Jump to content

Мне достаточно , BWV 82

у меня достаточно
БВВ
  • 82
  • 82а
Сольная церковная кантата И.С. Баха
Симеон, картина Аэрта де Гельдера , ок. 1700
Английский у меня достаточно
Родное имя с меня достаточно
Повод Очищение Марии
Выполненный 2 февраля 1727 г ( 1727-02-02 ) .: Лейпциг
Движения 5
Вокал Сольный бас (82а: сопрано)
Инструментальный

Ich habe genug (оригинал: Ich habe genung , англ. «Мне достаточно» или «Я доволен»), BWV 82 , [ а ] церковная кантата Иоганна Себастьяна Баха . [ 1 ] [ 2 ] [ 3 ] Он сочинил сольную кантату для баса в Лейпциге в 1727 году для праздника Mariae Reinigung ( Очищение Марии ) и впервые исполнил ее 2 февраля 1727 года. В версии для сопрано , BWV 82a возможно, впервые исполненной в 1731 году, партия облигато Гобой заменяется флейтой . Часть музыки фигурирует в «Записной книжке Анны Магдалены Бах» . Кантата — одна из наиболее часто записываемых и исполняемых священных кантат Баха. Вступительная ария и так называемая «сонная ария» считаются одними из самых вдохновенных творений Баха.

История и слова

[ редактировать ]

Бах сочинил кантату на четвертом курсе в Лейпциге к празднику Очищения Марии . Предписанные чтения для праздника были взяты из книги Малахии : «Приидет Господь в храм Свой» ( Малахии 3:1–4 ), а также из Евангелия от Луки , очищения Марии и представления Иисуса в Храм , включая Nunc песнь Симеона ( dimittis Лк . 2:22–32 ), на которой основано либретто. В предыдущие годы Бах сочинил две кантаты, основанные на песне Симеона, Erfreute Zeit im neuen Bunde , BWV 83 , в 1724 году и хоральную кантату на Мартина Лютера , перефраз песни Mit Fried und Freud ich fahr dahin , BWV 125 , в 1725. В тексте Ich habe genug больше, чем в этих более ранних произведениях, подчеркивается желание избежать земных страданий и соединиться с Иисусом. [ 4 ] До недавнего времени личность поэта не была известна, но недавние исследования показывают, что это был Кристоф Биркманн , студент Лейпцигского университета в 1720-х годах.

Бах впервые исполнил кантату 2 февраля 1727 года. Сохранившаяся партитура и партии показывают, что он исполнял ее как минимум еще три раза, в версии для сопрано , BWV 82a, первый, возможно, в 1731 году или даже уже в 1730 году, еще один версия для сопрано 1735 года; и снова для баса, с небольшими изменениями в оригинальной версии, после 1745 года. Очевидно, Бах высоко ценил это произведение. [ 5 ] Первый речитатив и большая часть арии « Schlummert ein » были переписаны в Тетрадь Анны Магдалены Бах. [ 5 ] в версии с континуо-аккомпанементом, предположительно введенной Анной Магдаленой Бах для собственного использования. Другие кантаты, которые Бах исполнил по тому же случаю, - это, по словам Альфреда Дюрра , «Приди, сладкий час смерти» , BWV 161 , « Я не оставлю тебя, тогда ты благослови меня» , BWV 157 , и «Мир тебе », BWV 158. , с похожими темами. [ 6 ]

В первом варианте кантаты выбор басового голоса, вероятно, иллюстрирует старца Симеона. [ 5 ] Голос сопрано яснее показывает, что ситуация применима к жизни любого верующего человека. [ 7 ]

Структура и оценка

[ редактировать ]

Кантата состоит из пяти частей с чередующимися ариями и речитативами. В первой версии она была написана для бас- солиста и барочного инструментального ансамбля, состоящего из гобоев (Обь), двух скрипок (Вл), альта (Ва) и бассо континуо . [ 8 ] Выступление занимает около 23 минут. [ 1 ] Существует другая версия для сопрано , транспонированная из до минор в ми минор с заменой партии гобоя на флейту и слегка измененной. [ 9 ] В версии 1740-х годов для баса гобой да качча является инструментом облигато . [ 5 ] [ 10 ]

В следующей таблице партитура соответствует Neue Bach-Ausgabe ( New Bach Edition ) для версии для баса до минор . Тональности и размеры принадлежат Альфреду Дюрру . [ 11 ] и используйте символ обычного времени. Континуо, играемое повсюду, не показано.

Движений мне достаточно , BWV 82
Нет. Заголовок Текст Тип Вокал Ветры Струны Ключ Время
1 у меня достаточно Биркманн Воздух Бас Ob 2Вл А До минор 3
8
2 у меня достаточно Биркманн Речитатив Бас общее время
3 Засыпай, тусклые глаза Биркманн Воздух Бас Ob (ad lib) 2Вл А Ми-бемоль мажор общее время
4 Боже мой! Когда приходит прекрасная вещь: Ну! Биркманн Речитатив Бас общее время
5 Я с нетерпением жду своей смерти Биркманн воздух Бас Ob 2Вл А До минор 3
8

Первая часть, ария , начинается выразительной мелодией гобоя облигато , подхватываемой голосом на словах « Ich habe genug » (мне достаточно). Начинающийся скачок малой сексты вверх напоминает арию « Erbarme dich » (Помилуй) в «Страстях по Матфею» Баха и арию « Wenn kömmst du, mein Heil? » (Когда придешь, спасение мое?) из Вахета. auf, ruft uns die Stimme , BWV 140 . Первый мотив заменяется фразой, которая появляется в конце трех вокальных частей. Похожий мотив начинается в средней части со слов « Ich hab ihn erblickt » (Я видел его), поворачиваясь в конце вверх. [ 4 ] Клаус Хофманн отмечает «чувство безмятежной удовлетворенности жизнью» в «элегических тонах» как выражение арии. [ 7 ] Музыковед Джулиан Минчем отмечает «тот момент, когда тело и душа успокаиваются, смиряются и находятся в полной гармонии. Бах воплощает в себе этот опыт мира и покорного подчинения за пределами всего, что можно передать простыми словами». [ 6 ] В «струящихся арабесках гобоя», которые певец дважды имитирует на слове « Freude » (радость), он видит «явное указание на то, что их выразительная функция состоит в провозглашении личного блаженства христианина, неразрывного элемента этого важного жизненного опыта». . [ 6 ]

Следующий речитатив начинается теми же словами, что и ария « Ich habe genug », на новую мелодию. В средней части слова « Laßt uns mit diesem Manne ziehn! » (Пойдем с этим человеком!) подчеркиваются словами «Laßt uns mit diesem Manne ziehn!», говорящими о следовании за Иисусом, посредством ариозо , в котором континуо следует за певцом. [ 4 ]

Центральная ария, начинающаяся « Schlummert ein, ihr matten Augen » («Засыпайте, утомленные глаза»), представляет собой Schlummer-Arie (арию сна). В сложной структуре это не только ария да капо из трех частей, обрамленная ритурнелью струн , но и повторяющая первую часть в центре средней части. Частое использование педали предполагает отдых, ферматы останавливают движение вперед, [ 4 ] как описывает Минчем, который пишет: «Частые паузы, когда все временно замирает, наводят на мысль о том мирном завершении жизни, когда нет активности, а беспорядок остался в прошлом». [ 6 ]

Короткий секко -речитатив, начинающийся с « Mein Gott! wenn kömmt das schöne: Nun! » (Боже мой! Когда же наступит прекрасное «сейчас!»), заканчивается нисходящей строкой continuo, предполагающей одновременно «прощание и погружение в гостеприимная могила». [ 6 ]

Заключительная ария — радостный танец, предвосхищающий смерть как исполнение желания, « Ich freue mich auf meinen Tod » (Я с нетерпением жду своей смерти). [ 4 ] «Радостная тоска по загробной жизни» выражается «подвижными колоратурами, характеризующими все движение». [ 7 ] Минчем отмечает, что финальная ария соответствует первой по сходству партитуры с инструментом облигато, тональностью и тройным таймом . Финальная ария более быстрая, с пометкой «vivace». Сначала в тексте говорится о «радости ожидания смерти и желании, чтобы она произошла немедленно», затем, в средней части, рассматривается «убежденность в том, что смерть освободит нас от страданий мира, к которому мы были прикованы». . [ 6 ]

Как одна из самых известных церковных кантат Баха, рассчитанная как на солиста, так и на женщину, она «наиболее часто записываемая из всех кантат Баха за период более шестидесяти лет». [ 6 ] в списке 101 полная запись и еще несколько отдельных частей, особенно версия из записной книжки Анны Магдалены Бах. Дитрих Фишер-Дискау трижды записывал кантату: в 1951 году с Карлом Ристенпартом , в июле 1968 года с Карлом Рихтером , [ 12 ] в 1983 году с Хельмутом Риллингом . В 1966 году Джанет Бейкер была солисткой в ​​записи под управлением Иегуди Менухина .

Примечания

[ редактировать ]
  1. ^ «BWV» — это Bach-Werke-Verzeichnis , тематический каталог произведений Баха.
  1. ^ Перейти обратно: а б Дюрр и Джонс 2006 , с. 661.
  2. ^ Кантагрель, Жиль (2010), Les Canatates de J.-S Bach (на французском языке), Fayard , ISBN.  9782213644349
  3. ^ Уиттакер, Уильям Гиллис (1978), Кантаты Иоганна Себастьяна Баха: священные и светские, Том I , Oxford University Press, стр. 378–384, ISBN  019315238X
  4. ^ Перейти обратно: а б с д и Дюрр, Альфред (1981). Кантаты Иоганна Себастьяна Баха (на немецком языке). Том 1 (4-е изд.). Немецкое издательство в мягкой обложке. стр. 542–545 . ISBN  3-423-04080-7 .
  5. ^ Перейти обратно: а б с д Вольф, Кристоф (2001). Третий годовой цикл кантат Баха (1725–1727) – I (PDF) . bach-cantatas.com. п. 7 . Проверено 27 января 2013 г.
  6. ^ Перейти обратно: а б с д и ж г Минчем, Джулиан (2010). «Глава 36 BWV 82 - Кантаты Иоганна Себастьяна Баха» . jsbachcantatas.com . Проверено 24 августа 2022 г.
  7. ^ Перейти обратно: а б с Хофманн, Клаус (2006). «Ich habe genung, BWV 82 / Я доволен» (PDF) . bach-cantatas.com. п. 6 . Проверено 27 января 2013 г.
  8. ^ Бах Цифровой 1 2020 .
  9. ^ Бах Цифровой 2 2020 .
  10. ^ Бах Цифровой 3 2020 .
  11. ^ Дюрр и Джонс 2006 , стр. 661–666.
  12. ^ «Кантаты БАХА BWV 56, 4, 82 / Рихтер» .

Цитируемые источники

[ редактировать ]
[ редактировать ]
Arc.Ask3.Ru: конец переведенного документа.
Arc.Ask3.Ru
Номер скриншота №: 31d65678d470658e30c3a37a8bbade03__1722642720
URL1:https://arc.ask3.ru/arc/aa/31/03/31d65678d470658e30c3a37a8bbade03.html
Заголовок, (Title) документа по адресу, URL1:
Ich habe genug, BWV 82 - Wikipedia
Данный printscreen веб страницы (снимок веб страницы, скриншот веб страницы), визуально-программная копия документа расположенного по адресу URL1 и сохраненная в файл, имеет: квалифицированную, усовершенствованную (подтверждены: метки времени, валидность сертификата), открепленную ЭЦП (приложена к данному файлу), что может быть использовано для подтверждения содержания и факта существования документа в этот момент времени. Права на данный скриншот принадлежат администрации Ask3.ru, использование в качестве доказательства только с письменного разрешения правообладателя скриншота. Администрация Ask3.ru не несет ответственности за информацию размещенную на данном скриншоте. Права на прочие зарегистрированные элементы любого права, изображенные на снимках принадлежат их владельцам. Качество перевода предоставляется как есть. Любые претензии, иски не могут быть предъявлены. Если вы не согласны с любым пунктом перечисленным выше, вы не можете использовать данный сайт и информация размещенную на нем (сайте/странице), немедленно покиньте данный сайт. В случае нарушения любого пункта перечисленного выше, штраф 55! (Пятьдесят пять факториал, Денежную единицу (имеющую самостоятельную стоимость) можете выбрать самостоятельно, выплаичвается товарами в течение 7 дней с момента нарушения.)