Магнификат ми-бемоль мажор, BWV 243a
Магнификат | |
---|---|
Баха И. С. | |
Ключ | Ми-бемоль мажор |
Каталог |
|
Связанный | основа для Магнификата ре мажор (1733) |
Повод | Вечерня в праздничные дни |
Текст |
|
Язык |
|
Выполненный | |
Движения | 12 (16 на Рождество) |
Вокал | Хор SSATB и соло |
Инструментальный |
|
Магнификат ми - бемоль мажор , BWV 243a , также BWV 243.1, [1] Иоганна Себастьяна Баха представляет собой музыкальное оформление латинского текста Магнификата , песнопения из Марии Евангелия от Луки . Он был написан в 1723 году и состоит из двенадцати частей , состоящих из пяти вокальных партий (два сопрано, альта, тенора и баса) и барочного оркестра из труб, литавр, гобоев, струнных и бассо континуо, включая фагот. Примерно десять лет спустя Бах переработал произведение, перенеся его с ми-бемоль мажор на ре мажор и создав версию, наиболее исполняемую сегодня, BWV 243 .
Впервые произведение было исполнено в Лейпциге в 1723 году. В мае того же года Бах вступил в должность Томаскантора и приступил к написанию амбициозной серии сочинений. Магнификат исполнялся на вечерне в праздничные дни, и, как показали недавние исследования, постановка Баха могла быть написана для выступления 2 июля, посвященного празднику Посещения Марианскому . На праздновании Рождества в том же или более позднем году он исполнил ее в Николаикирхе с добавлением четырех сезонных частей.
регулярной частью вечерни Песнь Магнификат, являющаяся , часто ставилась на музыку для литургического использования. Бах, как и некоторые его современники, придает индивидуальное выражение каждому стиху песнопения, один из которых даже разделен на две части для драматического эффекта. В тщательно продуманной структуре равномерно распределены четыре хоровые части (1, 4, 7, 11). Они составляют наборы из двух-трех частей, исполняемых одним-тремя голосами, с индивидуальной инструментальной окраской. Завершается произведение хоровым славословием (12), которое завершается повторением начала по тексту, «как было вначале». В лейпцигский период Баха «Магнификат» - первое крупное произведение с латинским текстом и пятью вокальными партиями.
Фон
[ редактировать ]Начало Баха в Лейпциге
[ редактировать ]Бах написал Магнификат в 1723 году, в свой первый год работы в качестве Томаскантора в Лейпциге, музыкального руководителя главных лютеранских церквей города. [2] [3] Ранее он работал органистом в Арнштадте , Мюльхаузене и Веймаре , где в 1714 году получил звание концертмейстера (музыкального директора). С 1717 по 1723 год он занимал светскую должность при дворе Кётена . [4] Он подал заявку на эту должность в Лейпциге 7 февраля 1723 года, исполнив две кантаты, написанные для прослушивания в Эстомихи или Квинквагесима, в последнее воскресенье перед Великим постом . [5] В апреле он был принят на пост, который он занял в первое воскресенье после Троицы новую кантату в 14 части , Die Elenden sollen essen , BWV 75 . , представив 30 мая [6] Неделю спустя он возглавил новую кантату Die Himmel erzählen die Ehre Gottes , BWV 76 , снова в 14 частях. Праздник Посещения, отмечавшийся всегда 2 июля, через несколько недель стал первым Богородичным праздником за время его пребывания в Лейпциге. [7]
Магнификат
[ редактировать ]Песнь Магнификат , одна из трех песнопений Нового Завета , уже давно стала регулярной частью литургии в ежедневных вечерних службах . После Реформации . Мартин Лютер сохранил Магнификат в литургии Он предоставил немецкий перевод песнопения « Meine Seele erhebt den Herren » (который Бах использовал в качестве основы для своей хоральной кантаты Meine Seele erhebt den Herren , BWV 10 ). Однако латинский текст был разрешен и в лютеранском богослужении. Песнь часто полагалась на музыку. Современные расширенные настройки включают работы Хайнихена и Вивальди .
У Баха была аудитория, знакомая с текстом и его подоплекой. В Лейпциге латинский Магнификат пели в высокие праздники (Рождество, Пасху и Пятидесятницу, затем исполняли в два из трех дней празднования) и в три Марианских праздника: Благовещение , Посещение и Очищение . [8] [9] [10] По мнению некоторых ученых, дальнейшие праздники включали Новый год , Крещение , Вознесение Господне , Троицкое воскресенье , Иоаннов день и Михайлов день , а также вечерню перед праздниками. [8]
История композиции
[ редактировать ]Бах написал это произведение в 1723 году, в свой первый год работы Томаскантором в Лейпциге, вероятно, к празднику Посещения . [2] [3] По этому случаю он представил «Магнификат» как свое первое произведение на латинском тексте и свою первую пятичастную хоровую постановку в Лейпциге. В противном случае он использовал пять голосов в похоронном мотете Jesu, meine Freude , Missa си минор , сочиненном в 1733 году для двора Дрездена, из которого он вывел производную кантату Gloria in excelsis Deo , BWV 191 , и в Мессе в Си минор . Ричард Д. П. Джонс отмечает: «Эти произведения без исключения выходят за рамки обычной рутины священных вокальных произведений Баха». [9]
Вероятно, Бах впервые исполнил Магнификат в праздник 2 июля. [1] До 2003 года большинство музыковедов считали, что Бах написал Магнификат к своему первому Рождеству в Лейпциге. Затем Андреас Глёкнер опубликовал Bachs Es-dur-Magnificat BWV 243a – eine true Weihnachtsmusik? ( Магнификат Баха ми-бемоль мажор, BWV 243a - настоящая рождественская музыка?) в Bach-Jahrbuch (ежегодник Баха) 89, ставя под сомнение дату Рождества в пользу Посещения в том же году. [7] [1] В более старых источниках Рождество, естественно, все еще упоминается как первое выступление, например, Нил Дженкинс, редактор издания Novello в 2000 году. Он пишет, что «новый Томаскантор явно намеревался произвести впечатление на своего нового работодателя и прихожан», что делает еще более смысл в начале правления Баха. [11] Не все ученые следуют аргументам Глекнера, но Джонс согласен с Глекнером: «... вполне возможно, что первое представление было представлено на празднике Посещения 2 июля 1723 года, всего через пять недель после того, как он занял свой пост в Лейпциге». [9]
На Рождество того же года Бах исполнил свой «Магнификат» с четырьмя вставленными хвалебными песнями , посвященными Рождеству, частично на немецком, частично на латыни. [9] [1] На вечерней службе 25 декабря 1723 года он исполнил кантату Christen, ätzet ihr Tag , BWV 63 , и Магнификат в Николаикирхе , 26 декабря кантату Darzu ist der Sohn Gottes , BWV 40 , в Томаскирхе . [10]
Бах использовал в качестве cantusfirmus В 10-й части песнопение , связанное с немецкой версией лютеровской песни Magnificat, « Meine Seele erhebt den Herren ». Годом позже Бах сочинил для праздника Посещения хоральную кантату Meine Seel erhebt den Herren , BWV 10, по мотивам немецкого Магнификата. [12] Музыковед Альберто Риццути сравнил две постановки, которые, возможно, были исполнены на одной службе 2 июля 1724 года. [7]
К Посещению 1733 года Бах переработал свой Магнификат, создав версию, более известную сегодня . В этой версии, транспонированной в ре мажор , похвал были оставлены интерполяции . Ограниченные различия в инструментах включают замену блокфлейт флейтами и включение их в механизмы тутти. Изменения в музыкальной текстуре были еще меньшими, наиболее заметным было смягчение гармонии ближе к концу движения Omnes Generationes. [13] [14]
Сын Баха Карл Филипп Эммануил Бах последовал примеру расширенной постановки, сочинив в 1749 году Магнификат из девяти частей: [15] в конце жизни отца.
Музыка
[ редактировать ]Оценка и структура
[ редактировать ]Бах торжественно записал произведение. Автограф гласит: «JJ Magnificat à 3 Trombe Tamburi 2 Hautb. Basson. 2 Violini. Viola 5 Voci è Continuo», в переводе: Jesu Juva («Иисус, помоги!») / Magnificat для трех труб, литавр, двух гобоев, фагот, две скрипки, альт, пять голосов, континуо). [16] [17] Пять голосов — два сопрано (SI, SII), альт (А), тенор (Т) и бас (В)). Инструменты оркестра в стиле барокко перечислены в первой публикации Симрока в 1811 году как «скрипка, гобой, три тромби, тамбури, фагот, альт и бассо континуо». [18] т.е. две скрипки , два гобоя , три трубы (ми-бемоль), литавры (ми-бемоль и си-бемоль), фагот , альт и бассо континуо . две блокфлейты ( fauto dolce ). Для арии № 9 Esurientes необходимы [19]
Движения
[ редактировать ]Бах структурировал текст из одиннадцати частей песнопения (Лк. 1:46–55), завершающихся двенадцатой частью славословия . Каждому куплету песнопения отведена одна часть, кроме 48-го куплета, который начинается с соло сопрано в роли Марии (третья часть), а затем переходит к четвертой части, исполняемой припевом, когда упоминаются «все поколения». Структура, чередующая хоровые и сольные части, похожа на «современную итальянскую концертную постановку Магнификата». [20] Четыре части рождественского гимна помещены после второй, пятой, седьмой и девятой частей текста Магнификата.
Хоровые части распределены по структуре равномерно: номера 1, 4, 7 и 11 внутри песнопения, а заключительное славословие — часть 12. [20] Хоровые части 1, 7 и 12 сопровождаются полным оркестром ( тутти ), за исключением блокфлейт, которые придают особый колорит только в части 9. Части для одного-трех сольных голосов сопровождаются инструментом облигато или только струнными или Баха даже только continuo, как в церковных кантатах . В двух последовательных одиночных движениях второе зачастую имеет более богатый результат. [1] [20] В произведении, кроме типичных кантат на поэзию барокко, нет да капо . арий [20] Подобно первым двум лейпцигским кантатам, BWV 75 и BWV 76 , она представляет собой сложную структуру из довольно коротких частей.
В следующей таблице показаны названия, голоса и инструменты, время , тональность и источники текста для двенадцати частей «Посещения» и вставленных частей «Рождества». Обратите внимание, что литавры не являются духовыми инструментами, они всегда сочетаются с трубами. Бассо континуо не указан, он играет почти всюду. Первый рождественский хорал состоит из четырех частей без континуо. [17] В Suscepit Israel самая нижняя линия, которую играют скрипки и альт в унисон, описывается как бассет. [21] и «необычное континуо». [22] Последний столбец, Dig , содержит ссылку на базу данных Bach Digital для получения более подробной информации, такой как партитура и текст. Цветом выделены рождественские вставки, а также хоровые части, части с трубами и те части песнопения, которые находятся в мажорном ладу .
Нет. | Заголовок | Голоса | Ветры | Струны | Ключ | Время | Источник текста | Ты |
---|---|---|---|---|---|---|---|---|
1 | Увеличь мою душу | ССАТБ | 3Тр Ти 2Об | 2Вл А | Ми-бемоль мажор | 3/4 | Луки 1:46 | [1] |
2 | И мой дух возрадовался | ДАВАТЬ | 2Вл А | Ми-бемоль мажор | 3/8 | Луки 1:47 | [2] | |
А | Вверх с неба | САТБ | Ми-бемоль мажор | Гимн Мартина Лютера | [3] | |||
3 | Потому что он смотрел на смирение | И | Ob | До минор | Луки 1:48, начало | [4] | ||
4 | Все поколения | ССАТБ | 2Об | 2Вл А | соль минор | Луки 1:48 конец | [5] | |
5 | Потому что это заставило меня чувствовать себя прекрасно | Б | Си-бемоль мажор | Луки 1:49 | [6] | |||
Б | Радуйтесь и радуйтесь | ССАТ | Си-бемоль мажор | Стих Сета Кальвизиуса [23] | [7] | |||
6 | И сострадание | В | 2Вл А | Фа минор | 12/8 | Луки 1:50 | [8] | |
7 | Он сделал власть | ССАТБ | 3Тр Ти 2Об | 2Вл А | Ми-бемоль мажор | Луки 1:51 | [9] | |
С | Слава Богу в вышних | ССАТБ | Вл | Ми-бемоль мажор | Луки 2:14 | [10] | ||
8 | Он сверг могущественного | Т | 2Вл А | соль минор | 3/4 | Луки 1:52 | [11] | |
9 | Они голодны | А | 2эт. | Фа мажор | Луки 1:53 | [12] | ||
Д | Жезл Джесси расцвел | СБ | Фа мажор | 12/8 | фрагмент более длинного рождественского гимна [14] | [13] | ||
10 | Он принял Израиль | ССА | Тр | 2Вл А | До минор | Луки 1:54 | [14] | |
11 | Как он говорил | ССАТБ | Ми-бемоль мажор | Луки 1:55 | [15] | |||
12 | Слава Отцу Как это было в начале | ССАТБ | 3Тр Ти 2Об | 2Вл А | Ми-бемоль мажор | 3/4 | Славословие | [16] |
Двенадцать частей песни Магнификат
[ редактировать ]1
[ редактировать ]Вступительная часть Magnificat anima mea (Моя душа возвеличивает Господа) [24] исполняется всеми голосами и всеми инструментами, кроме блокфлейт. [19] Инструменты подают материал почти непрерывными пробегами в верхних частях, октавами и ломаными трезвучиями в басу. Первыми, в третьей параллели, вступают сопрано: первое слово « Magnificat » (буквально: делает великим) они поют с мелизмой на первом слоге, оканчивающейся фигурой вроде трели , затем ударной точечной нотой на ударном слоге «gni». ", и отдыхаем на "фикате". Мотив сокращен до «фигуры фанфар» всего из четырех нот. [25] низкая оптимистичная доля, за которой следуют три одинаковые ноты, первая из которых разделена точками. Сопрано поют ее дважды, сначала ми-бемоль, затем соль. Взаимодействие фанфар и мелизм формирует часть. Через один такт после того, как сопрано, альт и тенор начинают имитировать сопрано, еще через такт бас добавляет короткий мотив на октаву выше. Текст остается Магнификатом на протяжении большей части движения. После того, как голоса завершаются песней « Dominum », инструменты закрываются в сокращенной версии своего вступления.
2
[ редактировать ]мой о Боге, Спасителе моем. И радуется дух [24] это ария, как образ личного праздника, [25] в исполнении сопрано II в сопровождении струнных. [26] Мажорный лад и мотивы радости инструментов иллюстрируют ликование. [20] Et exultavit (И ликует) начинается с прерванного восходящего трезвучия, за которым следует пауза, напоминающая менуэт . [25] Spiritus meus (мой дух) — это последовательность 16-х нот, по две на каждый слог. Более длинные мелизмы иллюстрируют салутари (спасение).
Примечание в автографе требует вставки сюда первой рождественской вставки: « Здесь следует хорал: Vom Himmel hoch, da kom ich her » (Здесь следует хорал: Vom Himmel hoch, da kom ich her ). [26] [17]
3
[ редактировать ]Потому что Он призрел на смирение [Своей служанки.] [24] ария в исполнении I сопрано с облигато-гобоем. Судя по смирению, ария контрастирует с предыдущей в медленном темпе и минорном ладу . [20] Хогвуд пишет: «Смирение — это жест вниз, поэтому все требует длительного S-образного движения вниз с небольшим подъемом в конце», и отмечает, что использование ограниченных ресурсов одного духового инструмента и голоса имеет «неприятный эффект». подчиненное чувство по отношению к этому». [25] Стейнберг комментирует, что голос и инструмент сначала разделяют материал в «созерцательном дуэте», но on ecce enim ex hoc beatam (Вот, отныне меня будут называть благословенным). [24] голос меняется на «более простой и декламационный стиль». [26] «Все фразы поворачиваются вверх» в том, что Хогвард описывает как «внутренний диалог», ожидая, что «никто в церкви не ожидал внезапного взрыва слова «omnes»». [25]
4
[ редактировать ]Продолжение стиха и завершение предложения, Omnes поколений (всеми поколениями) [24] отдается припеву, выражая полноту похвалы. Хогвуд сравнивает «эффект толпы» с толпой Баха в « Страстях» Баха . [25] Это движение представляет собой фугу , которая с самого начала и на протяжении всего следует принципу стретто. [20] Начиная с 10-го такта, вступают голоса, снова с интервалом в полтакта, и начинается бас. Начиная с такта 15, каждое вступление становится на одну ноту выше, охватывая октаву как символ завершенности (omnes), снова в быстрой последовательности на полтакта: A, SII, SI, T, B, SII, SI, A. В заключительная последовательность, начинающаяся с такта 21, голоса идут снизу вверх на одной и той же ноте с разницей всего в одну долю. [20] После «весьма триумфального, но незаконченного аккорда» и общей паузы часть завершается повторением темы в гомофонии. [25] Стейнберг комментирует, что Бах взял идею отделения двух слов от остальной части стиха из более ранних моделей, но наполнил ее «захватывающим чувством драмы» за счет скопления входов в «огромном марше по клавишам». приводящие к «напряженным диссонансам», наконец, к «драматической паузе» перед последним высказыванием. [26]
5
[ редактировать ]меня великие дела Ибо Могучий сделал для [24] ария в исполнении баса в сопровождении только континуо. Мотив, снова начинающийся с повторяющихся нот, вводится четырьмя тактами континуо, а затем повторяется голосом. Ритурнель . повторяется на протяжении всего движения [20] с нисходящим скачком на шестую и нисходящей гаммой на октаву, которая появляется в голосе при слове « святая » (святой), in et Sanctum nomen eius (и свято имя Его). [24] Божья мощь проявляется в басовом голосе и доминирующей тональности си-бемоль мажор. [20]
В примечании в автографе предлагается вставить сюда вторую рождественскую вставку: « Здесь следует Freut euch u. jubilirt » (Здесь следует Freut euch u. jubilirt ). [17]
6
[ редактировать ]И милость боящимся Его из поколения в поколение [24] начинается с большого контраста мягким волнообразным движением в размере 12/8, исполняемым скрипками. Это дуэт альта и тенора, начинающийся с параллелей шестых нот и остающийся в гомофонии на протяжении большей части части. Тема напоминает сарабанду Баха , BWV 812. первой Французской сюиты ре минор [27] Хогвуд сравнивает музыку с пасторальной симфонией, начинающей вторую часть Баха Рождественской оратории , «создающей романтическое, мягкое, почти успокаивающее звучание». [25] Джонс отмечает, что timentibus eum "(кто его боится) "полон пафоса и построен на частично хроматическом квазиостинато-басе", в то время как "божественное качество милосердия выражено в блаженных параллельных третях скрипок в ритурнели". [20]
7
[ редактировать ]силу Он показал [24] разделяет ключевые, выигрышные и пунктирные мотивы с первой частью. Основанная на непрерывной строке октав и повторяющихся 16-х нотах, сила выражается нерегулярными колоратурами одного голоса и гомофоническими одновременными призывами других голосов. [25] Тенор начинает колоратуры из четырех тактов, за которыми следуют альт, SII, бас и SI, ведущие к кульминации части, двум гомофоническим призывам. Новый текст, дисперсит (Он рассеял), [24] появляется в разных голосах в виде разорванных трезвучий, сопоставленных с материалом первого раздела, но затем изолированных, в последовательности от самого высокого голоса к самому низкому и в нисходящих трезвучиях. Джоес описывает: «... фуга рассеивается («dispersit») в пользу весьма наглядного, драматического изображения слов: «Он рассеял...»». [21] Заключение, mente cordis sui (в мыслях своих сердец), [24] помечен как Adagio и иллюстрирует текст помпезными длинными аккордами с акцентами на трубах. Хогвуд отмечает, что Бах демонстрирует «полное воображение» в «очень странных, неполных, но чудесных гармониях», когда труба играет самую высокую доступную ноту как образ «сердец богатых людей, введенных в заблуждение мирскими обещаниями». [25]
Примечание в автографе просит вставить сюда третью рождественскую вставку: « Hierher gehöret das Gloria in excelsis Deo » (Здесь принадлежит Gloria in excelsis Deo ). [17]
8
[ редактировать ]Deposuit potentes (Он сверг сильных) [24] представляет собой арию для тенора, сопровождаемую только скрипками (и континуо), объединенными в мощный унисон . Материал излагает инструментальная ритурнель из 14 тактов. Первый мотив, позже исполненный в " Deposuit ", начинается с короткой оптимистичной доли и длинной ноты, за которыми следует прямая нисходящая гамма. [25] и последний прыжок вверх, в то время как континуо представляет собой ломаное трезвучие, направленное вверх на одну октаву. Второй мотив, позже исполненный на « potentes », начинается с оптимистичной доли из трех 16-х, за которой следует ритмический рисунок, который расширяет как самую низкую ноту, так и самую высокую, в то время как континуо постепенно движется вниз. Третий мотив, исполняемый на « de sede » (со своих тронов), [24] континуо улавливает ритм второго мотива, в то время как скрипки играют более орнаментированное нисходящее движение в шестнадцати непрерывных 16-х. Четвертый мотив представляет собой последовательность из трех тактов, каждая из которых представляет собой последовательность цифр из четырех 16-х, медленно движущихся вверх. [25] Когда певец вступает во владение, скрипки подчеркивают конец каждого мотива от первого до третьего ломаным нисходящим трезвучием.
Вторая мысль стиха: « et exaltavit унижает » (и возвысила смиренных), [24] поется без вступления как мелизма из четырех тактов, включающая нисходящие ходы, но в постепенно возрастающей последовательности и заканчивающаяся так же, как и последовательность четвертого мотива, на « exaltavit », но скромной нисходящей линией на « humiles » (низких). После более короткой ритурнели тенор снова поет весь текст, первую часть в несколько измененном варианте, но экзальтация значительно расширилась. Тем не менее, ритурнель в полном объеме повторяется в конце.
9
[ редактировать ]Esurientes implevit bonis (Он наполнил голодных благами) [24] поется альтом в сопровождении двух флейт, что может символизировать нужду голодных. Бах использовал блокфлейты также в своей более поздней кантате Brich dem Hungrigen dein Brot , BWV 39 . [28] Они часто играют параллельно секстами и терциями. Ритурнель из восьми тактов вводит мотив, движущийся вверх на континуо устойчивой четвертной ноты для четырех тактов, позже исполняемый на Esurientes implevit bonis , в то время как нисходящие линии и континуо, движущиеся восьмыми нотами, позже идут с et divites dimisit (и посылают богатый и пустой). [24] В латыни последнее слово — inanes (пустой), которое Бах иногда разделяет паузами. Континуо берётся «самым пустым звуком», даже на последней ноте. [25] о котором магнитофоны молчат. [29]
Примечание в автографе просит вставить сюда четвертую рождественскую вставку: « Hierauf folget Virga Jesse floruit » (Здесь следует Virga Jesse floruit ). [17]
10
[ редактировать ]Израилю Он помог Своему слуге [24] оценивается за необычное сочетание трех самых высоких голосов, скрипки и альта в унисон и трубы. Текст продолжает Recordatus misericordiae suae (в память о Его милости). [24] Cantus Firmus, исполняемый на трубе, представляет собой мелодию традиционной настройки немецкой версии Лютера Магнификата, варианта тона девятого псалма . [29] Струны, как единственные другие инструменты, воспроизводят повторяющиеся ноты в каждом такте, перемещаясь на одну ступень вниз или вверх в следующем. Голоса имитируют друг друга, также в мягких движениях: первый - на квинту вверх в длинной оптимистичной доле, второй - на квинту вниз на один такт позже, третий - снова вверх, еще на один такт позже, что описывается как «гаммные темы». [21] Напротив, вторая идея стиха, Recordatus , связана с «дизъюнктивной темой». [21] Бах повторяет эту фигуру с нисходящей квартой на каждом слоге в Et incarnatus est своей мессы си минор. Его интерпретировали как символ креста , поскольку линия, проведенная от первой к четвертой ноте, пересекает линию от второй к третьей. Джонс предполагает, что «бассет» струн в унисон символизирует божественное качество милосердия. [21]
11
[ редактировать ]Sicut locutus est ad patres nostros (По обещанию, которое Он дал нашим предкам), [24] Последняя строка песни «Magnificat» написана в стиле antico , старом стиле музыкальных «отцов», в виде строгой фуги, где один голос следует за другим, как одно поколение следует за другим. В теме есть четыре совершенно разных такта: первые повторяющиеся ноты, вторые плавные восьмые, скачкообразные третьи четверти, четвертые полуноты с скачком на шестую. У контрсубъекта есть скачки вниз и вверх на октаву во втором такте, плавные восьмые ноты в третьем такте. При первом развитии темы снизу вверх вступают четыре голоса. Во втором развитии начинается сопрано I, за которым следуют альт, тенор и бас. Части завершаются более гомофонической частью, в которой бас снова обретает тему, а сопрано I поет длинные приостановленные ноты, охватывающие почти октаву ниже. Хогвуд видит, как Бах намекает на своих музыкальных «предков»: «В очень квадратной фуге он изображает, насколько квадратными, по его мнению, были предки немецкой музыки. Четыре такта следуют за четырьмя тактами, каждый голос появляется предсказуемо и вовремя, все в соответствии с согласно своду правил, лишенный воображения и чрезвычайно скучный!» [25]
12
[ редактировать ]Завершает работу славословие «Глория Патри» (Слава Отцу), [24] в исполнении ансамбля в двух частях. Первая часть посвящена Троице . Слава дается трижды. Бах снова формирует это движение как «массовую» сцену. [25] Gloria впервые представлена как мажорный аккорд, повторяющийся трижды, с точкой в первом слоге. Во второй «Глории» , ведущей к «Патри» , голоса поют первый слог как расширенную мелизму в триолях, как еще один символ Троицы, начиная с движущихся вверх строк, на три такта в басах, на полтакта меньше для каждого последующего голоса. . [25] В третьей Глории , ведущей к Филио (Сыну), [24] по аналогичной схеме начинается сопрано I, за которым следуют альт, сопрано II, тенор и бас. В четвертой «Глории» , ведущей к et Spiritui Santo (и Святому Духу), [24] И снова по аналогичной схеме голоса следуют друг за другом сверху вниз, заканчиваясь длинной каденцией . [25]
Вторая часть, Sicut Erat In Principio (как было вначале) [24] повторяет материал начала работы, но в сокращенном виде, как рамка. Джонс указывает, что его «остроумие» уже использовал Монтеверди . [20]
Джонс отмечает, что Бах наблюдает структуру двудольной структуры, состоящей, во-первых, из контрастирующих гомофонических блоков и «ярких тройных ритмов», во-вторых, «более легкого и быстрого завершения в тройном такте». Он отмечает, что Бах снова использовал аналогичный образец в следующем году в «Святилище к Рождеству 1724 года», которое позже было включено в « Святилище мессы си минор». [30]
Четыре рождественские интерполяции
[ редактировать ]Четыре гимна, вставленные Бахом в Магнификат к Рождественской вечерне, были традицией в Лейпциге. [31] постановка предшественника Баха Кунау в рождественской кантате . Сохранилась [23] [14] Они могут быть связаны со сценическим отображением рождественской истории, представляющей собой благовещение пастухам сначала одним ангелом (А, Б), затем множеством (С), наконец, колыбельной песней ( Киндляйнвиген , Г). [32] В автографе Баха четыре части сгруппированы в конце тома. Они написаны в более старых музыкальных стилях, чем большинство частей Magnificat. [31]
А
[ редактировать ]сюда С небес я прихожу [24] — первая строфа гимна Мартина Лютера « Vom Himmel hoch, da komm ich her », перефразирования Благовещения пастухам . Он состоит из четырех частей ми-бемоль мажор и алла-бреве как мотет а капелла , при этом сопрано поет мелодию длинными нотами, а нижние голоса имитируют мотивы . [26] [31]
Б
[ редактировать ]Радуйтесь и празднуйте [24] установлен для SSAT си-бемоль мажор и общего времени. По полифонии на независимом бассо континуо с параллельными парами голосов оно напоминает постановку Сетуса Кальвизиуса , бывшего Томаскантора . [31]
С
[ редактировать ]Gloria in excelsis Deo (Слава Богу в вышних) [24] положена для САТБ и скрипки ми-бемоль мажор на текст рождественского рассказа « Благовещение пастухам» ( Лк. 2:14 ). Он написан в «аккордовой манере», стиле, который встречается у Джакомо Кариссими , Иоганна Шелле (также Томаскантора ) и Кунау, среди других. [31]
Д
[ редактировать ]Virga Jesse floruit (Ветка Джесси зацвела) [33] «Оперный» дуэт сопрано и баса. [31] фа мажор в размере 12/8. Текст является частью более длинного гимна, начинающегося как Virga Jesse floruit . Сохранились только первые 30 тактов этого движения. [17] [14] Бах снова использовал эту музыку в 1725 году в другом тексте в своей рождественской кантате Unser Mund sei voll Lachens , BWV 110 , из которой можно вычесть недостающую часть. [29] Альфред Дюрр . Сходство континуо партий обоих произведений заметил [34]
История приема
[ редактировать ]Публикация
[ редактировать ]Самыми ранними источниками являются автографы выступлений 2 июля и 25 декабря 1723 года, включая рождественские части, хранящиеся в Staatsbibliothek zu Berlin . [1] [16]
Партитура ми-бемоль мажорной версии «Магнификата» Баха была впервые опубликована Симроком в 1811 году под редакцией Георга Пёльхау, однако без рождественских гимнов. [35] [36] Они были опубликованы в 1862 году в приложении к тому 11/1 Bach-Gesellschaft Ausgabe , публикации, которая содержала версию Магнификата ре мажор (а не версию ми-бемоль мажор). [37]
Neue Bach Ausgabe опубликовал версию ми-бемоль мажор в 1955 году под редакцией Альфреда Дюрра . [1] Novello опубликовала издание в 2000 году под редакцией Нила Дженкинса. [11] В 2014/15 году Беренрайтер снова опубликовал критическое издание, основанное на издании Дюрра 1955 года. [38]
Записи
[ редактировать ]Бах сочинил произведение для пяти солистов: двух сопрано, альта, тенора и баса. Солисты указаны в таблице в порядке SATB . На некоторых записях указан только один солист-сопрано. записи с оркестрами на старинных инструментах в исторически обоснованных исполнениях Выделены . Первые записи 1960-х годов сочетали версию ре мажор (BWV 243) с транспонированными рождественскими вставками. Тип оркестра показан для ансамбля со старинными инструментами в исторически обоснованном исполнении на зеленом фоне.
Заголовок | Дирижер/Хор/Оркестр | Солисты | Этикетка | Год | Орх. тип |
---|---|---|---|---|---|
Магнификаты / (версия ре мажор, BWV 243, с рождественскими вставками) [39] | Хельмут Риллинг Фигурный хор Мемориальной церкви Штутгарта Бах-коллегия Штутгарта | Поворотный Вокс | 1967 | ||
Мадерна Том 8 - Деспре, И.С. Бах, Г. Габриэли-Мадерна, Стравинский [40] | Бруно Мадерна хор Südwestdeutscher Rundfunk оркестр Südwestdeutscher Rundfunk | Аркадия |
| ||
Бах: Магнификат ре мажор (включая рождественские интерполяции) (Магнификат D, BWV 243, с рождественскими вставками, BWV 243a) | Вольфганг Генненвайн Зюддойчер Мадригалхор Солисты немецкого Баха | Обязательное условие | 1975 | ||
Издание Bachakademie Vol. 140 [40] | Хельмут Риллинг Гехингер Канторей Бах-коллегия Штутгарта | Хэнсслер | 2000 | ||
И.С. Бах: Магнификат BWV ми-бемоль мажор 243а - Кантата BWV 10 [40] | Роланд Бюхнер Регенсбург Домспацен Музыка Флореа | Чистая классика – Глиссандо | 2000 | ||
Магнификат к Рождественской вечерне BWV 243a [40] | Рольф Свисс Мотетеншор Пфорцхайм Праздничная арфа |
| Они говорят | 2000 | Период |
И.С. Бах: Магнификат (с кантатой BWV 63) [41] Лейпцигские рождественские кантаты (набор из 2 компакт-дисков также содержит кантаты BWV 91, 121 и 133) [42] | Филипп Эрревеге Вокальный колледж, Джентльмен | Гармония мира |
| Период | |
Бах - Кунау: Магнификат [40] | Тон Купман Амстердамский барочный оркестр и хор | Наксос |
| Период | |
А. Лотти: Missa Sapientiae / И. С. Бах: Magnificat BWV 243a [40] [43] | Томас Хенгельброк Бальтазар-Нейман-Шор Ансамбль Бальтазара-Ноймана | Немецкая Гармония Мунди | 2008 | Период |
Первая запись Риллинга версии ре мажор с рождественскими вставками, длительностью 40:06. [39] был переиздан под названием Christmas Magnificats , а также выпущен в сравнении с записью Magnificat in D Курта Томаса под названием Compare . [44] Запись ре мажор Гённенвайна с рождественскими вставками появилась на компакт-диске под названием JS Bach: Cantatas 142, 65 & Magnificat . [45]
Collegium Vocale Запись Leipziger Weihnachtskantaten группы Gent под управлением Филиппа Херревеге была оценена как обладающая «бодрящим, но не стремительным темпом, заразительно энергичным и технически солидным вкладом припева, а также разумным плавным переходом от движения к движению». [46] The Guardian писала: «Рассказы Херревеге, как правило, вдумчивы, совсем не театральны и не драматичны, и этот слегка непринужденный подход также снижает остроту Magnificat, хотя качество сольного и хорового пения, а также тщательное формирование все оркестровые линии образцовы». [47]
В 2015 году Джон Батт и Dunedin Consort выпустили запись версии ми-бемоль мажор в контексте реконструированной рождественской службы, которую можно было услышать в Лейпциге в 1723 году. Запись включает органную музыку и пение церковных гимнов. [48]
Ссылки
[ редактировать ]- ^ Перейти обратно: а б с д и ж г час БДВ 303 2018 .
- ^ Перейти обратно: а б Глекнер 2003 .
- ^ Перейти обратно: а б Батлер 2008 , с. 53.
- ^ Вольф 1998 , с. 17.
- ^ Вольф 1998 , с. 19.
- ^ Вольф 1991 , с. 30.
- ^ Перейти обратно: а б с Риццути 2013 , с. 1.
- ^ Перейти обратно: а б Риццути 2013 , с. 3.
- ^ Перейти обратно: а б с д Джонс 2013 , с. 133.
- ^ Перейти обратно: а б Шредер 2012 .
- ^ Перейти обратно: а б Дженкинс 2000 , с. 1.
- ^ Риццути 2013 , с. 2.
- ^ Дженкинс 2000 , с. 3.
- ^ Перейти обратно: а б с д Спитта 1899 г.
- ^ Издательство Карус .
- ^ Перейти обратно: а б Автограф .
- ^ Перейти обратно: а б с д и ж г Grob 2014 .
- ^ Симрок 1811 .
- ^ Перейти обратно: а б Дженкинс 2000 , с. 5.
- ^ Перейти обратно: а б с д и ж г час я дж к л Джонс 2013 , с. 134.
- ^ Перейти обратно: а б с д и Джонс 2013 , с. 135.
- ^ Итоги 2013 года .
- ^ Перейти обратно: а б Кантагрел 2011 .
- ^ Перейти обратно: а б с д и ж г час я дж к л м н тот п д р с т в v В х и С Брокер 2021 .
- ^ Перейти обратно: а б с д и ж г час я дж к л м н тот п д Хогвуд 2011 .
- ^ Перейти обратно: а б с д и Стейнберг 2005 , с. 32.
- ^ Джонс 2013 , с. 44.
- ^ БВВ 39 .
- ^ Перейти обратно: а б с Стейнберг 2005 , с. 33.
- ^ Джонс 2013 , с. 136.
- ^ Перейти обратно: а б с д и ж Дженкинс 2000 , с. 2.
- ^ Принц 2013 , с. 4.
- ^ «Жезл Джесси расцвел — ChoralWiki» .
- ^ Дженкинс 2000 , с. 4.
- ^ Швейцер 1911 , с. 166.
- ^ Зенк 1986 , с. 234.
- ^ Руст 1862 .
- ^ Медвежий наездник .
- ^ Перейти обратно: а б Дрожь .
- ^ Перейти обратно: а б с д и ж Беспорядки 2013 года .
- ^ Magnificat BWV 243a. Архивировано 21 июля 2015 г. в Machine . магазине Wayback
.гармония мира .с - ^ Бах Иоганн Себастьян - Лейпцигские рождественские кантаты на www
.музыкальный центр .быть - ^ Хенгельброк 2000 .
- ^ Томас .
- ^ БАХ 721 на www
.baroquecds .с - ^ Вернье .
- ^ Эндрю Клементс. Бах: «Рождественские кантаты из Лейпцига; Magnificat, Collegium Vocale Gent» в The Guardian , 3 октября 2003 г.
- ^ Джеймс Манхейм. Обзор Bach Magnificat в AllMusic .
Источники
[ редактировать ]Результаты
- «Magnificat ми-бемоль мажор и рождественские гимны» . Берлин: Берлинская государственная библиотека – прусское культурное наследие. 1723.
- «Магнификат ми-бемоль мажор [первая версия] BWV 243.1; BWV 243a; BC E 13 / Магнификат (Посещение Марии [2 июля])» . Бах Цифровой . Проверено 28 июля 2018 г. (Примечание: Вирга Джесси неполная)
- Пёльхау, Георг, изд. (1811). Магнификат для пяти голосов, двух скрипок, двух гобоев, трех труб, барабанов, баса, альта и непрерывного баса . Бонн: Н. Симрок . OCLC 68145446 .
- Руст, Вильгельм, изд. From Heaven High (SATB) / Радуйтесь и радуйтесь (SSAT, континуо) / Глория (SSATB с инструментами колла-парте и скрипка облигато) / Вирга Джесси (фрагмент – S, B, континуо) . Лейпциг: Breitkopf & Härtel ( Общество Баха ).
- (1955) Новое издание всех произведений , Серия 2: Мессы, Страсти и Ораторские произведения, Том 3: Магнификат: первая версия ми-бемоль мажор BWV 243a, вторая версия ре мажор BWV 243 , под редакцией Альфреда Дюрра. Кассель, Беренрайтер, 1955 г.
- (1959) Магнификат ми-бемоль мажор: под редакцией Альфреда Дюрра , Taschenpartituren No. 58. Беренрайтер, 1959 год.
- Дженкинс, Нил (2000). «Магнификат Баха в D&E-бемоль BWV 243 и 243a / (издание Novello под редакцией Н. Дженкинса)» (PDF) . neiljenkins.info/. стр. 1–6 . Проверено 23 сентября 2014 г.
- (2014) «Магнификат ми-бемоль мажор BWV 243a (с четырьмя интерлюдиями: С небес высоких / Радуйтесь и радуйтесь / Глория в excelsis / Virga Jesse floruit). Для солистов (SSATB), хора (SSATB), оркестра и органа (лат.). После Уртекст нового издания Баха под ред. А. Дюрра» (PDF) (на немецком языке). Медвежий наездник . 2014. с. 3. Архивировано из оригинала (PDF) 15 октября 2014 года . Проверено 22 сентября 2014 г.
Книги
- Батлер, Грегори (2008). Концертный ансамбль И. С. Баха Музыка, Концерт (в ракурсе Баха ) . Том. 7. Издательство Университета Иллинойса . п. 53. ИСБН 0-252-03165-2 .
- Кантагрель, Жиль (2011). Ж.-С. Бах: Страсти, мессы, мотеты (на французском языке). Файярд . п. 260. ИСБН 978-2-213-66547-4 .
- Глекнер, Андреас (2003). Ми-бемоль мажор Баха Magnificat BWV 243a – настоящая рождественская музыка? (на немецком языке). Том 89. Ежегодник Баха. стр. 37–45. Архивировано из оригинала 2 июня 2019 г. Проверено 6 июня 2019 г.
- Джонс, Ричард Д.П. (2013). Творческое развитие Иоганна Себастьяна Баха, Том II: 1717–1750: Музыка для услаждения духа . Издательство Оксфордского университета . ISBN 978-0-19-969628-4 .
- Шредер, Доротея (2012). Иоганн Себастьян Бах . Ч. Бек. ISBN 978-0-19-969628-4 .
- Швейцер, Альберт (1911). Магнификат и Святой Иоанн, глава XXVI И.С. Баха . Breitkopf & Härtel, Перепечатка: Дувр, 1966. ISBN 0-486-21632-2 .
- Спитта, Филипп (1899). Иоганн Себастьян Бах: его творчество и влияние на музыку Германии, 1685–1750 . Том. 2. Новелло . стр. 369–371.
- Стейнберг, Майкл (2005). Хоровые шедевры: Путеводитель для слушателя . Издательство Оксфордского университета . стр. 31–34 . ISBN 0-19-802921-7 .
- Вольф, Кристоф (1991). Бах: Очерки его жизни и музыки . Издательство Гарвардского университета. ISBN 978-0-674-05926-9 . Проверено 23 декабря 2014 г.
- Зенк, Мартин (1986). Рецепция Баха позднего Бетховена: о взаимосвязи между историографией музыки и историографией рецепции «классики» (приложение к Архиву музыкознания ) (на немецком языке). Издательство Франца Штайнера . п. 234. ИСБН 978-3-515-03312-1 .
Интернет-источники
- "Карл Филипп Эмануэль Бах / Magnificat / BR-CPEB E 4 (Wq 215), 1749" . Карус-Верлаг.
- Деллал, Памела (2021). «BWV 243a – «Magnificat» (ми-бемоль мажор)» . pameladellal.com . Проверено 23 декабря 2021 г.
- Гроб, Йохен (2014). «BWV 243a, Magnificat Es-Dur / BC E 13» (на немецком языке). s-line.de. Архивировано из оригинала 21 июля 2015 года . Проверено 2 декабря 2014 г.
- Хогвуд, Кристофер (2011). «Будьте кратки: Магнификат И.С. Баха» . Грешем-колледж .
- Орон, Арье (2013). «Магнификат ми-бемоль мажор BWV 243a / Записи» . Сайт кантат Баха . Проверено 8 декабря 2014 г.
- «Magnificat BWV 243a / Дирижер Томас Хенгельброк» . Сайт кантат Баха . 2000 . Проверено 8 декабря 2014 г.
- Принц (2013). «Иоганн Себастьян и Карл Филипп Эммануил Бах / Настройки Magnificat» (PDF) . Архивировано из оригинала (PDF) 10 декабря 2014 года . Проверено 5 декабря 2014 г.
- Риццути, Альберто (2013). «Один стих, две обстановки и три странных юноши» . ojs.unito.it . Проверено 23 сентября 2014 г.
- Вернье, Дэвид. «И. С. Бах: Лейпцигские рождественские кантаты; Magnificat/Herreweghe» . classicstoday.com . Проверено 23 сентября 2014 г.
- Вольф, Кристоф (1998). «От концертмейстера до томаскантора: постановка кантаты Баха 1713–1723» (PDF) . Сайт кантат Баха . Проверено 4 февраля 2013 г.
- Бах, Иоганн Себастьян. «Преломи хлеб голодному BWV 39; BC A 96 / Кантата» . Бах Цифровой . 1967 год . Проверено 16 июня 2014 г.
- «Бах: Magnificat - Букстехуде: Magnificat anima mea. (Рукав)» . Амазонка . Проверено 17 июля 2014 г.
- «Бах: Магнификат, Курт Томас против Хельмута Риллинга (сравните 2 версии)» . Амазонка . Проверено 17 июля 2014 г.
Внешние ссылки
[ редактировать ]- Магнификат ми-бемоль мажор : партитуры в рамках Международного проекта библиотеки музыкальных партитур
- Орон, Арье (2012). «Magnificats BWV 243 и BWV 243a – Подробности» . Сайт кантат Баха . Проверено 18 ноября 2014 г.
- «Берлин, Берлинская государственная библиотека - прусское культурное наследие: DB Mus. ms. Bach P 39» . Бах в цифровом формате . Проверено 18 ноября 2014 г. Рукопись BWV 243.
- «Фронтиспис первого издания 1811 года» . Каталог аукциона . Сотбис . Проверено 18 ноября 2014 г.