в Индонезии (на индонезии). Джакарта: Bintang Press.
- ^ (По индонезийскому) Циркуляр Ампера Шкаф Пресс. Номер 06 от 1967 года .
Библиография
[ редактировать ]- Коппел, Чарльз А. (2002), изучая этнические китайцы в Индонезии , серия монографий азиатских исследований, Сингапур: Сингапурское общество азиатских исследований, ISBN 978-9971-9904-0-4 .
- Помп, Себастья, изд. , Индонезийский закон 1949–1989 гг ( 1992 ) . 144–147, ISBN 978-0-7923-1744-9 .