Рип Ван Винкль
"Рип Ван Винкль" | |
---|---|
Рассказ Вашингтона Ирвинга | |
Текст доступен в Wikisource. | |
Язык | Английский |
Жанр (ы) | Новелла |
Публикация | |
Опубликовано в | Альбом эскизов Джеффри Крайона, Гент. |
Дата публикации | 1819 |
« Рип Ван Винкль » (англ. Голландское произношение: [ˈrɪp fɑɱ ˈʋɪŋkəl] ) — рассказ американского писателя Вашингтона Ирвинга , впервые опубликованный в 1819 году. В нем рассказывается о голландско-американском жителю деревни в колониальной Америке по имени Рип Ван Винкль, который встречает загадочных голландцев, выпивает их крепкие спиртные напитки и падает. глубоко спит в горах Катскилл . 20 лет спустя он просыпается в очень изменившемся мире, пропустив американскую революцию .
Вдохновленный разговором о ностальгии со своим зятем-эмигрантом из Америки, Ирвинг написал эту историю, временно живя в Бирмингеме , Англия. Он был опубликован в его сборнике «Книга эскизов Джеффри Крайона», Гент. Хотя действие истории разворачивается в горах Кэтскилл в Нью-Йорке, недалеко от того места, где позже поселился Ирвинг, он признался: «Когда я писал эту историю, я никогда не был на Кэтскиллах». [ 1 ]
Историческое общество Mountain Top в Хейнс-Фолс, штат Нью-Йорк, ежегодно, начиная с 2019 года, проводит общественное чтение этой истории. Историческое общество Mountain Top расположено на вершине Каатерскилл Клов в горах Катскилл в Нью-Йорке, где происходит действие этой истории. [ 2 ]
Сюжет
[ редактировать ]Рип Ван Винкль, американец голландского происхождения, привыкший избегать полезной работы, живет в деревне у подножия гор Катскилл в Нью-Йорке в годы, предшествовавшие американской революции . Однажды он отправляется в горы на охоту на белок со своей собакой Волком, чтобы избежать придирок жены. С наступлением вечера он слышит голос, зовущий его по имени, и находит мужчину, одетого в старинную голландскую одежду и несущего бочонок. Рип помогает мужчине донести свою ношу до расщелины в скалах, из которой доносятся оглушительные звуки; Источником оказывается группа богато одетых (по-видимому, явно колониальных голландских нарядов) и бородатых мужчин, играющих в кегли . Не спрашивая, кто эти люди и откуда они знают его имя, Рип присоединяется к ним и пьет бутыли с алкоголем из бочонка, который он помог нести, и вскоре становится настолько пьяным, что засыпает.
Рип просыпается солнечным утром в том месте, где он впервые увидел перевозчика бочонка, и обнаруживает, что произошло много радикальных изменений; борода у него в фут длиной и поседела, мушкет сильно испорчен, а Волка нигде нет. Вернувшись в свою деревню, он обнаруживает, что она больше, чем он помнил, и наполнена людьми в незнакомой одежде, никто из которых его не узнает. Когда его спрашивают, как он голосовал на только что состоявшихся выборах, он объявляет себя верным подданным короля Георга III , не подозревая, что американская революция произошла в его отсутствие. Он узнает, что многие из его старых друзей либо погибли на войне, либо покинули деревню, и встревожен, обнаружив молодого человека, который разделяет его имя, манеры и более молодую внешность. Молодая женщина утверждает, что ее отец — Рип Ван Винкль, который пропал без вести уже 20 лет, а старуха узнает в нем Рипа. Молодая женщина и молодой Рип — его дети, и первая также назвала в его честь своего маленького сына.
Рип обнаруживает, что его жена уже давно умерла, но в целом не опечален этой новостью. От деревенского старейшины он узнает, что люди, которых он встретил в горах, по слухам, являются призраками экипажа « Халве Мэна» ( «Полумесяца» ), капитаном которого является английский морской исследователь Генри Хадсон . Его дочь забирает его к себе домой, и вскоре он возобновляет свое обычное безделье (не обращая внимания на серьезные политические изменения во время его сна) и начинает рассказывать свою историю каждому незнакомцу, посещающему деревню. Эта история торжественно принимается близко к сердцу (несмотря на то, что некоторые считают его сумасшедшим) поселенцами, особенно детьми, которые говорят, что всякий раз, когда слышится гром, люди в горах, должно быть, играют в кегли.
Персонажи
[ редактировать ]- Рип Ван Винкль – муж- подкаблучник , питающий отвращение к «прибыльному труду»; и кроткий, добродушный житель деревни, который уходит в горы и встречает странных мужчин, играющих в кегли.
- и ворчливая жена Рипа Ван Винкля Дама Ван Винкль - сварливая .
- Рип Ван Винкль мл. - неудачливый сын Рипа Ван Винкля.
- Джудит Гарденье – замужняя дочь Рипа Ван Винкля; она забирает своего отца после того, как он возвращается ото сна.
- Деррик Ван Баммел – местный школьный учитель, который впоследствии служил во время Американской революции флагманом , а затем членом Конгресса .
- Николаус Веддер – владелец местной гостиницы, где собираются мужчины.
- Домини Ван Шайк – местный священник.
- Джонатан Дулиттл – владелец отеля «Юнион», заведения, пришедшего на смену деревенской гостинице.
- Волк – верный пес Ван Винкля.
- Мужчина несет бочонок на гору – призрак одного из членов экипажа Генри Хадсона.
- Боулеры с девятью кеглями - призраки членов экипажа Генри Хадсона с его корабля «Полумесяц » ; они делятся спиртным с Рипом Ван Винклем и играют в игру « девять кеглей» .
- Бром Датчер - сосед Ван Винкля, который ушел на войну, пока Ван Винкль спал.
- Старуха - женщина, которая опознает Ван Винкля, когда он возвращается в деревню после сна.
- Питер Вандердонк – самый старый житель деревни, который подтверждает личность Ван Винкля и приводит доказательства, подтверждающие, что странная история Ван Винкля правдива.
- Мистер. Гарденье - муж Джудит Гарденье, фермер.
- Бэби Рип - младенческий сын Джудит Гарденье и внук Ван Винкля.
Состав и история публикации
[ редактировать ]После неудачного делового предприятия со своими братьями Ирвинг объявил о банкротстве в 1818 году. [ 3 ] В отчаянии он обратился к писательству в поисках возможной финансовой поддержки, хотя ему было трудно придумать, какие истории написать . Он остался в Бирмингеме , Англия, где его зять Генри ван Варт открыл торговую фирму. [ 4 ] Эти двое вспоминали в июне 1818 года, когда Ирвинг внезапно вдохновился их ностальгическим разговором. [ 5 ] Ирвинг заперся в своей комнате и всю ночь писал без перерыва. По его словам, он чувствовал себя человеком, проснувшимся от долгого сна. За завтраком он представил семье Ван Варт первый вариант «Рипа Ван Винкля». [ 6 ]
«Рип Ван Винкль» был одним из первых рассказов, которые Ирвинг предложил для своей новой книги « Книга эскизов Джеффри Крейона, Гент». Ирвинг попросил своего брата Эбенизера помочь с публикацией в США. Как писал Ирвинг: «Мне будет очень интересно услышать об успехе этого первого повторного появления на литературной сцене. Если оно окажется успешным, я надеюсь, что впредь я смогу время от времени поддерживать огонь». [ 7 ] [ 8 ] Вскоре после этого было опубликовано британское издание Джона Миллера, который сразу же после этого обанкротился. С помощью своего друга Вальтера Скотта Ирвинг смог убедить Джона Мюррея взять на себя британское издание Sketch Book . [ 9 ]
После успеха Рипа Ван Винкля в печати и на сцене, более поздние знаменитые издания были иллюстрированы Артуром Рэкхемом (Хайнеманн, 1905 г.) и Н. К. Уайетом (Маккей, 1921 г.).
Темы и литературные предшественники
[ редактировать ]Эта статья содержит список различной информации . ( июнь 2024 г. ) |
Одна история в иудаизме касается Хони ха-Меагеля , чудотворного мудреца I века до нашей эры, который был историческим персонажем, но с которым были связаны различные мифы. Однажды во время путешествия Хони увидел человека, сажающего рожковое дерево, и спросил его об этом. Мужчина объяснил, что дереву потребуется 70 лет, чтобы принести плоды, и что он сажает его не для себя, а для последующих поколений. Позже в тот же день Хони присел отдохнуть, но заснул на 70 лет; Проснувшись, он увидел мужчину, собирающего плоды взрослого рожкового дерева. На вопрос, посадил ли он это растение, мужчина ответил, что нет, но что его посадил для него дедушка. [ 10 ] [ 11 ]
В христианской традиции есть похожая, хорошо известная история « Семь спящих в Эфесе », в которой рассказывается о группе первых христиан, которые спрятались в пещере около 250 года нашей эры, чтобы избежать преследований христиан во время правления римлян . император Деций . Они уснули чудесным сном и проснулись примерно 200 лет спустя, во время правления Феодосия II , и обнаружили, что город и вся Империя стали христианскими. [ 12 ] Эта христианская история изложена исламом и появляется в знаменитой суре Корана . , Суре Кахф Аль - [ 13 ] Версия напоминает о группе молодых монотеистов, спасающихся от преследований в пещере и появившихся сотни лет спустя. [ 14 ]
Другая похожая история в исламской традиции связана с Узаиром (обычно отождествляемым с библейским Эзрой ), чье горе из-за разрушения Иерусалима вавилонянами было настолько велико, что Бог забрал его душу и вернул его к жизни после восстановления Иерусалима. Он поехал на своем ожившем осле и въехал в родные места. Но люди не узнали его, и домашние его, кроме служанки, которая была теперь старой слепой женщиной. Он молился Богу, чтобы он вылечил ее слепоту, и она снова смогла видеть. Он встречает своего сына, который узнал его по родинке между плечами и был старше его. [ 15 ] [ 16 ] (см. Узаир#Исламская традиция и литература ).
Альберта Эйнштейна , Теория относительности согласно которой человек, путешествующий со скоростью, близкой к скорости света, проживет всего несколько лет, но вернется и обнаружит, что на Земле прошли столетия, предоставляет широкие новые возможности для выражения, по сути, той же литературной темы – например, в первой главе К. Ле Гуин Урсулы «Мира Роканнона» . В романе Роберта Хайнлайна « Время звезд » Земля отправляет флот релятивистских кораблей для исследования галактики, их экипажи провозглашаются стойкими пионерами – но спустя столетие, которое они пережили всего лишь несколько лет, корабли со скоростью быстрее скорости света разрабатываются, а более ранние вспоминаются, а их команды обнаруживают, что они стали нежелательными анахронизмами на изменившейся Земле. Главный герой замечает заголовок в газете, пренебрежительно объявляющий о прибытии его самого и его товарищей по кораблю как «еще одной команды Рипа Ван Винкля».
В десятой главе своей книги « Жизнеописания и мнения выдающихся философов» греческий историк третьего века нашей эры Диоген Лаэртий рассказывает историю легендарного мудреца Эпименида Кносского , который, как говорят, был пастухом на острове Крит . [ 17 ] [ 18 ] Однажды Эпименид последовал за заблудившейся овцой и, утомившись, зашел в пещеру под горой Ида и заснул. Проснувшись, он продолжил поиски овцы, но не смог ее найти, поэтому вернулся на ферму своего отца и обнаружил, что она находится в новом владельце. Он пошел домой и обнаружил, что люди там его не знают. Наконец он встретил своего младшего брата, ставшего стариком, и узнал, что тот спал в пещере пятьдесят семь лет. [ 17 ] [ 18 ] Согласно разным источникам, о которых сообщает Диоген, Эпименид прожил 154, 157 или 299 лет. [ 19 ] Многие источники идентифицируют историю Эпименида как самый ранний известный вариант сказки «Рип Ван Винкль». [ 17 ] [ 18 ] [ 20 ] [ 12 ] [ 21 ]
Считается, что сама история «Рипа Ван Винкля» основана на Иоганна Карла Кристофа Нахтигаля немецкой народной сказке « Петер Клаус ». [ 5 ] [ 12 ] это более короткая история, действие которой происходит в немецкой деревне. В нем рассказывается о пастухе по имени Питер Клаус, который отправляется на поиски потерявшейся козы. Он находит в лесу нескольких мужчин, пьющих, и, выпив немного вина, засыпает. Когда он просыпается, прошло двадцать лет. [ 5 ] [ 22 ]
Эта история также имеет некоторое сходство с историями из Восточной Азии, включая китайскую сказку третьего века нашей эры о « Ранке », пересказанную Лайонелом Джайлсом в «Галере китайских бессмертных» восьмого века , и японскую сказку « Урасима Таро ». [ 12 ] Индуистская история Мучукунды из « Бхагаватам» также во многом схожа с историей «Рипа Ван Винкля». [ 23 ] [ 24 ]
Эта тема поднята во многих современных произведениях научной фантастики. В Герберта Уэллса романе «Пробуждение спящего » человек, который спал 203 года, просыпается в полностью преобразившемся Лондоне, где он стал самым богатым человеком в мире. В оригинальной книге Бака Роджерса главный герой засыпает под воздействием газа в шахте, спит четыре столетия и просыпается, чтобы обнаружить, что Америка находится под властью монгольских захватчиков, после чего он становится во главе борцов за свободу. В Роджера Желязны « научно-фантастическом сериале Хроники Амбера » главный герой Корвин переживает пьянство и веселье в подземном логове с потусторонними людьми, которые пытаются увлечь его в сон; он знает, что это ловушка многовекового сна, и сопротивляется; этот отрывок по теме похож как на «Рип Ван Винкль», так и особенно на историю Оркнейских островов.
Адаптации
[ редактировать ]За последние два столетия эта история была адаптирована для других средств массовой информации: мультфильмов, фильмов, постановок, музыки и других средств массовой информации.
- Театр:
- Фильм: Рип Ван Винкль (фильм 1903 года) , [ 26 ] Рип Ван Винкль (фильм 1910 года) , Рип Ван Винкль (фильм 1912 года) , Рип Ван Винкль (фильм 1921 года) . [ 26 ]
- Музыка:
- Опера Джорджа Фредерика Бристоу « 1855 года Рип ван Винкль» .
- 1882 года Рип Ван Винкль (оперетта) , романтическая оперная адаптация. [ 26 ]
- 1901 года Новинка «Рип Ван Винкль был счастливчиком», написанная Джином Шварцем на слова Уильяма Джерома. [ 30 ] [ 31 ]
- 1960-х годов В «Сказках для детей» история была инсценирована. [ 32 ]
- Поэзия: Британская поэтесса-лауреат Кэрол Энн Даффи написала «Миссис Рип Ван Винкль» от лица жены, которая в оригинальном рассказе лишена голоса.
- Мультфильмы и анимационные фильмы:
- Эпизод сериала «Флинстоуны » под названием «Рип Ван Флинстоун» (вышел в эфир 5 ноября 1965 года). [ 33 ]
- Эпизод сериала «Гарфилд и друзья » под названием «Рип Ван Китти» (вышел в эфир 16 сентября 1989 г.) [ 34 ]
- Эпизод мультсериала и Харди Лорел под названием «Перевернутый Ван Винклс».
- «Сказки Вашингтона Ирвинга » — часовой анимационный телесериал о « Легенде о Сонной Лощине » и «Рипе Ван Винкле». [ 26 ]
- Пластилиновая версия истории, номинированная на премию Оскар . [ 35 ]
- Комиксы
- Диснеевский «Рип ван Гуфи» (1 февраля 1966 г.) [ 36 ]
- Life 's В комиксе Boys ' Dink & Duff Динк, афроамериканский скаут-детеныш , впадает в кому и просыпается в 2068 году. Мальчик обращается к нему как «Рип ван Динкль» и объясняет, что в течение последних 80 лет Соединенные Штаты на смену пришла авторитарная монархия. В конце концов Динк просыпается еще в 1988 году.
- Телевидение
- Э.Г. Маршалл сыграла главную героиню в эпизоде « Сборника рассказов Ширли Темпл» 1958 года .
- Вишбоун показал собаку, воображающую себя главным героем, вместе с мужчинами, играющими в кегли, и тем, что он принял гостиницу Джорджа Вашингтона за свою старую тусовку, гостиницу Кинг Джордж. [ 37 ] [ 38 ]
Статуя
[ редактировать ]есть статуя Рипа Ван Винкля В Ирвингтоне, штат Нью-Йорк, . Скульптуру Рипа Ван Винкля также можно найти недалеко от вершины горнолыжного курорта Хантер-Маунтин в Катскиллс.
В популярной культуре
[ редактировать ]Имя Рип Ван Винкль использовалось для обозначения
- инфраструктура ( мост Рип Ван Винкль ), [ 39 ] [ 40 ]
- товары народного потребления ( виски Old Rip Van Winkle ) [ 41 ] [ 42 ] и
- Музыка:
- Американский композитор Джордж Уайтфилд Чедвик написал концертную увертюру под названием «Рип Ван Винкль» в 1879 году, когда был студентом в Лейпциге .
- Американская дум-метал группа Witch исполняет песню под названием «Rip Van Winkle», подробно описывающую историю в форме песни.
- Американская ду-воп -группа The Devotions выпустила свой новый сингл "Rip Van Winkle" в 1961 году на Delta Records.
- Американская психо-рок-группа Shannon and the Clams выпустила песню под названием «Rip Van Winkle» на своем третьем альбоме «Dreams from the Rat House».
- Литература:
- В книге Артура Кестлера «Тьма в полдень » имя «Рип Ван Винкль» приписывается сокамернику как загадка, чтобы понять, что этот человек находится в заключении уже 20 лет.
- Видеоигры:
- В видеоигре 1990 года Super Mario World есть враг, известный как «Рип Ван Фиш», который постоянно спит, если его не потревожить.
- от Disney 2003 года В MMO Toontown Online были представлены здания с названиями, основанными на каламбурах и отсылках к поп-культуре. Одно из этих зданий в области игры «Страна грез Дональда» было названо «Крем от морщин Рипа Ван Винкля». Это же здание также присутствует в созданном фанатами возрождении игры Toontown Rewriting в 2014 году .
- В видеоигре Red Dead Redemption II 2018 года преступник Джон Марстон в шутку утверждает, что его зовут Рип Ван Винкль, когда его допрашивает агент Пинкертона Милтон, по-видимому, пытаясь ввести его в заблуждение и высмеять.
- Телевидение:
- В Сумеречная зона эпизоде « » 1961 года «Рип Ван Винкль Капер » четверо золотых воров помещают себя в анабиоз на 100 лет, чтобы избежать закона. Придя в себя, они находят одного из них уже мертвым. Двое других умирают позже, а последний человек умирает от жажды, предлагая свое золото гражданину в обмен на воду. Но он не осознает, что за прошедшие годы золото стало возможным производить и оно стало практически бесполезным.
- В «Сумеречной зоны эпизоде » 1963 года « По его образу » Рип Ван Винкль упоминается после того, как мужчина понимает, что его родной город сильно изменился предположительно за одну неделю.
- В » сериала «Звездный путь: Следующее поколение эпизоде « Реликвии » 1992 года 147-летний капитан Монтгомери Скотт возрождается после 75 лет пребывания в транспортном буфере.
- В фильме 1994 года « Поколения Звездного пути» 138-летний адмирал Джеймс Т. Кирк возвращается к жизни после того, как был «подвешен» в Нексусе на 78 лет.
- В телешоу BBC «Доктор Кто» в десятом эпизоде девятого сериала (под названием «Больше не спи») задействована машина под названием Морфеус, которая может сжать всю ночь сна в считанные минуты. Людей, которые отказываются использовать Морфеуса, в просторечии называют «Рипами», отсылая к Рипу ван Винкле.
См. также
[ редактировать ]- Крионика
- Эпименид
- Рип Ван Винк из The Beano
- «Семь спящих» — христианская и исламская история о группе юношей, которые спрятались в пещере в Эфесе, спасаясь от римских преследований, и появились примерно 300 лет спустя.
- Спящая красавица
- «Клоп» , история Присыпкина, который пятьдесят лет промерз в подвале.
Ссылки
[ редактировать ]- ^ Пьер М. Ирвинг (1883). Жизнь и письма Вашингтона Ирвинга . Том. 2. Сыновья Г. П. Патнэма. п. 176.
- ^ «5-е ежегодные чтения Рипа Ван Винкля Вашингтона Ирвинга» .
- ^ Бурштейн, Эндрю (2007). Оригинальный Никербокер: Жизнь Вашингтона Ирвинга . Нью-Йорк: Основные книги. п. 117 . ISBN 978-0-465-00853-7 .
- ^ Джонс, Брайан Джей (2008). Вашингтон Ирвинг: американский оригинал . Нью-Йорк: Аркадные книги. п. 168. ИСБН 978-1-55970-836-4 .
- ^ Jump up to: а б с Бурштейн, Эндрю (2007). Оригинальный Никербокер: Жизнь Вашингтона Ирвинга . Нью-Йорк: Основные книги. п. 125 . ISBN 978-0-465-00853-7 .
- ^ Джонс, Брайан Джей (2008). Вашингтон Ирвинг: американский оригинал . Нью-Йорк: Аркадные книги. стр. 168–169. ISBN 978-1-55970-836-4 .
- ^ Бурштейн, Эндрю (2007). Оригинальный Никербокер: Жизнь Вашингтона Ирвинга . Нью-Йорк: Основные книги. п. 120 . ISBN 978-0-465-00853-7 .
- ^ Джонс, Брайан Джей (2008). Вашингтон Ирвинг: американский оригинал . Нью-Йорк: Аркадные книги. стр. 177–178. ISBN 978-1-55970-836-4 .
- ^ Бурштейн, Эндрю (2007). Оригинальный Никербокер: Жизнь Вашингтона Ирвинга . Нью-Йорк: Основные книги. стр. 149–150 . ISBN 978-0-465-00853-7 .
- ↑ Вавилонский Талмуд Таанит 23а, текст на иврите и арамейском языке в Мехон-Мамре. Архивировано 9 августа 2020 г. в Wayback Machine.
- ^ Маргарет Снайдер (29 августа 2000 г.). «Комментарий сообщества» . Лос-Анджелес Таймс . Проверено 10 ноября 2022 г.
- ^ Jump up to: а б с д Торн, Джон. «Святой Рип» . nyfolklore.org . Голоса: Журнал фольклора Нью-Йорка. Архивировано из оригинала 18 октября 2017 года . Проверено 21 июня 2017 г.
- ^ Коран Сура Аль-Кахф
- ^ «Сура Аль-Кахф (18:9–26) » . Священный Коран – Священный Коран .
- ^ Ренда, Г'нсель (1978). «Миниатюры Зубдата ат-Тавариха» . Сокровища Турции Журнал о культуре/искусстве/туризме .
- ^ Ибн Касир, Истории Пророков, перевод Шейха Мухаммеда Мустафы Гемейи, Офис Великого Имама, Шейх аль-Азхар, Издательство Эль-Нур, Египет, 1997, Глава 21, стр. 322-4.
- ^ Jump up to: а б с Ротшильд, Клэр К. (2014). Павел в Афинах: популярный религиозный контекст Деяний 17 . Тюбинген, Германия: Мор Зибек. стр. 40–42. ISBN 978-3-16-153260-3 .
- ^ Jump up to: а б с Хансен, Уильям (2017). Книга греческих и римских сказок, легенд и мифов . Принстон, Нью-Джерси: Издательство Принстонского университета. стр. 132–133. ISBN 9780691170152 .
- ^ Диоген Лаэртий (1972). Жизнеописания выдающихся философов: Книги IV . Перевод Хика, Р. Д. Кембридж: Гарвард. п. 115.
- ^ Уэлч, Дешлер (9 мая 1887 г.). Театр . Том. 3. Нью-Йорк, Нью-Йорк: Театральное издательство. п. 139 . Проверено 21 июня 2017 г.
- ^ Бейтс, Альфред (1906). Драма; Его история, литература и влияние на цивилизацию: американская драма . Том. 20. Лондон, Англия: Историческое издательство. п. 121 . Проверено 21 июня 2017 г.
- ↑ Перевод сказки доступен на Wikisource: Петр-Козопас .
- ^ «Мучукунда» . Mythfolklore.net . 16 октября 2007 года . Проверено 30 октября 2013 г.
- ^ «Шримад Бхагаватам Песнь 10, Глава 51» . Ведабас.нет. Архивировано из оригинала 12 октября 2013 г. Проверено 30 октября 2013 г.
- ^ Джефферсон, Джозеф; Бусико, Дион (1895). Рип Ван Винкль (Введение) . Додд, Мид и компания. стр 401–403 . . Проверено 23 мая 2017 г.
- ^ Jump up to: а б с д и Хищак, Томас С. (2012). Американская литература на сцене и экране . Джефферсон, Северная Каролина: Макфарланд и компания. стр. 197–198. ISBN 9780786492794 . Проверено 23 мая 2017 г.
- ^ Келлер, Хелен (1903). История моей жизни . Восхождение Аудио. ISBN 978-1-7225-0392-5 . OCLC 1263778902 .
- ^ «Представления» . thesigmanbrothers.com . Проверено 29 августа 2022 г.
- ^ «Объявлены победители премии BroadwayWorld 2021 Chicago Awards» . BroadwayWorld.com . Проверено 29 августа 2022 г.
- ^ «Изображение 1: Рип Ван Винкль был счастливчиком» . Библиотека Конгресса . Проверено 7 августа 2024 г.
- ^ « Рип Ван Винкль был счастливчиком» Дэн В. Куинн (1904) Виктор 1326 = Песня Джерома и Джин Шварц» . Ютуб . Проверено 7 августа 2024 г.
- ^ «Сказки для детей» . artsreformation.com . Архивировано из оригинала 13 августа 2013 г. Проверено 18 апреля 2019 г.
- ^ «IMDb Pro: Подробности бизнеса Рипа Ван Флинтстоуна» . pro.imdb.com . 27 июля 2007 года . Проверено 30 октября 2013 г.
- ^ «Рип Ван Китти / Акры США: Граббити / Подробности бизнеса о большом кошачьем сне» . ИМДб Про . Проверено 28 января 2023 г.
- ^ «Личный сайт Уилла Винтона» . Уиллвинтон.нет . Проверено 30 октября 2013 г.
- ^ «Рип ван Гуфи». Комиксы и рассказы Уолта Диснея (5) . 26 (305). Золотой Ключ. 1 февраля 1966 года.
- ^ Мур, Скотт (5 ноября 1995 г.). «В упорном стремлении к грамотности» . Вашингтон Пост . Проверено 26 марта 2017 г.
- ^ Мендоса, Мануэль (8 октября 1995 г.). «Сказки виляют рычагом, чтобы заманить детей к классике» . Солнечный страж . Проверено 26 марта 2017 г.
- ^ «Мост Рипа Ван Винкля» . nysba.ny.gov .
- ^ Моран, Нэнси (13 августа 1970 г.). «Плата за проезд в одну сторону сбивает с толку некоторых водителей» . Нью-Йорк Таймс . Проверено 9 апреля 2018 г.
- ^ Ван Винкль Кэмпбелл, Салли (1999). Но всегда хороший бурбон: Паппи Ван Винкль и история старого Фитцеральда . Луисвилл, Кентукки: Limestone Lane Press. ISBN 9780967420806 .
- ^ Габриэль Трип (18 октября 2013 г.). «Дело о пропавшем Бурбоне» . Нью-Йорк Таймс .
Источники
[ редактировать ]- Ирвинг, Вашингтон (1921). Рип Ван Винкль . Иллюстрировано Уайетом, Северная Каролина – из Интернет-архива.
- Ирвинг, Вашингтон (6 сентября 2022 г.). Рип Ван Винкль . Гарвардская классика – через Бартлби.
- Ирвинг, Вашингтон (1946). Рип Ван Винкль (Аудиокнига). Декка. Архивировано из оригинала 29 июня 2007 г. Проверено 27 мая 2007 г. - через KiddieRecords.
- Диксон, WKL (1896). Рип Ван Винкль (Фильм) - из Интернет-архива.
- «Карл Кац», сравнение . Архивировано из оригинала 28 октября 2009 г. - через Интернет-архив.
- Ирвинг, Вашингтон (1948). Рип Ван Винкль (Радиоспектакль). Театральная гильдия в прямом эфире . Интернет-архив
Дальнейшее чтение
[ редактировать ]- « Рип Ван Винкль» и «Легенда о Сонной лощине» - революционные вымыслы Ирвинга» . www.cowbeech.force9.co.uk .
- « Рип Ван Винкль Учебное пособие» . Учебные пособия Каммингса .
- «Вашингтон Ирвинг в Бирмингеме» . Бирмингем.gov.uk . Архивировано из оригинала 2 октября 2015 г. Проверено 11 ноября 2003 г.
Внешние ссылки
[ редактировать ]- Полный текст Рипа Ван Винкля в Wikisource
- СМИ, связанные с Рипом Ван Винклем, на Викискладе?
- Аудиокнига Рипа Ван Винкля, являющаяся общественным достоянием, на LibriVox
- Рип Ван Винкль
- Персонажи рассказов
- Мужские персонажи в литературе
- Рассказы Вашингтона Ирвинга
- Рассказы, действие которых происходит в Нью-Йорке (штат)
- Короткие рассказы, действие которых происходит в 18 веке.
- Спать в фантастике
- 1819 рассказов
- Призраки в художественной литературе
- Рассказы, адаптированные к фильмам
- Книги с иллюстрациями Артура Рэкхема
- Вымышленные персонажи, перемещенные во времени
- Кэтскиллы в художественной литературе