Jump to content

Вот, мы восходим в Иерусалим , BWV 159.

Это хорошая статья. Нажмите здесь для получения дополнительной информации.

Вот, мы восходим в Иерусалим
Церковная кантата И.С. Баха
Повод Эстомихи
Текст кантаты Пикандер
Хорал
Выполненный 27 февраля 1729 года? ( 1729?-02-27 ) : Лейпциг
Движения 5
Вокал САТБ соло и хор
Инструментальный

Вот, поднимемся в Иерусалим (Вот, поднимемся в Иерусалим), [ 1 ] BWV   159 церковная кантата Иоганна Себастьяна Баха . Он сочинил его в Лейпциге для воскресной Эстомихи , последнего воскресенья перед Великим постом , и, вероятно, впервые исполнил его 27 февраля 1729 года. Воскресное евангельское чтение из Евангелия от Луки включает в себя возвещение Иисуса о своих страданиях и смерти в Иерусалиме. кантаты Тема и музыка Баха предвещают его Страсти .

Текст кантаты был написан Пикандером , который также написал текст для «Страстей по Матфею» Баха , второе исполнение которых состоится в Страстную пятницу позже в том же году. он включил две строфы из страстных гимнов » Пауля Герхардта : « O Haupt voll Blut und Wunden и строфу из « Jesu Leiden, Pein und Tod В качестве заключительного хорала » Пауля Стокмана. Бах структурировал произведение в пять частей и написал его для четырех вокальных солистов, четырехголосного хора только в заключительном хорале и инструментального ансамбля в стиле барокко, состоящего из гобоя , двух партий скрипки, альта и континуо . Первая часть представляет собой диалог между басом и альтом, где бас — это голос Христа, цитирующего строку из Евангелия, а альт представляет его последователей, возмущенных этим объявлением. Вторая часть представляет собой дуэт альта и сопрано , где альт продолжает заботы последователя, сочетаясь с хоралом. Последние три части следуют обычной последовательности речитатива, арии и хорала. Текст арии начинается цитатой из Евангелие от Иоанна , «Es ist vollbracht» («Совершилось»), которое Бах поместил в своих «Страстях по Иоанну» , что также является цитатой из объявления о евангельском чтении.

История и слова

[ редактировать ]

Бах написал «Вот, мы поднимаемся в Иерусалим в Лейпциге за Эстомихи » ( «Квинквагесима» ), [ 2 ] [ 3 ] последнее воскресенье перед Великим постом . Во время Великого поста в Лейпциге соблюдался tempus clausum , и никакая фигуральная музыка [ de ] не разрешалась. В 1723 году Бах исполнил по этому случаю две кантаты « Ты истинный Бог» и «Сын Давида» , BWV 23 , сочиненные ранее в Кётене , а Иисус взял себе двенадцать , BWV 22 , обе в качестве пьес для прослушивания, чтобы претендовать на пост Томаскантора в Лейпциг. [ 2 ] [ 4 ] [ 5 ] В 1729 году кантата стала последним исполнением кантаты на воскресной службе. Следующей музыкой для голосов и оркестра в этом году станут « Страсти по Матфею в Страстную пятницу » . [ 2 ] [ 6 ] «Смотрите, мы поднимаемся в Иерусалим» рассматривается как часть четвертого цикла кантат Баха , также называемого циклом Пикандра. [ 5 ]

Предписанные чтения для воскресенья были взяты из Первого послания к Коринфянам , «похвала любви» ( 1 Коринфянам 13:1–13 ), и из Евангелия от Луки , исцеления слепых близ Иерихона ( Луки 18:31–43). ). [ 2 ] [ 7 ] Евангельское чтение включает в себя рассказ Иисуса о своих страданиях в Иерусалиме. Хотя ранние кантаты Баха по этому случаю также отражали исцеление, [ 2 ] [ 8 ] эта работа сосредоточена на отражении Страстей . [ 2 ] [ 6 ]

Текст был написан Пикандером , который также написал текст для « Страстей по Матфею» . Он опубликовал его в своем сборнике Cantaten auf die Sonn- und Fest-Tage (Кантаты по воскресеньям и праздникам) 1728 года. [ 2 ] Поэт сосредоточил внимание на объявлении страдания, которое рассматривается как огромное (часть 1), как на примере для подражания (2), как на поводе распрощаться с земными наслаждениями (3), наконец, как на поводе поблагодарить (4 , 5). [ 9 ] Во второй части поэт сопоставил свой речитатив со строфой 6 из « O Haupt voll Blut und Wunden » Пауля Герхардта. [ 2 ] гимн, который появляется в « Страстях по Матфею» в этой и четырех других строфах. Начало четвертой части, « Es ist vollbracht » («Совершилось», Иоанна 19:30 ), появляется в Евангелии от Иоанна буквально как одно из высказываний Иисуса на кресте и анонсируется в воскресном евангельском чтении. : «...все, написанное через пророков о Сыне Человеческом, совершится» ( Луки 18:31 ). Баха «Страсти по Иоанну» содержат арию альта, начинающуюся с этой строки, как краткое изложение сразу после смерти Иисуса. Заключительный хорал кантаты — последняя из 33 строф оперы Пауля Стокмана « Jesu Leiden, Pein und Tod » (1633). [ 2 ] [ 6 ]

Вероятно, Бах впервые исполнил кантату 27 февраля 1729 года, а возможно, и раньше. [ 2 ] [ 9 ]

Структура и оценка

[ редактировать ]

Бах структурировал кантату в пять частей . Он написал сочинение для четырех вокальных солистов ( сопрано (S), альта (А), тенора (Т) и баса (Б)), четырехголосного хора только в заключительном хорале и инструментального ансамбля гобоя в стиле барокко (Ob ), две скрипки (Вл), альт (Ва) и бассо континуо . [ 10 ] Первая часть представляет собой диалог баса как голоса Кристи , поющего цитату из Евангелия, и альта, представляющего последователя, которого Дюрр назвал «верной душой» . [ 11 ] Вторая часть представляет собой диалог альта и сопрано (S), исполняющих строфу из гимна Пауля Герхардта. Партию сопрано может исполнять солистка или сопрано хора. Третья и пятая части представляют собой скорее обычную последовательность речитатива , арии и четырехчастного заключительного хорала. [ 12 ] Продолжительность кантаты указана как 17 минут. [ 13 ]

В следующей таблице движений партитура, тональность и размеры взяты у Дюрра. [ 14 ] Континуо, играющее повсюду, не показано.

Движения Сехет, мы поднимаемся в Иерусалим
Нет. Заголовок Текст Тип Вокал Ветер Струны Ключ Время
1
  • Вот, мы восходим в Иерусалим
  • Давай, посмотри, мой разум
  • Люк
  • Пикандер
  • Эйри
  • Речитатив
  • Бас
  • Высокий
2Вл А До минор общее время
2
  • я пойду за тобой
  • Я хочу стоять здесь с тобой
  • Пикандер
  • Герхардт
  • Воздух
  • Хорал
  • Высокий
  • Сопрано
  •  
  • Ob
Ми-бемоль мажор 6
8
3 Теперь я хочу меня, моего Иисуса Пикандер Речитатив Тенор Си-бемоль мажор общее время
4 Это сделано Пикандер Воздух Бас Ob 2Вл А Си-бемоль мажор общее время
5 Господи, твоя страсть для меня чистая радость. Стокманн Хорал САТБ Ob 2Вл А Ми-бемоль мажор общее время

Движения

[ редактировать ]

Без хорового начала первая часть представляет собой диалог двух персонажей. [ 15 ] Строка, которую произносит Иисус в евангельском чтении, поется басом как vox Christi (голос Христа). Альт представляет собой последователя, выражающего реакцию на объявление. Бах достигает драматического контраста, устанавливая слова Иисуса как ариозо в сопровождении континуо, в то время как альт отвечает в recitativo accompagnato со струнными. [ 2 ] [ 6 ] Эта инструментовка противоположна обработке в «Страстях по Матфею» , где слова Иисуса сопровождаются « ореолом » струнного квартета .

Строка из Евангелия разбита на три части, прерванная альтом. [ 1 ] Сехет («Смотри», [ 1 ] буквально: смотри!) выражается в длинной мелизме . [ 2 ] [ 6 ] После вмешательства альта движение в гору показано восходящей шкалой . [ 2 ] [ 6 ] После очередного ответа альта называется пункт назначения: Иерусалим. Фраза повторяется несколько раз, каждый раз с акцентом на разных словах, чтобы представить разные аспекты ее значения, следуя принципу монодии . [ 2 ] [ 6 ] Джон Элиот Гардинер , дирижировавший « Паломничеством кантаты Баха» в 2000 году, сравнил выразительность альтового «излияния горя» [ 16 ] на арию « Ах Голгата » из « Страстей по Матфею» . [ 16 ]

Во второй части выразительные мелодические линии альта сочетаются с хоралом на мелодию « Befiehl du deine Wege ». [ 11 ] Душа начинается с « Ich folge dir nach » («Я следую за Тобой»), [ 1 ] а первая строка хорала гласит: « Ich will hier bei dir stehen » («Я останусь здесь с Тобой»), [ 1 ] Процесс, при котором альтовый голос начинается раньше и заканчивается позже, чем хоральная линия, повторяется для других строк хорала, в конце объединяя альтовую фразу « Und wenn du endlich scheiden must, sollst du dein Grab in mir erlangen » ( «И если Тебе придется уйти наконец, Ты найдешь Свою могилу во мне»), [ 1 ] на хорал « Тогда я крепко буду держать тебя на руках и на груди», [ 1 ] Мелодическая обработка описывается как мощная и выразительная. [ 11 ]

Секко -речитатив тенора [ 11 ] выражает первую скорбь о пути к смерти: « Nun will ich mich, mein Jesu, über dich in meinem Winkel grämen » («Теперь о Тебе, мой Иисус, я буду скорбеть в своем углу»), [ 1 ] и, наконец, обращается к ожиданию окончательного союза с Иисусом: « ...bis ich durch dich erlöset bin; da will ich mich mit dir erquicken » («...пока я не буду искуплен через Тебя; тогда я освежусь Ты"). [ 1 ]

Кульминацией кантаты является четвертая часть, где Vox Christi отражает завершение Страстей: « Es ist vollbracht ». [ 17 ] Гобой привносит медитативный мотив . [ 11 ] Бас подхватывает его, и оба опираются на длинные устойчивые струнные аккорды. [ 11 ] [ 18 ] Средняя часть иллюстрирует слова « Nun will ich eilen » («Теперь я поспешу»). [ 1 ] тихим голосом, гобой, а теперь и скрипки. [ 6 ] [ 19 ] Почти заново возобновляется первый мотив, [ 6 ] теперь на словах « Welt, gute Nacht » («Мир, спокойной ночи»). [ 1 ] Ария была описана рецензентом как «навязчиво эмоциональное размышление над последними словами Иисуса из крест», [ 20 ] с «мучительно красивой линией гобоя», «богатыми подвесками» и «необычно очерченной мелодией». [ 20 ]

В напечатанном тексте кантаты Пикандера другой речитатив « Герр Джезу, dein verdienstlich Leiden » вводил заключительный хорал. Неясно, намеренно ли Бах не сочинил ее или она затерялась. [ 3 ] Заключительный хорал [ 21 ] представляет собой четырехчастную постановку гимна Стокмана. [ 6 ] который суммирует Страсти: « Jesu, deine Passion ist mir lauter Freude » («Иисус, Твоя страсть - чистая радость для меня»). [ 1 ] Гардинер отмечает, что Бах наложил на мелодию Мельхиора Вульпиуса «чудесно приятные хроматические гармонии поверх лирической басовой партии». [ 15 ]

Рукописи и публикации

[ редактировать ]

Рукописный автограф Баха на партитуре утерян. Партитура рукописи, датируемая ок. 1770 г. хранится в Берлинской государственной библиотеке - Прусское культурное наследие. [ 22 ]

Кантата была впервые опубликована в 1886 году под номером 159 издательством Bach-Gesellschaft Ausgabe (BGA) в 32-м томе под редакцией Э. Науманна. [ 2 ] Новое издание Баха (Neue Bach-Ausgabe, NBA) опубликовало партитуру в 1992 году под редакцией Кристофа Вольфа с критическим комментарием, опубликованным в 1998 году. [ 2 ]

Записи « Вот, мы восходим в Иерусалим»
Заголовок Дирижер/Хор/Оркестр Солисты Этикетка Год Инстр.
И.С. Бах: Кантаты № 82, Кантата № 159 [ 23 ] Карл Ристенпарт
Камерный оркестр Саарского радио
Французский клуб звукозаписи 1958  ( 1958 )
И.С. Бах: Кантаты BWV 23 и BWV 159 [ 24 ] Курт Томас
Франкфуртский хор
Солисты немецкого Баха
Петь 1963  ( 1963 )
Кантаты И.С. Баха – Кантаты 170, 82 и 159 [ 25 ] Невилл Марринер
Сент-Энтони Сингерс
Академия Святого Мартина в полях
Лира Птица 1966  ( 1966 )
Кантата Баха Том 28. [ 26 ] Хельмут Риллинг
Гехингер Канторей
Бах-коллегия Штутгарта
Хэнсслер 1984  ( 1984 )
И.С. Бах: Кантатное произведение • Полное собрание кантат • Les Cantates, Эпизод / Том 38. [ 27 ] Густав Леонхардт
Леонхардт-Консорт
Тельдек 1986  ( 1986 ) Период
Кантаты Баха Том. 21: Часовня Королевского колледжа, Кембридж. [ 28 ] Джон Элиот Гардинер
Хор Монтеверди
Солисты английского барокко
Слава одному Богу 2000  ( 2000 ) Период
Издание Баха Том. 18 - Кантаты Том. 9 Питер Ян Лейсинк
Голландский хор мальчиков
Нидерланды Бах Коллегиум
блестящая классика 2000  ( 2000 ) Период [ нужна ссылка ]
И.С. Бах: Полное собрание кантат, том. 19 [ 29 ] Тон Купман
Амстердамский барочный оркестр и хор
Антуан Маршан 2002  ( 2002 ) Период
И.С. Бах: Иисус, твоя страсть – Кантаты BWV 22, 23, 127 и 159 [ 30 ] Филипп Эрревеге
Вокальный колледж, Джентльмен
Гармония Мунди Франция 2007  ( 2007 ) Период
И.С. Бах: Кантаты Vol. 34 (Кантаты из Лейпцига, 1725 г.) [ 31 ] Масааки Сузуки
Коллегия Баха в Японии
ДО 2011  ( 2011 ) Период

Цитируемые источники

[ редактировать ]
[ редактировать ]
Arc.Ask3.Ru: конец переведенного документа.
Arc.Ask3.Ru
Номер скриншота №: 755990426f3e7b3edf947d8f44e5a66e__1715736300
URL1:https://arc.ask3.ru/arc/aa/75/6e/755990426f3e7b3edf947d8f44e5a66e.html
Заголовок, (Title) документа по адресу, URL1:
Sehet, wir gehn hinauf gen Jerusalem, BWV 159 - Wikipedia
Данный printscreen веб страницы (снимок веб страницы, скриншот веб страницы), визуально-программная копия документа расположенного по адресу URL1 и сохраненная в файл, имеет: квалифицированную, усовершенствованную (подтверждены: метки времени, валидность сертификата), открепленную ЭЦП (приложена к данному файлу), что может быть использовано для подтверждения содержания и факта существования документа в этот момент времени. Права на данный скриншот принадлежат администрации Ask3.ru, использование в качестве доказательства только с письменного разрешения правообладателя скриншота. Администрация Ask3.ru не несет ответственности за информацию размещенную на данном скриншоте. Права на прочие зарегистрированные элементы любого права, изображенные на снимках принадлежат их владельцам. Качество перевода предоставляется как есть. Любые претензии, иски не могут быть предъявлены. Если вы не согласны с любым пунктом перечисленным выше, вы не можете использовать данный сайт и информация размещенную на нем (сайте/странице), немедленно покиньте данный сайт. В случае нарушения любого пункта перечисленного выше, штраф 55! (Пятьдесят пять факториал, Денежную единицу (имеющую самостоятельную стоимость) можете выбрать самостоятельно, выплаичвается товарами в течение 7 дней с момента нарушения.)