Маланкаро-персидские церковные отношения

Несколько исторических свидетельств проливают свет на важные маланкарско-персидские церковные отношения, охватывающие столетия. В то время как церковные отношения существовали между христианами святого Фомы в Индии и Церковью в Империи Сасанидов ( Церковью Востока ) в более ранние века, более тесные церковные связи развивались уже в седьмом веке, когда Индия стала церковной провинцией Церкви Восток, хотя и ограничивался вопросами чисто церковного характера, такими как рукоположение священников, и не занимался вопросами светского управления. Эти отношения продолжались до тех пор, пока португальский протекторат Кочин - Малабар в 16 веке не возник и не открылся португальцами морской путь в Индию . [ 1 ] Христиане, принадлежащие к двум древним, но различным линиям Маланкары и Персии, имели один общий фактор: их Святого Фомы наследие . Церковь Востока разделяла общение с Великой Церковью (католицизмом, восточным православием и восточным православием) до Эфесского собора в V веке, отделившись в первую очередь из-за разногласий в христологии .
христиане Святого Фомы Индийские миссионерами вступили в контакт с португальскими латино-католическими только в 16 веке. Позже, после Клятвы на Кунанском кресте (что означает «наклоненный крест») в 1653 году, христиане Святого Фомы вступили в контакт с Сирийской православной церковью . [ 1 ]
Хотя высказывались утверждения о том, что христиане Святого Фомы из Маланкары имели тесные контакты с Римско-католической церковью и Сирийской православной церковью до 16 века, эти утверждения не имеют доказательств. [ 2 ] [ 3 ] [ 4 ]
Ранние ссылки
[ редактировать ]
Знаменитый церковный историк Евсевий упоминает в своем труде, что александрийский ученый Пантен [ 5 ] видел христиан во время своего визита в Индию между 180 и 190 годами нашей эры. Этот рассказ Евсевия позже цитировался несколькими историками. По словам Евсевия, Пантен видел людей, читающих Евангелие от Матфея на еврейском языке. Основываясь на этом упоминании Евсевия, Иероним записал существование христиан в Индии в первые века христианской эры. В дополнение к этому Иероним упоминает, что Пантен вел дебаты с браминами и философами в Индии. [ 6 ]
Евангелизация Индии упоминается в ряде древних произведений, в том числе в книге « Деяния Иуды Фомы», написанной в Эдессе около 180 г. н.э. на сирийском языке, и «Дидаскалии» (что означает учение апостолов), написанной около 250 г. н.э. Историки часто отмечали, что персы Это предание о Церкви в Индии могло быть получено из самой Индии.
Хроника Серта — исторический документ, составленный в средние века. В этой Хронике Церковь в Индии упоминается наряду с историей Персидской Церкви и Патриархов (Католиков) Вавилона. В нем также говорится, что во время правления Шахлуфы и Папы бар Аггая в качестве глав Персидской церкви персидский епископ Басры Давид проповедовал Евангелие в Индии. [ 7 ] Записи некоторых историков об участии епископа Иоанна, представлявшего Персию и Индию, в качестве епископа всей Персии и Великой Индии в первом Вселенском Никейском соборе в 325 году нашей эры, остаются предметом разногласий среди историков.
Исодад был известным знатоком Библии, жившим в Персии в V веке. В его комментарии к Посланию к Римлянам на полях сделана пометка, которую можно перевести так: Мар Комай перевел эту статью с помощью Даниила, индийского священника, с греческого на сирийский. В этом заявлении раскрывается связь между индийским священником Даниилом и персидским епископом Мар Комаем. [ 8 ] [ 9 ] [ 10 ]
Персидская иммиграция
[ редактировать ]Два случая иммиграции из Персии в Маланкару (Индия) подтверждают связь Маланкары и Персии. Первую из них, произошедшую в IV веке, возглавил купец по имени Тома (которого ласково называют Кнаи Тома или Кнаи Томман христиане Маланкары , что означает Фома из Каны ), тогда как вторую иммиграцию возглавили два перса. епископы Прод и Саппор в 9 веке.
Существует твердое традиционное убеждение, что Фома Канский в сопровождении персидского епископа и семидесяти двух семей достиг древнего порта Кодунгаллур в Индии. История Кнаная в Маланкаре неразрывно связана с этой иммиграцией.
В 825 году нашей эры группа персов под предводительством двух персидских епископов Прода (или Прота, также известного как Афрот) и Саппора (также известного как Сабришо) достигла Кералы и поселилась в Квилоне . Они получили большие почести от местного правителя, известного как Стану Рави Варма, который даровал им 72 титула, а также особые права и концессии. Король считал, что иммигранты, которые по профессии были торговцами, будут способствовать развитию экономики. Их церковь в Квилоне была известна как Тариса Палли , и названия были выгравированы на металлических пластинах, известных как Тариса Палли Чеппед .
Записи Индийской церкви
[ редактировать ]Самая старая известная сирийская рукопись, скопированная в Индии в 1301 году нашей эры в Кранганоре (1612 год нашей эры ) в церкви, посвященной Мару Куриакосу и в настоящее время хранящаяся в Ватиканской библиотеке (MS Vatican сирийский 22), была написана письмом Эстрангела очень молодым дьяконом по имени Захария Бар. Джозеф бар Захария, которому на момент написания было всего 14 лет. [ 1 ] В этом лекционарии говорится, что он был составлен во времена Церкви Восточного Патриарха Яхбаллаха III и Мар-Якоба, митрополита на престоле св. Фомы в Индии в Кодунгаллуре. В этом лекционарии упоминаются также отцы Церкви Несторий , Феодор и Деодор, почитаемые в Церкви Востока. [ 11 ] [ 12 ] Йоханнес ван дер Плог комментирует, что автор называет Яхбаллаху III «пятым».
Эта священная книга была написана в королевском, известном и знаменитом городе Шенгала в земле Индии, в святой церкви, посвященной славному мученику Мару Куриакосу... Католика Патриакис Востока, глава всех стран, был великим правителем, занимавшим должности Католической Церкви Востока, сияющим светильником, освещающим ее регионы, главой пасторов и Понтификом понтифики, Глава великих первосвященников, Отец отцов... Господь может продлить его жизнь и защитить его дни, чтобы он мог управлять ею долгое время для ее славы и для возвышения ее сыновей. Аминь.
JPM Ван дер Плог, Сирийские рукописи христиан Святого Фомы.
Персидские епископы в Маланкаре
[ редактировать ]В то время как некоторые персидские епископы, приехавшие в Маланкару, принадлежали к различным группам иммигрантов, спасающихся от преследований, другие посетили Маланкару, чтобы обеспечить духовное управление Маланкара Насрани. Ниранам Грандхавари [ 13 ] приводит список (неполный) персидских епископов и год их посещения Маланкары.
- Мар Иосиф из Урахи ( Эдессы ) (345 г. н.э.)
- Мар Сабор и Мар Прот (825 г. н.э.) [ 1 ] [ 14 ] [ 15 ]
- Мар Йоханнан (988 г. н.э.)
- Мар Джозеф (1056 г. н. э.)
- Мар Якоб (1122 г. н.э.)
- Мар Джозеф (1221 г. н.э.)
- Морской Давид (1285 г. н.э.)
- Мар Ябалоха (1407 г. н.э.)
- Мар Тома и Мар Йоханнан (1490 г. н.э.) [ 16 ] [ 17 ] [ 18 ] [ 19 ] [ 20 ] [ 21 ]
- Мар Яхбаллаха, Мар Динха и Мар Якоб (1504 г. н. э.) [ 1 ] [ 22 ] [ 23 ] [ 24 ]
- Мар Авраам (1565 г. н. э.) [ 1 ]
Стоит отметить, что Халдейская католическая церковь возникла лишь в 1552 году после раскола в Церкви Востока. Это опровергает недавние утверждения о том, что персидские епископы были посланы халдейским католическим патриархом, что невозможно, учитывая, что почти все они посетили Маланкару до возникновения Халдейской католической церкви.
Отчеты Персидской церкви
[ редактировать ]Из исторических записей Персидской церкви и писем персидских епископов можно получить несколько свидетельств, подтверждающих родство Маланкары и Персии.
В V веке Мар Мана , персидский епископ преподобного Ардашира, записал, что, отправляя свои богословские труды, а также труды и переводы других персидских епископов в разные места, они были отправлены и в Индию.
Во время правления персидского императора Хосрова II в VI веке епископ Марута прибыл в Персию в качестве делегата римского императора и посетил персидского патриарха Сабришо I (594–604). Записано, что во время этого визита Патриарх преподнес епископу Маруто ароматные специи и другие особые подарки, полученные им из Индии.
Два письма персидского патриарха Исояхба III митрополиту Фарсу между 650 и 660 годами нашей эры показывают, что индийские христиане находились под юрисдикцией Персидского Патриархата. [ 25 ] В VII веке Фарс был епархией (церковной провинцией) Персидской церкви со столицей преподобным Ардаширом. митрополит Симон преподобный Ардаширский В то время делами Индийской Церкви ведал . Однако возникла ситуация, когда епископ стал враждебно относиться к Патриарху, что привело к отлучению от церкви. В своем письме Патриарх делает выговор епископу и жалуется, что из-за противодействия епископа невозможно было заботиться о духовных нуждах верующих в Индии. Патриарх добавляет, что индийцы были отрезаны от Патриархата и ежегодное приношение, приносимое индийцами Патриарху, больше не совершалось. После этого Патриарх Исояхб III издал энциклику, освобождающую Индийскую Церковь от юрисдикции Фарсской епархии, и назначил митрополита Индии. Согласно канонам Персидской Церкви в средние века епископ Индии занимал десятое место в церковной иерархии, за ним следовал епископ Китая. Титул митрополита Индии был Митрополит и Ворота всей Индии .
Также во время правления Патриарха Тимофея Великого (780–823) Патриарх освободил Индийскую Церковь от власти епископа Фарса, передав ее под свою прямую юрисдикцию. Историки ссылаются на два письма Патриарха Тимофея по поводу Индийской Церкви. В первом письме содержатся указания по избранию митрополитов. В письме содержится требование, чтобы признание Патриарха было получено после того, как народ выберет епископов на основе правил, установленных Патриархом, прежде чем требовать признания Императора. Во втором письме, адресованном архидиакону Маланкарскому, Патриарх упоминает о некоторых нарушениях канона в Индийской Церкви. Патриарх также требует, чтобы архиереи воздерживались от вступления в брак и употребления мяса.
Сам Тимофей I, описывая путешествия несторианских миссионеров во время своего правления, говорит (в Письме 13), что некоторое количество монахов отправляется через море в Индию, не имея ничего, кроме посоха и нищенской сумки.
В Персидской Церкви епископы должны были ежегодно отчитываться перед Патриархом. Однако Патриарх Феодосий (853–858) предложил, чтобы епископы отдаленных мест, таких как Индия и Китай, должны были отчитываться только раз в шесть лет из-за большого расстояния.
В 1129 году по просьбе Индийской церкви персидский патриарх Элия II отправил епископа Мара Йоханнана в Малабар (Керала, Индия). Мар Йоханнан достиг Кодунгаллура и оттуда дал духовное руководство Церкви. В 1490 году делегация христиан Маланкары в составе трёх человек отправилась в Багдад с прошением к Патриарху с просьбой назначить для них митрополита. Один из них погиб в пути. Остальные двое, по имени Георгий и Иосиф, были рукоположены в сан священника патриархом Симоном IV Басиди. Патриарх выбрал двух монахов из монастыря Мар Ауген и рукоположил их в епископы Мар Тома и Мар Иоанн. Эти епископы сопровождали двух священников по возвращении в Индию. Епископ Мар Джон умер вскоре после этого. Позже Мар Тома и священник Джозеф вернулись в Багдад.
Патриарх Элия V, взошедший на престол в 1502 году, послал в Маланкару трёх епископов, а именно Мара Ябалаху, Мара Якоба и Мара Денаху. К тому времени, когда они достигли Маланкары, португальский исследователь Васко да Гама уже ступил в Кералу . Трое епископов были задержаны португальцами. Несколько лет спустя Патриарх Абдишо IV Марон отправил в Маланкару епископа Авраама. Мар Абрахам также был заключен в тюрьму португальцами. В результате ранений, полученных от рук португальцев, Мар Авраам скончался в 1597 году. Таким образом, власть персидских епископов в Маланкаре подошла к концу.
Отзывы путешественников
[ редактировать ]Галло-римский историк VI века Григорий Турский записал несколько раз поездки персидского монаха Феодора в Индию, где последний посещал могилу апостола Св. Фомы и прилегающий монастырь.
Примерно в конце VI века персидский ученый Бодха записал свой визит в Индию, где он провел беседы с индийскими религиозными учеными на санскрите .
Косма Индикоплевст , александрийский путешественник, посетил Индию в 520–525 гг. Позже он написал книгу под названием «Христианская топография» , в которой упоминает церкви Персии, Индии, Цейлона и т. д. Косма утверждает о существовании христиан в Малабаре, где перец растет . (Кальян в Мумбаи, Индия) были христиане Косма также сообщает, что в Кальяне с епископом, назначенным из Персии. Путешественник пытается подчеркнуть распространение христианства во всех этих местах. [ 26 ]
Марко Поло , посетивший Кералу в 1295 году, записал, что видел там христиан-несторианцев.
Лекционарий , составленный в 1301 году на сирийском языке в Кодунгаллуре в Керале, хранится в коллекции сирийских рукописей в Библиотеке Ватикана . В этом лекционарии говорится, что он был составлен во времена Церкви Восточного Патриарха Яхбаллаха III и Мар-Якоба, митрополита на престоле св. Фомы в Индии в Кодунгаллуре. В этом лекционарии упоминаются также отцы Церкви Несторий , Феодор и Деодор, почитаемые в Церкви Востока. [ 27 ] [ 12 ]
В арабском документе, написанном примерно в конце 14 века, под названием « Церкви и монастыри в Египте и его окрестностях» , упоминается, что паломники посещают могилу апостола Св. Фомы в Майлапуре , Индия. В том же документе утверждается, что в Керале) существует Церковь во имя Божией Матери в Кулламе (современный Коллам и что христиане там являются пронесторианцами.
Персидские каменные кресты в Маланкаре
[ редактировать ]Персидские каменные кресты в Маланкаре являются вечными свидетелями связи Маланкары и Персии. [ 28 ] [ 26 ] В настоящее время существует пять таких персидских крестов: два в Коттаяме (Кнанит) Кнаная Якобитская Валия Палли (что означает «большая церковь» ), по одному на горе Милапур Св. Фомы, Кадаматтомская православная церковь Св. Георгия. [ 29 ] и католическая церковь Муттучира. Эти кресты высечены на камне и вделаны в стены этих церквей. Возле этих крестов также выгравированы некоторые надписи на древнеперсидском языке. Центральная панель, содержащая фигуру креста с его символическими орнаментами, окружена аркой с надписью пехлеви-скриптом Сасанидской Персии. [ 30 ]
Решения Диамперского Синода
[ редактировать ]Печально известный Синод Диампера был продуманным шагом к отделению Маланкарской церкви от персидских связей и подчинению ее Папе Римскому. Это была цель португальских миссионеров с самого начала их миссионерской работы в Индии. Их усилия увенчались Синодом Диампера в 1599 году. Алейшо де Менезес , римско-католический архиепископ Гоа, посетивший церкви Маланкары перед созывом синода, выразил свое негодование по поводу молитвы за Патриарха Персидского во время Божественной литургии. в этих церквях. Он строго предостерегал, что папа является генеральным предстоятелем (католикосом) Церкви и вместо него ни за кого больше не следует молиться. Некоторые каноны синода, в том числе каноны 12, 17, 19 и т. д., были направлены исключительно на то, чтобы воспрепятствовать и стереть маланкарско-персидские отношения и вместо этого установить отношения с Римом. [ 31 ] [ 12 ] : 45
Несмотря на почти шестнадцать веков персидских связей, большинство христиан Маланкары стали ассоциироваться с Римско-католической церковью и Западно-сирийской Антиохийской церковью (сирийской православной). В настоящее время лишь очень небольшое меньшинство христиан в Маланкаре (численностью около 50 000 человек) находится в прямой связи с Ассирийской Церковью Востока . [ 32 ]
Литургический язык
[ редактировать ]В первые века христианской эры население к востоку от речной системы Тигр-Ефрат находилось под властью Персии, а население к западу от нее находилось под властью Рима. Сирийский народ, населявший две империи, использовал сирийский язык независимо, развивая отдельные преобразования из основного языка Эштрангела . Форма сирийского языка, которая была разработана в Персии, больше напоминала Эштрангелу и называлась восточно-сирийским, халдейско-сирийским или несторианско-сирийским языком. До 17 века Индийская церковь использовала этот диалект. После Синода Диампера в 1599 году и Кунанской крестной клятвы в 1653 году они вступили в прямой контакт с западно-сирийской традицией и, следовательно, с западно-сирийским диалектом языка. [ 33 ] До этого в Маланкаре была популярна Литургия Нестория , которого Халдейская Церковь считает святым и предает анафеме западно-сирийская традиция. Грегориос Абдал Джалиль , который был первым западно-сирийским епископом, посетившим Маланкару, столкнулся с серьезным сопротивлением со стороны жителей Маланкары за следование западно-сирийской литургии, и ему было предложено следовать восточно-сирийской литургии, которую люди называли старой литургией . [ 34 ] [ 35 ]
С 17 века приезжие епископы западно-сирийской традиции предпринимали усилия по установлению использования западного диалекта в литургии в Маланкаре. Написанный в более округлой форме, этот диалект известен как западносирийский, маронитский сирийский или якобитский сирийский. Поскольку обе эти формы неотличимы с точки зрения грамматики и значения, они различаются только формой букв и произношением. Несмотря на то, что западно-сирийский язык был введен в Маланкарской церкви в 17 веке, его использование все еще значительно затмевалось использованием восточно-сирийского языка до 19 века, о чем свидетельствует произношение на восточно-сирийском языке, которое вышло в повседневное использование. и литургические переводы христиан Маланкары. Примером этого является произношение таких слов, как Слиба, Каблана, Курбана, Каса, Таблаита и т. д. (вместо Слеебо , Каблоно , Курбоно , Касо , Таблаито , как в западном диалекте), которое осталось неизменным на протяжении веков. Даже письма предстоятеля Маланкарской церкви Маланкарского митрополита Мар Дионисий Великий (+1808) находился в Восточной Сирии. [ 6 ] Поскольку попытки западносирийских посещающих епископов добиться принятия западно-сирийской литургии в Маланкарской церкви продолжали сталкиваться с сопротивлением со стороны Маланкары, в 1789 году была достигнута золотая середина Маланкара Паллиогамом (собранием приходских представителей), проходившим в церкви Мавеликкара Путиякаву под председательством Мар Дионисий Великий . Решение было задокументировано в историческом документе Путиячаву Падиола , в котором говорилось, что молитвы канонических часов, рукоположения и Священная Курбана должны совершаться по новому литургическому обряду (западно-сирийский), в то время как свадьбы и крещения должны продолжаться по старому литургическому обряду (восточно-сирийский). ). [ 36 ] [ 37 ] Два десятилетия спустя переход к западно-сирийской литургии был полностью осуществлен Маланкарой Паллиогамом 1809 года посредством декларации Канданад Падиола , в которой говорилось, что все молитвы и таинства должны следовать западно-сирийским литургическим обрядам. [ 38 ] [ 39 ]
См. также
[ редактировать ]- Индия (Восточно-сирийская церковная провинция)
- Церковь Востока в Индии
- Ассирийская церковь Востока в Индии
Ссылки
[ редактировать ]- ^ Перейти обратно: а б с д и ж Брок (2011а) .
- ^ Кардинал Тиссеран, Евгений (1957). Восточное христианство в Индии . Лонгманс, Грин и Ко. р. 17.
- ^ Маланчарувил, Кирилл (1973). Церковь Сиро Маланкара . п. 7.
- ^ Преподобный. Доктор Варгезе, Т. И. ( Маланкара - Антиохийские отношения, творение девятнадцатого века на малаялам).
- ^ nl: Пантенус
- ^ Перейти обратно: а б Иоанн, о. МО (декабрь 2013 г.). «Международные отношения церкви Маланкара до прибытия португальцев». Бэзил Патрика (на малаялам). Патанамтитта: епархия Тумпамон.
- ^ «Православная церковь Св. Григориоса Маланкары (Индийской) в Вашингтоне, округ Колумбия: Индийский православный календарь» . Stgregorioschurchdc.org . Проверено 19 декабря 2018 г.
- ^ Пол ИАС, Д. Бабу (1986). Сирийские православные христиане святого Фомы . Кочин: Офсетные принтеры Swift. п. 11.
- ^ Сугиртараджа, Р.С. (2001). Библия и третий мир: доколониальные, колониальные и постколониальные встречи . Кембридж: Пресс-синдикат Кембриджского университета. п. 18. ISBN 978-0521005241 .
- ^ Стюарт, Джон (1928). Несторианское миссионерское предприятие: история горящей церкви . Эдинбург: Т. и Т. Кларк. стр. 88 . ISBN 9789333452519 .
- ^ Доктор Мар Грегориос, Паулос. Новый документ из Ватиканской библиотеки [ Vatican Libraryil ninnum oru puthiya rekha ] (PDF) (на малаялам). Индия: Коттаям.
- ^ Перейти обратно: а б с Томас, доктор. М. Курьян. Эннухолли Важти Католика Нджаям - История и актуальность католикоса ( PDF) (на малаялам). Индия: Sophia Books, Коттаям.
- ^ Ниранам Грантхавари (Исторические записи, написанные в 1770–1830 гг.). Редактор Пол Маналил, MOCPublications, католикат Арамана, Коттаям. 2002.
- ^ Керала Чаритрам стр.59 Шридхара Менон
- ^ В. Нагам Айя (1906), Руководство штата Траванкор , стр. 244
- ^ Медицина 1926 , с. 468-4
- ^ Браун 1956 , с. 16-18.
- ^ Из Мунда 1967 , с. 56-58.
- ^ Уилмшерст 2000 , с. 20, 347, 398.
- ^ Баум и Винклер 2003 , с. 106-111.
- ^ Нил (2004) , с. 193-195.
- ^ Преподобный Х. Хостен, Христиане Святого Фомы из Малабара, документы Общества Кералы, серия 5, 1929,
- ^ «Христиане и специи»: противостояние и взаимодействие колониальных и коренных вариантов христианства Клаус Кошорке (ред.) Книга на немецком, английском, испанском языках, 1998 г., стр. 31,32
- ^ Нил (2004) , с. 194.
- ^ «Хроники Малабара: влияние персидского христианства на Малабар (500–850 гг.)» . Chroniclesofmalabar.blogspot.com . Проверено 19 декабря 2018 г.
- ^ Перейти обратно: а б Миндукуласурия, Прабо. «Персидские христиане в период Анурадхапуры» . Академия.edu . Проверено 19 декабря 2018 г.
- ^ Доктор Мар Грегориос, Паулос. Новый документ из Ватиканской библиотеки [ Vatican Libraryil ninnum oru puthiya rekha ] (PDF) (на малаялам). Индия: Коттаям.
- ^ «Древние церкви, каменные кресты Кералы - крест Святого Фомы, Назраней Стамбамс и другие персидские кресты» . Насрани.нет . 16 января 2007 года . Проверено 19 декабря 2018 г.
- ^ «Религия и смерть» . Кадаматомчерч.орг . Архивировано из оригинала 27 декабря 2014 года . Проверено 19 декабря 2018 г.
- ^ Винкворт, CP T (апрель 1929 г.). «Новая интерпретация крестовых надписей Пехлеви Южной Индии». Журнал богословских исследований . 30 (119). Издательство Оксфордского университета: 237–244. doi : 10.1093/jts/os-XXX.April.237 . JSTOR 23950669 .
- ^ «2.2.8». Решения Синода Удаямперура - Вторая Маутва, Второй Синод, Восьмой канон [ Решения Синода Диампера ] (на малаялам). Дампер, Керала. 1599.
- ^ nl: Халдейско-сирийская церковь
- ^ Мар Севериус, доктор. Мэтьюз (23 февраля 2001 г.). «Контекст сирийских литературных исследований». У Джона, Кочумариамма (ред.). ( Маланкары Ученый отец на малаялам). Издательство Johns and Mariam, Коттаям. стр. 185–192.
- ^ Мукен, Мар Апрем (1976). ( Введение в историю Восточной церкви на малаялам). Тирувалла. п. 95.
{{cite book}}
: CS1 maint: отсутствует местоположение издателя ( ссылка ) - ^ Томас, доктор. М. Курьян (2008). Пятый Патриарх ( Мар Грегориос Абдал Джалид , на малаяламе). Индия: Sophia Books, Коттаям. п. 32.
- ^ Ниранам Грантхавари (Исторические записи, написанные в 1770–1830 гг.). Редактор Пол Маналил, MOCPublications, католикат Арамана, Коттаям. 2002, стр. 158.
- ^ Якуб III, Игнатий (2010). церкви в Индии История Сирийской (на малаялам). Чирамчира. п. 210.
{{cite book}}
: CS1 maint: отсутствует местоположение издателя ( ссылка ) - ^ Томас, доктор. М. Курьян; Тоттаппужа, Варгезе Джон (6 октября 2021 г.). «Ассоциация Маланкара: с 1653 по 2020 год» [Ассоциация Маланкара: с 1653 по 2020 год]. www.ovsonline.in (на малаяламе).
- ^ Томас, доктор. М. Курьян (июль 2017 г.). «19. От миссии помощи к фойе покорения». Культура Насрани . (на малаялам) Коттаям: Софийские книги. п. 131.
Библиография
[ редактировать ]- Баум, Вильгельм ; Винклер, Дитмар В. (2003). Церковь Востока: Краткая история . Лондон-Нью-Йорк: Рутледж-Керзон. ISBN 9781134430192 .
- Брок, Себастьян П. (2011a). «Томас Кристианс» . У Себастьяна П. Брока; Аарон М. Баттс; Джордж А. Кираз; Лукас Ван Ромпей (ред.). Энциклопедический словарь сирийского наследия Горгия: электронное издание . Горгиас Пресс . Проверено 22 сентября 2016 г.
- Брок, Себастьян П. (2011b). «Халдейско-Сирийская Церковь» . У Себастьяна П. Брока; Аарон М. Баттс; Джордж А. Кираз; Лукас Ван Ромпей (ред.). Энциклопедический словарь сирийского наследия Горгия: электронное издание . Горгиас Пресс . Проверено 22 сентября 2016 г.
- Браун, Лесли В. (1956). Индийские христиане Святого Фомы: отчет о древней сирийской церкви Малабара . Кембридж: Издательство Кембриджского университета.
- Мингана, Альфонс (1926). «Раннее распространение христианства в Индии» (PDF) . Бюллетень библиотеки Джона Райлендса . 10 (2): 435–514. дои : 10.7227/BJRL.10.2.7 .
- Мундадан, Матиас (1967). Прибытие португальцев в Индию и христиане Фомы под предводительством Мар-Якоба, 1498-1552 гг . Бангалор: Колледж Дхармарам.
- Нил, Стивен (2004) [1984]. История христианства в Индии: от начала до 1707 года нашей эры . Кембридж: Издательство Кембриджского университета. ISBN 9780521548854 .
- Уилмшерст, Дэвид (2000). Церковная организация Церкви Востока, 1318–1913 гг . Лувен: Издательство Peeters. ISBN 9789042908765 .