Шанс китайца
Эта статья нуждается в дополнительных цитатах для проверки . ( апрель 2010 г. ) |
![]() Не шанс китайца (1894), Чарльз Мэрион Рассел | |
Значение | несуществующая или крайне маловероятная вероятность успеха |
---|
«Шанс китайца» — это американская идиома, означающая, что у человека мало или вообще нет шансов на успех, что является синонимом аналогичных идиом о невероятности, таких как «шанс снежного кома в аду» или «когда летают свиньи» . Хотя происхождение этой фразы неясно, она может относиться к историческим несчастьям, от которых пострадали китайско-американские иммигранты. Выражение является спорным из-за использования термина « китаец ».
Значение
[ редактировать ]эта идиома определяется как означающая «никаких шансов» В «Руководстве Колумбийского университета по стандартному американскому английскому» . [ 1 ] : 94 расширенная форма, а не шанс китайца . Иногда используется [ 2 ] [ 3 ]
Возможное происхождение
[ редактировать ]Происхождение фразы недостаточно документировано. В «Китайском зазеркалье» (1967) Деннис Бладворт утверждает, что китайцы давно связаны с азартными играми. Он заявляет, что они верят, что «лучше быть удачливым, чем умным», заключая, что « И-Цзин» поощряет принятие случая и судьбы: «Философия, которая делает китайца лучшим клиентом прорицателя, делает его также одним из выдающихся игроков в мире. " Это, в свою очередь, привело к устойчивому отношению к неудачам и невезениям: «в ходе долгой и бурной истории [китайцы] рано или поздно свергли насилием каждую крупную династию, которая [им] плохо управляла» . [ 4 ] : 253, 261
Были выдвинуты два возможных происхождения этой фразы, в зависимости от того, как этот термин пишется с заглавной буквы. Либо эта фраза написана уничижительным (с заглавной буквы) термином « китаец », и «шанс китайца» относится к обращению с китайскими иммигрантами в Америке в 1800-х годах нейтральное (строчными буквами) « китайец , либо вместо этого используется », где «шанс китайца» относится к хрупкости тонкого фарфора.
Китайская иммиграция
[ редактировать ]Когда федеральные чиновники подвергают такому обращению человека, ранее признанного американским гражданином, мы вполне можем понять горькую иронию нынешней фразы «Шанс китайца».
Судьи Денман , Стивенс и Хили , Чун Кок Куон против. Проктор (1937) [ 5 ]

Одним из первых потенциальных источников этой фразы является Калифорнийская золотая лихорадка 1849 года. Чтобы новости о золотой лихорадке дошли до Китая, было довольно долго, и к тому времени, когда китайские иммигранты прибыли для разведки , многие из богатых рудников уже были востребованы. . Этим китайским иммигрантам, которые упустили возможность, приходилось работать только с теми землями, которые уже эксплуатировались или которые были отвергнуты другими, а это означало, что у этих опоздавших иммигрантов были небольшие шансы на успех. Однако исторические данные показывают, что многие китайцы объединили усилия друг с другом и преуспели на золотых приисках, внедряя методы добычи, неизвестные тогда некитайцам. [ 6 ] : 104–107 С другой стороны, в 1920 году эта фраза была объяснена как описание низкой вероятности того, что китайцы в Америке разбогатеют на добыче золота. Хотя вскоре после появления этой новости в лагерях золотодобытчиков находились китайцы, «они были крайне непопулярны, [и] малейшего предлога было достаточно, чтобы оправдать их избиение или изгнание; следовательно, у них не было шанса получить настоящую точку опоры», чтобы основать права на добычу полезных ископаемых. [ 7 ]

Другое потенциальное происхождение фразы « шанс китайца» связано с высокой вероятностью смерти или ранения во время строительства трансконтинентальной железной дороги в США в конце 1860-х годов. [ 2 ] При его строительстве нестабильные бутылки с нитроглицерином для взрывных работ использовались . Сообщается, что китайских рабочих спускали со скал с помощью веревки и боцманских стульев, чтобы установить нитроглицерин на место. В ходе этой работы, если их не поднять до взрыва, это может привести к серьезным травмам или смерти. [ 8 ] Хотя эти рассказы о методах строительства были развенчаны как мифы после завершения работ, [ 9 ] [ 10 ] нельзя отрицать, что многие китайские иммигранты погибли при строительстве железной дороги. Согласно газетной статье, опубликованной в 1870 году, 20 000 фунтов (9 100 кг) костей китайских железнодорожников были отправлены в Китай для захоронения. В статье подсчитано, что кости принадлежали 1200 рабочим. [ 11 ] По оценкам, на строительстве железной дороги работали 20 000 китайских иммигрантов. [ 12 ]

Третья возможность связана с низкой вероятностью вынесения справедливого приговора по делам об убийствах китайской жертвы, чему частично способствует закон штата Калифорния, впервые изданный в 1850 году. [ 13 ] Приговор белого человека за убийство китайского шахтера был отменен в деле « Пипл против Холла» (1854 г.). [ 14 ] В этом постановлении Верховный суд Калифорнии расширил определение «черного человека» в Законе Калифорнии о преступлениях и наказаниях 1850 года. [ 15 ] исключить «все расы, кроме европеоидной», отбросив доказательства, представленные показаниями китайского иммигранта. [ 13 ] В 1863 году в закон были внесены поправки, прямо исключающие показания свидетелей определенных рас: «Ни одному индийцу или лицу, имеющему половину или более индийской крови, монголу или китайцу, не разрешается давать показания в пользу или против любого белого человека. " [ 16 ] Во втором деле, «Люди против Брейди» (1870 г.), Верховный суд Калифорнии оставил в силе статут против положения о равной защите Четырнадцатой поправки к Конституции Соединенных Штатов , заявив, что «право давать показания не является ни предметом желания, ни в каком-то смысле право». [ 17 ] В 1872 году были приняты новые законы о доказательствах, которые заменили предыдущие правила и восстановили право давать показания американцам китайского происхождения. [ 18 ]
Билл Брайсон полагал, что эту фразу можно отнести к резне в Рок-Спрингс 1885 года, имея в виду насильственное изгнание американских жителей китайского происхождения, чьи шансы на жизнь были уменьшены из-за двойной угрозы со стороны вооруженной толпы и низких ночных температур. [ 19 ] Эми Уэмацу также связала это с Рок-Спрингс, написав, что эта фраза имеет мрачную и горькую реальность, если справедливое обращение с китайскими иммигрантами невозможно. [ 3 ] В 1887 году 34 китайских золотоискателя были убиты вдоль реки Снейк в Орегоне бандой белых конокрадов, что было типичным проявлением антикитайского насилия в Орегоне того времени. Трое были арестованы и преданы суду за резню в Орегоне, но никто не был осужден. [ 20 ]
Нежный фарфор
[ редактировать ]
Термин «китаман» в нижнем регистре также имеет неуничижительное толкование как торговец фарфором из Китая; «фарфоровая посуда», которую они продавали, была общеизвестно хрупкой и хрупкой. [ 21 ] Основываясь на этом, несколько ученых выдвинули гипотезу о том, что «шанс китаяна» означает низкую вероятность избежать разбитого фарфора во время долгого пути от источника в Китае до китайских магазинов в Европе. [ 21 ] [ 22 ]
Уильям Моррис выдвинул гипотезу «китайца» с маленькой буквы в 1957 году, заявив, что «фраза «шанс китайца» точно описывает шансы против торговца фарфором, если он найдет «быка в своей посудной лавке » ! [ 22 ]
Кроме того, Питер Тэмони в 1965 году пришел к выводу, что эта фраза восходит к боксу в Великобритании начала XIX века. Гипотеза Тамони основана на таких терминах, как « посудный подбородок» или « фарфоровый подбородок» , которые характеризуют некоторых боксеров как деликатных и хрупких. Эквивалентной американской идиомой было бы сказать, что у бойца стеклянная челюсть . [ 21 ] Тэмони заявил, что строчная фраза « Шанс китайца» была перенесена в Соединенные Штаты через Австралию, но, по его мнению, первое использование этой фразы было в 1914 году в карикатуре, нарисованной Тэдом Дорганом и опубликованной в газете San Francisco Call . [ 23 ]
Фактически, эта фраза уже использовалась к 1893 году. [ 24 ] [ 25 ] и как Кеннет Портер писал в статье о западном фольклоре , опубликованной в 1966 году, «в американском использовании [ шанс китайца ] явно [ссылка] на небольшой шанс, который был бы у уроженца Китая в любом споре с белыми американцами. Американцы, которые используют это выражение , если они вообще рассматривают его происхождение, то, вероятно, связывают его с антикитайской агитацией 1870-х и 80-х годов». [ 26 ] Согласно этой интерпретации, эта фраза могла возникнуть как местный сленг в Калифорнии и распространиться через журналистику Уильяма Рэндольфа Херста и его ведущей газеты San Francisco Examiner в 1890-х годах. [ 21 ]
История использования
[ редактировать ]Шанс китайца
Это означает очень малую вероятность успеха. И если вы используете этот термин, это означает, что вероятность мозговой активности у вас очень мала.
- Майкл Коард, в Филадельфии , 2012 г. колонка [ 27 ]
Описывая потенциальную гонку между велосипедистом и чистокровной скаковой лошадью в 1893 году, The World процитировал одного эксперта по лошадям, который сказал: «Велосипедист обязательно победит… Я не думаю, что у китайца будет шанс победить китайца». [ 24 ] К началу 20-го века термин «китаец», написанный с заглавной буквы, «полностью переплелся с антикитайской расовой неприязнью», а фраза «шанс китайца» имела тот же уничижительный оттенок, намекая на низкую вероятность успеха, обусловленную «бесконечными социальными барьерами». которые были направлены против китайских иммигрантов, ищущих возможности для продвижения». [ 28 ]
В 2018 году губернатор Западной Вирджинии Джим Джастис использовал фразу «шанс китайца», чтобы описать низкую вероятность принятия налога на природный газ. [ 29 ] за что и подвергся критике. [ 30 ]
Культурное использование
[ редактировать ]
Литература
[ редактировать ]- Шанс китайца , рассказ американского писателя Гарольда Лэмба, 1919 год. [ 31 ]
- Шанс китайца , детективный рассказ американского писателя Максвелла Гранта, 1938 год.
- «Азия восстает против меня. / У меня нет шансов китайца. / Мне лучше подумать о своих национальных ресурсах». — Аллен Гинзберг , Америка (1956) [ 32 ]
- Шанс китайца — роман-триллер американского писателя Росса Томаса, 1978 год. [ 33 ]
- Шанс китайца , стихотворение в «Карликовом бамбуке » (1987) китайско-американской поэтессы Мэрилин Чин. [ 34 ]
Художественная литература
[ редактировать ]- Шанс китайца , краткие воспоминания американского писателя Артура Мэйсона, 1932 год. [ 35 ]
- Шанс китайца , автобиография Пака Но Ёна, 1940 год. [ 36 ]
- Шанс китайца: История жизни Элмера Вок Вая , мемуары 1969 года, написанные в соавторстве с Ветой Григгс. [ 37 ]
- Шанс китайца: китайцы на границе горнодобывающей промышленности Скалистых гор , рассказ профессора Липин Чжу, 2000 год. [ 38 ]
- Шанс китайца: путешествие одной семьи и китайско-американская мечта , мемуары Эрика Лю , 2004 г. [ 39 ]
Искусство
[ редактировать ]- Не шанс китайца (1893/94), восковая скульптура [ 40 ] и живопись [ 25 ] Чарльз Мэрион Рассел
- «Not a Chinaman's Chance» (2007), песня, выпущенная Стивом Миссалом на альбоме American Stories Through Song. [ 41 ]
- Шанс китайца, шанс Чоя! (2019), шестичастный концерт Джона Джанга, отдающий дань уважения наследию историка Филипа Чоя [ 42 ]
Фильм
[ редактировать ]Фраза «Шанс китайца» используется в следующих фильмах:
- Way Out West (1930; реж. Фред Нибло ), Уильям Хейнс (в роли Винди)
- «Плохая девчонка» (1931; реж. Фрэнк Борзаге ) актера Джеймса Данна (в роли Эдди Коллинза).
- «Шанс китайца» (1933; реж. Уб Иверкс ), короткометражный анимационный фильм с участием «Переверните лягушку» . [ 43 ]
- Живешь только один раз (1937, реж. Фриц Ланг ).
- «Потерянный горизонт» (1937, реж. Фрэнк Капра ).
- «Маршал границы» (1939; реж. Аллан Дван ) от Рэндольфа Скотта (в роли Уятта Эрпа ) до Сезара Ромеро (в роли Дока Холлидея ).
- «Народ против доктора Килдэра» (1941; реж. Гарольд С. Буке ), Альма Крюгер (в роли Молли Берд).
- Серебряная пуля (1985; реж. Дэн Аттиас Гэри Бьюзи в роли дяди Рэда
- Дракон: История Брюса Ли (1993; реж. Роб Коэн ), когда Брюс Ли (изображаемый Джейсоном Скоттом Ли ) направляется в Америку на корабле.
- Железная дорога в ад: Шанс китайца (2008, реж. Аки Алеонг )
См. также
[ редактировать ]Ссылки
[ редактировать ]- ^ Уилсон, Кеннет Г. (1993). Путеводитель Колумбийского университета по стандартному американскому английскому . Нью-Йорк: Издательство Колумбийского университета. ISBN 0-231-06989-8 . Проверено 23 июня 2022 г.
Отголоском табуированного слова «китаец» является идиома (теперь также сильно подавляемая) «шанс китайца» , что означает «совсем нет шансов».
- ^ Jump up to: а б «Сопутствующая резолюция Палаты представителей 90: Просьба к правительственным учреждениям, туристическим организациям и связанным с ними предприятиям поддержать усилия по использованию официального названия острова Моколи» . Двадцать третий законодательный орган штата Гавайи, Палата представителей. Март 2005 г.
ПОСКОЛЬКУ фраза «нет шансов китайцу» была придумана в тот период, и ее использование отражало печальную реальность, заключающуюся в том, что для лиц, принимающих решения в бизнесе и правительстве, жизнь и безопасность трудящихся в целом, а также жизнь и безопасность китайских рабочих, в частности, не вызывала большого беспокойства;
- ^ Jump up to: а б Уэмацу, Эми (октябрь 1969 г.). «Появление желтой власти в Америке» . Гидра . Том. 1, нет. 17 . Проверено 16 июня 2022 г.
Возможно, выжившие азиаты научились жить в молчании, поскольку даже если «жертвы таких нападений попытались обратиться в суд, чтобы добиться защиты, они не могли надеяться на то, что их выслушают». Фраза «у китайца нет шансов» имела мрачную и горькую реальность».
- ^ Бладворт, Деннис (1967). «22: Шанс китайца» . Китайское зеркало . Нью-Йорк: Фаррар, Штраус и Жиру. стр. 249–261. ЛЦН 67-22047 .
- ^ Чун Кок Куон v. Проктор , F.2d 326 , 329 ( 9-й округ, 1937).
- ^ Чжу, Липин (15 февраля 2000 г.). «5: В поисках богатства». Шанс китайца: китайцы на границе горнодобывающей промышленности Скалистых гор . Университетское издательство Колорадо. стр. 97–128. ISBN 978-0-87081-575-1 . Проверено 28 апреля 2018 г.
Хотя они переняли западные инструменты, китайцы также создали новые типы оборудования, часто включая китайские сельскохозяйственные устройства в свои комплекты для размещения. Например, в Калифорнии китайские горняки первыми усовершенствовали рокеры, отделяющие камни от песка. Новое устройство сразу же взяли на вооружение все западные майнеры. [...] Своими уникальными методами добычи полезных ископаемых и исключительным терпением китайцы часто отличались от других горняков. Большинство китайских горняков часто работали в компаниях по десять-пятнадцать человек. [...] Невероятно терпеливые китайские горняки не оставят камня на камне. На каждом этапе они пытались вернуть как можно больше золота. Некоторые современные наблюдатели осознавали, что китайские горняки превосходили белых горняков в сохранении мелких зерен золота в трудных обстоятельствах. [...] Китайские горняки добывали «истощенные» россыпи, часто с удивительно хорошей прибылью. Обычно они получали прибыль от этих мест, которые больше не были привлекательными для белых, отвергавших медленные вознаграждения.
- ^ «Шанс китайца» . Северо-Западный Миллер . Том. 124, нет. 5. Миннеаполис, Миннесота: Издательство Миллера. 3 ноября 1920 г. с. 586 . Проверено 28 апреля 2018 г.
- ^ Фукс, Крис (24 апреля 2019 г.). «150 лет назад китайские железнодорожники рисковали своей жизнью во имя американской мечты» . Новости Эн-Би-Си . Проверено 15 июня 2022 г.
- ^ «Китайские рабочие не использовали боцманские стулья и подвесные плетеные корзины при строительстве железной дороги на мысе Горн» (PDF) . Историческое общество района Колфакс. Сентябрь 2018 года . Проверено 15 июня 2022 г.
- ^ Стробридж, Эдсон Т. (2001). «Центрально-Тихоокеанская железная дорога и легенда о мысе Горн 1865–1866» . Музей истории фотографии Центрально-Тихоокеанской железной дороги . Проверено 15 июня 2022 г.
- ^ «Кости в пути» . Еженедельник Colusa Sun. 2 июля 1870 года . Проверено 5 мая 2020 г.
- ^ Кеннеди, Лесли (10 мая 2019 г.). «Строительство Трансконтинентальной железной дороги: как это произошло с помощью 20 000 китайских иммигрантов» . История . Проверено 15 мая 2022 г.
- ^ Jump up to: а б Чин, Габриэль Дж. (2013). « Шанс китайца» в суде: американцы азиатско-тихоокеанского региона и расовые правила доказывания» (PDF) . Обзор права Калифорнийского университета в Ирвайне . 3 (4): 965–990 . Проверено 28 апреля 2018 г.
- ^ Люди против Холла , 4 Cal. 399 ( Калибр. 1854 г.).
- ^ Ассамблея штата Калифорния. «Закон о преступлениях и наказаниях» . Первая сессия Законодательного собрания. Уставы Калифорнии . Штат Калифорния. Ч. 99 § 14 с. 229.
Ни одному чернокожему человеку, мулату или индийцу не разрешается давать показания в пользу или против любого белого человека. Мулатом считается каждый человек, в котором имеется одна восемь частей или более негритянской крови, а индейцем считается каждый человек, в котором есть одна половина индейской крови.
прямой URL-адрес - ^ Ассамблея штата Калифорния. «Закон о внесении поправок в Закон о преступлениях и наказаниях, принятый шестнадцатого апреля тысяча восемьсот пятидесятого года» . Четырнадцатая сессия Законодательного собрания. Уставы Калифорнии . Штат Калифорния. Ч. 70 р. 69. прямой URL
- ^ Люди против Брэди , 40 Cal. 198 ( Калибр. 1870 г.).
- ^ Ассамблея штата Калифорния. «Закон о внесении изменений в Закон, озаглавленный «Закон о регулировании судопроизводства по уголовным делам», принятый первого мая тысяча восемьсот пятьдесят первого года» . Девятнадцатая сессия Законодательного собрания. Уставы Калифорнии . Штат Калифорния. Ч. 371 с. 528. прямой URL
- ^ Лоуэн, Джеймс (2005). «3. Великое отступление» . Закатные города: скрытое измерение американского расизма . Нью-Йорк: Новая пресса. п. 51. ИСБН 1-56584-887-Х . Проверено 28 апреля 2018 г.
- ^ Страттон, Дэвид Х. (1983). «Резня китайских горняков на реке Снейк, 1887 год» . Смит, Дуэйн А. (ред.). Вкус Запада: эссе в честь Роберта Г. Атерна . Издательство Университета Колорадо. стр. 109–129 . ISBN 9780871086419 . Проверено 25 апреля 2018 г.
- ^ Jump up to: а б с д Тамони, Питер (июль 1965 г.). «Западные слова: шанс китайца». Западный фольклор . 24 (3). Фольклорное общество западных штатов: 202–205. дои : 10.2307/1498079 . JSTOR 1498079 .
- ^ Jump up to: а б Моррис, Уильям (16 июля 1957 г.). «Слова, остроумие и мудрость» . Сан-Бернардино Сан . Проверено 16 июня 2022 г.
- ^ Тэд (30 апреля 1914 г.). «Закрытый спорт» . Звонок из Сан-Франциско .
Это то, что я называю обращением с лобстером / У бедняги нет шансов стать китайцем
- ^ Jump up to: а б «Лошадь или колесник?» . Мир . 3 октября 1893 г. с. 6 . Проверено 15 июня 2022 г.
- ^ Jump up to: а б «Не шанс для китайца» . Художественная галерея Йельского университета . Проверено 28 апреля 2018 г.
- ^ Портер, Кеннет (январь 1966 г.). «Заметки и вопросы: еще больше этнических и географических названий в качестве насмешливых прилагательных». Западный фольклор . 25 (1). Фольклорное общество западных штатов: 37–40. дои : 10.2307/1498597 . JSTOR 1498597 .
- ^ Коард, Майкл (13 марта 2012 г.). «Викторина о поп-языке: расист или не расист?» . Филадельфия . Проверено 23 июня 2022 г.
- ^ Циммер, Бен (26 апреля 2018 г.). « Китайский человек» и очистка расового оскорбления» . Атлантика . Проверено 23 июня 2022 г.
- ^ «Справедливость, лидеры правительства просят PEIA воздержаться от изменений» . Ассоциация образования Западной Вирджинии. Апрель 2018.
- ^ Мистич, Дэйв (12 февраля 2020 г.). «Губернатор юстиции защищает то, что противоборствующие девушки по баскетболу называют тренеров «головорезами» » . Общественное вещание Западной Вирджинии . Проверено 15 июня 2022 г.
- ^ Лэмб, штат Калифорния (24 мая 1919 г.). «Шанс китайца» . Журнал «Аргози и железнодорожник» . Том. CVIII, нет. 2. Компания Фрэнка А. Манси. стр. 253–263.
- ^ Гинзберг, Аллен (1988) [1956]. «Америка» . Сборник стихов 1947-1980 гг . Многолетник Харпер. ISBN 978-0-06-091494-3 . Проверено 7 декабря 2011 г.
- ^ Томас, Росс (1978). Шанс китайца . Нью-Йорк: Саймон и Шустер. ISBN 978-1-58288-259-8 . Проверено 15 июня 2022 г.
- ^ Чин, Мэрилин (1987). «Шанс китайца» . Карликовый бамбук . Гринфилд-центр, Нью-Йорк: The Greenfield Review Press. стр. 29–30. ISBN 0-912678-71-2 . Проверено 15 июня 2022 г.
- ^ Мейсон, Артур (октябрь 1932 г.). «Шанс китайца» . Синяя книга . Том. 55, нет. 6. Компания МакКолл. стр. 143–147.
- ^ Пак, Но-Ён (1943). Шанс китайца . Бостон, Массачусетс: Издательство Meador.
- ^ Григгс, Вета (1969). Шанс китайца: история жизни Элмера Вок Вая . Экспозиционная пресса.
- ^ Чжу, Липин (2000). Шанс китайца: китайцы на границе горнодобывающей промышленности Скалистых гор . Университетское издательство Колорадо. ISBN 978-0-87081-575-1 . Проверено 15 июня 2022 г.
- ^ Лю, Эрик (2004). Шанс китайца: путешествие одной семьи и китайско-американская мечта . Нью-Йорк, Нью-Йорк: PublicAffairs. ISBN 978-1-61039-195-5 . Проверено 15 июня 2022 г.
- ^ «Не шанс для китайца» . Художественный музей Амона Картера . Проверено 28 апреля 2018 г.
- ^ Американские истории через песни на AllMusic . Проверено 3 августа 2022 г.
- ^ «Старые первые концерты представляют Джона Джангтета: шанс китайца, шанс Чоя » . OldFirstConcerts.org . 10 мая 2019 г. Проверено 15 июня 2022 г.
- ^ Архивировано в Ghostarchive и Wayback Machine : «Переверните лягушку: шанс китайца» . Ютуб .
Внешние ссылки
[ редактировать ]
- Китайский вопрос: политическая карикатура , гравюра (1871 г.).
- Люк, Бетти (7 октября 2010 г.). «Уголок читателя: 10 лучших уроков о жизни и политике, которые я узнал от своего брата, Крылатого Люка» . Еженедельник Северо-Западной Азии . Проверено 28 апреля 2018 г.
Винг был чем-то вроде китайского Уилла Роджерса , политической рок-звезды. Во время его предвыборной кампании кто-то сказал Вингу: «У тебя нет шансов как у китайца!» Винг ответил: «Напротив, я единственный, у кого есть шанс китайца!»
- Лю, Эрик (21 июля 2014 г.). «Когда использовать этнические оскорбления: руководство» . Атлантика .
- Трегер, Паскаль (19 октября 2018 г.). «Гипотеза о происхождении фразы «шанс китайца» » . истории слов [блог] .