Ты истинный Бог и сын Давида , BWV 23
Ты истинный Бог и Сын Давидов | |
---|---|
БВВ 23 | |
Церковная кантата И.С. Баха | |
Связанный | выступал с BWV 22 |
Повод | Пятидесятый |
Хорал | « Кристе, дю Ламм Годт » |
Составленный | 1723 Кётен ?: |
Выполненный | 7 февраля 1723 г. Лейпциг. | и 20 февраля 1724 г. ,
Движения | 4 |
Вокал | |
Инструментальный |
|
Ты истинный Бог и Сын Давидов [ 1 ] БВВ 23 , [ а ] — церковная кантата Иоганна Себастьяна Баха . Он сочинил ее в Кетене между 1717 и 1723 годами для Quinquagesima Sunday и исполнил ее для прослушивания на должность Томаскантора в Лейпциге 7 февраля 1723 года. Воскресенье было последним поводом для музыки в церкви перед тихим временем Великого поста .
У Баха были готовы по крайней мере первые три части к прослушиванию в Лейпциге, и, возможно, довольно поздно он добавил существенную последнюю часть, заимствованную из утраченных «Веймарских страстей» . Кантата посвящена исцелению слепых близ Иерихона . Анонимный автор остался верен Евангелию: в первой части слепой позвал Иисуса, а во второй умолял Иисуса не проходить мимо. В последней части Бах представляет расширенную версию « Christe, du Lamm Gottes », немецкого Agnus Dei лютеранской мессы . Он написал кантату для трех вокальных солистов, четырехголосного хора и инструментального ансамбля в стиле барокко с гобоями, струнными и континуо.
Бах, возможно, провел прослушивание произведения в Лейпциге в Томаскирхе 7 февраля 1723 года, вероятно, после проповеди. Он снова исполнил кантату по тому же случаю 20 февраля 1724 года, на этот раз усилив голоса духовым хором в финальной части.
История и слова
[ редактировать ]Бах, вероятно, сочинил кантату в Кётене между 1717 и 1723 годами для Эстомихи ( Quinquagesima ), в последнее воскресенье перед Великим постом . Он переработал его, транспонировав из до минор в си минор и, возможно, добавив последнюю часть , чтобы это было пробное произведение вместе с «Jesus nahm zu sich die Zwölfe» , BWV 22 , для своего заявления на должность Томаскантора , директора церковной музыки. в Лейпциге. Предписанные чтения для воскресенья были взяты из Первого послания к Коринфянам , «похвала любви» ( 1 Коринфянам 13:1–13 ), и из Евангелия от Луки , исцеления слепых близ Иерихона ( Луки 18:31–43). ). Авторство стихотворения неизвестно. [ 2 ] Воскресенье было значимым, потому что это была последняя возможность исполнить кантату перед началом тихого времени Великого поста. [ 3 ]
Хоральная тема, закрепленная за « , du Lamm Gottes », впервые появилась в печати в церковном приказе Иоганна Бугенхагена Брауншвейгском Christe , изданном в Виттенберге в 1525 году. [ 4 ] Лютер поручил его тогда Kyrie eleison своей Deutsche Messe . [ 5 ] [ 6 ]
Бах, возможно, провел прослушивание произведения в Лейпциге в Томаскирхе 7 февраля 1723 года, вероятно, после проповеди. [ 7 ] Неясно, состоялось ли «пробное» исполнение исправленной версии 1723 года в Кётене перед прослушиванием Баха. Бах снова исполнил кантату по тому же случаю 20 февраля 1724 года. [ 8 ] усиление голосов духовым хором в финальной части. [ 2 ] Когда он снова исполнил кантату между 1728 и 1731 годами, он вернулся к исходной тональности Кётена и исполнил без духовых инструментов. [ 8 ]
Музыка
[ редактировать ]Структура и оценка
[ редактировать ]Бах разделил кантату на четыре части: дуэт для сопрано (S) и альта (A), речитатив для тенора (T), припев и заключительный хорал. Он написал ее для трех вокальных солистов, четырехголосного хора и инструментального ансамбля в стиле барокко. [ 9 ] Продолжительность указана 20 минут. [ 2 ]
В следующей таблице частей партитура и тональности соответствуют Neue Bach-Ausgabe для версии, исполненной в 1724 году, си минор , с использованием гобоев д'амур в первой части и медных духовых инструментов, играющих колла-парте с голосами в первой части. последняя часть — хор корнеттов (Ct) и трех тромбонов (Tb) (или труб (Tr)). По словам исследователя Баха Альфреда Дюрра , версия для прослушивания 1723 года не имела усиления медными духовыми инструментами, что соответствовало партитуре другой пьесы для прослушивания. [ 2 ] Первоначально сочиненная версия, которая исполнялась только в 1728 году, была до минор , с гобоями во вступительной части и без духовых инструментов. Тактовые размеры взяты из книги всех кантат Дюрра с использованием символа обычного времени (4/4). [ 2 ] Континуо, играемое повсюду, не показано.
Нет. | Заголовок | Текст | Тип | Вокал | Ветры | Струны | Ключ | Время |
---|---|---|---|---|---|---|---|---|
1 | Ты истинный Бог и Сын Давидов | анон. | Ария (Дуэт) | СА | 2 Да | 2Вл А | си минор | |
2 | Ой! не проходи мимо | анон. | Речитатив и хорал | Т | 2Об | 2Вл А | ||
3 | Все глаза ждут, Господь | анон. | Хор ж. туберкулезный дуэт | САТБ + ТБ | 2Об | 2Вл А | ре мажор | 3/4 |
4 | Христос, ты Агнец Божий | Немецкий Агнус Деи | Хорал | САТБ | Кт 3Тб 2Об | 2Вл А |
|
Движения
[ редактировать ]В этой кантате Бах сочетает элементы ритурнели и концертного письма, расширяя диапазон своих структурных экспериментов. Хотя заключительный хорал был добавлен позже, его мелодия включена в произведение раньше, объединяя форму. Тема текста оптимистична, но музыка повсюду наполнена чувством глубокой печали. [ 10 ] Крейг Смит описывает кантату как «одну из самых насыщенных и величайших». [ 11 ] Исследователь Баха Кристоф Вольф отмечает, что вступительный дуэт, а также дуэтные отрывки припева выполнены в стиле светских кантат Баха, написанных в Кётене. [ 8 ]
1
[ редактировать ]Вступительная часть: « Du wahrer Gott und Davids Sohn » (Ты истинный Бог и Сын Давида). [ 1 ] представляет собой «жилистый и несколько загадочный квинтет» для голосов сопрано и альта (принимая на себя роль слепого, обращающегося к Иисусу) с низкими активными гобоями и континуо. Механизм имеет адаптированную троичную форму с открывающейся и закрывающейся «итальянской» ритурнелью. Линия сопрано включает «нисходящий» мотив, намекающий на более позднее гармоническое и эмоциональное развитие. [ 10 ] На протяжении всего дуэта наблюдается «трудное, даже неловкое сопоставление тройных и двойных метров». [ 11 ]
2
[ редактировать ]Теноровый речитатив « Ах! Не проходи мимо», [ 1 ] аналогично басу в «Jesus nahm zu sich die Zwölfe» : они оба находятся в мажорном ладу и сопровождаются аккордовыми струнами, лежащими в основе вокальной линии. Эта часть добавляет инструментальное исполнение мелодии заключительного хорала на гобое и скрипке. [ 10 ]
3
[ редактировать ]Припев: « Все очи жди , Господи», [ 1 ] по словам музыковеда Джулиана Минчема, «похож на танец, но без постукивания пальцами, мажорный, но не такой кипучий, с использованием полного припева, но сдержанным повсюду». [ 10 ] Форма представляет собой свободное рондо с вкраплениями расширенных эпизодов дуэта тенора и баса. В открытии использован мотив БАХа . [ 10 ] [ 11 ]
4
[ редактировать ]Последняя часть « Christe, du Lamm Gottes » (Христос, Агнец Божий). [ 1 ] вероятно, старше первых трех частей и, возможно, возник из утраченных «Веймарских страстей» 1717 года. [ 8 ] Все три призыва Agnus Dei установлены по-разному, с независимой прелюдией и интермедиями гобоев и струнных между куплетами. [ 2 ] Первый куплет помечен как «адажио». Инструментальные мотивы заимствованы из мелодии гимна, которая звучит в сопрано и в основном аккордовой поддержке нижних голосов. Во втором куплете, помеченном как «анданте», мелодия появляется в трехголосном каноне в сопрано, гобоях и первой скрипке. [ 2 ] Третий куплет возвращается к си минор. [ 7 ] В нем есть мелодия в стиле сопрано с полифонией в нижних голосах и инструментах. Гобои играют синкопированную самостоятельную роль, струнные поддерживают голоса, а гобои — в интермедиях. времени Сложная художественная композиция – хорошая подготовка к Великому посту, Страстному . [ 2 ] Бах снова использовал его, чтобы завершить вторую версию своих «Страстей по Иоанну» в 1725 году. [ 7 ]
Записи
[ редактировать ]Выбор взят из списка на сайте кантат Баха. [ 12 ]
Примечания
[ редактировать ]- ^ «BWV» — это Bach-Werke-Verzeichnis , тематический каталог произведений Баха.
Ссылки
[ редактировать ]- ^ Jump up to: а б с д и Деллал, Памела . «BWV 23 – Ты истинный Бог и сын Давида» . ЭммануэльМузыка . Проверено 20 августа 2022 г.
- ^ Jump up to: а б с д и ж г час Дюрр, Альфред (2006). Кантаты И.С. Баха: с их либретто в немецко-английском параллельном тексте . Перевод Ричарда Д. П. Джонса . Издательство Оксфордского университета. ISBN 978-0-19-929776-4 .
- ^ Гардинер, Джон Элиот (2006). Иоганн Себастьян Бах (1685–1750) / Кантаты №№ 1, 22, 23, 54, 127, 159 и 182 (примечания СМИ). Соли Део Глория (на Hyperion Records сайте ) . Проверено 1 марта 2019 г.
- ^ Ливер, Робин А. (2007). Литургическая музыка Лютера: принципы и значение . Паб Уильяма Б. Эрдманс. компании ISBN 978-0-8028-3221-4 .
- ^ Терри, Чарльз Сэнфорд (1921). Хоралы Баха (PDF) . Том. III. стр. 124–125.
- ^ Чейф, Эрик (2000). Анализ кантат Баха . Издательство Оксфордского университета. ISBN 0-19-516182-3 .
- ^ Jump up to: а б с Хофманн, Клаус (1998). «Ты истинный Бог и Сын Давида, BWV 23 / Ты истинный Бог и Сын Давида» (PDF) . Сайт кантат Баха. стр. 5–6 . Проверено 6 февраля 2013 г.
- ^ Jump up to: а б с д Вольф, Кристоф (1995). «От концертмейстера до томаскантора: постановка кантаты Баха с 1713 по 1723 год» (PDF) . Сайт кантат Баха. стр. 17–19 . Проверено 6 февраля 2016 г.
- ^ Бишоп, Уолтер Ф. «BWV 23 Ты истинный Бог и сын Давида» . Университет Альберты . Проверено 6 февраля 2016 г.
- ^ Jump up to: а б с д и Минчем, Джулиан. «Глава 45 Bwv 23 - Кантаты Иоганна Себастьяна Баха» . jsbachcantatas . Проверено 18 августа 2022 г.
- ^ Jump up to: а б с Смит, Крейг. «БВВ 23» . Эммануэль Музыка . Проверено 6 февраля 2016 г.
- ^ Орон, Арье. «Кантата BWV 23 Ты истинный Бог и сын Давида» . Сайт кантат Баха . Проверено 6 февраля 2016 г.
Внешние ссылки
[ редактировать ]- Ты истинный Бог и сын Давида, BWV 23 : выступление Нидерландского общества Баха (видео и справочная информация)
- Ты истинный Бог и сын Давида, BWV 23 : партитуры в рамках Международного проекта библиотеки музыкальных партитур.
- Ты истинный Бог и сын Давида (1-я версия) BWV 23; BC A 47a / Священная кантата (Эстомихи) Бах Digital
- Ты истинный Бог и сын Давида (2-я версия) BWV 23; BC A 47b / Священная кантата (Эстомихи) Бах Digital
- Чон Джин Бэк: Руководство для дирижера по кантатам Quinquagesima И. С. Баха , Университет Цинциннати (диссертация), 14 мая 2012 г.