Jump to content

Триполийский договор

(Перенаправлено из Договора с Триполи (1796 г.) )
Триполийский договор
Договор о мире и дружбе между Соединенными Штатами Америки и беем и подданными Триполи Берберийского (Османская империя)
Скан первой статьи оригинального договора, написанного на арабском языке и подписанного 4 ноября 1796 г.
Тип «Договор о вечном мире и дружбе»
Подписано 4 ноября 1796 г.
Расположение Триполи
Эффективный 10 июня 1797 г.
Вечеринки
Язык арабский (оригинал), английский [ 1 ]
Полный текст
Триполийский договор в Wikisource

( Триполийский договор Договор о мире и дружбе между Соединенными Штатами Америки и беями и подданными Триполи Берберийскими ) был подписан в 1796 году. [ 2 ] Это был первый договор между Соединенными Штатами и Триполи (ныне Ливия ), гарантирующий права коммерческого судоходства и защищающий американские корабли в Средиземном море от местных берберийских пиратов .

Он был написан Джоэлом Барлоу , ярым республиканцем -джефферсонистом , и подписан в Триполи 4 ноября 1796 года и в Алжире (для стороннего свидетеля) 3 января 1797 года. Он был ратифицирован Сенатом США единогласно и без дебаты 7 июня 1797 года, вступающие в силу 10 июня 1797 года, с подписью президента Джона Адамса .

Сменив Адамса на посту президента, Томас Джефферсон отказался продолжать платить Триполитании дань, предусмотренную этим договором, что частично привело к Первой берберийской войне . Заменяющий договор, Договор о мире и дружбе, был подписан 4 июня 1805 года. [ 3 ]

Договор часто цитируется в дискуссиях о роли религии в правительстве Соединенных Штатов из-за пункта статьи 11 перевода на английский язык, ратифицированного Сенатом и подписанного президентом, в котором говорится: «Правительство США Соединенные Штаты Америки ни в каком смысле не основаны на христианской религии». [ 4 ] Однако современные переводы официального арабского текста договора подтверждают, что такой фразы не существует. [ 5 ]

Берберийские пираты

[ редактировать ]

В течение трех столетий, вплоть до заключения договора, средиземноморские пути подвергались охоте со стороны североафриканских мусульманских государств Берберийского побережья ( Триполи , Алжир , Марокко и Тунис ) посредством каперства (санкционированного правительством пиратства ). Заложники, захваченные берберийскими пиратами, были либо выкуплены , либо отправлены в рабство , что способствовало развитию османской работорговли (частью которой были берберийские государства). Жизнь пленников часто была суровой, особенно для пленников-христиан, и многие умерли из-за обращения с ними.

До американской революции (1775–1783 гг.) британские колонии в Северной Америке были защищены от берберийских пиратов британскими военными кораблями Королевского флота и договорами. Во время Революции Королевство Франции заключило союз с бывшими британскими колониями в 1778 году, ныне провозглашенными независимыми Соединенными Штатами Америки, и взяло на себя ответственность за обеспечение защиты торговых судов США в Средиземноморье и восточной части Атлантического океана от берберийских пиратов с помощью берберийских пиратов. Французский флот . [ 6 ] После того, как Война за независимость закончилась и новые Соединенные Штаты завоевали свою независимость после подписания Парижского договора (1783 г.) , им пришлось столкнуться с угрозой берберийских пиратов самостоятельно. Два американских корабля были захвачены алжирскими пиратами в июле 1785 года, а выжившие обратились в рабство, за них был установлен выкуп в размере 60 000 долларов. Слух о том, что Бенджамин Франклин , направлявшийся примерно в это время из Франции в Филадельфию , был схвачен берберийскими пиратами, вызвал значительное возмущение в США. [ 7 ] После расформирования бывшего Континентального флота и продажи его последнего военного корабля Конгрессом Конфедерации в 1785 году, теперь без постоянного военно-морского флота, не говоря уже о флоте, способном проецировать силу через океан, США были вынуждены платить дань деньгами и товарами. берберийским народам за безопасность своих кораблей и свободу пленных граждан. Как сообщил лейтенант и консул Уильям Итон недавно назначенному госсекретарю Джону Маршаллу в 1800 году: «В берберийских штатах действует принцип: «Христиане, которые хотят быть с ними в хороших отношениях, должны хорошо сражаться или хорошо платить»». [ 8 ]

Вскоре после образования Соединенных Штатов каперство в Средиземном море и восточной части Атлантического океана со стороны стран Берберийского побережья побудило США инициировать серию так называемых мирных договоров , известных под общим названием « Берберийские договоры» . Отдельные договоры были заключены с Марокко (1786 г.), Алжиром (1795 г.), Триполи (1797 г.) и Тунисом (1797 г.), причем все они неоднократно. США Генеральным консулом в берберийских штатах Алжир, Триполи и Тунис был Джоэл Барлоу , который занимался текстом различных договоров (включая Триполийский договор) и поддерживал дипломатические усилия США на Берберийском побережье. Полномочный представитель (и министр Королевства Испании в Мадриде ) Соединенных Штатов Дэвид Хамфрис получил право заключить договор с Триполи и поручил Джоэлу Барлоу и Джозефу Дональдсону стать его посредниками. Именно Джоэл Барлоу заверил подписи на арабском оригинале и предоставленной ему английской копии. Позже капитан Ричард О'Брайен, ВМС США, организовал первоначальную транспортировку договорных товаров вместе с договором, но это был американский консул. Джеймс Леандер Кэткарт, который представил окончательные требования по оплате по договору.

Подписание и ратификация

[ редактировать ]
Скан оригинала Договора о мире и дружбе между Соединенными Штатами Америки и беем и подданными Триполи Берберийского, написанного на арабском языке и подписанного 4 ноября 1796 года. [ 9 ]

Первый президент США Джордж Вашингтон 30 марта 1795 года назначил своего старого коллегу Дэвида Хамфриса представителем полномочным для переговоров о договоре с берберийскими державами. [ 10 ] 10 февраля 1796 года Хамфрис назначил Джоэла Барлоу и Джозефа Дональдсона «младшими агентами» для заключения «Договора о мире и дружбе». [ 11 ] Под руководством Хамфриса договор был подписан в Триполи 4 ноября 1796 года и заверен в Алжире 3 января 1797 года. Хамфрис рассмотрел договор и одобрил его в Лиссабоне 10 февраля 1797 года. [ 11 ]

Официальный договор был на арабском языке , а переведенная версия генерального консула Барлоу была ратифицирована Соединенными Штатами 10 июня 1797 года. Утверждается, что статья 11 договора не была частью оригинальной арабской версии договора; на его месте находится письмо дея Алжира паше Триполи . Однако именно английский текст был ратифицирован Конгрессом. Миллер говорит: «Перевод Барлоу — это тот, который был представлен Сенату (American State Papers, Foreign Relations, II, 18–19) и который напечатан в «Статутах в целом» и в сборниках договоров в целом; это тот английский текст, который в Соединенных Штатах всегда считался текстом договора». [ 12 ]

Договор в течение семи месяцев путешествовал из Триполи в Алжир, в Португалию и, наконец, на запад через Северную Атлантику в Соединенные Штаты, и подписывался официальными лицами на каждой остановке по пути. Нет никаких записей об обсуждении или дебатах по Триполийскому договору во время его ратификации. Однако в документе есть заявление президента Джона Адамса, которое гласит:

Теперь да будет известно, что я, Джон Адамс, президент Соединенных Штатов Америки, увидев и рассмотрев упомянутый договор, по совету и согласию Сената, принимаю, ратифицирую и подтверждаю его, а также все его положения. и статья о нем. И с целью того, чтобы указанный Договор мог быть соблюден и добросовестно исполнен со стороны Соединенных Штатов, я приказал обнародовать его помещения; И настоящим я призываю и требую, чтобы все лица, занимающие гражданские или военные должности в Соединенных Штатах, а также все другие граждане или их жители, добросовестно соблюдали и выполняли упомянутый Договор и все его положения и статьи.

Официальные отчеты показывают, что после того, как президент Джон Адамс отправил договор в Сенат США для ратификации в мае 1797 года, весь договор был зачитан вслух в зале Сената, и копии были распечатаны для каждого сенатора. Комитет рассмотрел договор и рекомендовал его ратифицировать. Двадцать три из тридцати двух действующих сенаторов присутствовали на голосовании 7 июня, которое единогласно одобрило рекомендацию о ратификации. [ 13 ]

«Триполийский договор», представленный Конгрессу

Однако еще до того, как кто-либо в Соединенных Штатах увидел договор, необходимые платежи в виде товаров и денег были частично произведены. Как заявил Барлоу: «Настоящее письмо, написанное нашей рукой и переданное американскому капитану О'Брайену, сообщает, что он доставил нам сорок тысяч испанских долларов, тринадцать часов из золота, серебра и пинбаха, пять колец, из которых три из бриллиантов, один из сапфира и один с часами, сто сорок пиков сукна и четыре кафтана из парчи, - и это в связи с миром, заключенным с американцами». [ 1 ] Однако это было неполное количество товаров, предусмотренное договором (по мнению триполийского паши), и дополнительно 18 000 долларов пришлось заплатить американскому консулу Джеймсу Леандеру Кэткарту по его прибытии 10 апреля 1799 года. [ 14 ]

Заявление президента Адамса о подписании

Только после того, как эти последние товары были доставлены, паша Триполи признал договор официальным. В «Договорах и других международных актах Соединенных Штатов Америки» , Дэвида Хантера Миллера которые считаются авторитетным сборником международных соглашений Соединенных Штатов между 1776 и 1937 годами, [ 15 ] Хантер Миллер описывает: «Хотя первоначальная ратификация оставалась в руках Кэткарта… возможно, что ее копия была доставлена ​​после урегулирования 10 апреля 1799 года, и, кроме того, возможно, что произошло что-то вроде обмена ратификации договора примерно 10 апреля 1799 года, в день согласованного урегулирования». [ 14 ] Именно тогда паша заявляет в письме Джону Адамсу от 15 апреля 1799 года: «Тем мы заключили мир, который с нашей стороны будет нерушимым, при условии, что вы готовы обращаться с нами так же, как с другими регентствами, без какие-либо различия между нами. Вот и все, что Мы имеем в настоящее время сказать Вам, желая Вам в то же время самого безграничного процветания». [ 14 ]

Статья 11

[ редактировать ]

Статья 11 была и остается предметом разногласий в спорах о популярной культуре по поводу доктрины разделения церкви и государства применительно к основополагающим принципам Соединенных Штатов. Некоторые религиозные представители утверждают, что, несмотря на единогласную ратификацию Сенатом США текста на английском языке, содержащего статью 11 , страница, содержащая статью 11, отсутствует в арабской версии договора. [ 14 ] Цель статьи 11 того времени заключалась в том, чтобы прояснить, что Соединенные Штаты являются светским государством. [ 16 ] и убедить мусульман в том, что соглашение не было заключено с расширением более ранних христианских стран, принимавших участие в крестовых походах . [ 17 ]

Статья 11

Статья 11 гласит:

Искусство. 11. Поскольку правительство Соединенных Штатов Америки ни в каком смысле не основано на христианской религии; поскольку оно само по себе не имеет характера вражды против законов, религии или спокойствия мусульман (мусульман); и поскольку указанные государства никогда не вступали в какую-либо войну или враждебный акт против какой-либо магометанской ( магометанской ) нации, стороны заявляют, что никакой предлог, вытекающий из религиозных убеждений, никогда не может привести к нарушению гармонии, существующей между двумя странами.

По словам Фрэнка Ламберта , профессора истории Университета Пердью , гарантии, содержащиеся в статье 11, были «предназначены для того, чтобы развеять опасения мусульманского государства, настаивая на том, что религия не будет определять, как интерпретировать и обеспечивать соблюдение договора». Джон Адамс и Сенат ясно дали понять. что пакт был заключен между двумя суверенными государствами, а не между двумя религиозными державами». Ламберт пишет:

Своими действиями отцы-основатели ясно дали понять, что их главной заботой является свобода вероисповедания, а не продвижение государственной религии. Религиозную веру и практику в Соединенных Штатах будут определять отдельные лица, а не правительство. Таким образом, Основатели гарантировали, что Америка ни в каком официальном смысле не будет христианской республикой. Спустя десять лет после того, как Конституционное собрание завершило свою работу, страна заверила мир, что Соединенные Штаты являются светским государством и что ее переговоры будут соответствовать верховенству закона, а не диктату христианской веры. Заверения содержались в Триполийском договоре 1797 года и были призваны развеять опасения мусульманского государства, настаивая на том, что религия не будет определять то, как договор интерпретируется и применяется. Джон Адамс и Сенат ясно дали понять, что пакт был заключен между двумя суверенными государствами, а не между двумя религиозными державами. [ 18 ]

Договор был напечатан в Philadelphia Gazette и двух нью-йоркских газетах, вызвав лишь незначительное общественное несогласие (особенно со стороны Уильяма Коббетта ). [ 19 ]

Позже инакомыслие

[ редактировать ]

Видный член кабинета Адамса, военный министр Джеймс МакГенри , заявил, что он протестовал против формулировок статьи 11 до ее ратификации. Он написал министру финансов Оливеру Уолкотту-младшему 26 сентября 1800 года: «Сенат, мой хороший друг, и я сказал это тогда , никогда не должен был ратифицировать упомянутый договор с заявлением, что «правительство Соединенных Штатов ни в каком смысле не основана на христианской религии». На чем еще оно основано? Мне всегда казалось, что этот поступок попирает крест . Я не помню, чтобы Барлоу хотя бы ругали за это оскорбление правительства и религии». [ 20 ]

Перевод и статья 11

[ редактировать ]
Расследование и заметки Миллера

Перевод Триполийского договора Барлоу подвергался сомнению, и оспаривалось, соответствует ли статья 11 в английской версии договора, ратифицированной Сенатом США, чему-либо аналогичному смыслу в арабской версии. [ 5 ]

В 1931 году Хантер Миллер выполнил поручение правительства Соединенных Штатов по анализу договоров Соединенных Штатов и объяснению того, как они функционируют и какое значение они имеют для правового положения Соединенных Штатов по отношению к остальному миру. [ 21 ] Согласно заметкам Хантера Миллера, «перевод Барлоу в лучшем случае представляет собой плохую попытку перефразировать или кратко изложить смысл арабского языка» и «Статья 11... не существует вообще». [ 14 ]

Сравнив англоязычную версию Барлоу с арабской и итальянской версией, Миллер продолжает утверждать, что:

Арабский текст, находящийся между статьями 10 и 12, представляет собой письмо, грубое, яркое и в то же время совершенно неважное, от Дея Алжира паше Триполи. Как этот сценарий оказался написанным и стал рассматриваться, как в переводе Барлоу, как статья 11 договора в том виде, в котором она написана, остается загадкой и, по-видимому, таковой и останется. Ничто в дипломатической переписке того времени не проливает никакого света на этот вопрос. [ 14 ]

Из этого Миллер заключает: «Еще одной и, возможно, такой же загадкой является тот факт, что с 1797 года перевод Барлоу был доверчиво и повсеместно принят как справедливый эквивалент арабского языка... однако доказательства ошибочного характера перевода Барлоу были найдены. в архивах Государственного департамента, возможно, с 1800 года или около того...» [ 14 ] Однако, как заметил Миллер:

Следует помнить, что перевод Барлоу — это тот, который был представлен в Сенат (American State Papers, Foreign Relations, II, 18–19) и который напечатан в «Статутах в целом» и в сборниках договоров вообще; именно английский текст всегда считался в Соединенных Штатах текстом договора. [ 14 ]

Однако арабский и английский тексты различаются, перевод Барлоу (включая статью 11) был текстом, представленным президентом и единогласно ратифицированным в 1797 году Сенатом США в соответствии со строгими конституционными процедурами. По словам американского ученого-юриста Фрэнсиса Уортона, оригинальный документ был составлен бывшим проповедником Конгрегации. [ 22 ]

Берберийские войны

[ редактировать ]

Договор был нарушен в 1801 году Юсуфом Караманлы , пашой Триполи , из-за отказа президента Томаса Джефферсона подчиниться требованиям паши об увеличении выплат. [ 23 ]

В ходе последующих сражений Триполи в конце концов согласился на условия мира с Соединенными Штатами. Тобиас Лир заключил второй «Договор о мире и дружбе» с пашой Юсуфом 4 июня 1805 года. [ 24 ] К ужасу многих американцев, новое соглашение включало выкуп в размере 60 000 долларов (что сегодня составляет 1 220 800 долларов), уплаченный за освобождение заключенных с авианосца « Филадельфия » и нескольких торговых судов США. К 1807 году Алжир снова начал брать в заложники американские корабли и моряков. Отвлеченные прелюдиями к войне 1812 года и самой войной, США не смогли ответить на провокации до 1815 года, когда началась Вторая берберийская война , завершив тем самым Первую и Вторую берберийские войны (1800–1815).

  1. ^ Jump up to: а б «Берберийские договоры: Триполи, 1796 г. - получение товаров Барлоу» . Проект «Авалон» в Йельской юридической школе . Проверено 12 мая 2015 г.
  2. ^ «Берберийские договоры 1786–1816 гг.: Договор о мире и дружбе, подписанный в Триполи 4 ноября 1796 г.» . Проект «Авалон», Йельская школа права . Проверено 29 февраля 2020 г.
  3. ^ «Проект Авалон - Берберийские договоры 1786–1816 гг. - Договор о мире и дружбе, подписанный в Триполи 4 июня 1805 г.» . avalon.law.yale.edu .
  4. ^ «Проект Авалон - Берберийские договоры 1786–1816 гг. - Договор о мире и дружбе, подписанный в Триполи 4 ноября 1796 г.» . avalon.law.yale.edu .
  5. ^ Jump up to: а б Кристиан Снук Хургронье , перевод арабского текста договора (1930 г.), через Avalon Project (некоторые ошибки оптического распознавания символов) - по состоянию на 6 декабря 2008 г.
  6. ^ «Об этой коллекции | Документы Томаса Джефферсона, 1606–1827 | Цифровые коллекции | Библиотека Конгресса» . Библиотека Конгресса .
  7. ^ Дэвид Маккалоу , Джон Адамс (Simon & Schuster в мягкой обложке), 2001, стр. 352.
  8. ^ Жизнь покойного генерала Уильяма Итона . Э. Мерриам и компания, 1813. стр. 185 . (в основном собрано из его переписки и других рукописей)
  9. ^ Договоры и другие международные акты Соединенных Штатов Америки/ . Вашингтон, округ Колумбия, 1931–1948 гг. hdl : 2027/uiug.30112104106221 .
  10. ^ Фрэнк Лэндон Хамфрис, Жизнь и времена Дэвида Хамфриса: солдат-государственный деятель-поэт, «возлюбленный Вашингтона», том 2 (1917), глава 11, полный текст онлайн
  11. ^ Jump up to: а б «Берберийские договоры: Триполи, 1796 г. - Декларация Хамфри» . Проект Авалон в Йельской юридической школе. Архивировано из оригинала 16 сентября 2007 г. Проверено 8 мая 2007 г.
  12. ^ Хантер Миллер, изд. «Договоры и другие международные акты Соединенных Штатов Америки». Том 2. Вашингтон: Государственная типография, 1931 г. http://avalon.law.yale.edu/18th_ Century/bar1796n.asp#n4.
  13. ^ «Век законотворчества для новой нации: документы и дебаты Конгресса США, 1774–1875» . Журнал исполнительных заседаний Сената Соединенных Штатов Америки, 1789–180 гг . Библиотека Конгресса США. СРЕДА, 7 июня 1797 года . Проверено 12 мая 2022 г.
  14. ^ Jump up to: а б с д и ж г час «Берберийские договоры: Триполи, 1796 г. - Записки Хантера Миллера» . Проект «Авалон» в Йельской юридической школе . Проверено 8 мая 2007 г.
  15. ^ Хенкин, Луи (1996). Иностранные дела и Конституция США . Издательство Оксфордского университета. п. 442. ИСБН  978-0-19-826098-1 . Архивировано из оригинала 22 августа 2021 г. Проверено 29 октября 2020 г. ISBN   0-19-826098-9 , ISBN   978-0-19-826098-1 . ( поиск ученых )
  16. ^ Фрэнк Ламберт (2006). Отцы-основатели и место религии в Америке . Издательство Принстонского университета. стр. 240–241 . ISBN  978-0-691-12602-9 . Спустя десять лет после того, как Конституционное собрание завершило свою работу, страна заверила мир, что Соединенные Штаты являются светским государством и что ее переговоры будут соответствовать верховенству закона, а не диктату христианской веры. Заверения содержались в Триполийском договоре 1797 года и были призваны развеять опасения мусульманского государства, настаивая на том, что религия не будет определять то, как договор интерпретируется или применяется. Джон Адамс и Сенат ясно дали понять, что пакт был заключен между двумя суверенными государствами, а не между двумя религиозными державами.
  17. ^ Хилл, Питер П. (2012). Джоэл Барлоу: американский дипломат и строитель нации . Потомак Букс, Инк. 67 . ISBN  978-1-59797-772-2 .
  18. ^ Фрэнк Ламберт (2006). Отцы-основатели и место религии в Америке . Издательство Принстонского университета. п. 11 . ISBN  978-0-691-12602-9 .
  19. ^ Ламберт, Франк (2003). Отцы-основатели и место религии в Америке . Принстон: Издательство Принстонского университета. стр. 240 .
  20. ^ « Письмо Джеймса МакГенри Джону Адамсу » в « Мемуарах администрации Вашингтона и Джона Адамса: отредактировано на основе документов Оливера Уолкотта, министра финансов», том 2, изд. Джордж Гиббс, Уильям Ван Норден, Принтер, 1846. стр.421.
  21. ^ Его работу по Триполийскому договору можно найти во втором томе книги. Миллер, Дэвид Хантер (1948). Договоры и другие международные акты Соединенных Штатов Америки . УСГПО .
  22. ^ Шафф, Филип. (1888). «Церковь и государство в Соединенных Штатах, или Американская идея религиозной свободы и ее практические последствия: с официальными документами». Переиздание 1972 года. Серия: Религия в Америке, 2. Нью-Йорк: Арно Пресс. п. 41. ISBN   9780405040832 .
  23. ^ Грегори Фремонт-Барнс (2006). Войны берберийских пиратов: к берегам Триполи – подъем ВМС и морской пехоты США . Издательство Оспри. п. 14 . ISBN  978-1-84603-030-7 .
  24. ^ «Договор о мире и дружбе» . Йельский университет. Архивировано из оригинала 15 февраля 2008 г. Проверено 2 февраля 2008 г.
[ редактировать ]
Arc.Ask3.Ru: конец переведенного документа.
Arc.Ask3.Ru
Номер скриншота №: 02f97fba6cdaedd641740f9d6cdc7606__1722894780
URL1:https://arc.ask3.ru/arc/aa/02/06/02f97fba6cdaedd641740f9d6cdc7606.html
Заголовок, (Title) документа по адресу, URL1:
Treaty of Tripoli - Wikipedia
Данный printscreen веб страницы (снимок веб страницы, скриншот веб страницы), визуально-программная копия документа расположенного по адресу URL1 и сохраненная в файл, имеет: квалифицированную, усовершенствованную (подтверждены: метки времени, валидность сертификата), открепленную ЭЦП (приложена к данному файлу), что может быть использовано для подтверждения содержания и факта существования документа в этот момент времени. Права на данный скриншот принадлежат администрации Ask3.ru, использование в качестве доказательства только с письменного разрешения правообладателя скриншота. Администрация Ask3.ru не несет ответственности за информацию размещенную на данном скриншоте. Права на прочие зарегистрированные элементы любого права, изображенные на снимках принадлежат их владельцам. Качество перевода предоставляется как есть. Любые претензии, иски не могут быть предъявлены. Если вы не согласны с любым пунктом перечисленным выше, вы не можете использовать данный сайт и информация размещенную на нем (сайте/странице), немедленно покиньте данный сайт. В случае нарушения любого пункта перечисленного выше, штраф 55! (Пятьдесят пять факториал, Денежную единицу (имеющую самостоятельную стоимость) можете выбрать самостоятельно, выплаичвается товарами в течение 7 дней с момента нарушения.)