Хвала Иерусалиму Господу , BWV 119
Славься, Иерусалим, Господь | |
---|---|
БВВ 119 | |
Священная кантата Баха И.С. | |
![]() | |
Повод | Ратсвехзель |
Выполненный | 30 августа 1723 г. Лейпциг. : |
Движения | 9 |
Вокал | САТБ |
Инструментальный |
|
Иерусалим Слава Господу, [ 1 ] БВВ 119 , [ а ] — священная кантата Иоганна Себастьяна Баха . Он сочинил ее в Лейпциге для Ратсвехзеля , инаугурации нового городского совета , и впервые исполнил ее 30 августа 1723 года.
Бах сочинил кантату в первый год своего пребывания на посту Томаскантора в Лейпциге, примерно через три месяца после вступления в должность в конце мая 1723 года. Праздничная служба в Николаикирхе была ежегодным мероприятием, посвященным инаугурации нового городского совета, и всегда проводилась Понедельник после Варфоломея (24 августа). Текст анонимного поэта включает в себя псалмы и отрывок из немецкого Te Deum Мартина Лютера . Он сосредоточен на признании власти как дара Божьего, благодарности за прошлые благословения и молитве о помощи в будущем.
Кантата состоит из девяти частей, три из которых хоровые (1, 7, 9), остальные чередуют арии и речитативы . Оркестр гобоями большой и представительный, с четырьмя трубами, литаврами, двумя блокфлейтами и тремя , а также струнными и бассо континуо . Бах руководил « Томанерхором» в первом исполнении.
В 2015 году кантата была исполнена Томанерхором на месте ее премьеры 12 июня, открыв Бахфест и отметив 1000-летие первого письменного упоминания Лейпцига и 850-летие Николаикирхе.
История и слова
[ редактировать ]
Будучи Томаскантором , Бах был музыкальным руководителем Лейпцига и должен был сочинять музыку не только для четырех основных церквей, но и для общественных муниципальных функций. Ратсвехзель Варфоломея отмечался ежегодной церковной службой в Николаикирхе в понедельник после , 24 августа. [ 2 ] Это были не демократические выборы, а «торжественная передача власти» [ 3 ] членов совета, которые были назначены. [ 3 ] Служба не была частью литургического года с текстами кантат, связанными с предписанными библейскими посланиями и евангельскими чтениями. Что касается службы Ratswechsel , Бах мог рассчитывать на то, что его будет слушать весь совет (его работодатель), а также, вероятно, государственные служащие и представители администрации курфюрста региона. Музыковед Клаус Хофманн отмечает: «Для Баха это была возможность показать, как под его руководством процветала духовная музыка, и представить себя как композитор». [ 3 ]
Кантата была первой, написанной Бахом по такому случаю в Лейпциге. [ 4 ] В начале своей карьеры он написал по крайней мере одну кантату для аналогичной службы в Мюльхаузене . Сохранилось пять кантат для « Ратсвечеля» в Лейпциге и либретто еще трех, BWV Anh. Мне 3 , 4 и 193 . Остальные четыре дошедшие до нас кантаты — это Ihr Tore zu Zion , BWV 193 , написанная по этому случаю в 1727 году, но частично утерянная, Wir danken dir, Gott, wir danken dir , BWV 29 , составленная по этому случаю в 1731 году, Gott, man lobet dich in der Stille , BWV 120 , адаптированная версия более ранних кантат для свадьбы и дань уважения, вероятно, в 1742 году, и Lobe den Herrn, meine Seele , BWV 69 , адаптированный из Lobe den Herrn, meine Seele , BWV 69a , по случаю 1748 года. [ 3 ]
Текст написал неизвестный либреттист, включивший в себя стихи псалмов (из псалмов 147 , 85 и 126 ) и строки из Мартина Лютера немецкого Te Deum « Herr Gott, dich loben wir ». Чтобы соответствовать событию, для которого оно было написано, все они превращены в гимны благодарения и восхваления Бога за процветание Лейпцига и просьбы к нему защитить город в будущем.
Бах руководил « Томанерхором» в представлении 30 августа 1723 года. [ 5 ]
Оценка и структура
[ редактировать ]Бах структурировал кантату в девять частей с хоровыми частями в качестве рамки и в часть 7, в остальном чередуя речитативы и арии. Он написал ее для четырех вокальных солистов ( сопрано (S), альта (А), тенора (Т) и баса (Б)), четырехголосного хора и оркестра из четырех труб (Тр), литавр (Ти), две блокфлейты (Fl), три гобоя (Ob), двое из них также играют на гобоях да качча (Oc), две скрипки (Vl), альт (Va) и бассо континуо (Bc). [ 4 ] [ 5 ] [ 6 ]
В следующей таблице движений счет соответствует Neue Bach-Ausgabe . Тональность взяты и тактовый размер у ученого Баха Альфреда Дюрра с использованием символа общего времени (4/4). Инструменты показаны отдельно для духовых и струнных, а континуо, играющее повсюду, не показано.
Нет. | Заголовок | Текст | Тип | Вокал | Ветры | Струны | Ключ | Время |
---|---|---|---|---|---|---|---|---|
1 | Славься, Иерусалим, Господь | Псалом 147,12–14. | Хор | САТБ | 4ТрТи2Фл3Об | 2Вл А | До мажор | 12/8 |
2 | Благословенная страна, благословенный город | Речитатив | Т | ![]() | ||||
3 | Блаженны вы, люди лип | Воздух | Т | 2Ок | соль мажор | ![]() | ||
4 | Ты так красиво стоишь, родной город | Речитатив | Б | 4Tr Of 2Fl 2Oc | ![]() | |||
5 | Власть – дар Божий | Воздух | А | 2эт ( шт. ) | соль минор | 6/8 | ||
6 | Так! мы признаем это и приносим вам | Речитатив | С | ![]() | ||||
7 | Господь сделал нам добро | Хор | САТБ | 4ТрТи2Фл3Об | 2Вл А | До мажор | ![]() | |
8 | Последний! Поскольку Ты, Господь, сделал нас Своим народом | Речитатив | А | ![]() | ||||
9 | Помоги своему народу, Господь Иисус Христос | Лютер | Хорал | САТБ | неизвестный | 2Вл А | ![]()
|
Музыка
[ редактировать ]Даже среди другой праздничной музыки Баха партитура этого произведения для четырех труб необычна. Для него характерен очень торжественный характер и такие атрибуты куртуазной музыки , как вступительный припев в форме французской увертюры или фанфарные трубные междометия в басовом речитативе . [ 7 ] Бах создал произведение, которое в музыкальном отношении соответствует не столько духовной музыке, сколько типу светской музыки для княжеского двора, как это требовалось от него во время его пребывания в должности в Кётене . Только в двух последних частях Бах снова использует простые формы, чтобы подчеркнуть характер произведения как церковной кантаты, подразумевая, что земные силы недолговечны, но последнее слово имеет право сказать Бог – верховный правитель. [ 8 ]
1
[ редактировать ]Кантата открывается французской увертюрой, необычной тем, что припев находится в более быстрой средней части. Во времена Людовика XIV увертюра в этом стиле исполнялась, когда король и его свита выходили на представление. Музыка Баха выражает такое же уважение к власти городских советов. [ 2 ] В основном гомофонное медленное начало. [ 2 ] имеет типичные пунктирные ритмы и представляет собой замечательный концерт труб на фоне остального оркестра. Хор появляется только в средней части, провозглашая стихи из 147-го псалма « Preise, Иерусалим, ден Херрн » (Хвалите Господа, Иерусалим). [ 1 ] Здесь используются как фугальные приемы, так и парные записи. Кода представляет собой повторение первого раздела. [ 9 ] Анализ исправлений показывает, что Бах, вероятно, использовал инструментальную пьесу, написанную ранее, и что характерный восходящий ход первого слова «Preise» был добавлен позже. Текст псалма 147, 12–14а обращается к Иерусалиму, но прихожане Лейпцига понимали его как свой город. [ 2 ]
2
[ редактировать ]Речитатив секко » (Благословенная земля, счастливый город ) открывает тему « Благословенная земля, счастливый город : [ 1 ] город блажен, если в нем царит Бог. [ 9 ]
3
[ редактировать ]Гобои да качча представляют собой ритурнель с пунктирным ритмом , вступающую в теноровую арию. Вокальная запись предшествует ритму ритурнели: « Wohl dir, du Volk der Linden » (Удачи вам, люди лип), [ 1 ] ссылка на Лейпциг, который иногда называют Линденштадтом . [ 9 ]
4
[ редактировать ]Басовый речитатив « Так славно ты стоишь, родной город! », [ 1 ] начинается и завершается фанфарами, напоминающими линию трубы и литавр, [ 9 ] дальнейшие духовые инструменты, блокфлейты и гобой да качча добавляют красок средней части в необычном для лейпцигской общины движении. [ 2 ]
5
[ редактировать ]Альтовая ария « Власть – дар Божий ». [ 1 ] сопровождается двумя блокфлейтами облигато в унисон . [ 2 ] Это единственная минорном ладу часть кантаты в . Облигато представляет собой высокие повторяющиеся ноты, начинающиеся в середине темы ритурнели, которые повторяются в виде эпизодов и в конце части. [ 9 ] По сути, эта часть представляет собой трио-сонату . [ 10 ]
6
[ редактировать ]Сопрано-речитатив « Nun! Wir ekennen es und Bringen dir » (Теперь! Мы признаем это и приносим Вам), [ 1 ] выражает благодарность за Божий дар и признание бремени людей, служащих городским советом, тех, кто сделал это в прошлом году, и тех, кто добился успеха. [ 9 ]
7
[ редактировать ]Хоровая часть подтверждает « Der Herr Hat Guts an uns getan » (Господь сделал для нас добро). [ 1 ] Движение построено как ария да капо, с фугой в начале и повтором, тогда как контрастирующая средняя часть в основном гомофонна. [ 2 ] Длинная тема ритурнели включает в себя «властную» мелодию трубы, которая звучит четыре раза во время части. Затем голоса поступают от самого низкого к самому высокому, при этом фугальная часть основана на первой фразе Nun danket alle Gott . [ 9 ] Дополнительные инструменты затем приводят к кульминации. [ 2 ] В средней части мотивы ритурнели воспроизводятся «над и между» голосами. [ 2 ] Баха Один мотив фанфар появляется также в первом Бранденбургском концерте и позже будет использован в басовой арии Großer Herr und Starker König в Рождественской оратории . Исследователь Баха Клаус Хофманн предполагает, отражая его светский характер как охотничий сигнал и фанфары, что эта часть заимствована из более ранней кантаты почтения. [ 2 ]
8
[ редактировать ]Очень короткий альтовый речитатив « Наконец-то! Поскольку Ты утвердил нас Своим народом», [ 1 ] гармонично «приключенческий». [ 9 ]
9
[ редактировать ]Кантата заканчивается девятой строфой немецкого Te Deum Лютера « Hilf deinem Volk, Herr Jesu Christ » («Помоги народу Твоему, Господь Иисус Христос») [ 1 ] молитва о дальнейшей помощи и сохранении. [ 2 ] Это четырехчастная постановка «с тончайшими оттенками яркости» в хорале. [ 9 ] Отдельные части кантаты не сохранились; а в партитуре представлен только четырехголосный вариант без упоминания того, какие инструменты каким голосом будут играть. Хофманн предполагает, что могли быть дополнительные партии для труб и литавр, чтобы финал соответствовал началу кантаты. [ 2 ]
Записи
[ редактировать ]Записи в таблице взяты из подборки на сайте «Кантаты Баха». [ 4 ] Ансамбли, играющие на старинных инструментах, отмечены зеленым фоном.
Заголовок | Дирижер/Хор/Оркестр | Солисты | Этикетка | Год | Орх. тип |
---|---|---|---|---|---|
Бах Сделано в Германии Том. 1 - Кантаты IX | Гюнтер Рамин Томанерхор Оркестр Гевандхауса |
|
Вечный | 1953 | |
И.С. Бах: Кантаты BWV 119 и BWV 129 | Дитхард Хеллманн Хор Баха (Курренде Церкви Христа ) Баховский оркестр Майнца | Из палаты | 1967 | ||
Кантата Баха Том 66. | Хельмут Риллинг Гехингер Канторей Бах-коллегия Штутгарта | Хэнсслер | 1978 | ||
И.С. Бах: Полное собрание кантат, том. 10 | Тон Купман Амстердамский барочный оркестр и хор | Антуан Маршан | 1998 | Период | |
И.С. Бах: « Благодарим Тебя, Боже » | Филипп Эрревеге Вокальный колледж, Джентльмен | Гармония Мунди Франция | 1999 | Период | |
И.С. Бах: Кантаты Vol. 16 | Масааки Сузуки Коллегия Баха в Японии | ДО | 1999 | Период | |
Издание Баха Том. 19 - Кантаты Том. 10 | Питер Ян Лейсинк Голландский хор мальчиков Нидерланды Бах Коллегиум | блестящая классика | 2000 | Период
|
Выступление 2015 года
[ редактировать ]Кантата была исполнена на концерте открытия Бахфеста в Лейпциге 12 июня 2015 года, в честь 1000-летия со дня первого письменного упоминания Лейпцига и 850-летия Николаикирхе . Девизом фестиваля по этому случаю стала строка из либретто: «So herrlich stehst du,liebe Stadt!» (Так славно ты стоишь, родной город!). Кантата была исполнена в Николаикирхе Уте Зельбиг , Бриттой Шварц , Патриком Гралем , Йохеном Купфером , Thomanerchor и Händelfestspielorchester Halle под управлением Готхольда Шварца . [ 11 ]
Примечания
[ редактировать ]- ^ «BWV» — это Bach-Werke-Verzeichnis , тематический каталог произведений Баха.
Ссылки
[ редактировать ]- ^ Перейти обратно: а б с д и ж г час я дж Деллал, Памела . «BWV 119 – Хвалите Иерусалим, Господа» . ЭммануэльМузыка . Проверено 29 августа 2022 г.
- ^ Перейти обратно: а б с д и ж г час я дж к л Хофманн, Клаус . «Хвала Иерусалиму Господу, BWV 119» (PDF) . Кантаты Баха. стр. 6–8 . Проверено 12 августа 2015 г.
- ^ Перейти обратно: а б с д Хофманн, Клаус . «Wir danken dir, Gott, wir danken dir / Тебе, Боже, благодарим, BWV 29» (PDF) . Кантаты Баха. стр. 7–8 . Проверено 28 ноября 2013 г.
- ^ Перейти обратно: а б с Орон, Арье. «Кантата BWV 119 «Хвала Иерусалиму, Герру» . Кантаты Баха . Проверено 11 августа 2015 г.
- ^ Перейти обратно: а б «Preise, Иерусалим, den Herrn BWV 119; BC B 3 / Священная кантата (Выборы Собора)» . Бах Цифровой . Проверено 12 августа 2015 г.
- ^ Епископ Уолтер Ф. «BWV 119 Хвала Иерусалиму Господу» . Университет Альберты . Проверено 11 августа 2015 г.
- ^ фон Вейнен, Дингеман. «Вкладыш к кантатам Баха, том 10 » (PDF) . Кантаты Баха . Проверено 1 июня 2013 г.
- ^ Вольф, Кристоф. «Примечания к кантатам Баха, том 29 » (PDF) . Кантаты Баха . Проверено 1 июня 2013 г.
- ^ Перейти обратно: а б с д и ж г час я Минчем, Джулиан. «Глава 83 BWV 119» . jsbachcantatas . Проверено 29 августа 2022 г.
- ^ Леонхард, Джеймс. «Иоганн Себастьян Бах / Кантата № 119, «Хвала Иерусалиму, ден Херрн», BWV 119 (BC B3)» . Вся музыка . Проверено 1 июня 2013 г.
- ^ «Бахфест Лейпциг / Радиофестиваль ARD 2015» . АРД . Проверено 12 августа 2015 г.
Источники
[ редактировать ]- Цены, Иерусалим, Господь, BWV 119 : партитуры в рамках Международного проекта библиотеки музыкальных партитур.
- Кантата BWV 119 - Хвалите, Иерусалим, Господа (Иоганн Себастьян Бах) ChoralWiki
- Цены, Иерусалим, Господь (на немецком языке) история, оценка, сайт Баха
- Премии BWV 119, Иерусалим, английский перевод Лорда , Университет Вермонта
Внешние ссылки
[ редактировать ]- Призы, Иерусалим, Господь, BWV 119 : выступление Нидерландского общества Баха (видео и справочная информация)