Небеса смеются! Земля ликует , BWV 31
Небеса смеются! Земля ликует | |
---|---|
БВВ 31 | |
Церковная кантата И.С. Баха | |
![]() Собор Святого Петра и Павла, Веймар , вероятно, место первого выступления. | |
Повод | Первый день Пасхи |
Текст кантаты | Саломон Франк |
Хорал | Николаус Герман |
Выполненный | 21 апреля 1715 г Веймар .: |
Движения | 9 |
Вокал | |
Инструментальный |
|
Небеса смеются! Земля ликует (Небо смеется! Земля ликует), [1] BWV 31 — церковная кантата Иоганна Себастьяна Баха в первый день Пасхи . Бах сочинил кантату в Веймаре и впервые исполнил ее 21 апреля 1715 года.
История и слова
[ редактировать ]2 марта 1714 года Бах был назначен концертмейстером веймарской придворной капеллы герцогов Вильгельма Эрнста и Эрнста Августа Саксен-Веймарских. В качестве концертмейстера он взял на себя основную ответственность за сочинение новых произведений, в частности кантат для Шлосскирхе (дворцовой церкви). ежемесячное [2] Бах сочинил кантату к Пасхальному воскресенью в 1715 году. Предписанные чтения для праздника были из Первого письма к Коринфянам : «Христос — наш пасхальный агнец» ( 1 Коринфянам 5:6–8 ) и из Евангелия от Марка : Воскресение Иисуса ( Марка 16:1–8 ). Текст был написан веймарским поэтом Саломоном Франком , который опубликовал его в Evangelisches Andachts-Opffer (Евангелическое религиозное приношение). Стихи состоят исключительно из свободной поэзии и интерпретируют пасхальное послание, связанное с просьбой к верующим позволить Иисусу также воскреснуть в их душах. Заключительная часть , последний куплет хорала « Wenn mein Stündlein vorhanden ist » (Когда придет мой час) Николауса Германа , [3] [4] выражает желание умереть, последовать за Иисусом в воскресении. [5]
Бах впервые исполнил кантату 21 апреля 1715 года. Глядя на богатую партитуру трех инструментальных групп и пятичастного хора, Джон Элиот Гардинер предполагает, что кантата исполнялась не в маленькой придворной Шлосскирхе , а в городской церкви Св. Петра. и Павла , где герцогская семья, очевидно, время от времени посещала службы. [6] Позднее Бах несколько раз исполнял кантату в Лейпциге в несколько видоизмененной форме. Есть доказательства выступлений за 1724 и 1731 годы; Вероятно также дальнейшее выступление в 1735 году. Поскольку веймарская настройка органа, служившего эталоном для струнных инструментов, была, вероятно, на треть выше стандартного тона настройки в Лейпциге, Баху пришлось либо исключить голоса язычковых инструментов, либо переписать их для лейпцигских выступлений. или заменить детали другими инструментами. [5] [7]
Оценка и структура
[ редактировать ]Кантата в девяти частях торжественно партитурована для трех вокальных солистов ( сопрано , тенор и бас ), пятиголосного хора ( SSATB ), трех труб , литавр , трех гобоев , тайля (тенор-гобой), фагота , двух скрипок , двух альтов. , две виолончели и бассо континуо . Озвучка пяти партий хора, пяти партий деревянных духовых и шести партий струнных необычна. [5]
Нет. | Заголовок | Тип | Вокал | Ветры | Струны | Латунь | Перкуссия | Ключ | Время |
---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|
1 | Соната | 3 гобоя, размер, фагот | 2 скрипки, 2 альта, 2 виолончели, бассо континуо | 3 трубы | Литавры | До мажор | 6/8 | ||
2 | Небеса смеются! Земля ликует | Хор | ССАТБ | 3 гобоя, размер, фагот | 2 скрипки, 2 альта, 2 виолончели, бассо континуо | 3 трубы | Литавры | До мажор | ![]() |
3 | Желанный день! | Речитатив | Бас | 1 виолончель, непрерывный бас | ![]() | ||||
4 | Принц жизни, сильный воин | Воздух | Бас | 1 виолончель, непрерывный бас | До мажор | ![]() | |||
5 | Встань же, благочестивая душа | Речитатив | Тенор | 1 виолончель, непрерывный бас | ![]() | ||||
6 | Адам должен сгнить внутри нас | Воздух | Тенор | 2 скрипки, 2 альта, 2 виолончели, бассо континуо | соль мажор | ![]() | |||
7 | Потому что тогда голова - его член | Речитатив | Сопрано | 1 виолончель, непрерывный бас | ![]() | ||||
8 | Последний час, рассвет | Воздух | Сопрано | 1 гобой | 2 скрипки, 2 альта, 1 виолончель, бас-гитара | До мажор | 3/4 | ||
9 | Итак, я иду к Иисусу Христу | Хорал | ССАТБ | 3 для гобоя, тайля, баса | 2 скрипки, 2 альта, 2 виолончели, бассо континуо | 1 труба | До мажор | ![]() |
Музыка
[ редактировать ]Праздничный характер произведения демонстрируют соната с фанфарным вступлением, концерт трех духовых, язычковых и струнных групп, разделенных на множество частей. [6] первая хоровая часть, исполняемая пятиголосным хором, вызывает «небесный смех и мирское ликование» текста: По словам Джона Элиота Гардинера ,
танцевальные ритмы и блеск трубы предвкушают Глорию из мессы си минор , вплоть до замедления темпа и умолкания медных духовых, когда слова говорят об освобождении Христа из гроба. [6]
Басовый голос возвещает о воскресении Иисуса речитативом и продолжается арией, оба сопровождаются только континуо. Ария, отмеченная Molto adagio , восхваляет Иисуса как «Князя жизни». [1] и «сильный боец». [1] [7]
Высокий тенор речитативом обращается к душе с призывом к «новой жизни в духе», после чего следует яркая ария в сопровождении струнных, говорящая о « der neue Mensch » (новом человеке), свободном от греха. [7]
Самый высокий голос, сопрано, поет от первого лица, как душа в речитативе. [8] убежден в своем участии в воскресении. В последней арии сопрано и гобой соло в эхо-эффектах контрастируют с низколежащими унисонными струнами, уже предвосхищающими мелодию заключительного хорала. [7] Гимн представляет собой «хорал на смертном одре», положенный для четырехчастного хора, увенчанный дискантом из трубы и первой скрипки. [6] [8]
Записи
[ редактировать ]- Проект кантат Баха RIAS (1949–1952) , Карл Ристенпарт , Камерный хор RIAS , Камерный оркестр RIAS, Лило Рольвес , Хельмут Кребс , Герхард Низе , Аудте 1950
- И.С. Бах: Кантата No. 31; Семь пасхальных хоралов , Феликс Прохаска , Венский камерный хор , Венский камерный оркестр, Анни Фельбермайер , Вальдемар Кментт , Уолтер Берри , Гильдия Баха 1952
- И.С. Бах: Кантата BWV 31 и Magnificat BWV 243 , Марсель Куро , Штутгартский хор Баха , Badische Staatskapelle , Фридерика Зайлер , Фриц Вундерлих , Август Мессталер , Philips 1956
- Les Grandes Cantates de JS Bach Vol. 17 , Фриц Вернер , Генрих-Шюц-Хор Хайльбронн , Камерный оркестр Пфорцхайма , Агнес Гибель , Хельмут Кребс , Эрих Венк , Эрато 1963
- И.С. Бах: Кантатное произведение · Полное собрание кантат · Les Cantates, Episode / Vol. 9 , Николаус Харнонкур , Венский хор мальчиков , Chorus Viennensis , Concentus Musicus Wien , солисты Венского хора мальчиков, Курт Эквилуз , Зигмунд Нимсгерн , Тельдек 1973
- Бах Сделано в Германии, Том 4 - Кантаты VII , Ханс-Иоахим Ротч , Томанерхор , Гевандхаусоркестер , Хельга Термер , Эберхард Бюхнер , Герман Кристиан Польстер , Этерна 1976.
- И.С. Бах: Полное собрание кантат, том 1 , Тон Купман , Амстердамский барочный оркестр и хор , Барбара Шлик , Ги де Мей , Клаус Мертенс , Антуан Маршан, 1994 г.
- И. С. Бах: Кантаты Том 6 – BWV 21, 31 , Масааки Судзуки , Коллегия Баха, Япония , Моника Фриммер , Герд Тюрк , Питер Кой , BIS 1997
- Кантаты Баха Том. 22: Айзенах / Пасхальное воскресенье / Пасхальный понедельник / Пасхальный понедельник / Пасхальный вторник , Джон Элиот Гардинер , Хор Монтеверди , Солисты английского барокко , Джиллиан Кейт , Джеймс Гилкрист , Стивен Варко , Соли Део Глория 2000
- Издание Баха Том. 21 - Кантаты Том. 12 , Питер Ян Леусинк , Голландский хор мальчиков , Нидерландский колледж Баха , Рут Холтон , Нико ван дер Меель , Бас Рамселаар , Brilliant Classics 2000
Ссылки
[ редактировать ]- ^ Перейти обратно: а б с Деллал, Памела . «BWV 31 – Небеса смеются! Земля ликует» . ЭммануэльМузыка . Проверено 20 августа 2022 г.
- ^ Костер, Ян. «Веймар 1708–1717» . Let.rug.nl. Архивировано из оригинала 28 марта 2014 года . Проверено 16 декабря 2011 г.
- ^ «Когда настанет мой час / Текст и перевод хорала» . Сайт кантат Баха . Проверено 7 марта 2013 г.
- ^ «Хоральные мелодии, использованные в вокальных произведениях Баха / Когда настал мой час» . Сайт кантат Баха . Проверено 7 марта 2013 г.
- ^ Перейти обратно: а б с Дюрр, Альфред (1981). Кантаты Иоганна Себастьяна Баха (на немецком языке). Том 1 (4-е изд.). Немецкое издательство в мягкой обложке. стр. 234–237. ISBN 3-423-04080-7 .
- ^ Перейти обратно: а б с д Гардинер, Джон Элиот (2007). Иоганн Себастьян Бах (1685–1750) / Кантаты № 4, 6, 31, 66, 134 и 145 (примечания СМИ). Соли Део Глория (на Hyperion Records сайте ) . Проверено 22 апреля 2019 г.
- ^ Перейти обратно: а б с д Тадаси Исояма, Тадаси Исояма (1997). «BWV3I: Der Himmel lacht, die Erde jubilieret / Небеса смеются. Земля ликует» (PDF) . Сайт кантат Баха. стр. 5–6 . Проверено 12 марта 2013 г.
- ^ Перейти обратно: а б Минчем, Джулиан (2010). «Глава 47 Bwv 31 - Кантаты Иоганна Себастьяна Баха» . jsbachcantatas.com . Проверено 18 августа 2022 г.
Внешние ссылки
[ редактировать ]- Небеса смеются! Земля ликует, BWV 31 : партитуры в рамках Международного проекта библиотеки музыкальных партитур
- Небо смеется, земля радуется (Веймарская версия) BWV 31; BC A 55a / Священная кантата Баха Digital
- Небо смеется, земля радуется (Лейпцигская версия) BWV 31; BC A 55b / Священная кантата Баха Digital
- Кантата BWV 31 Der Himmel lacht! История Die Erde jubilieret , озвучка, источники текста и музыки, переводы на разные языки, дискография, обсуждение, сайт кантат Баха
- Люк Дан: BWV 31.9 bach-chorales.com