Хвалите Бога в Его царствах , BWV 11.
| |
---|---|
БВВ 11 | |
Оратория Баха И.С. | |
Родное имя | Ораторское искусство в праздник Вознесения Господня |
Связанный | Агнус Деи |
Повод | Праздник Вознесения |
Текст кантаты | Пикандер ? |
Библейский текст | Лука, Деяния, Марк |
Хорал |
|
Выполненный | 15 мая 1738 г. Лейпциг ?: |
Движения | 11 в двух частях (6+5) |
Вокал | САТБ Солисты и хор |
Инструментальный |
|
BWV Хвалите Бога во всех царствах Его, 11 , [а] известная как Оратория Вознесения ( Himmelfahrtsoratorium ), — оратория Иоганна Себастьяна Баха , отмеченная им как Oratorium In Festo Ascensionis Xsti (Оратория на праздник Вознесения Христова), сочиненная для службы Вознесения и , вероятно, впервые исполненная 15 Май 1738 года.
Бах сочинил свою «Рождественскую ораторию» , основанную на Евангелиях от Луки и Матфея он сочинил , в 1734 году. Пасхальную ораторию уже в 1725 году. Текст « Оратории Вознесения» , составленной из нескольких библейских источников, свободной поэзии и хоралов , предположительно был составлен написано Пикандером, который, возможно, также работал над либретто Рождественской оратории . Он следует за историей Вознесения, рассказанной у Луки, Марка и Деяний апостолов . Оратория состоит из одиннадцати частей , разделенных на две части, на исполнение уходит около получаса. Его обрамляют расширенные хоровые части. I часть завершается четвертой строфой гимна Иоганна Риста « Du Lebensfürst, Herr Jesu Christ » в четырехчастном исполнении. Заключительный хорал седьмой строфы » Готфрида Вильгельма Зацера « Gott fähret auf gen Himmel представляет собой хоральную фантазию . Произведение богато озвучено к празднику, точно так же, как Рождественская оратория для четырех вокальных партий, трех труб , литавр , двух флаути траверси , двух гобоев , струнных и Я продолжаю .
История
[ редактировать ]В 1734 году Бах сочинил свою «Рождественскую ораторию» , основанную на Евангелиях от Луки и Матфея , произведение в шести частях, которое должно было исполняться шесть раз во время рождественских праздников. Он сочинил « Пасхальную ораторию» Бах написал ораторию « Вознесения» уже в 1725 году и переработал ее к 1738 году . В том же году . Текст оратории «Вознесение» , составленной из нескольких библейских источников, свободной поэзии и хоралов , предположительно был написан Пикандером , который был либреттистом « Страстей по Матфею» и других произведений Баха. Он следует за историей Вознесения, рассказанной как у Луки, Марка, так и в Деяниях апостолов . [1]
Библейское повествование составлено из нескольких источников: первый речитатив Евангелиста часть ( 1 : 2) взят из Луки 24 ( Лк. 24:50–51 ), второй (5) из Деяний 1 ( Деяния 1:9 ) и Марка 16 (Деян. 9). Марка 16:19 ), третий (7) из Деяний 1 ( Деяния 1:10–11 ), последний (9) из Луки 24 ( Луки 24:52а ), Деяний 1 ( Деяния 1:12 ) и Луки 24. ( Луки 24:52б ). [1] Библейские слова повествуются тенором-евангелистом. В его третьем речитативе цитируются два человека, причем в этой цитате тенор и бас поют ариозо . [2] [3]
Часть I, повествующая о Вознесении, завершается четвертой строфой Иоганна Риста гимна « Du Lebensfürst, Herr Jesu Christ » в четырехчастном исполнении. Часть II отражает реакцию учеников. Заключительный хорал седьмой строфы » Готфрида Вильгельма Зацера « Gott fähret auf gen Himmel представляет собой хоральную фантазию . [4] Хотя музыка для повествования и первого хорала была новыми произведениями 1738 года, Бах основал обрамляющие хоральные части и две арии на более ранних сочинениях. Много позже он снова использовал модель арии альта для Agnus Dei своей мессы си минор. [5]
Вероятно, Бах впервые исполнил ораторию 15 мая 1738 года. [4] [6] в то время как в более старой ссылке говорится, что она была написана в 1735 году, в тот же литургический год, что и Рождественская оратория . [1]
В первом полном издании сочинений Баха, Bach-Ausgabe of Bach Gesellschaft , произведение было включено в кантаты (отсюда и его низкий номер BWV), а в Сборнике Баха оно имеет номер BC D 9 и включено в оратории.
Музыка
[ редактировать ]Оценка и структура
[ редактировать ]Оратория состоит из одиннадцати частей, разделенных на две части, которые исполняются до и после проповеди: 1–6 перед проповедью и 7–11 после проповеди. На выступление уходит около получаса. [7] Заголовок на первой странице автографа гласит:
«JJ Ораторское искусство на праздник Вознесения Xsti. в 4 голоса. 3 Тромба Тамбури»
2 Траверса. 2 Хаутб. 2 скрипки, альт и конт.
Бах [8]
«JJ» — сокращение от «Jesu juva» (Иисус, помоги), формулы, которую Бах и другие часто писали в начале священного произведения. Название на латыни переводится как «Оратория на праздник Вознесения Христова», а партитура на смеси французского и итальянского языков называет партии и инструменты. [9] как четыре вокальные партии, три трубы (Tr), литавры , два flauti traversi (Ft), два гобоя (Ob), две скрипки (Vn), альт (Va) и бассо континуо (Bc) Баха. [4] Голоса — сопрано , альт , тенор и бас , образующие четырёхчастный хор ( САТБ ). [5] Произведение празднично озвучено, точно так же, как Рождественская оратория . [8]
Структура демонстрирует симметрию вокруг центрального хорала. Обширные хоральные движения с участием всего оркестра обрамляют произведение. Обе части содержат помимо библейского повествования (рек.) рефлексивный речитатив аккомпанемента (акк.) и арию с облигато инструментами . В следующей таблице движений подсчет очков взят Neue Bach-Ausgabe . Тональность и размеры взяты у Альфреда Дюрра с использованием символа общего времени (4/4). Дюрр указывает, что продолжительность составляет 32 минуты. [7] Литавры всегда играют на трубах и не упоминаются.
Нет. | Тип | Текст (источник) | Вокал | Духовые и духовые | Струны | Бас | Ключ | Время |
---|---|---|---|---|---|---|---|---|
Часть I | ||||||||
1 | хор | Хвалите Бога в Его Царствах (Пикандер) | САТБ | 3Тр 2Фт 2Об | 2Вл А | до нашей эры | ре мажор | 2/4 |
2 | запись | Господь Иисус поднял руки (Библия) | Т | до нашей эры | ||||
3 | соотв. | О, Господи, это твое прощание (Пикандер) | Б | 2 фута | до нашей эры | |||
4 | воздух | О, останься, моя дорогая жизнь (Пикандер) | А | Вл ( объединённые .) | до нашей эры | Несовершеннолетний | ||
5 | запись | И вознесся постепенно (Библия) | Т | до нашей эры | ||||
6 | хорал | Теперь все под тобой (Рист) | САТБ | 2Фт 2Об | 2Вл А | до нашей эры | ре мажор | 3/4 |
Часть II | ||||||||
7 | запись | И пока они смотрели, как он уходит (Библия) | туберкулез | до нашей эры | ||||
8 | соотв. | О, да! так что возвращайся поскорее (Пикандер) | А | 2 фута | до нашей эры | |||
9 | запись | Но они поклонялись ему (Библия) | Т | до нашей эры | ||||
10 | воздух | Иисус, твои изящные взгляды (Библия) | С | 2 фута Оби | унисон | соль мажор | 3/8 | |
11 | хорал | Если бы это только произошло (Сасер) | САТБ | 3Тр 2Фт 2Об | 2Вл А | до нашей эры | ре мажор | 6/4 |
Движения
[ редактировать ]Ученый Баха Ричард Д.П. Джонс сравнивает Рождественскую ораторию и Ораторию Вознесения и приходит к сходству:
праздничный вступительный хор с трубами и барабанами, секко-речитативы евангелиста, промежуточный четырехчастный хорал, медитативные аккомпанементы, полудраматическая трактовка библейских персонажей (здесь «два человека в белом») и тщательно продуманный хорал-финал. [8]
Оратория особенно похожа на VI часть Рождественской оратории , которая также начинается с расширенного вступительного припева и хоральной фантазии в качестве заключения. [8] Бах заимствовал вступительный припев и две арии из более ранних произведений. [1]
1
[ редактировать ]Праздничный вступительный припев, выражающий хвалу « Хвала Богу в его владениях », как полагают, основан на части утраченной светской кантаты Froher Tag, «Желаемые часы », BWV Anh 18 . [1] [10] В движении нет фуги , но есть танцевальные элементы и ломбардский ритм . Оркестр с трубами, флейтами и гобоями начинается расширенной концертной музыкой. Хор вступает в гомофонию со своими темами. [2] Две средние части, похожие друг на друга, имеют синкопированные темы в минорных ладах , но и там преобладает общая похвала. [2]
2
[ редактировать ]Бах отмечает первый речитатив библейского повествования «Recit. nach dem ersten Chor» (Речитатив после первого припева). [9] Ее поет Evangelista ( Евангелист ) , которому Бах отводит теноровое пение секко-речитатива , следуя старой традиции. [2] Действие начинается словами « Der Herr Иисус Hub Seine Hände auf » (Господь Иисус воздел руки), [3] Иисус благословляет учеников и оставляет их. [2]
3
[ редактировать ]Задумчивый речитатив для баса « Ach, Jesu, ist dein Abschied » (Ах, Иисус, Твой уход), [3] показано положение учеников, боящихся, что Иисус скоро оставит их. С пометкой «Запись: сопровождение сопровождения». (Речитатив: с аккомпанементом[анимация]), [9] он сопровождается флейтами и континуо как речитативо аккомпаньято . Инструменты добавляют красок пению в длинных нотах и иллюстрируют чувства и движения в переходах. [2]
4
[ редактировать ]Более глубокое размышление выражено в арии, обозначенной « Aria Violini unisoni e Alto » (Ария Скрипок в унисон и Альт). [9] Певец просит Иисуса остаться: « Ах, просто останься , моя дорогая Жизнь». [3] В основу музыки легла часть из утраченной свадебной кантаты Auf, Sweet Deliful Насилие , BWV Anh 196, написанной в 1725 году на либретто Иоганна Кристофа Готшеда . [1]
Бах использовал модель для альтовой арии Agnus Dei своей мессы си минор. [2]
5
[ редактировать ]Евангелист продолжает повествование Вознесением: « Und ward aufgehoben zusehends » (И Он, видимо, вознесся). [3]
6
[ редактировать ]Первый хорал, завершающий 1 часть, — четвертая строфа « Du Lebensfürst, Herr Jesu Christ », написанной в 1641 году Иоганном Ристом . [2] Текст « Nunlieget alles unter dir » (Теперь всё подвластно Тебе) [3] представляет Иисуса на небесах со служащими Ему ангелами и стихиями:
Теперь всё под тобой,
Кроме вас самих;
Ангелы должны для и для
пришел тебя ждать.
Вы, принцы, тоже в пути.
И охотно подчиняются вам;
Воздух, вода, огонь, земля
Должно быть, вам пригодится.
Он состоит из четырех частей, где инструменты играют колла-парте : гобой и скрипка I усиливают мелодию хорала, флейты на октаву выше, скрипка II играет с альтом, альт с тенором и континуо с басом. . [11]
7
[ редактировать ]Евангелист начинает вторую часть « И как они смотрели », [3] рассказ о двух мужчинах в белых одеждах, обращающихся к ученикам. Двое мужчин представлены тенором и басом в дуэте, который начинается с гомофонии и заканчивается каноном . [2]
8
[ редактировать ]Задумчивый речитатив для альта « Ах да! Тогда возвращайся поскорее», [3] просит вернуть Иисуса. Параллельно басовому речитативу в первой части он также сопровождается флейтами и континуо. [2]
9
[ редактировать ]Евангелист заканчивает повествование словами: « Sie aber beteten ihn an » (Они молились Ему), [3] рассказ о возвращении учеников с горы, называемой Елеонской . [2]
10
[ редактировать ]Ария сопрано « Jesu, deine Gnadenblicke » (Иисус, Твой милосердный взор), [3] также основан на свадебной кантате «О сладком восхитительном насилии» . [2] Это одно из редких произведений в музыке Баха без бассо континуо, где две флейты в унисон, гобой и струнные в унисон играют трио, дополненное певцом квартетом. В оригинальных словах свадебной кантаты упоминается « Unschuld » (невинность). Брайан Робинс отмечает «слегка полупрозрачную текстуру, отражающую намек текста на Христа, оставляющего свое тело, чтобы вознестись на Небеса». [5] В то время как Дюрр видел в музыке иллюстрацию взгляда на небо, [2] Джонс считает, что обстановка без земного континуо представляет собой Gnadenblicke (взгляды Благодати) текста. [8]
11
[ редактировать ]Заключительный хорал « Когда это произойдет ?» [3] — седьмая строфа « Gott fähret auf gen Himmel », написанной в 1697 году Готфридом Вильгельмом Сацером . [2] Сказанное от первого лица, оно выражает стремление говорящего к «liebe Zeit» (дорогому времени), когда он увидит Спасителя в Его славе. Продолжая говорить «вир» (мы), он представляет, как приветствует и целует его.
Если это произойдет,
когда придет сладкое время,
что я увижу его
в его славе?
День, когда ты будешь,
что мы приветствуем Спасителя,
что мы целуем Спасителя?
Давай, представься!
Оно оформлено как хоральная фантазия . Сопрано поет cantus Firmus длинными нотами на мелодию « Von Gott will ich nicht lassen ». [5] [12] Подобно заключительному хоралу «Nun ist du Gut Gerochen » Рождественской оратории , [2] хоральный напев в церковном ладе выступает в торжествующем контексте иной мажорной тональности . Текст выражает стремление к дню соединения с Иисусом на Небесах. Музыковед Джулиан Минчем интерпретирует стиль мелодии как «человеческое состояние ожидания и надежды», в то время как концерт представляет собой осуществление. [13] Минчем сравнивает письмо с вступительными хоральными фантазиями второго цикла хоральных кантат , находя композицию для нижних голосов «бесконечно изобретательной, часто связанной с текстовыми образами», указывая на «страстное и цепляющее изображение поцелуя Спасителя под ласкающие флейты, в предпоследней фразе». [13]
Записи
[ редактировать ]Сортируемый список взят из подборки, предоставленной Арье Ороном на веб-сайте кантат Баха. [14] Ансамбли с историческими инструментами в исторически обоснованном исполнении и хоры в один голос в партии (ОВПП) отмечены зеленым фоном.
Заголовок | Дирижер/Хор/Оркестр | Солисты | Этикетка | Год | Тип хора | Орх. тип |
---|---|---|---|---|---|---|
Исторические кантаты Баха (Карл Штраубе, 1931) | Карл Штраубе Томанерхор Оркестр Гевандхауса |
| Кверстанд | 1931 | ||
Бах: Кантаты № 67 и 11 из кантаты № 147. | Реджинальд Жак Певцы кантаты Оркестр Жака |
| Декка | 1949 | ||
И.С. Бах: Кантата BWV 11 | Марсель Куро Штутгартер Бах Хор Государственный оркестр Бадена |
| середина 1950-х? | |||
Бах Сделано в Германии Том. 2 – Кантаты I | Курт Томас Томанерхор Оркестр Гевандхауса |
| Архив Баха Лейпциг | 1960 | ||
Великие кантаты И.С. Баха Vol. 2 | Фриц Вернер Хор Генриха Шютца в Хайльбронне Камерный оркестр Пфорцхайма | Эрато | 1966 | |||
И.С. Бах: Кантатное произведение • Полное собрание кантат • Les Cantates, Эпизод / Том 3. | Николас Арнонкур Леонхардт-Консорт |
| Тельдек | 1972 | Период | |
Кантаты Баха Том. 3 – День Вознесения, Троица, Троица. | Карл Рихтер Мюнхенский хор Баха Мюнхенский баховский оркестр | Архивная продукция | 1975 | |||
Кантата Баха Том 7. | Хельмут Риллинг Гехингер Канторей Вюртембергский камерный оркестр Хайльбронна |
| Хэнсслер | 1984 | ||
И.С. Бах: Кантаты BWV 11 и 249 | Густав Леонхардт Хор эпохи Просвещения Оркестр эпохи Просвещения | Филипс | 1993 | Период | ||
И.С. Бах: Оратория «Вознесение». | Филипп Эрревеге Хор эпохи Просвещения Оркестр эпохи Просвещения |
| Гармония мира | 1993 | Период | |
И.С. Бах: Кантаты «Вознесение». | Джон Элиот Гардинер Хор Монтеверди Солисты английского барокко | Архивная продукция | 2000 | Период | ||
Издание Баха Том. 17 - Кантаты Том. 2 | Питер Ян Лейсинк Голландский хор мальчиков Нидерландский Бах-Коллегиум | блестящая классика | 2000 | Период | ||
И.С. Бах: Полное собрание кантат, том. 20 | Тон Купман Амстердамский барочный оркестр и хор | Антуан Маршан | 2003 | Период | ||
И.С. Бах: Пасхальная оратория · Оратория «Вознесение» | Масааки Сузуки Коллегия Баха в Японии | ДО | 2004 | Период | ||
И.С. Бах: Кантаты на полный литургический год Том. 10 | Сигисвальд Куйкен Маленькая группа | Акцент | 2009 | ОВПП | Период |
Примечания
[ редактировать ]- ^ «BWV» — это Bach-Werke-Verzeichnis , тематический каталог произведений Баха.
Ссылки
[ редактировать ]- ^ Перейти обратно: а б с д и ж Дюрр и Джонс 2006 , с. 338.
- ^ Перейти обратно: а б с д и ж г час я дж к л м н тот Дюрр и Джонс 2006 , с. 339.
- ^ Перейти обратно: а б с д и ж г час я дж к Брокер 2024 .
- ^ Перейти обратно: а б с Бах Цифровой 2024 .
- ^ Перейти обратно: а б с д Робинс 2015 .
- ^ Волни 2022 .
- ^ Перейти обратно: а б Дюрр и Джонс 2006 .
- ^ Перейти обратно: а б с д и Джонс, Ричард Д.П. (2013). Творческое развитие Иоганна Себастьяна Баха, Том II: 1717–1750: Музыка для услаждения духа . Издательство Оксфордского университета. ISBN 978-0-19-969628-4 .
- ^ Перейти обратно: а б с д Гроб, Йохен (2014). «BWV 11 / BC A 90» (на немецком языке). s-line.de. Архивировано из оригинала 18 мая 2015 года . Проверено 20 февраля 2015 г.
- ^ Хор Баха 2024 .
- ^ Дан 2024 .
- ^ «Хоральные мелодии, использованные в вокальных произведениях Баха / Бога отпускать не хочу» . Сайт кантат Баха . Проверено 14 мая 2015 г.
- ^ Перейти обратно: а б Минчем, Джулиан (2010). «Глава 50 Bwv 11 - Кантаты Иоганна Себастьяна Баха» . jsbachcantatas.com . Проверено 16 августа 2022 г.
- ^ Орон, Арье (2012). «Кантата BWV 11 / Хвала Богу в его владениях / (Оратория Вознесения)» . Сайт кантат Баха . Проверено 4 декабря 2012 г.
Цитируемые источники
[ редактировать ]- «Хвалите Бога в Его царствах (Оратория Вознесения) BWV 11; BWV 11/249b; BC D 9» . Бах Цифровой . 2024 . Проверено 28 апреля 2024 г.
- Дан, Люк (2024). «БВВ 11,6» . bach-chorales.com . Проверено 29 апреля 2024 г.
- Деллал, Памела (2024). «BWV 11 - Слава Богу в Его владениях / (Оратория Вознесения)» . ЭммануэльМузыка . Проверено 29 апреля 2024 г.
- Дюрр, Альфред ; Джонс, Ричард Д.П. (2006). «Хвалите Бога в Его царствах / Ascension Oratorio Ascension Oratorio BWV 11» . Кантаты И.С. Баха: с их либретто в немецко-английском параллельном тексте . Оксфорд: Издательство Оксфордского университета . стр. 336–340. ISBN 978-0-19-969628-4 .
- Робинс, Брайан (2015). «Иоганн Себастьян Бах / Оратория Вознесения, «Хвалите Бога в Его царствах» (Оратория Вознесения), BWV 11 (BC D9)» . Вся музыка . Проверено 12 мая 2015 г.
- Воллни, Питер (6 января 2022 г.). «Новые сведения о некоторых переписчиках 1730-х годов» . Ежегодник Баха (на немецком языке). 102 :83–91. ISSN 0084-7682 .
- «Кантата BWV 11, Оратория Вознесения: Хвалите Бога в Его царствах» . Хор Баха в Вифлееме . Проверено 29 апреля 2024 г.
Внешние ссылки
[ редактировать ]- Слава Богу в Его царствах, BWV 11 : партитуры в рамках Международного проекта библиотеки музыкальных партитур.
- Амвросий, З. Филип (2012). «BWV 11 Хвалите Бога в царствах Его» . Университет Вермонта.
- Бишоп, Уолтер Ф. (2012). «BWV 11 Хвалите Бога в царствах Его» . Университет Альберты . Проверено 27 апреля 2015 г.
- И.С. Бах - Слава Богу в его владениях BWV 11 / Collegium Vocale Gent на YouTube