Счастливое время в новом альянсе , BWV 83
Счастливое время в новом альянсе | |
---|---|
БВВ 83 | |
Церковная кантата И.С. Баха | |
![]() «Хвалебная песнь Симеона» Аэрта де Гелдера , ок. 1700–1710 гг. | |
Повод | Очистка |
Хорал | « Я еду туда с миром и радостью » Мартин Лютер |
Выполненный | 2 февраля 1724 г Лейпциг .: |
Движения | 5 |
Вокал |
|
Инструментальный |
|
Радостное время в новом завете , BWV 83 , [ а ] — церковная кантата Иоганна Себастьяна Баха . Он написал ее в 1724 году в Лейпциге к празднику Mariae Reinigung ( Очищение ) и впервые исполнил ее 2 февраля 1724 года.
История и слова
[ редактировать ]Бах написал кантату в первый год своего пребывания в Лейпциге к празднику Очищения Марии . Предписанные чтения для праздника были из книги Малахии : «Приидет Господь в храм Свой» ( Малахии 3:1–4 ), а также из Евангелия от Луки , очищения Марии и представления Иисуса на празднике. Храм , включая Nunc песнь Симеона ( dimittis Лк. 2 : 22–32 ). В Евангелии упоминается очищение Марии, но подробно рассказывается о Симеоне , которому было сказано, что он не умрет, не увидев Мессию . Песнь («Господи, отпусти с миром раба Твоего») — постоянная часть служб Повечерия и Вечерни . Неизвестный поэт также концентрирует внимание на этом аспекте Евангелия и связывает его с отношением слушателя к собственной смерти. Во второй части он комментирует слова песнопения « Herr, nun lässest du deinen Diener in Friede fahren » речитативом . [ 1 ] Он оформляет часть 3 как близкий перефраз Евреям 4:16 . Четвертая часть напоминает последний стих Евангелия, заключительный хорал выражает ту же мысль словами Мартина Лютера , четвертой строфы его гимна « Mit Fried und Freud ich fahr dahin ». [ 2 ] [ 3 ]
Кантата, возможно, была первой кантатой Баха по этому случаю. [ 4 ] Впервые он исполнил ее 2 февраля 1724 года и еще раз в 1727 году. В 1725 году он сочинил хоральную кантату Mit Fried und Freud ich fahr dahin , BWV 125 , на немецкую версию Лютера «Песни Симеона», в 1727 году он написал сольную кантату Ich habe. генунг , BWV 82 .
Оценка и структура
[ редактировать ]Кантата в пяти частях празднично исполняется для солистов -альта , тенора и баса , четырехголосного хора в хорале, двух валторн , двух гобоев , скрипки соло, двух скрипок , альта и бассо континуо . [ 2 ]
- Ария (альт): Приятное времяпрепровождение в новом альянсе.
- Ария (Хорал и речитатив, бас): Господи, теперь ты отпускаешь раба твоего с миром, как ты сказал - что нам, людям, кажется ужасным.
- Ария (тенор): Спешка, сердце полно радости.
- Речитатив (альт): Да, ваша вера все еще замечает много тьмы.
- Хорал: Это спасение и благословенный свет
Музыка
[ редактировать ]Первая да капо ария богато озвучена для всего оркестра. Его первый раздел посвящен «радостному времени». Ритурнель восходящих колоратур, который представляет собой первый мотив позже подхватывается голосом, затем игривыми контрастирующими «хорами» инструментов и виртуозной фигурой солирующей скрипки. В отличие от этого, средняя часть концентрируется на «нашем месте упокоения, нашей могиле», скрипке, имитирующей похоронные колокола повторениями на открытых струнах . [ 2 ]
Вторая часть является единственной в кантатах Баха. Он содержит песнь Симеона, исполняемую басом на восьмом псалмовом тоне григорианского распева , а канон исполняется всеми струнами в унисон и континуо. После первого куплета песнопения три части секко- речитатива прерываются канонической музыкой, наконец, два других куплета песнопения считаются первыми. Использование псалмов уже считалось архаизмом . во времена Баха [ 1 ]
В третьей части скрипка-концерт играет бесконечные партии в тройках , чтобы проиллюстрировать «Спешите, сердце, полное радости», голос имитирует партии. Короткий секко-речитатив переходит в четырехчастный хорал. [ 2 ] Бах использовал этот хорал уже в своей ранней похоронной кантате Actus трагический (1707 или 1708).
Записи
[ редактировать ]- И.С. Бах: Das Cantatenwerk – Священные кантаты Vol. 5 , Николаус Арнонкур , Винер Зенгеркнабен , Concentus Musicus Wien , солист Венского хора мальчиков , Курт Эквилуз , Макс ван Эгмонд , Тельдек 1967
- Кантата Баха Том 24 , Хельмут Риллинг , Гехингер Канторей , Коллегия Баха Штутгарт , Хелен Уоттс , Адальберт Краус , Вальтер Хельдвейн , Хенсслер 1978
- И.С. Бах: Полное собрание кантат, том. 8 , Тон Купман , Амстердамский барочный оркестр и хор , Элизабет фон Магнус , Йорг Дюрмюллер , Клаус Мертенс , Антуан Маршан 1998
- И.С. Бах: Полное собрание кантат, том. 18 , Питер Ян Леусинк , Голландский хор мальчиков , Нидерландский Бах-коллегиум , Сице Бувалда , Марсель Бикман , Бас Рамселаар , Brilliant Classics 2000
- И.С. Бах: Кантаты к празднику Очищения Марии , Джон Элиот Гардинер , Хор Монтеверди , Солисты английского барокко , Робин Тайсон , Пол Эгнью , Питер Харви , Соли Део Глория 2000
- И. С. Бах: Кантаты Том 21 - Кантаты из Лейпцига 1724 г. , Масааки Судзуки , Коллегия Баха, Япония , Робин Блейз , Джеймс Гилкрист , Питер Кой , BIS 2002 г.
Примечания
[ редактировать ]- ^ «BWV» — это Bach-Werke-Verzeichnis , тематический каталог произведений Баха.
Ссылки
[ редактировать ]- ^ Перейти обратно: а б Минчем, Джулиан (2010). «Глава 40 Bwv 83 - Кантаты Иоганна Себастьяна Баха» . jsbachcantatas.com . Проверено 24 августа 2022 г.
- ^ Перейти обратно: а б с д Дюрр, Альфред (1981). Кантаты Иоганна Себастьяна Баха (на немецком языке). Том 1 (4-е изд.). Немецкое издательство в мягкой обложке. стр. 536–539 . ISBN 3-423-04080-7 .
- ^ «С миром и радостью я иду туда / Текст и перевод хорала» . Сайт кантат Баха. 2008 год . Проверено 28 января 2011 г.
- ^ Мир вам , BWV 158 , возможно, имел более раннее происхождение.
Внешние ссылки
[ редактировать ]- Приятное время в новом альянсе, BWV 83 : выступление Нидерландского общества Баха (видео и справочная информация)
- Приятное время в новом альянсе, BWV 83 : партитуры в проекте International Music Score Library Project.
- Счастливое время в новом альянсе BWV 83; BC A 167 / Священная кантата (Очищение Девы Марии (2 февраля) Бах в цифровом формате
- Кантата BWV 83 Приятное время в истории нового союза , озвучка, источники текста и музыки, переводы на разные языки, дискография, обсуждение, Сайт кантат Баха
- BWV 83 – «Приятное время в новом альянсе» английский перевод, Emmanuel Music
- BWV 83 – «Радостное время в новом союзе», отмечает кантата, Emmanuel Music
- BWV 83 Приятное время в новом альянсе , английский перевод, Университет Вермонта