Помните Иисуса Христа , BWV 67
Помните Иисуса Христа | |
---|---|
БВВ 67 | |
Церковная кантата И.С. Баха | |
![]() Томасовская церковь , Лейпциг | |
Повод | Воскресенье после Пасхи |
Библейский текст | 2 Тимофею 2:8 |
Хорал |
|
Выполненный | 16 апреля 1724 г. Лейпциг. : |
Движения | 7 |
Вокал | |
Инструментальный |
|
Помните об Иисусе Христе [ 1 ] BWV 67 — церковная кантата Иоганна Себастьяна Баха . Он сочинил ее в Лейпциге для Quasimodogeniti , в первое воскресенье после Пасхи , и впервые исполнил ее 16 апреля 1724 года.
На основании предписанного евангелия о Иисуса ученикам явлении сначала без, затем с Фомой , неизвестный поэт сравнивает положение сомневающегося Фомы с христианским вообще. Он помещает Николауса Германа пасхальный гимн « Erschienen ist der herrlich Tag » в центр кантаты, несколько раз повторяет строчку « Friede sei mit euch » («Мир с вами») и заканчивает первой строфой Якоба Эберта . гимн « Du Friedefürst, Herr Jesu Christ » (Ты, Князь мира, Господь Иисус Христос). Бах структурировал произведение в семь частей , расположенных симметрично вокруг центрального хорала, и озвучил его для трех сольных голосов, четырехголосного хора и барочного инструментального на ансамбля из валторны мелодии гимнов, флауто-траверсо, двух гобоев д'амур. , струнные и бассо континуо . Помимо необычного центрального хорала , кантата содержит драматическую сцену, в которой Иисус повторяет «Мир вам» против врагов.
История и слова
[ редактировать ]Бах сочинил кантату в первый год своего пребывания на посту Томасканторра в Лейпциге, вскоре после того, как он впервые исполнил свои «Страсти по Иоанну » в первое воскресенье после Пасхи , названные «Квазимодогенити» . [ 2 ] Предписанные чтения для этого воскресенья были из Первого послания Иоанна «Вера наша есть победа» ( 1 Иоанна 5:4–10 ) и из Евангелия от Иоанна о явлении Иисуса ученикам с , сначала без, затем Фома в Иерусалиме ( Иоанна 20:19–31 ). Неизвестный поэт начинает стихом из Второго послания к Тимофею : «Помни, что Иисус Христос… воскрес из мертвых» ( 2 Тимофею 2:8 ). [ 3 ] Поэт видит Фому похожим на вообще сомневающегося христианина, сердце которого неспокойно. [ 4 ] Центром кантаты является пасхальный гимн « Erschienen ist der herrlich Tag » (День славный явился). [ 1 ] Николауса Германа (1560 г.), восхваляющего день воскресения. [ 5 ] Напротив, часть 5 напоминает об опасности со стороны врагов, пока в части 6 не появляется Иисус, как он сделал со своими учениками в Иерусалиме, наконец, принося мир. Строка « Friede sei mit euch » (Мир вам) повторяется четыре раза, обрамляя три строфы стихотворения. Заключительный хорал - это первая строфа « Du Friedefürst, Herr Jesu Christo » (Ты, Князь мира, Господь Иисус Христос). [ 1 ] Якоб Эберт (1601 г.). [ 3 ] [ 6 ]
Бах руководил первым спектаклем 16 апреля 1724 года. [ 3 ]
Музыка
[ редактировать ]Структура и оценка
[ редактировать ]Бах структурировал кантату из семи частей, расположенных симметрично вокруг центрального хорала. Он написал сочинение для трех вокальных солистов ( альт , тенор , бас ), четырехголосного хора и барочного инструментального ансамбля corno da tirarsi (Ct, скользящая валторна , которую Бах играл в течение короткого периода), flauto traverso (Ft) , два гобоя д'амур (Оа), две скрипки (Вл), альт (Ва) и бассо континуо . [ 7 ] [ 8 ]
В следующей таблице движений счет соответствует Neue Bach-Ausgabe . [ 7 ] Тональность и размеры взяты у Альфреда Дюрра с использованием символа общего времени (4/4). [ 3 ] Континуо, играющее повсюду, не показано.
Нет. | Заголовок | Текст | Тип | Вокал | Ветры | Струны | Ключ | Время |
---|---|---|---|---|---|---|---|---|
1 | Помните Иисуса Христа | Тимофею 2:8 | Хор | САТБ | футов 2Оа | 2Вл А | майор | ![]() |
2 | Мой Иисус воскрес | анон. | Воздух | Т | Ой | 2Вл А | Ми мажор | ![]() |
3 | Мой Иисус, тебя называют ядом смерти | анон. | Речитатив | А | ![]() | |||
4 | Чудесный день настал | Герман | Хорал | САТБ | CT Ft 2Oa | 2Вл А | ||
5 | Но это почти кажется | анон | Речитатив | А | ![]() | |||
6 | Мир тебе | анон. | Ария и хор | Б СБ | футов 2Оа | 2Вл А | майор | 3/4 |
7 | Ты, Князь мира, Господь Иисус Христос | Эберт | Хорал | САТБ | CT Fl 2Oa | 2Вл А | ![]() |
Движения
[ редактировать ]Вступительный припев отражает контраст надежды и воскресения с одновременными воспоминаниями и сомнениями, который присутствует на протяжении всей кантаты. Хор симметрично состоит из семи частей. [ 9 ] начиная с инструментальной симфонии всех инструментов, валторна вводит тему , представляющую воспоминания в мелодии, напоминающей хоровую мелодию « O Lamm Gottes, unschuldig », которую Бах позже будет использовать в качестве cantus Firmus во вступительной части своих «Страстей по Матфею». . Таким образом, Бах намекает на идею о том, что Иисус невинно пострадал за «грехи мира», прежде чем воскреснуть. Во втором разделе эту мелодию поют сопрано, при этом нижние голоса подчеркивают слово «Стой» (держаться) несколькими гомофоническими аккордами. В третьем разделе сопрано повторяют мелодию в фуге , в то время как альтисты одновременно поют контрсюжет, который в быстром движении поднимается более чем на октаву , иллюстрируя воскресение. Четвертый раздел представляет собой репризу симфонии с добавлением голосов, затем следуют вариации разделов со 2 по 4 как с 5 по 7. [ 3 ]
Теноровая ария Иисус Мой воскрес (Иисус Мой воскрес) [ 1 ] сопровождается облигато гобоя д'амур. Тема в начале представлена струнными, а затем подхватывается голосом, иллюстрируя слово « auferstanden » восходящим движением. [ 4 ]
Пасхальный гимн « День славный явился » [ 10 ] отмечает центр композиции. Симметрично он обрамлен двумя альтовыми речитативами , второй является репризой первого. [ 9 ]
Идея чередования сольного певца с припевом расширяется в следующей части - басовой арии с припевом Friede sei mit euch (Мир вам). Струнное вступление в взволнованных пассажах forte изображает атаку врагов в размере 4/4. Джон Элиот Гардинер описывает это как «драматическую сцену, в которой струны поднимают бурю, чтобы проиллюстрировать ярость врагов души». [ 2 ] Резко контрастируя с басом vox Christi (голосом Христа), он трижды поет приветствие Иисуса из 19-го стиха Евангелия «Мир вам» в сопровождении деревянных духовых инструментов в пунктирном ритме в размере 3/4 , с обозначением фортепиано. . Музыковед Джулиан Минчем описывает музыку как безмятежную, «нежный, покачивающийся, почти колыбельный ритм, создающий идеальную атмосферу мирного созерцания». Верхние голоса хора (без басов) отвечают музыке вступления, видя в Иисусе помощь в битве (« hilft uns kämpfen und die Wut der Feinde dämpfen »). Приветствие и ответ повторяются еще два раза в двух строфах стихотворения, отражая укрепление утомленных духом и телом (« erquiket in uns Müden Geist und Leib zugleich ») и, наконец, преодоление смерти (« durch den Tod Hindurch zu дринген »). Следующее четвертое появление «Мира с вами» сопровождается как деревянными духовыми инструментами, так и струнными, и наконец достигается мир. [ 3 ] [ 9 ] Клаус Хофманн описывает это движение как «оперную сцену» и продолжает: «Бах прибегает к нетрадиционным средствам; он показывает себя как музыкальный драматург и при этом подчеркивает элемент контраста: он с взволнованным и возбужденным комментирует слова верующих. шумные струнные фигуры, в то время как мирное приветствие Иисуса звучит спокойно и величественно, погруженное в пасторальные духовые звучания». [ 4 ] Бах адаптировал эту часть как «Глория» своей «Миссы» ля мажор , BWV 234. [ 8 ]
Заключительный хорал «Du Friedefürst, Herr Jesu Christ» состоит из четырех частей. [ 3 ] [ 11 ]
Записи
[ редактировать ]Таблица ниже взята из подборки на сайте кантат Баха. [ 12 ] исполнительские группы, поющие по одному голосу в партии (ОВПП), и инструментальные группы, играющие на старинных инструментах в исторически обоснованных исполнениях Зеленым фоном отмечены .
Заголовок | Дирижер/Хор/Оркестр | Солисты | Этикетка | Год | Тип хора | Инстр. |
---|---|---|---|---|---|---|
Исторические кантаты Баха | Карл Штраубе Томанерхор Оркестр Гевандхауса |
|
Архив Баха Лейпциг | 1931 | ||
Бах: Кантаты № 67 и 11 из кантаты № 147. | Реджинальд Жак Певцы кантаты Оркестр Жака |
|
Декка Туз треф | 1949 | ||
Бах Сделано в Германии Том. 1 – Кантаты IV | Гюнтер Рамин Томанерхор Оркестр Гевандхауса | Вечный | 1954 | |||
И.С. Бах: Кантаты BWV 67, 108 и 127 | Карл Рихтер Мюнхенский хор Баха Мюнхенский баховский оркестр | Тельдек | 1958 | |||
Великие кантаты И.С. Баха Vol. 7 | Фриц Вернер Хор Генриха Шютца в Хайльбронне Камерный оркестр Пфорцхайма | Эрато | 1960 | |||
Ансерме дирижирует кантаты Баха № 130, № 67, отрывки из № 101. | Эрнест Ансерме Хор Pro Arte Лозанны Оркестр франкоязычной Швейцарии | Декка | 1968 | |||
И.С. Бах: Кантатное произведение • Полное собрание кантат • Les Cantates, Эпизод / Том 4. | Густав Леонхардт Леонхардт-Консорт | Тельдек | 1976 | Период | ||
И.С. Бах: Полное собрание кантат, том. 7 | Тон Купман Амстердамский барочный оркестр и хор | Антуан Маршан | 1997 | Период | ||
Лекции-концерты – Новые записи кантат | Хельмут Риллинг Гехингер Канторей Бах-коллегия Штутгарта | Хэнсслер | 1998 | |||
Издание Баха Том. 19 - Кантаты Том. 10 | Питер Ян Лейсинк Голландский хор мальчиков Нидерландский Бах-Коллегиум | блестящая классика | 2000 | Период | ||
Кантаты Баха Том. 23: Арнштадт/Эхтернах / Первое воскресенье после Пасхи (Quasimodogeniti) | Джон Элиот Гардинер Хор Монтеверди Солисты английского барокко | Слава одному Богу | 2000 | Период | ||
И.С. Бах: Кантаты Vol. 18 - Кантаты из Лейпцига 1724 г. - BWV 66, 67, 134 | Масааки Сузуки Коллегия Баха в Японии | ДО | 2001 | Период | ||
И.С. Бах: Кантаты на полный литургический год Том. 11 | Сигисвальд Куйкен Маленькая группа | Акцент | 2008 | ОВПП | Период |
Ссылки
[ редактировать ]- ^ Перейти обратно: а б с д Деллал, Памела . «BWV 67 – «Halt im Gedächtnis Jesum Christ» » . ЭммануэльМузыка . Проверено 22 августа 2022 г.
- ^ Перейти обратно: а б Гардинер, Джон Элиот (2007). Иоганн Себастьян Бах (1685–1750) / Кантаты №№ 42, 67, 85, 104, 112, 150 и 158 (примечания СМИ). Соли Део Глория (на Hyperion Records сайте ) . Проверено 27 апреля 2019 г.
- ^ Перейти обратно: а б с д и ж г Дюрр, Альфред (1981). Кантаты Иоганна Себастьяна Баха (на немецком языке). Том 1 (4-е изд.). Немецкое издательство в мягкой обложке. стр. 251–253 . ISBN 3-423-04080-7 .
- ^ Перейти обратно: а б с Хофманн, Клаус Хофманн (2001). «Остановись в памяти Иисуса Христа (Помни, что Иисус Христос), BWV 67» (PDF) . Сайт кантат Баха. п. 7 . Проверено 11 апреля 2012 г.
- ^ «Славный день опубликован / Текст и перевод хорала» . Сайт кантат Баха. 2007 . Проверено 15 апреля 2012 г.
- ^ «Du Friedefürst, Herr Jesu Christ / Текст и перевод хорала» . Сайт кантат Баха. 2003 . Проверено 15 апреля 2012 г.
- ^ Перейти обратно: а б Бишоф, Уолтер Ф. «BWV 67 Храните память об Иисусе Христе» . Университет Альберты . Проверено 2 апреля 2016 г.
- ^ Перейти обратно: а б Робинс, Брайан (2012). «Кантата № 67 «Вспоминая Иисуса Христа», BWV 67 (BC A62)» . Вся музыка . Проверено 11 апреля 2012 г.
- ^ Перейти обратно: а б с Минчем, Джулиан (2010). «Глава 50 Bwv 67 - Кантаты Иоганна Себастьяна Баха» . jsbachcantatas.com . Проверено 22 августа 2022 г.
- ^ «Хоральные мелодии, использованные в вокальных произведениях Баха / Опубликовано – славный день» . Сайт кантат Баха. 2006 год . Проверено 15 апреля 2012 г.
- ^ «Хоральные мелодии, использованные в вокальных произведениях Баха / Du Friedefürst, Herr Jesu Christ» . Сайт кантат Баха. 2006 год . Проверено 15 апреля 2012 г.
- ^ Орон, Арье. «Кантата BWV 67 Остановись в память Иисуса Христа» . Сайт кантат Баха . Проверено 2 апреля 2016 г.
Источники
[ редактировать ]- Halt im Gedächtnis Jesum Christ, BWV 67 : партитуры в рамках Международного проекта библиотеки музыкальных партитур
- Помните Иисуса Христа BWV 67; BC A 62 / Священная кантата Баха Digital
- BWV 67 «Память Иисуса Христа» , английский перевод, Университет Вермонта
- Люк Дан: BWV 67.4 , BWV 67.7 bach-chorales.com
Внешние ссылки
[ редактировать ]- Имейте в виду Иисуса Христа, BWV 67 : выступление Нидерландского общества Баха (видео и справочная информация)