Наш Бог – крепкая крепость , BWV 80.
Наш Бог – крепкая крепость | |
---|---|
БВВ 80 | |
Хоральная кантата И.С. Баха | |
Повод | День Реформации |
Текст кантаты | Саломон Франк |
Хорал | « Крепкая крепость – наш Бог » Мартин Лютер |
Движения | восемь |
Вокал | Хор SATB и соло |
Инструментальный |
|
Могучая крепость — наш Бог , BWV 80 (также: BWV 80.3), [1] — хоральная кантата ко Дню Реформации Иоганна Себастьяна Баха . Он переработал ее из одной из своих веймарских кантат , Alles, было von Gott geboren , BWV 80a (также: BWV 80.1). [2] Первая лейпцигская версия церковной кантаты , BWV 80b (также: BWV 80.2), [3] возможно, было написано еще в 1723 году, примерно через пять месяцев после переезда Баха в Лейпциг. Несколько лет спустя он еще раз переработал кантату, написав расширенную хоральную фантазию в качестве ее вступительной части . Текст версии BWV 80a был написан Саломоном Франком и содержал одну строфу Мартина Лютера « гимна Ein feste Burg ist unser Gott »; к своим версиям хоральной кантаты BWV 80b и 80 Бах добавил полный текст этого лютеранского гимна .
Бах написал кантату для четырех вокальных солистов, четырехголосного хора и камерного ансамбля в стиле барокко, состоящего из трех гобоев разных видов, струнных и континуо. После его смерти его сын Вильгельм Фридеман Бах аранжировал первую и пятую части, приняв новый текст и добавив трубы и литавры.
Ein feste Burg ist unser Gott была опубликована в 1821 году и стала первой из кантат Баха, опубликованной после его смерти. Издание Bach Gesellschaft появилось полвека спустя и включало расширенную инструментовку Вильгельма Фридемана.
История и состав
[ редактировать ]Бах написал кантату в Лейпциге ко Дню Реформации , отмечаемому ежегодно 31 октября. [4] В сочинении этого произведения Бах повторно использовал более раннюю кантату Alles, было von Gott geboren , BWV 80a , которую он написал в Веймаре для третьего воскресенья Великого поста и на основе текста, опубликованного в 1715 году Саломоном Франком . [2] [5] Это произведение, на котором основывались лейпцигские версии, было одним из немногих, в которых Бах дважды цитировал один и тот же гимн: в заключительном хорале и в инструментальном cantus Firmus во вступительной части. [6] В BWV 80a он использовал вторую строфу гимна Лютера «Ein feste Burg ist unser Gott» (« Могучая крепость — наш Бог »), которая звучит так: «Mit unser Macht ist nichts getan» (С нашей силой ничего не делается), [7] для заключительного хорала. [8] Бах не мог использовать более раннее произведение в назначенное время в Лейпциге, потому что во время Великого поста там была запрещена музыка кантат. [5]
Ранняя лейпцигская версия (BWV 80b) начиналась с простой хоральной постановки гимна в качестве вступительной части . [9] [3] Это единственная версия кантаты, от которой сохранились страницы с автографами. Однако эти фрагменты автографов, которые также являются единственным подтверждением этой версии, оказались в трёх библиотеках на двух континентах — Парижской библиотеке «Полонез», Российской национальной библиотеке в Санкт-Петербурге и библиотеке Принстонского университета в Нью-Джерси. и дают очень неполное представление о версии. [10] Неизвестно, когда Бах написал эту версию кантаты. Два фрагмента находятся на бумаге с 1723 водяными знаками, что позволяет ведущим музыковедам, таким как Кристоф Вольф, прийти к выводу, что Бах, возможно, написал версию Ein feste Burg ist unser Gott как часть своего первого цикла кантат . [9] Альфред Дюрр предлагает для его первоначального составления период с 1728 по 1731 год. [5]
Версия 80b, возможно, уже содержала все четыре строфы гимна Лютера. [11] Первая строфа появляется в новой первой части, вторая - cantusfirmus во второй части (первая часть Веймарской кантаты), а две другие, возможно, использовались в пятой и восьмой частях; оба они были хоральными, как и в более поздней лейпцигской версии. [11] [12] Вольф пишет, что Бах, таким образом, «возможно, предвосхитил сочинение более поздней серии хоральных кантат ». [11]
Неизвестно, когда Бах написал тщательно продуманную вступительную часть окончательной версии. Дюрр предполагает 1735 год, потому что в этом году Бах написал Wär Gott nicht mit uns diese Zeit , BWV 14 , который имел вступительный припев аналогичной структуры и также был основан на гимне Лютера. [5] В окончательную версию вошли все строфы гимна. [12] но, тем не менее, не в формате второго цикла кантат Баха, начатого в 1724 году; в этом цикле каждая хоральная кантата опирается исключительно на один лютеранский гимн.
Сын Баха Вильгельм Фридеман Бах , унаследовавший партитуры, позже адаптировал первую и пятую части, добавив партии для трёх труб и литавр. [4]
Музыка
[ редактировать ]Структура и оценка
[ редактировать ]В более поздней лейпцигской версии Бах структурировал кантату из восьми частей. Он написал ее для четырех вокальных солистов (сопрано (S), альта (A), тенора (T) и баса (B)), четырехголосного хора (SATB) и барочного камерного ансамбля из трех гобоев (Ob), два гобоя д'амур (Оа), гобой да качча или хвост (Та), две скрипки (Vl), альт (Va), виолончель (Vc) и различные инструменты, играющие линию бассо континуо . [13] [1] Продолжительность указана Дюрром как 30 минут. [4]
В следующей таблице механизмов в первом столбце указан номер механизма в BWV 80, а соответствующий номер в BWV 80a указан в скобках. Озвучка и ключи даны для поздней лейпцигской версии. Тональность и размеры взяты у Дюрра с использованием символ общего времени (4/4). [13] [14] Инструменты показаны отдельно для духовых и струнных, а бассо континуо, играющий повсюду, не показан. В первой части есть две линии бассо континуо: первая исполняется виолончелью и цембало , а вторая - скрипкой и органом. [15]
Нет. | Заголовок | Текст | Тип | Вокал | Ветры | Струны | Ключ | Время |
---|---|---|---|---|---|---|---|---|
1 | Наш Бог – крепкая крепость | Лютер | Хоральная фантазия | САТБ | 3Об (ед.) | 2Вл А | ре мажор | |
2 (1) | Всё рождено от Бога С нашей силой ничего не поделаешь | Франк Лютер | Ария и хорал | БС | Ob | 2Вл Ва (ед.) | ре мажор | |
3 (2) | Подумай об этом, дитя Божье | Франк | Речитатив | Б | ||||
4 (3) | Войди в дом моего сердца | Франк | Воздух | С | си минор | 12 8 | ||
5 | И если бы мир был полон дьяволов | Лютер | Хорал | САТБ | 2Оа Та | 2Вл А | ре мажор | 6 8 |
6 (4) | Так что стойте под кровавым флагом Христа. | Франк | Речитатив | Т | ||||
7 (5) | Как блаженны те, у кого на устах Бог | Франк | Ария дуэт | В | Облицовка | Вл | соль мажор | 6 8 |
8 (6) | Слово пусть встанет | Лютер | Хорал | САТБ | 2Оа Та | 2Вл А | ре мажор |
Движения
[ редактировать ]Хоральная фантазия
[ редактировать ]Кантата открывается хоральной фантазией «с контрапунктами потрясающей сложности». [16] Часть ре мажор и общее время развивает первую строфу гимна « Ein feste Burg ist unser Gott » («Могучая крепость - наш Бог»). В нем используется техника мотета , когда инструментальные и вокальные партии следуют друг за другом. Исследователь Баха Клаус Хофманн отметил, что этот стиль относится к «вокальной полифонии шестнадцатого века», когда был написан гимн Лютера. [17] Структурно часть повторяет первые две фразы, добавляет четыре новых более коротких фразы, а затем завершается еще одной итерацией второй фразы, и все это исполняется на гобое. Все четыре голоса «подражательно обсуждают каждую фразу как прелюдию к ее инструментальному вступлению», используя фугальные приемы. [16] В хорале также используется cantus Firmus, который исполняется исключительно в партиях бассо континуо и гобоя (в оригинальной форме части). [15]
Ария и хорал
[ редактировать ]Вторая часть сочетает в себе арию и хорал: бас поет свободную поэзию « Alles, was von Gott geboren » (Все, что рождено от Бога), [18] в то время как гобой и сопрано исполняют вторую строфу гимна « Mit unser Macht ist nichts getan » (Нашей силой ничего нельзя сделать), [18] в украшенной версии хоральной мелодии, особенно в партии гобоя. [19] Как и первая часть, дуэт написан ре мажор и в обычном такте. [20] Музыковед Ричард Д.П. Джонс интерпретировал тему ритурнели , сыгранной в унисон струнными, как девиз победы, соответствующий двум упоминаниям победы в тексте. [19] В веймарской версии инструментальная цитата из мелодии того же гимна, используемая в качестве заключительного хорала, обеспечивала структурное единство кантаты. Джонс сравнил «чрезвычайно витиеватого» [19] исполнение мелодии, данной сопрано в лейпцигской версии, с аналогичным подходом в хорале, сыгранном гобоем д'амуром в части 5 Веймарской кантаты на Пятидесятницу , Erschallet, ihr Lieder , BWV 172 . [19]
Басовый речитатив
[ редактировать ]Затем бас поет « Erwäge doch, Kind Gottes » (Только подумай, дитя Божие). [18] как секко -речитатив, заканчивающийся ариозо , типичным стилем речитативов веймарского периода. [19] Он принимает каноническую имитацию между голосом и партиями континуо. [21] Взаимодействие иллюстрирует единство христиан с Иисусом, которое отражает текст: «dass Christi Geist mit dir sich fest verbinde» (чтобы дух Христа мог прочно соединиться с вами). [19] Мистический элемент этого единства, который проявляется и в последующей арии и позднем дуэте, контрастирует с «боевым» характером внешних частей, где преобладает гимновый мотив. [19]
Ария сопрано
[ редактировать ]Четвертая часть « Komm in mein Herzenshaus » (Войди в дом моего сердца) [18] представляет собой сопрано-арию с континуо ритурнелью. Для него характерны обширные мелизмы и «плавающая и неземная» мелодия. [16] [21] Сопрано также поет мелодию континуо. [19]
Центральный хорал
[ редактировать ]Центральный хорал представляет собой третью строфу гимна « Und wenn die Welt voll Teufel wär » (И если бы мир был полон дьяволов). [17] Хоральная мелодия исполняется в унисон , что необычно для Баха. Мелодия без прикрас, в размере 6/8. Оркестровое сопровождение становится более взволнованным и сложным по ходу движения. [16]
Теноровый речитатив
[ редактировать ]Теноровый речитатив « Тогда встаньте под окровавленное знамя Христа». [18] это секко; как и более ранний басовый речитатив, он завершается ариозо. [16] Движение включает в себя «случайные яростные мелизмы», используемые, чтобы подчеркнуть чувство радости, передаваемое словами. [20]
Ария дуэт
[ редактировать ]Дуэт альта и тенора « Как счастливы те, кто носит Бога в устах своих». [18] сопровождается скрипкой континуо и облигато с гобоем да качча. Движение носит «покорный» характер, его текстура усложняется по мере развития дуэта, в какой-то момент включая пять одновременных мелодических линий. Бах использует сочетание «плавных, в основном полудрожащих» инструментальных партий с вокальными «хрустальными/дрожащими ритмами», чтобы изобразить щит верующих; затем эти две части сливаются, рассказывая о поражении врагов. [16]
Заключительный хорал
[ редактировать ]Заключительная часть представляет собой четырехчастную композицию последней строфы гимна « Das Wort sie sollen lassen stahn » (этому слову они должны позволить стоять). [16] [22] Также в ре мажоре каждая линия SATB дублируется одним или несколькими инструментами, и каждая часть имеет меньший вокальный диапазон, чем в других частях, чтобы прихожанам было проще их петь. Каждая фраза заканчивается паузой, чтобы разбить структуру, хотя она и не всегда выполняется. [15]
Прием
[ редактировать ]Примеры и перспективы в этом разделе могут не отражать полного представления о предмете . ( сентябрь 2017 г. ) |
Рукописи и публикации
[ редактировать ]Самая старая из сохранившихся рукописей «Могущественного замка — Наш Бог» написана учеником и зятем Баха Иоганном Кристофом Альтниколем . [23] Кантата была опубликована в 1821 году. [24] первая кантата Баха, опубликованная после смерти композитора. [25] Издание кантаты Bach Gesellschaft , опубликованное полвека спустя, было напечатано с использованием расширенного инструментария Вильгельма Фридемана Баха. Эта версия была отредактирована Вильгельмом Рустом и появилась в 18 томе, опубликованном в 1870 году издательством Breitkopf & Härtel . [26] Новое издание Баха (Neue Bach-Ausgabe, NBA) опубликовало партитуру лейпцигской версии в 1987 году под редакцией Фридера Ремппа с последующими критическими комментариями в 1988 году. [1]
Распоряжения
[ редактировать ]Теодор Томас аранжировал кантату для современного оркестра. Эта аранжировка была исполнена в Нью-Йорке в конце 1800-х годов и получила высокую оценку за «религиозное сохранение духа оригинала». [27]
Оценка
[ редактировать ]После первой публикации в 1821 году кантата была положительно принята, о чем свидетельствует хвалебная статья 1822 года критика Иоганна Фридриха Рохлица , в которой хвалился ее «глубокий, в высшей степени оригинальный и, можно сказать, невообразимое богатство звука». [28] [25] Кристоф Вольф предполагает, что эта кантата «приобрела не только характер прототипа церковных кантат Баха, но и образ образца протестантской хоральной композиции» как «музыкальный символ лютеранства». [25] Джакомо Мейербер назвал это издание образцом лютеранской музыки. [29] Издание 1870 года, напротив, было включено в растущее немецкое националистическое движение до такой степени, что оно стало стандартом для немецких военных передач во время Второй мировой войны . [30]
Современные музыковеды сходятся во мнении, что хоральная фантазия — выдающееся произведение. Например, Крейг Смит предположил, что «в жанре, в котором Бах был абсолютным мастером, это, вероятно, величайший хор-мотет». [21] Вольф писал: «Огромный хоральный мотет из 228 тактов, это одно из самых сложных хоровых произведений Баха и одно из самых впечатляющих ярких моментов в истории хоральной кантаты». [26]
Спектакли
[ редактировать ]Подробности ранних исполнений версий произведения неизвестны. В каталоге Zwang 1982 года первое исполнение ранней версии хоральной кантаты BWV 80 состоялось в 1724 году. [31] Первая и пятая части с расширенным инструментарием Вильгельма Фридемана были исполнены с новым латинским текстом в 1763 году в честь окончания Семилетней войны . [32]
Первое американское выступление могло состояться уже в 1823 году в Вифлееме, штат Пенсильвания ; сделанные вручную копии деталей того времени хранятся в Моравских архивах . [33] Другие источники предполагают, что первоначальная дата выступления — 1865 год в Гарвардском университете . [34]
Записи
[ редактировать ]- Tölzer Knabenchor & Concentus Musicus Wien , Николаус Арнонкур , И.С. Бах - Кантата, том 5 . Тельдек 1978.
- Мюнхенский хор Баха и Мюнхенский баховский оркестр, Карл Рихтер . Кантаты Баха, Том 5 . Архив Генерального директора 1994 г.
- Collegium Vocale Gent & La Chapelle Royale , Филипп Эрревеге . И.С. Бах - Магнификат , Harmonia Mundi 2000.
- Гехингер Канторей и Вюртембергский камерный оркестр , Хельмут Риллинг . Бах: Кантаты, BWV 80-82 , Hänssler 2000.
- Хор Генриха Шютца, Хайльбронна и Камерный оркестр Пфорцхайма , Фриц Вернер . И.С. Бах - Кантаты Том 2 . Уорнер Классикс 2004.
- Хор Монтеверди и солисты английского барокко , Джон Элиот Гардинер . Кантаты Баха, том 10 . ЦУР 2005.
- Бах-коллегия Японии , Масааки Судзуки . И.С. Бах: Кантаты Том 27 . ДО 2005 ГОДА.
- Амстердамский барочный оркестр и хор под управлением Тона Купмана . И.С. Бах - Полное собрание кантат, том 22 . Вызов Классики 2006.
Ссылки
[ редактировать ]- ^ Jump up to: а б с Бах Цифровой 1 2016 .
- ^ Jump up to: а б Бах Цифровой 2 2016 .
- ^ Jump up to: а б Бах Цифровой 3 2016 .
- ^ Jump up to: а б с Дюрр 2006 , с. 707.
- ^ Jump up to: а б с д Дюрр 2006 , с. 709.
- ^ Дюрр 2006 , с. 20.
- ^ Дюрр 2006 , с. 257.
- ^ Дюрр 2006 , с. 255.
- ^ Jump up to: а б Вольф 1991 , с. 155.
- ↑ Работа 00101 (17.06.2017) и последующие страницы рукописи F-Ppo A. Mickiewicz Rkp. 973 (23.06.2017), RUS-SPsc BWV 80b (26.07.2017) и US-PRscheide BWV 80b (19.07.2017), на Bach Digital . веб-сайте
- ^ Jump up to: а б с Вольф 1991 , с. 157.
- ^ Jump up to: а б Дюрр 2006 , стр. 709–710.
- ^ Jump up to: а б Бишоп 2010 .
- ^ Дюрр 2006 , стр. 707–709.
- ^ Jump up to: а б с Винтерсон, Джулия (2016). Антология музыки уровня Edecel AS/A . Лондон: Pearson Education Ltd, Peters Edition Ltd и Faber Music Ltd., стр. 10–35. ISBN 9781292118369 .
- ^ Jump up to: а б с д и ж г Минчам 2010 .
- ^ Jump up to: а б Хофманн 2005 .
- ^ Jump up to: а б с д и ж Брокер 2012г .
- ^ Jump up to: а б с д и ж г час Джонс 2007 , с. 275.
- ^ Jump up to: а б Траупман-Карр 2013 .
- ^ Jump up to: а б с Смит 2013 .
- ^ Амвросий .
- ^ Вольф 1991 , с. 158.
- ^ Бах Цифровой 4 2017 .
- ^ Jump up to: а б с Вольф 1991 , с. 152.
- ^ Jump up to: а б Вольф 1991 , стр. 157–158.
- ^ Хассард, цит. Стинсон, Рассел, изд. (2003). Перспективы Баха . Издательство Университета Небраски. стр. 75–76 . ISBN 9780252027888 .
- ^ Цитируется у Иоганна Форкеля и Чарльза Терри (1920). Иоганн Себастьян Бах: его жизнь, творчество и искусство . Харкорт, Брейс и Хоу. п. XVIII.
- ^ Портбуа, Янник; Терпстра, Николас, ред. (2003). Ренессанс в 19 веке: возрождение 19 века . Центр исследований Реформации и Возрождения Университета Виктории. п. 134 . ISBN 9780772720191 .
- ^ Вольф 1991 , с. 154.
- ^ Филипп (и Жерар) Цванг. Практическое руководство по кантатам Баха . Париж, 1982 год. ISBN 2-221-00749-2
- ^ Шуленберг 2010 , с. 237 .
- ^ Ларсон, Пол С. (2012). Бах за сто лет: социальная история Хора Баха в Вифлееме . Издательство Университета Лихай. ISBN 9781611460940 .
- ^ Стинсон, Рассел, изд. (2003). Перспективы Баха . Издательство Университета Небраски. п. 3 . ISBN 9780252027888 .
Источники
[ редактировать ]- Амвросий, З. Филипп. «BWV 80 Крепкая крепость – наш Бог» . Университет Вермонта . Проверено 24 октября 2016 г.
- «Крепкая крепость – Бог наш (2-я Лейпцигская версия) BWV 80.3; BWV 80; BC A 183b» . Бах Цифровой . 9 июля 2018 г.
- «Все, что рождено от Бога (Веймарская версия) BWV 80.1; BWV 80a; BC (A 52)» . Бах Цифровой . 7 июля 2018 г.
- «Крепкая крепость — Бог наш (1-я Лейпцигская версия) BWV 80.2; BWV 80b; BC A 183a» . Бах Цифровой . 6 июля 2018 г.
- «Берлин, Берлинская государственная библиотека - Прусское культурное наследие DB Mus. 10668 [Первое издание]» . Бах Цифровой . 2017 . Проверено 12 октября 2017 г.
- Бишоп, Уолтер Ф. (2010). «Крепкая крепость – наш Бог» . Университет Альберты . Проверено 4 июня 2013 г.
- Деллал, Памела (2012). «BWV 80 – Крепкая крепость – наш Бог» . ЭммануэльМузыка . Проверено 23 августа 2022 г.
- Дюрр, Альфред (2006). Кантаты И.С. Баха: с их либретто в немецко-английском параллельном тексте . Перевод Ричарда Д. П. Джонса . Издательство Оксфордского университета . ISBN 978-0-19-929776-4 .
- Хофманн, Клаус (2005). BWV 80: Могучая крепость — наш Бог . Кантаты из Лейпцига 1724 г. (примечания). Отчеты БИС.
- Джонс, Ричард Д.П. (2007). Творческое развитие Иоганна Себастьяна Баха, Том I: 1695–1717: Музыка для услаждения духа . Издательство Оксфордского университета. ISBN 978-0-19-816440-1 .
- Минчем, Джулиан (2010). «Глава 60 Bwv 80 - Кантаты Иоганна Себастьяна Баха» . jsbachcantatas.com . Проверено 23 августа 2022 г.
- Шуленберг, Дэвид (2010). Музыка Вильгельма Фридемана Баха . Университет Рочестера Пресс. ISBN 9781580463591 .
- Смит, Крейг (2013). «Ноты к кантате Баха / BWV 80» . Эммануэль Музыка . Проверено 31 мая 2013 г.
- Траупман-Карр, Кэрол. «Кантата BWV 80, Крепкая крепость – Бог наш» . Хор Баха в Вифлееме . Проверено 31 мая 2013 г.
- Вольф, Кристоф (1991). Бах: Очерки его жизни и музыки . Издательство Гарвардского университета. ISBN 978-0-674-05926-9 .
Внешние ссылки
[ редактировать ]- Могучая крепость - наш Бог, BWV 80 : партитуры в рамках Международного проекта библиотеки музыкальных партитур
- Могучая крепость - наш Бог, BWV 80 : выступление Нидерландского общества Баха (видео и справочная информация)
- Люк Дан: BWV 80.8 bach-chorales.com