Jump to content

Преломите свой хлеб голодным , BWV 39

Это хорошая статья. Нажмите здесь для получения дополнительной информации.

Разломай свой хлеб голодному
Церковная кантата И.С. Баха
Вступительная оркестровая симфония по партитуре с автографом Баха.
Английский Разбей с голодными свой хлеб
Повод Первое воскресенье после Троицы
Библейский текст
Хорал Дэвид Денике
Выполненный 23 июня 1726 г ( 1726-06-23 ) .: Лейпциг
Движения 7 в двух частях (3+4)
Вокал
  • САТБ преступление
  • Соло: сопрано, альт и бас
Инструментальный
  • 2 рекордера
  • 2 гобоя
  • 2 скрипки
  • альт
  • непрерывный

Иоганн Себастьян Бах сочинил церковную кантату Brich dem Hungrigen dein Brot («Отдай голодным свой хлеб» или «Отдай голодным свой хлеб»). [ 1 ] ), BWV 39 , в Лейпциге и впервые выступил 23 июня 1726 года, в первое воскресенье после Троицы того года. Тремя годами ранее, в первое воскресенье после Троицы в 1723 году, Бах вступил в должность Томаскантора и начал свой первый цикл кантат для воскресений и праздников литургического года . В первое воскресенье после Троицы в 1724 году он начал свой второй цикл , состоящий из хоральных кантат . Кантата Brich dem Hungrigen dein Brot считается частью третьего цикла кантат Баха , который время от времени писался между 1725 и 1727 годами.

Текст кантаты взят из сборника либретто Майнингена 1704 года , многие из которых были положены на музыку к кантатам дальнего родственника Баха Иоганна Людвига Баха , капельмейстера Майнингена. Либретто приписаны его работодателю герцогу Эрнсту Людвигу фон Саксен-Майнинген . Для этого сборника характерна симметричная структура семи частей : вступительная цитата из Ветхого Завета , за которой следуют речитатив и ария ; затем центральная цитата из Нового Завета , за которой следуют ария и речитатив, ведущие к финальному хоралу . Тема BWV 39 – призыв быть благодарными за дары Бога и делиться ими с нуждающимися.

Бах определил вступительный отрывок Ветхого Завета как крупномасштабную сложную часть для четырехголосного хора и полного оркестра, состоящую из трех частей, по одной на каждое предложение библейской цитаты. Напротив, он установил отрывок из Нового Завета, начинающий вторую часть, как басовое соло в сопровождении единственной виолончели облигато , басового голоса, представляющего традиционный голос Иисуса . Кантата написана для трех групп инструментов — альтовых блокфлейт , гобоев и струнных , из которых выбраны четыре солиста облигато, сопровождающие две арии — для альта и сопрано.

Гравюра Томаскирхе и Томасшуле в Лейпциге в 1723 году, когда Бах был назначен Томаскантором церкви и поселился со своей семьей в школе.

История состава

[ редактировать ]

Бах сочинил кантату к первому воскресенью после Троицы 23 июня 1726 года. [ 2 ] Точная датировка рукописи с автографом была определена совсем недавно авторитетными специалистами по Баху, особенно такими, как Альфред Дюрр , Кристоф Вольф и Клаус Хофманн, которые участвовали в подготовке изданий Urtext для Neue Bach-Ausgabe и создании Архива Баха в Лейпциге . Обстоятельства создания композиции были разъяснены другими учеными Баха, в частности Уильямом Х. Шайде и Конрадом Кюстером . До того, как датировка стала известна, несколько комментаторов указали 1732 год в качестве даты написания, назвав ее «Кантатой беженцев», предположительно сочиненной в ответ на прибытие в Германию протестантов, изгнанных из Зальцбурга ; неизвестно, было ли повторное исполнение кантаты в ознаменование этого события. [ 3 ]

Первое воскресенье после Троицы знаменует собой начало второй половины литургического года, «в котором исследуются основные вопросы веры и учения». [ 4 ] Это имело особое значение для Баха, поскольку именно в этот день в 1723 году он вступил в должность Томаскантора в Лейпциге. В его обязанности входило обучение Томанерхора и выступления на регулярных службах в главных церквях Лейпцига, Томаскирхе и Николаикирхе . Самые опытные церковные музыканты, в том числе солисты SATB и другие, одновременно выполнявшие функции хористов и инструменталистов, базировались в Томаскирхе, где каждое воскресенье и в праздничные дни исполнялись кантаты. Другими инструменталистами были либо профессиональные струнные музыканты ( Kunstgeiger ), члены Лейпцигского Stadtpfeifer , старинного оркестра духовых и духовых музыкантов, либо странствующие музыканты. Оставшиеся пробелы в оркестре заполнили ученики Thomasschule и студенты университетов. Помимо него самого и органиста, в оркестре Баха было 12–20 музыкантов. Солисты, хор и оркестр выступали на двух галереях над и вокруг главного органного чердака в центре Томаскирхе. Иногда во время службы исполнялись две кантаты; а когда кантата была написана в двух частях, проповедь читалась между двумя частями или вторая часть сопровождала причастие. Будучи Томаскантором, Бах внес несколько изменений в исполнительскую практику в Лейпциге: он ввел более частые и регулярные репетиции хористов, включая индивидуальные занятия; он назначил бывших студентов органистами и музыкальными руководителями в церквях, за которые он отвечал; и, помимо своих церковных обязанностей, он помогал отбирать и обучать муниципальных музыкантов. [ 5 ] [ 6 ] [ 7 ]

Иоганн Людвиг Бах

После своего назначения Бах приступил к составлению ежегодных циклов кантат, по одной на каждое воскресенье и праздник литургического года. [ 4 ] проект, который Вольф (1991) описывает как «художественное мероприятие самого большого масштаба». [ 8 ] Первой написанной им кантатой была Die Elenden sollen essen, BWV 75 , первый цикл которой начался в первое воскресенье после Троицы в 1723 году; кантата O Ewigkeit, du Donnerwort , BWV 20 1724 года начала второй цикл, снова в первое воскресенье после Троицы. [ 2 ] В BWV 20 Бах применил новую схему второго цикла: сочинять хоральные кантаты исключительно на основе основных лютеранских гимнов, связанных с этим днем ​​в литургическом календаре. [ 4 ] После завершения второго цикла третий цикл Баха сочинялся время от времени между 1725 и 1727 годами. Более того, Бах, похоже, не отмечал годовщину своего назначения в 1725 году. в основном это произведения дальнего родственника Баха Иоганна Людвига Баха , придворного композитора в Майнингене , с пробелами, заполненными собственными произведениями Баха. кантаты, написанные в прошлом году. В этот период Бах имел доступ не только к сочинениям своего кузена, но и к религиозным текстам двора Майнингена. Из относительно небольшого числа девяти кантат, недавно сочиненных Бахом в этот период, семь были настройками майнингенских текстов, и все они, кроме одной, следовали формальной композиционной схеме его кузена (BWV 39, BWV 88 , BWV 187 , BWV 45 , BWV 102 и BWV 17 ). Первой кантатой, основанной на майнингенском тексте, была Gott fähret auf mit Jauchzen, BWV 43, посвященная празднику Вознесения Господня 30 мая 1726 года. После этого, 23 июня 1726 года, в первое воскресенье после Троицы, Бах возродил традицию, сочинив кантату. Brich dem Hungrigen dein Brot в начале четвертого года его пребывания в должности: это была первая кантата «Мейнинген», написанная для обычного воскресенья. [ 9 ] [ 10 ]

Притча о богаче и Лазаре , нидерландская гравюра на дереве 16 века, Ян Сварт ван Гронинген

Предписанные чтения для воскресенья были из Первого послания Иоанна (стихи «Бог есть любовь», 1 Иоанна 4:16–21 ) и из Евангелия от Луки (притча о богаче и Лазаре , Луки 16) . :19–31 ). Первая кантата Баха по этому случаю, Die Elenden sollen essen , BWV 75 (1723), была сосредоточена на контрасте между богатыми и бедными; а вторая, хоральная кантата O Ewigkeit, du Donnerwort , BWV 20 (1724), касалась покаяния перед лицом смерти и вечности. Напротив, в либретто « Brich dem Hungrigen dein Brot» темой была благодарность за дары Бога и обязанность поделиться ими с нуждающимися. [ 2 ]

Эрнст Людвиг I, герцог Саксен-Майнингенский , вероятно, либреттист BWV 39.
Оригинальная обложка 1726 года для вокальных и оркестровых партий BWV 39, написанная рукой Баха.

Либретто, использованное Бахом для BWV 39, представляет собой сборник 1704 года для Майнингена под названием Sonntags- und Fest-Andachten ; Эти религиозные тексты приписывают Эрнсту Людвигу I, герцогу Саксен-Майнингенскому , работодателю Иоганна Людвига Баха. [ 11 ] Все майнингенские кантаты Иоганна Людвига Баха, исполненные в Лейпциге в период с февраля по сентябрь 1726 года, имели либретто из этого сборника. Все они имеют единую структуру из семи стихотворных разделов: каждая кантата начинается отрывком из Ветхого Завета; за которым следует речитатив по длинному стихотворному тексту; ария; центральный отрывок из Нового Завета; вторая ария; второй речитатив, часто состоящий из более чем двух предложений и заканчивающийся припевом; и заключительный хорал, иногда с двумя строфами . Отрывки Ветхого и Нового Заветов обычно имеют общую тему, причем первый часто является прообразом пришествия Христа. Бах отошел от модели своего кузена в двух отношениях. Во-первых, он разделил либретто на две части, которые составляли церковную проповедь: Бах обычно начинал вторую часть с центрального отрывка из Нового Завета; только в случае с BWV 102 он поместил его в заключение части I. Во-вторых, Бах взял шестую часть стихов каждого либретто, написанную архаичным александрийским шрифтом. , полностью как речитатив, ведущий к финальному хоралу. [ 9 ] [ 12 ]

В либретто BWV 39 отрывок из Ветхого Завета взят из Книги Исайи ( Исайя 58:7–8 ) и отрывок из Нового Завета из Послания к Евреям ( Евреям 13:16 ). Общими темами обоих отрывков являются призывы любить ближнего твоего и делиться Божьими дарами. Заключительная часть либретто представляет собой шестой куплет Дэвида Денике 1648 года гимна « Kommt, laßt euch den Herren lehren », который затрагивает те же темы. [ 2 ] [ 13 ] Этот гимн исполнялся на ту же мелодию, что и гимн « Freu dich sehr, o meine Seele ». Мелодия впервые была опубликована Луи Буржуа как 42-й псалом в его сборнике Psaumes Octante Trios de David ( Женева , 1551). Сама мелодия псалма, вероятно, была заимствована из светской песни « Ne l'oseray je dire » из «Манускрита Байе», опубликованного около 1510 года. [ 14 ] [ 15 ]

Инструментарий и структура

[ редактировать ]
Натюрморт с инструментами в стиле барокко, Элиас ван Неймеген , первая половина восемнадцатого века.

Бах написал кантату для трех вокальных солистов ( сопрано (S), альта (A) и баса (B)), четырехголосного хора SATB и инструментального ансамбля в стиле барокко из двух альтовых блокфлейт (Fl), двух гобоев (Ob). , первая и вторая скрипки (Vl), альты (Va) и бассо континуо (Bc). [ 16 ] Есть два набора партий континуо 1726 года: один представляет собой транспонированную партитуру для положительного органа с фигурой, добавленной Бахом в первых трех частях ; в другом есть аннотации переписчика для виолончели и контрабаса . [ 17 ]

Майнингенские кантаты Иоганна Людвига Баха были написаны для четырех вокальных партий и небольшой группы инструменталистов, состоящей из двух гобоев, скрипок, альтов и континуо: в Майнингене, как и во многих небольших дворах Германии, ресурсы были ограничены; Похоже, что инструменты континуо, такие как фаготы, были доступны только тогда, когда эти произведения исполнялись где-то еще. Когда Бах исполнял кантаты своего кузена в Лейпциге в 1726 году, он использовал те же оркестровые силы, что и Майнинген, для всех, кроме двух, добавив трубы с барабанами в одну и трубы-пикколо в другую. [ 6 ]

Ни один другой инструмент не характеризует Баха так ясно и последовательно, как Blockflöte... Ни один другой инструмент не отождествляет себя так близко с простым благочестием Баха. В нем выражается его нежность к своему Спасителю, его безмятежное созерцание смерти как портала в вечное... это средство мистицизма, столь глубоко укоренившееся в природе Баха... ибо в его ясных тонах он мог выразить размышления своего благочестивый ум.

«Оркестр Баха», Терри (1932) . [ 18 ] [ 19 ]

Гравюра начала XVIII века с изображением музыкантов с их инструментами в стиле барокко, включая блокфлейту, флейту, гобой, скрипку, клавесин, фагот и виолончель.
Композитор руководит кантатой из галереи в церкви, гравюра из «Музыкального лексикона» , Иоганн Готфрид Вальтер , 1732 г.

Барочная альтовая блокфлейта (blockflöte на немецком языке) пользовалась периодом популярности в Европе как оркестровый инструмент в семнадцатом веке, начиная с Монтеверди в его опере «Орфей» . К середине восемнадцатого века ее вытеснила поперечная каннелюра. Во Франции переход был более заметным, поскольку культурная жизнь сосредоточилась в Париже; в Германии, состоящей из множества отдельных княжеств, все со своими придворными или муниципальными музыкантами было более постепенным. Блокфлейта в стиле барокко использовалась в оркестровой музыке в связи со смертью и сверхъестественным; выразить нежность; в пасторальных сценах (как пастушеская дудка); и подражать пению птиц. [ 20 ] [ 21 ]

На своих местах работы до своего назначения в Лейпциге в 1723 году Бах много раз использовал блокфлейту как оркестровый инструмент в кантатах и ​​концертах; в Лейпциге его использование блокфлейты уменьшилось, и BWV 39 была последней сочиненной им кантатой, включающей этот инструмент. Рюц (1935) перечислил конкретные темы в частях кантат, для которых Бах выбрал блокфлейту: сон, смерть, плач, природа, выпас овец, пение ангелов и небесный свет. Рименшнайдер (1950) писал о «чувствительности Баха к конкретным инструментам… для реализации духовного намерения, присущего их характерным качествам»; даже когда в распоряжении Баха было лишь ограниченное количество инструментов, он выбирал тщательно. Вторя Терри (1932) , Рименшнайдер писал, что Бах «использовал диктофон для определенных эффектов, где текст был особенно интимным в стирании себя и в отдаче высшей силе. Он также использовал его для выражения чрезвычайно нежных моментов, где мысли о смерти и будущей жизни были под вопросом». Темы движений, забитые для блокфлейт в Преломляйте свой хлеб голодным в соответствии с описанием Рименшнейдера. [ 19 ] [ 20 ]

Кантата BWV 39 состоит из двух частей, соответствующих структуре серии «Мейнинген». Первая часть начинается с длинной хоровой части для четырехголосного хора и полного оркестра. За ним следует речитатив для баса и ария для альта в сопровождении скрипки облигато и гобоя. Вторая часть начинается с центральной части, основанной на тексте Нового Завета, соло для баса в партии vox Christi в сопровождении виолончели облигато. За ней следует ария для сопрано с блокфлейтами облигато в унисон. Второй речитатив для альта и струнных переходит в заключительный четырехчастный хорал, в котором хор дублируется полным оркестром. Сложная партитура монументальной вступительной части с участием полного оркестра и хора контрастирует с партитурой последующих нехоровых частей, которые сопровождаются меньшими, более интимными группами инструментов. [ 22 ]

В следующей таблице движений счет соответствует Neue Bach-Ausgabe . Тональность и размеры взяты у Альфреда Дюрра с использованием символа общего времени (4/4). Инструменты показаны отдельно для деревянных духовых и струнных, а континуо, играющее повсюду, не показано. [ 23 ]

Движения « Преломляй хлеб голодным» , часть I
Нет. Заголовок Текст Тип Вокал Деревянные духовые инструменты Струны Ключ Время
1 Разломай свой хлеб голодному Исаия 58:7–8 Хор САТБ 2Эл 2Об 2Вл А Г мин. 3/4 • общее время • 3/8
2 Богатый бог анон. Речитатив Б Си-бемоль май. И мин. общее время
3 Его Создатель все еще на земле анон. Воздух А Ob solo Вл один Д мин. 3/8
Движения « Преломляй хлеб голодным» , часть II
Нет. Заголовок Текст Тип Вокал Деревянные духовые инструменты Струны Ключ Время
4 Не забывайте делать добро и делиться Евреям 13:16 Один Б Ты соло Д мин. общее время
5 Самое высокое, что у меня есть анон. Воздух С 2эт унисон Си-бемоль май. 6/8
6 Чем могу помочь Тебе, Господи? анон. Речитатив А 2Вл А Ми-бемоль мажор. Г мин. общее время
7 Блаженны проявляющие милость Денике Хорал САТБ 2Эл 2Об 2Вл А Си-бемоль май. общее время

Движения

[ редактировать ]

Кантата написана в семи частях симметричной формы: первая и последняя части — для хора и оркестра; вторая и шестая части — речитативы; третья и пятая части — арии в двух частях с повторами да капо только для инструментальной ритурнели ; а центральная четвертая часть представляет собой соло с аккомпанементом. [ 2 ] Приведенные ниже метрические английские переводы текстов первых шести частей выполнены Генри Сэндвитом Дринкером ; [ 24 ] а седьмая часть (хорал) взята из «Psalmodica Germanica» 1722 года Джона Кристиана Якоби и Исаака Уоттса .

Первое движение

[ редактировать ]
Притча о богаче и Лазаре (фрагмент), Питер Корнелис ван Рейк , 1610–1620 гг.

Венцом кантаты является вступительный припев, разнообразный, гибкий, творческий, каждая фраза отражается в музыке превосходного качества. Очередное чудо мастера...

- Уильям Гиллис Уиттакер, Кантаты Иоганна Себастьяна Баха , 1959 г. [ 25 ]

Текст Ветхого Завета представляет собой адаптацию либреттиста Исайи 58:7 , которую Бах разделил на три отдельных утверждения.

Разломай свой хлеб голодному
и приведи в дом несчастных!
 
Если увидишь кого-то голым, одень его
и не лишай себя плоти твоей.
 
Тогда твой свет засияет
как рассвет,
и ваше улучшение будет быстро расти,
и будет праведность твоя
прийти за тобой,
и слава Господня
отвезет тебя к себе.
Дай голодным свой хлеб
и всех бедствующих приведи в дом твой;
 
и когда увидишь наготу твою, так укрой его,
и не прячься от плоти твоей.
 
Тогда тотчас откроется свет твой
как рассветает ясное утро;
тогда здоровье твое скоро укрепится,
и тогда правда твоя
иди вперед перед тобой;
и слава Господня
немедленно вознаградит тебя.

Монументальная первая часть, длинный и сложный припев, первоначально наложенный на сложную оркестровую ритурнель , иллюстрирует, как Бах «с совершенным мастерством» [ 2 ] - объединил значительный диапазон композиционных навыков, имеющихся в его распоряжении в BWV 39. Широкая структура движения заимствована из структуры мотета , при этом каждая отдельная часть ветхозаветного текста ( Исаия 58: 7–8 ) получает различное музыкальное сопровождение. обработка, соответствующая тексту. В 218 тактах есть три отдельных раздела, соответствующие трем высказываниям Исайи. Первый и последний разделы сильно развиты, с фугальными эпизодами; тогда как промежуточный раздел представляет собой короткий мост между ними. Хотя он и проще по форме, чем первый и третий разделы, он сочетает в себе музыкальные особенности обоих. Сложная форма первой части отражает текст Ветхого Завета, который Дюрр и Джонс (2006) описывают как длинный и «многогранный». Структуру движения можно резюмировать следующим образом: [ 26 ]

  • Первая часть в размере 3/4: «Brich dem Hungrigen dein Brot» / Дай голодным свой хлеб.
    • Оркестровая симфония соль минор (1–22 такты)
    • Текст, исполняемый хором в полифоническом исполнении, накладывается на слегка расширенную версию вступительной симфонии, все еще соль минор (такты 23–46).
    • Фугальная секция для хора в конечном итоге сопровождается оркестровыми мотивами из симфонии; модуляция от соль минор к ре минор (такты 47–69)
    • Реприза хора и оркестра варианта второго сегмента, теперь в тональности ре минор (70–93 такты).
  • Промежуточный раздел в размере 4/4: «Если увидишь нагого человека, одень его» / А когда увидишь нагого, так укрой его
    • Текст, исполняемый хором в мадригалических аккордах, позже сопровождается отдельными мотивами, разделенными между тремя инструментальными группами; модуляция от ре минор до до минор (такты 94–105)
  • Заключительная часть в размере 3/8: «Тогда откроется свет твой» / Тогда тотчас откроется свет твой.
    • Фугальная секция до минор для хора и континуо, к которой, наконец, присоединился оркестр, играющий колла-парте (такты 106–144).
    • Две гомофонические хоровые партии с аккомпанементом колла-парте, зажатые между тремя короткими оркестровыми интерлюдиями (такты 145–167).
    • Реприза соль минор части фуги с довольно разнообразной темой фуги, инструменты играют колла-парте после первой постановки темы фуги; заканчивается короткой гомофонной кодой, сопровождающей повторение темы фуги (такты 168–218)
Первый раздел
[ редактировать ]
Кормление голодных, фрагмент из книги Каритас , Семь актов милосердия , Питер Брейгель Старший , 1559 год.

Часть открывается обширной оркестровой симфонией, отмеченной Концерт в автографе « продолжительностью 22 такта ». Эта ритурнель передает преобладающее мучительное настроение первой части. Он слышится еще дважды, но только как сопровождающий фон для отдельного музыкального материала припева, обрамления первой фразы ветхозаветного текста. Открытые мотивы вновь звучат и во фрагментарном сопровождении центрального эпизода хорального фугато между двумя репризами ритурнели. Таким образом, различные мотивы ритурнели также служат сопровождению определенных частей текста. Первый преобладающий мотив состоит из отдельных повторяющихся дрожащих аккордов, антифонно передаваемых между тремя инструментальными группами блокфлей, гобоев и струнных. Они сопровождаются такими же отдельными причудами, выраженными как дрожание с паузами, в шагающем басе континуо. После тринадцати тактов следует четырехтактовый пассаж мелодичных полудрожащих пассажей в терциях для блокфлейт с подражательными откликами гобоев; верхние струны принимают отдельные крючки, а континуо - группы отдельных повторяющихся трепетов. В четырех последующих тактах фигура дрожания в строке континуо заменяется новым мотивом восходящих полукваверных гамм, при этом отдельные дрожания и четверти переходят в верхние струны, а деревянные духовые инструменты играют длительные аккорды. В заключительных двух тактах симфонии мотив полукваверной гаммы переходит в блокфлейты по терциям и подхватывается другими инструментами для создания устойчивой финальной каденции. [ 4 ] [ 27 ] [ 25 ]

Некоторые комментаторы, в первую очередь Спитта (1899) , а совсем недавно Дюрр и Джонс (2006) , интерпретировали повторяющиеся фигуры дрожания, передаваемые между различными группами инструментов, как «безошибочно изображающие жест преломления хлеба». [ 28 ] Спитта также чувствовал, что отдельные ноты, которые впоследствии сопровождают совершенно другой текст, добавляют движению «нежный, мечтательный оттенок». Однако для Швейцера (1911) и последующих комментаторов, таких как Робертсон (1972) , этот мотив представлял собой «неуверенные, шаткие шаги… несчастных, которых поддерживают и ведут в дом».

После заключительного каденса симфонии в оркестре происходит повторение ритурнели в несколько расширенной форме. Сразу же вступает хор парами со своим музыкальным материалом, поющим в гомофонной форме . Слово «brich» ( перерыв ) в их начальной декламационной фразе «Brich dem hungrigen dein Brot» отдается эхом в паузах музыкальной обстановки, паузах, уже присутствующих в отрывочных отрывистых дрожаниях аккомпанемента. Точно так же повторение этой фразы разбивается на один такт, во время которого снова ненадолго слышится первоначальная фактура симфонии. Гардинер (2004) описывает музыкальный материал как представляющий «умоляющие жесты, эмоционально подавленные, их просьбы ломаются и заикаются». Напротив, следующая фраза «und die, so in Elend sind» содержит мелизмы во всех частях слова «Эленд» ( страдание ), с хроматизмом , приостановками и нисходящими дрожащими фигурами.

Еще один контраст наблюдается в следующей фразе «führe ins Haus», где сопрано и альт сочетаются с длинной лирической мелизмой в полукваверах на слове «führe» (ведущий). Этот новый музыкальный материал сочетается с полукваверными фигурами деревянных духовых инструментов. Точно так же отдельный аккомпанемент дрожания в континуо сочетается с параллельными фигурами в партиях тенора и баса. В следующих четырех тактах второго исполнения симфонии повторяются восходящие полукваверные фигуры в континуо и длительные аккорды деревянных духовых инструментов. В первых двух тактах каждый голос в припеве последовательно вступает с новым восходящим четвертым мотивом фразы «und die», прежде чем музыка усиливается, когда припев присоединяется к продолжительным аккордам деревянных духовых инструментов для слова «Эленд». Последние два такта заключительной каденции ритурнели более сложны. С одной стороны, нарастающее напряжение в предыдущих тактах разрешается фразой «führe ins Haus» в голосах сопрано, альта и баса.

С другой стороны, в первом из этих двух тактов партия тенора переходит к фугальной теме следующего раздела фугато . Таким образом, начало темы частично скрыто или перекрыто двухтактовой каденцией, из которой оно возникает. Сжатая тема фуги включает в себя восходящий четвертый мотив «und die», а также мотив восходящих полукваверных гамм из ритурнели и нисходящий полукваверный мотив из мелизмы сопрано-альт в «führe».

В разделе фугато каждый голос в припеве поет фугальную тему вслед за тенорами: следующими появляются альты, выходящие из партии тенора; затем сопрано, выходящие из партии альта; и, наконец, четвертая постановка темы в басах приводит к истинному повторению заключительной двухтактовой каденции ритурнели с повторением оригинального аккомпанемента в оркестре, завершая, таким образом, эпизод фугато. Как комментирует Гардинер (2004) , первая теноровая композиция с ее заметными ля-бемоль и ре-бемоль «имеет собственный пафос, особенно когда в течение восьми тактов к ней присоединяются имитирующие альты». Музыковед Андре Пирро отмечает, что мотив ля-бемоль-ре-бемоль в фугальной теме слова Эленд типичен для использования Бахом подвешенных фигур, чтобы вызвать бремя страданий и несчастий.

После эпизода фугато ритурнель возобновляется в третий раз, когда хор поет вариант своего гомофонного материала с перевернутой большей частью контрапункта ; на этот раз, однако, перед последними двумя тактами не вставляется фугальный эпизод. [ 4 ] [ 27 ] [ 25 ] [ 28 ] [ 29 ] [ 30 ] [ 31 ]

Промежуточный раздел
[ редактировать ]
Одежда обнаженной, фрагмент из картины Каритас , Семь актов милосердия, Питер Брейгель Старший, 1559 г.

Короткая вторая часть в обычное время представляет собой 12-тактовую переходную интерлюдию, соединяющую первую и третью части. Тональность модулируется от ре минор до до минор, так что окружающие первую и третью части могут модулировать от начальной тональности до доминанты, и, таким образом, вся часть может вернуться к исходной тональности в конце. [ 32 ] [ 33 ]

Промежуточная часть составлена ​​в стиле концерта семнадцатого века , принятом во многих более ранних веймарских кантатах Баха, где хор играет роль солистов концертино , а оркестр - рипиено . Часть начинается с того, что басы поют «so du einen nacket siehest» ( когда ты видишь обнаженным ), без всякого аккомпанемента, даже из континуо.

Весь хор и оркестр отвечают «so kleide ihn» ( затем одевают его ), а блокфлейты альт повторяют начальную басовую тему. В следующем пассаже концертино басовая тема исполняется альтами, а сопрано поют витиеватую контртему с полукваверными гаммами — длинную мелизму на «клейде».

Басовую тему наконец поют теноры под витиеватый аккомпанемент альтов и сопрано. Во втором наборе из шести тактов хор поет аккордами текст «und entzeuch dich nicht von deinem Fleisch» ( и не прячься от собственной плоти ), подхватывая повторяющиеся отдельные ноты начальной басовой темы. Басовая линия включает в себя полукваверные гаммы.

Начало басовой партии представляет собой мотив для континуо-аккомпанемента, который в контрапункте имитируется двумя альтовыми блокфлейтами до конца раздела, образуя бегущую линию полукваверов. Сопровождающие гобой и верхние струны отвечают друг другу фрагментированными дрожащими мотивами, заимствованными из вокального материала этого раздела, а также из дрожащих мотивов в первом разделе.

Пирро (2014) отметил, что музыкальный прием заглушения частей ансамбля часто используется Бахом как форма музыкальной иконографии. В этом случае басы без аккомпанемента являются «музыкальным эквивалентом наготы», в то время как, напротив, весь оркестр и хор «разворачиваются в широких драпировках, призывая к милосердному милосердию, обозначенному словами «одень его». Этот раздел более оживленный, чем первый, с большим ощущением безотлагательности. [ 32 ] [ 33 ] [ 4 ] [ 29 ] [ 34 ]

Заключительный раздел
[ редактировать ]
Пророк Исайя , гравюра на дереве Ганса Гольбейна Младшего , 1538 год.

В последнем разделе, в энергичном размере 3/8, преобладает настроение радостной экзальтации, отражающее текст Исайи. Структура хорового материала в этом последнем разделе дополняет структуру первого раздела; там между двумя гомофоническими эпизодами был заключен фугальный отрывок; здесь гомофоническому эпизоду предшествуют и следуют фугальные отрывки. В то время как первому разделу предшествует длинная оркестровая симфония, последний раздел заканчивается короткой кодой для полного хора и оркестра.

Сюжет фуги начинается со слов «Alsdann wird dein Licht herfürbrechen wie die Morgenröte» теноровым голосом с оптимистичной долей, продолжаясь в течение семи тактов, когда начинается длинная мелизма на первом слоге «röte» ( рассвет ). [ 35 ] В седьмом такте вступает альтовый голос с той же темой, и в этот момент теноры подхватывают материал контр-темы для следующих семи тактов, завершая мелизму. Под обеими частями континуо воспроизводит свой собственный независимый материал, построенный из двух мотивов: первый мотив - это фигура соспирана, состоящая из четырех полукваверов, за которыми следует гамма из четырех восходящих дрожаний, слышимая в первых двух тактах; а второй, начинающийся в пятом такте, представляет собой угловатый трехнотный дрожащий мотив, нисходящий в последовательности.

К альтам и тенорам после семи тактов присоединяется тема фуги в голосе сопрано. Еще через семь тактов басы поют последнюю фразу темы в сопровождении всего оркестра, играющего колла-парте, за исключением двух альтовых блокфлейт, завершая первую часть фугато. Альтовые блокфлейты в унисон воспроизводят фрагментированные дрожащие фигуры, некоторые из которых заимствованы из угловатого трехнотного мотива континуо, ведущего к первому семитактному гомофоническому хоровому отрывку.

Под аккомпанемент колла-парте на гобоях и континуо хор поет текст «und deine Besserung wird schnell Wachsen» в стиле обрезанного мотета с аккордами и пунктирными ритмами до витиеватой мелизмы в полукваверах на «Wachsen» ( процветать ). В верхних струнах они сопровождаются отдельными дрожаниями на второй и третьей доле каждого такта; в то время как два блокфлейты-альта играют в унисон свою собственную витиеватую линию бегущих полукваверов, заимствованную из фигур полуквавера в контр-сюжете фуги.

За этим гомофоническим хоровым отрывком следует первая из трех коротких четырехтактных оркестровых ритурнелей с текстурой, которая уже очень кратко слышна в такте, когда припев делает паузу между фугато и гомофоническими отрывками. Как и во вступительной симфонии, инструменты играют четырьмя отдельными группами — блокфлейты-альты, гобои, верхние струнные и континуо, — но их разреженность теперь заменена ликующим расцветом в стиле канцоны .

Полукваверные мотивы в альт-флейтах звучали уже во втором и третьем тактах аккомпанемента облигато гомофонного эпизода, а здесь они играют в терциях. Остальные оркестровые группы играют пары отдельных дрожащих аккордов с верхними струнами в такт и гобоями в такт. Затем хор воссоединяется с оркестром для исполнения второго из трех гомофонических отрывков к тексту «und dein Gerichtigkeit wird vor dir hergehen». Его длина составляет четырнадцать тактов, и это самый длинный и сложный из трех. Общая структура эпизода представляет собой канон между партиями сопрано и баса.

Канонические записи разделяются тактом до стретто, начинающегося с девятого такта, когда они разделяются дрожью. Вокальная линия хитроумно составлена ​​из фигур, уже звучавших в разделе: начало темы фуги; начальный мотив sospirans continuo с перевернутой второй частью и пунктирным ритмом, как вступительное слово «hungrigen» первого раздела; полукваверные гаммы в сюжете фуги и их обращения; и часть контрпредмета фуги с приостановками. ) есть две мелизмы На «hergehen» ( идти дальше , причем вторая — во время стретто — достигает кульминации перед заключительной двухтактовой каденцией, аналогичной той, что в первом гомофоническом отрывке. Голоса альт и тенор сначала сопровождают канон подражательными фигурами; но во время стретто альт сочетается с сопрано в терциях, а тенор - с басом. Остальной оркестр играет с певцами в колла-парте, за исключением блокфлейт-альтов. Как и в первой гомофонической части, они в унисон играют аккомпанемент облигато. Перед стретто он состоит из бегущих полукваверов, составленных из мотива ритурнели и гамм вокальных партий. Во время стретто они играют анапесты — мотивы радости — выбиваются из ритма, повышая уровень возбуждения и лести. всеми голосами После каденции часть акцентируется вторым исполнением четырехтактной оркестровой ритурнели. На этот раз гобои играют мотив полуквавера, блокфлейты-альты играют пару отдельных дрожаний в такт, а верхние струны - в такт. Это приводит ко второму эпизоду фугато в тональности до минор.

Сюжет фуги, первоначально исполненный басами на слова «und die Herrlichkeit des Herrn wird dich zu sich nehmen», представляет собой небольшой вариант оригинальной темы. В этом можно убедиться, сравнив линию тенора в первом эпизоде ​​​​фугато с записью альта во втором.

Питер Брейгель Старший , Проповедь Святого Иоанна Крестителя , 1566 год: толпа собирается, чтобы услышать Иоанна Крестителя , который говорит им, что Царство Небесное близко, и призывает их к делам милосердия. [ 36 ]

Однако, как и первый и второй гомофонические отрывки, первый и второй эпизоды фугато отличаются неожиданным образом, что приводит к более возвышенному настроению и более богатой оркестровой фактуре. Эпизод фугато удлиняется за счет нового пятого голоса фуги, воспроизводимого альтовыми блокфлейтами в унисон и набранного плавными полукваверами. Хоровые и альтовые блокфлейты входят в следующем порядке: басы, теноры, альты, блокфлейты альт и, наконец, сопрано. Все голоса имеют длинные мелизмы на слове «нехмен» ( награда ). Континуо повторяет аккомпанемент первого эпизода фугато во время первого утверждения субъекта и контр-субъекта фуги в басах. На этот раз, однако, присутствует дополнительный аккомпанемент двух альтовых блокфлейт, состоящий в основном из дрожащих мотивов ритурнели. Затем записывающие устройства для альта ненадолго замолкают, а басы объединяются с партией континуо, напевая свой независимый музыкальный материал до конца эпизода. После первого выступления басов вступают другие инструментальные группы, чтобы играть колла-парте каждым новым голосом: вступают альты вместе с тенорами; вместе с альтами вступают второй гобой и вторая скрипка; две альтовые флейты вступают в унисон; и, наконец, входят сопрано с первым гобоем и первыми скрипками. Ожидаемое вступление сопрано после альтов еще более задерживается расширением темы фуги в блокфлейтах альт на четыре такта с повторениями фигур в тактах 1–2 и 5–6; весь материал воспроизводится с неожиданной высотой. Под темой фуги в двух блок-флейтах альт и тенор поют подражательно. синкопированные ответы, основанные на контрпредмете, ведущие к настоящему входу сопрано. Пока магнитофоны берут контртему, сопрано поют тему фуги на ожидаемой высоте, при этом имитационная полифония продолжается в средних голосах, доводя эпизод фугато до заключительного ритма.

Оркестровая ритурнель акцентирует движение в третий и последний раз: верхние струны играют полукваверные фигуры, с отдельными дрожаниями в такт на гобоях и в такт на альтовых блокфлейтах. Он ведет непосредственно к гомофонической коде в последних семи тактах части. Используя те же оркестровые пары, что и в эпизоде ​​​​фугато, сопрано радостно поют начало второй темы фуги под трели блокфлейт, прежде чем присоединиться к полифонии других голосов - с последней выразительной фигурой соспирана в басах - для финального ликующего исполнения текст. [ 37 ]

Как утверждает Уиттакер (1959) , этот «короткий взрыв тутти… завершает этот великолепный припев ярким блеском «Herrlichkeit»». Гардинер (2004) , комментируя смену настроения в заключительном разделе, пишет: «Чувство облегчения после удушающего пафоса первых разделов ощутимо… После такого большого пафоса финальная кода под руководством сопрано высвобождает сдерживаемая энергия во взрыве радости». Робертсон (1972) комментирует: «Слова в конце этого раздела основаны на Исаии 58:7-8… Это напоминает слова Иисуса: «Поскольку вы делаете это им, вы делаете это для меня» и свое осуждение беспечных богатых. Исайя продолжает: «Тогда откроется, как заря, свет твой, и исцеление твое произойдет скоро, и правда твоя пойдет пред тобою». Бах превращает парафраз этих последних слов в великолепную фугу с двумя экспозициями и таким образом завершает один из своих лучших хоров, действительно достойный вдохновенных слов Исайи». Спитта (1899) также выражает свое восхищение обстановкой Баха: «Припев первой части, основанный на двух прекрасных стихах Исайи, раскрывает смысл этого текста Нагорной проповеди: «Блаженны милостивые, ибо они получит милость», и кантата удачно завершается шестым стихом парафраза заповедей блаженства. Это трогательная картина христианской любви, смягчающая. с умилением и сочувствием скорби братии и получением высшей награды». Кантагрель (2010) описывает идеальный баланс пропорций различных частей, «отмечающий великолепное путешествие из тьмы в свет»: первый эпизод фугато представляет собой «свет, исходящий от милосердного хождения по путям праведности»; второй «свет славы Божией».

Вторая и третья части

[ редактировать ]

Четыре части (2,3,5 и 6), расположенные симметрично вокруг центрального отрывка Нового Завета в четвертой части, представляют собой оформление Мадригала . стихов в стиле [ 38 ] Вторая часть представляет собой оформление длинного текста, начинающегося с « Der reiche Gott wirft seinen Überfluss auf uns, die wir ohn ihn auch nicht den Odem haben » ( Господь обеспечивает: Он изливает на нас свое богатство; без этого на земле нет ничего). будет процветать ). Бах определил его как неприукрашенный секко -речитатив, без эпизодов ариозо, сопровождаемый голыми продолжительными нотами континуо. Бас-солист провозглашает, что обильные дары Бога следует разделить с бедными и смиренными; и что забота о нуждающихся, а не богатство, используемое в качестве дани, найдет благосклонность Бога.

Это приводит к арии альта в сопровождении скрипки облигато и гобоя:

Нищие получают милостыню у дверей дома, гравюра Рембрандта , 1648 год.
Его Создатель все еще на земле
Лишь станем похожими в тени,
Должен быть благословен в предвкушении.
 
Подражая Его милосердию,
Разбросайте здесь семена благословения,
Что мы туда привносим.
Жизнь - всего лишь ничтожная мера
Но предвкушение сокровища,
Мы с Ним однажды поделимся;
 
Кого здесь выражает Его любовь,
Сеет семена будущего благословения
Который мы собираем вместе с Ним там.

Тема текста такова: хотя человек и может следовать примеру Бога в течение своей жизни, только на небесах он пожнет плоды посеянных им семян. [ 39 ] [ 40 ] Ария начинается с ритурнели в форме трио-сонаты для скрипки -концерта соло и гобоя на фоне устойчивой басовой партии континуо. Ритурнель состоит из непрерывного потока характерных полукваверных мотивов, играемых на длительных нотах, которые чередуются между двумя сольными инструментами, реагируя друг на друга подражательно и в каноне . Мотивы полуквавера изредка и ненадолго переходят в часть континуо. Альт вступает со своими отдельными темами (см. выше), исполняя первую половину текста; инструменты облигато вплетают контрапунктический аккомпанемент вокруг вокальной линии с мотивами ритурнели. Слова поются во второй раз в другой обстановке, с мелизмами, заимствованными из мотивов полудрожания в ритурнели, вместе с новыми мотивами дрожания:

Затем следует эпизод для концертных инструментов на основе ритурнели, где альт поет вторую половину текста; за дальнейшей инструментальной интерлюдией следует второе альтовое исполнение тех же слов, после чего ария завершается повторением да капо вступительной ритурнели. Каждая из этих двух частей альта начинается с тех же музыкальных фигур, что и первая запись. Материал там развит мотивами ритурнели, отражающими усиливающееся настроение: слово struet («сеять») связано с долгими и восторженными полукваверными мелизмами;

а «ein» в контрастной фразе «bringen ein» («пожинать») — отсылка к вечности — держится на одной ноте в течение четырех тактов. [ 29 ] [ 41 ]

Четвертое движение

[ редактировать ]

Кормление пяти тысяч человек из «Малого катехизиса» Лютера , гравюра на дереве Ганса Брозамера, 1550 г.

Текст четвертой части адаптирован из Послания Святого Павла к Евреям :

Не забывайте делать добро и делиться;
ибо такие жертвы угодны Богу.
Делай добро и помогай ближнему твоему;
не забывайте, такие жертвы угодны Богу.

Его поет бас, vox Christi (голос Иисуса), как если бы слова были произнесены самим Иисусом. [ 4 ] [ 42 ] Стиль типичен для баховской обработки подобных декламационных текстов: композиционный стиль между ариозо и арией. [ 2 ] Басовое соло сопровождается облигато виолончели с постоянно меняющимся мелодичным диалогом в каноне и контрапункте; тематический материал в басовом соло

вводится во вступительной ритурнели виолончели, которая также завершает часть. Вступительная фраза повторяется семнадцать раз в партии continuo как форма квазиостинато мотива. Как утверждает Кантагрель (2010) , это лирическое движение с его настойчивостью, повторами текста и энергией красноречиво провозглашает духовные темы второй части. [ 29 ] [ 41 ]

Пятая и шестая части

[ редактировать ]

Пятая часть - вторая ария кантаты, написанная для сопрано с аккомпанементом облигато, обеспечиваемым двумя блокфлейтами, играющими в унисон.

Страница из автографа, показывающая конец четвертой части и начало пятой части.
Самое высокое, что у меня есть
Это просто твой подарок.
Когда перед твоим лицом
 
я уже с твоим
хотел показаться благодарным,
Разве ты не хочешь жертвы?
Мастер, вся моя жизнь
Вытекает из Твоего дарования.
Пусть моей маленькой будет достаточно
 
Если я все восстановлю Тебя,
Когда я предстану перед Тобой,
Пусть это будет моей жертвой.

Текст, обращенный к Богу, выражает веру, благодарность и простое смирение. Ритурнель блокфлейты написана в концертном стиле, с постоянно плавными полудрожащими фигурами, неторопливыми, без намека на виртуозность. Он контрастирует с длительными дрожаниями вокальной партии кантабиле , проникнутой качествами «простой песни». Ария следует той же схеме, что и первая ария альта, с текстом, разделенным на две половины, каждая из которых исполняется дважды, с вкраплениями инструментальных интермедий, которые завершаются повторением да капо . ритурнели [ 22 ] [ 39 ]

Шестая часть – альтовый речитатив. Длинный текст начинается словами: « Wie soll ich dir, o Herr, denn sattsamlich vergelten, Was ? » du an Leib und Seel mir hast zugutgetan душу кормить? ). Это еще одна мольба к Богу, благодарность за Его дары, признание долга помогать нуждающимся и молитва о вознаграждении в будущей жизни. Как и первый речитатив, он декламационный, без разделов ариозо; но в данном случае вместо голой басовой партии она сопровождается продолжительными аккордами в струнной части, обозначенной роялем, которые помогают создать молитвенное настроение. [ 22 ] [ 39 ]

Седьмая часть

[ редактировать ]
Нагорная проповедь , гравюра на дереве Лукаса Кранаха Старшего , 1582 год.

собой простую четырехчастную гармонизацию шестого куплета Давида Денике гимна Заключительный хорал кантаты представляет « Kommt, laßt euch den Herren lehren » (1648). с оркестром, дублирующим вокальные партии. [ 13 ] Он поется на мелодию « Freu dich sehr, o meine Seele », впервые опубликованную как гимн Луи Буржуа . [ 14 ] [ 15 ] Бах ранее уже производил аналогичные согласования различных текстов в BWV 25 , BWV 196 и BWV 32 ; хорал из BWV 39, транспонированный в соль мажор , фигурирует под номером 67 в сборнике гармонизированных хоралов, подготовленных Карлом Филиппом Эммануэлем Бахом для Брейткопфа и Хартеля , воспроизведенный под таким же номером в сборнике Альберта Рименшнейдера . [ 43 ]

Перевод текста ниже взят из Psalmodica Germanica 1723 года Джона Кристиана Якоби и Исаака Уоттса .

Блаженны проявляющие милость
Заботясь о нуждах других людей,
Пожалейте бедных,
Молитесь с верностью Богу о них.
Те, кто поможет советом,
Также, где это возможно, вместе с актом,
снова получу помощь
И получить милость.
Блаженны те, кто с состраданием
Взгляни на горе ближнего своего,
Сожалея о гнете бедности,
Молитесь Богу о его облегчении;
Кто помогает нуждающимся страдальцам,
Не словом одним, но делом,
Они никогда не будут отброшены,
Но Милосердие будет вознаграждено.

Гимн Денике представляет собой стихосложение Нагорной проповеди , в котором каждая заповедь блаженства развита в отдельном стихе. Шестой стих соответствует пятому блаженству из Евангелия от Матфея 5:7 : «Блаженны милостивые, ибо они помилованы будут». [ 29 ]

Список записей представлен на сайте Bach-Cantatas. [ 44 ] Ансамбли, играющие на старинных инструментах в исторически обоснованном исполнении, показаны зеленым фоном.

Записи " Преломи свой хлеб голодным"
Заголовок Дирижер/Хор/Оркестр Солисты Этикетка Год Орх. тип
И.С. Бах: Кантаты BWV 39, BWV 79 Фриц Леманн
Берлинер Мотетеншор
Берлинский филармонический оркестр
Архивная продукция 1952  ( 1952 )
И.С. Бах: Кантаты BWV 32 и BWV 39 Вольфганг Генненвайн
Южногерманский хор мадригалов
Музыкальный консорциум
я конец 1960-х?
Кодали: Гарри Янош Сюита для оркестра; Бах: Кантата Преломи хлеб голодному BWV 39 Дитхард Хеллманн
Бахчор Майнц
Бахорчестер Майнц
SWF конец 1960-х?
Великие кантаты И.С. Баха Vol. 28 Фриц Вернер
Хор Генриха Шютца в Хайльбронне
Вюртембергский камерный оркестр Хайльбронна
Эрато 1973  ( 1973 )
Кантаты Баха Том. 3 – День Вознесения, Троица, Троица. Карл Рихтер
Мюнхенский хор Баха
Мюнхенский баховский оркестр
Архивная продукция 1975  ( 1975 )
И.С. Бах: Кантатное произведение • Полное собрание кантат • Les Cantates , Эпизод / Том 3. Густав Леонхардт
Ганноверский хор мальчиков
Леонхардт-Консорт
Тельдек 1975  ( 1975 ) Период
И.С. Бах: Кантаты Филипп Эрревеге
Вокальный колледж, Джентльмен
Девственная классика 1991  ( 1991 ) Период
Кантата Баха Том 40. Хельмут Риллинг
Гехингер Канторей
Бах-коллегия Штутгарта
Хэнсслер 1982  ( 1982 )
Издание Баха Том. 19 - Кантаты Том. 10 Питер Ян Лейсинк
Голландский хор мальчиков
Нидерланды Бах Коллегиум
блестящая классика 2000  ( 2000 ) Период
Кантаты Баха Том. 1: Лондонский Сити / Первое воскресенье после Троицы. Джон Элиот Гардинер
Хор Монтеверди
Солисты английского барокко
Слава одному Богу 2000  ( 2000 ) Период
И.С. Бах: Кантаты к первому и второму воскресеньям после Троицы. Крейг Смит
хор Эммануэля Музыка
оркестр Эммануэля Музыка
Кох Интернэшнл 2001  ( 2001 ) Период
И.С. Бах: Полное собрание кантат, том. 16 Тон Купман
Амстердамский барочный оркестр и хор
Антуан Маршан 2002  ( 2002 ) Период
И.С. Бах: Кантаты Vol. 45 – БВВ 39, 187, 129 Масааки Сузуки
Коллегия Баха в Японии
ДО 2009  ( 2009 ) Период


Примечания

[ редактировать ]
  1. ^ Эти два метрических перевода взяты из недавно опубликованных вокальных партитур: первый из Баха (2011) , издание Bärenreiter Urtext ; второй из Баха (1999) , издание Carus-Verlag Urtext .
  2. ^ Jump up to: а б с д и ж г Дюрр и Джонс, 2006 г.
  3. ^ Дюрр и Джонс 2006 , с. 394. Примером является Whittaker (1959) ; Уиттакер умер в 1944 году при исполнении своих обязанностей в ENSA . Его напечатанный черновик был опубликован посмертно, а хронология исправлена ​​в приложении к переизданию в мягкой обложке 1978 года.
  4. ^ Jump up to: а б с д и ж г Гардинер 2004 г.
  5. ^ Дюрр и Джонс 2006 , стр. 22–25.
  6. ^ Jump up to: а б Шульце 1989 г.
  7. ^ Вольф 2002 , стр. 237–253.
  8. ^ Вольф 1991 , с. 30
  9. ^ Jump up to: а б Секстон 1999 , с. 67
  10. ^ Дюрр и Джонс 2006 , стр. 36–41.
  11. ^ Джонс 2013 , стр. 169–170.
  12. ^ Дюрр и Джонс 2006 , с. 37
  13. ^ Jump up to: а б Браун 2005 г.
  14. ^ Jump up to: а б Жерольд 1921 г.
  15. ^ Jump up to: а б Бах-Кантаты 2011
  16. ^ Епископ 2015
  17. ^ Бах 1999 , Бах 2011
  18. ^ Шарп 1975 , стр. 5.
  19. ^ Jump up to: а б Шмидт 1964 г.
  20. ^ Jump up to: а б Шарп 1975 года
  21. ^ Симпсон 1995
  22. ^ Jump up to: а б с Дюрр и Джонс 2006 , с. 396
  23. ^ Дюрр и Джонс 2006 , стр. 393–394.
  24. ^ Дринкер, 1942 г. Другие английские переводы вокальных изданий были сделаны Полом Инглэндом для Novello & Co в Бахе (1907) и Терри (1926) . Перевод Дринкера используется Карусом-Верлагом (1999), а перевод Терри — Breitkopf & Härtel (1950).
  25. ^ Jump up to: а б с Уиттакер 1959 г.
  26. ^ Дюрр и Джонс 2006 , стр. 395–396.
  27. ^ Jump up to: а б Зедлер 2011
  28. ^ Jump up to: а б Дюрр и Джонс 2006 , с. 395–396
  29. ^ Jump up to: а б с д и Кантагрел 2010 г.
  30. ^ Пирро 2014 , стр. 105–106.
  31. ^ Джонс 2013 , стр. 177–178.
  32. ^ Jump up to: а б Джонс 2013 , с. 178
  33. ^ Jump up to: а б Дюрр и Джонс 2006 , с. 496
  34. ^ Пирро 2014 , стр. 145–146, 174–175.
  35. Эта фраза переводится буквально как «Тогда свет твой откроется как заря », где «рассвет» поэтически переводится либреттистом как «утренняя краснота».
  36. ^ См.:
  37. ^ Уиттакер 1959 , стр. 692–693.
  38. ^ Дюрр и Джонс 2006 , стр. 396.
  39. ^ Jump up to: а б с Минчам 2010 г.
  40. ^ Дюрр и Джонс 2006 , стр. 393.
  41. ^ Jump up to: а б Зедлер 2009 г.
  42. ^ Дилер 2014 г.
  43. ^ Дан, Люк. «Табулатура хоралов Баха» . Проверено 15 августа 2016 г.
  44. ^ Концерн 2012 г.

Опубликованные издания и переводы

Книги и журнальные статьи

Примечания к компакт-диску

Другой

[ редактировать ]
Arc.Ask3.Ru: конец переведенного документа.
Arc.Ask3.Ru
Номер скриншота №: cafc2692f784281733d637c4d3a0ca47__1717965960
URL1:https://arc.ask3.ru/arc/aa/ca/47/cafc2692f784281733d637c4d3a0ca47.html
Заголовок, (Title) документа по адресу, URL1:
Brich dem Hungrigen dein Brot, BWV 39 - Wikipedia
Данный printscreen веб страницы (снимок веб страницы, скриншот веб страницы), визуально-программная копия документа расположенного по адресу URL1 и сохраненная в файл, имеет: квалифицированную, усовершенствованную (подтверждены: метки времени, валидность сертификата), открепленную ЭЦП (приложена к данному файлу), что может быть использовано для подтверждения содержания и факта существования документа в этот момент времени. Права на данный скриншот принадлежат администрации Ask3.ru, использование в качестве доказательства только с письменного разрешения правообладателя скриншота. Администрация Ask3.ru не несет ответственности за информацию размещенную на данном скриншоте. Права на прочие зарегистрированные элементы любого права, изображенные на снимках принадлежат их владельцам. Качество перевода предоставляется как есть. Любые претензии, иски не могут быть предъявлены. Если вы не согласны с любым пунктом перечисленным выше, вы не можете использовать данный сайт и информация размещенную на нем (сайте/странице), немедленно покиньте данный сайт. В случае нарушения любого пункта перечисленного выше, штраф 55! (Пятьдесят пять факториал, Денежную единицу (имеющую самостоятельную стоимость) можете выбрать самостоятельно, выплаичвается товарами в течение 7 дней с момента нарушения.)