Христианство в Гоа
Общая численность населения | |
---|---|
366,130 ( 2011 ) 25.10% | |
Языки | |
Латынь (священный) Роман Конкани (родной) португальский |
Христианское население Гоа почти полностью состоит из гоанских католиков , чьи предки обратились в христианство во время португальского правления в Индии. [ 1 ] [ 2 ] Христианизация последовала за завоеванием Гоа португальцами последовала инквизиция Гоа в 1510 году, за которым с 1560 года . Индуистское население в основном происходит от иммигрантов из других штатов Индии, прибывших в Гоа с прошлого века (этнические гоанцы составляют менее 50% жителей штата. [ 3 ] ) доля христиан выше, В Вельяс-Конкистас чем в Новас-Конкистас .
Год | Число | Процент |
---|---|---|
2001 [ 4 ] | 359,568 |
26.68
|
2011 [ 5 ] | 366,130 |
25.10
|
Часть серии о |
христианство |
---|
Христианство – вторая по величине религиозная группа жителей Гоа , Индия . По данным переписи 2011 года, 25% постоянного населения — христиане , а 66% — индуисты . [ 6 ] [ 7 ]
История
[ редактировать ]Португальское правление
[ редактировать ]После завоевания Гоа португальцами в 1510 году и последующего правления Португалии коренное население Гоа подверглось крупномасштабному обращению в католицизм. Первыми обращенными в христианство в Гоа были коренные женщины Гоа, вышедшие замуж за португальцев, прибывших с Афонсу де Альбукерке . [ 1 ] Город Гоа стал центром христианизации на востоке. [ 8 ]
Деятельность по евангелизации в Гоа была разделена в 1555 году португальским вице-королем Гоа Педру Маскареньяшем . Он передал Бардез францисканцам Хорао , Тисвади — доминиканцам , а Сальсетте вместе с пятнадцатью юго-восточными деревнями Тисвади, включая и Дивар , — иезуитам . [ 9 ]
После обращения местным жителям обычно предоставлялось португальское гражданство. [ 10 ] Быстрый рост числа новообращенных в Гоа описывается как результат экономического и политического контроля Португалии над индусами, которые были вассалами португальской короны. [ 11 ]
Процесс христианизации одновременно сопровождался «лузитанизацией», поскольку новообращенные христиане обычно принимали португальский облик. Наиболее заметно это проявилось в отказе от старых индуистских имен в пользу новых христианских португальских имен. Новообращенные обычно брали фамилии португальского священника, губернатора, солдата или мирянина, который был крестным отцом на церемонии крещения . [ 12 ]
Например, Boletim do Instituto Vasco da Gama перечисляет новые имена некоторых выдающихся ганвкаров ( конкани : фригольдеры): Рама Прабху, сын Дадо Витхала Прабху из Бенаулима , Сальсетте стал Франсиско Фернандесом, а Махабал Пай, сын Нары Пай, стал Мануэлем Фернандесом в 1596 году. Махабал Камати из Курторима стал Алейшо Менезешем в 1607 году, а Чандраппа Наик из Гандаулима стал Антониу. Диаш в 1632 году. В 1595 году Витту Прабху стал братом Диего Соареша, а сын Раулу Камата стал Мануэлем Пинто в Альдоне , Бардез . Рам Камат из Пунолы стал Дуарте Лобо в 1601 году, а Тадос Ирмаоз из Анджуны стал Жуаном де Соузой в 1658 году. [ 13 ]
Однако обращенные индуисты сохранили конкани в качестве своего первого языка, а также приблизились к своему первоначальному кастовому статусу, даже после того, как стали католиками. В зависимости от их прежней кастовой принадлежности новообращенные обычно относились к соответствующим новым католическим кастам. [ 14 ] Все обращенные брахманы (Сарасват, Дайвадья и т. д.) были объединены в христианскую касту Бамонн . Обращенные из кшатриев и даже некоторых вайшьявани каст стали чардо (слово на языке конкани, обозначающее кшатриев ); оставшиеся вайшьи стали гауддо ; и новообращенные из каст шудр , а также ранее существовавших групп далитов и адиваси стали судирами (слово на конкани, обозначающее шудру ). [ 14 ]
Португальцы также руководили разрушением многих индуистских храмов. большинство индуистских храмов уже было снесено султанатами Бахмани и Биджапур . К моменту прибытия португальцев в 1510 году [ 12 ] Португальцы снесли почти все оставшиеся храмы Вельяс -Конкистас и обратили большинство жителей деревни в католицизм. [ 15 ] Немногие индуисты, желающие сохранить свою религию, переселились со своими идолами и построили для них храмы в Новой Конкистас . [ 16 ]
Гоа инквизиция
[ редактировать ]В 1560 году инквизиция открыла офис в Гоа. Окончательно он был отменен в 1812 году. Из 1582 человек, осужденных в период с 1560 по 1623 год, 45,2% были осуждены за преступления, связанные с иудаизмом и исламом. [ 17 ] Сбор статистики аутодафе с 1560 по 1812 год, проведенный инквизицией Гоа, показывает, что в общей сложности 57 человек были сожжены живьем и 64 - в виде чучела (то есть статуи, напоминающей человека). Все сожженные были осуждены как рецидивисты еретики или за содомию. [ 18 ]
Индийское правление
[ редактировать ]С 20 века процент христианского населения Гоа постоянно снижается. Это вызвано сочетанием постоянной эмиграции коренных жителей Гоа из Гоа в космополитические индийские города (например, Мумбаи, Бангалор) и зарубежные страны. [ 19 ] в сочетании с массовой иммиграцией негоанцев из остальной части Индии с 20-го века, что сделало гоанцев фактическим меньшинством в штате. [ 20 ] Согласно статистике Католической энциклопедии за 1909 год, общая численность католиков составляла 293 628 человек из общей численности населения 365 291 человек (80,33%). [ 21 ] В настоящее время христиане составляют 366 130 человек из общей численности населения Гоа в 1 458 545 человек (25,10%) по данным переписи 2011 года. [ 22 ]
Римский католицизм
[ редактировать ]Архиепископ Индии Римско -католической архиепископии Гоа и Дамана носит титул Патриарха Ост- . [ 23 ] Старый Гоа когда-то назывался «Римом Востока» и был столицей римской церкви восточного мира. Останки иезуита Святого Франциска Ксавьера почитаются в базилике Рождения Иисуса . [ 24 ] Кафедральный собор Санта-Катарина — одно из крупнейших церковных зданий в Азии. [ 25 ] В церкви Сан-Франциско-де-Ассис , построенной в 1661 году, сейчас находится археологический музей. [ 25 ] Церкви и монастыри Гоа были объявлены наследия ЮНЕСКО объектом Всемирного в 1986 году. [ 26 ] По всему штату можно увидеть множество церквей с впечатляющей архитектурой в стиле португальского мануэлино и барокко . Католики Гоа по-прежнему предпочитают использовать конкани в римском письме, а не его аналог деванагири, особенно во время литургии. [ 27 ]
Дальнейшее чтение
[ редактировать ]- «Архиепископия Гоа» Халла Э. (1909). В Католической энциклопедии
См. также
[ редактировать ]Ссылки
[ редактировать ]- ^ Перейти обратно: а б Кроули, Роджер (2015). Завоеватели: как Португалия создала первую глобальную империю . Лондон: Фабер и Фабер.
- ^ де Мендонса, Делио (2002). Обращение в другую веру и гражданство: Гоа под властью Португалии 1510–1610 гг . Нью-Дели: Издательская компания Concept.
- ^ Менезес, Вивек (15 мая 2021 г.). «Кому принадлежит Гоа? Этот вопрос всплывает вновь, поскольку штат борется с бушующей пандемией» . Индус . Архивировано из оригинала 2 июня 2021 года . Проверено 30 мая 2021 г.
- ^ «Общая численность населения по религиозным общинам» . Censusindia.gov.in. Архивировано из оригинала 19 января 2008 года . Проверено 20 ноября 2014 г.
- ^ «Индийская перепись 2011 года» . Департамент переписи населения правительства Индии. Архивировано из оригинала 13 сентября 2015 года . Проверено 25 августа 2015 г.
- ^ «Население по религиозным общинам – 2011» . Архивировано из оригинала 27 сентября 2015 г.
- ^ «Население по религиозным общинам» . Департамент переписи населения Индии. Архивировано из оригинала 19 января 2008 года . Проверено 10 марта 2010 г.
- ^ де Мендонса, Делио (2002). Обращения и гражданство: Гоа под Португалией 1510-1610 гг . Концептуальное издательство. п. 67.
- ^ Меерсман, Ахиллес (1971). Древние францисканские провинции Индии, 1500–1835 гг . Пресса Христианского литературного общества. п. 107.
- ^ Холм, Джон А. (1989). Пиджины и креолы: обзор литературы . Издательство Кембриджского университета. п. 286.
- ^ де Мендонса, Делио (2002). Обращения и гражданство: Гоа под Португалией 1510-1610 гг . Концептуальное издательство. п. 397.
- ^ Перейти обратно: а б Прабху, Алан Мачадо (1999). Дети Сарасвати: история мангалорских христиан . Публикации IJA. ISBN 978-81-86778-25-8 .
- ^ Кудва, Венкатарайа Нараян (1972). История Дакшинатья Сарасватов . Самьюкта Гауда Сарасвата Сабха. п. 359.
- ^ Перейти обратно: а б Земля и жители индийских штатов и союзных территорий , Гопал К. Бхаргава, Гопал К.; С. К. Бхатт., с. 39.
- ^ Борхес, Чарльз Дж.; Фельдманн, Хельмут (1997). Гоа и Португалия: их культурные связи . Концептуальное издательство. стр. 319 (см. стр.: 58). ISBN 978-81-7022-659-8 .
- ^ Прабху, Алан Мачадо (1999). Дети Сарасвати: история мангалорских христиан . Публикации IJA. п. 133. ИСБН 978-81-86778-25-8 .
- ^ Дельгаду Фигейра, Жуан (1623 г.). Списки инквизиции Гоа (1560-1623) . Лиссабон: Национальная библиотека.
- ^ де Алмейда, Фортунато (1923). История Церкви в Португалии, том. IV . Порту: Portucalense Editora.
- ^ Салдхана, Арун (2007). Психоделический белый: Гоа-транс и вязкость расы . Университет Миннесоты Пресс. ISBN 978-0-8166-4994-5 .
- ^ Раджеш Гадж (2015). История миграции Гоа.
- ^ Халл, Эрнест (1909). «Архиепископия Гоа». Католическая энциклопедия, Том. 6 . Нью-Йорк: Компания Роберта Эпплтона.
- ^ «Религии Индии в цифрах» . Индус (опубликовано 26 августа 2015 г.). 29 марта 2016 г. Архивировано из оригинала 10 января 2016 г. . Проверено 6 сентября 2017 г.
- ^ Бениньи, У. (1886). «Патриархат Ост-Индии» . Католическая энциклопедия . Архивировано из оригинала 21 февраля 2006 года . Проверено 13 марта 2006 г.
- ^ «Церковь критикует правительство за свидания Иффи, представляющие угрозу для Старого Гоа» . Таймс оф Индия . 12 ноября 2011 года. Архивировано из оригинала 16 февраля 2013 года . Проверено 4 декабря 2013 г.
- ^ Перейти обратно: а б Перейра, Хосе (2001). Церкви Гоа . Дели: Издательство Оксфордского университета. ISBN 978-0-19-565559-9 .
- ^ Центр, Всемирное наследие ЮНЕСКО. «Церкви и монастыри Гоа» . Центр всемирного наследия ЮНЕСКО . Архивировано из оригинала 26 ноября 2005 года . Проверено 26 декабря 2019 г.
- ^ Эбби, Анвита ; Гупта, RS ; Кидвай, Аиша (1997). Материалы XVIII круглого стола по языковой структуре и языковой динамике в Южной Азии . Публикации Мотилала Банарсидасса. ISBN 978-81-208-1765-4 .