Патишнупатту
![]() Отрывок из Патирруппатту | |
Автор | Несколько поэтов эпохи постсангама |
---|---|
Рабочее название | Патитрупату |
Язык | Старый тамильский |
Ряд | Восемь антологий , часть восемнадцати великих текстов. |
Предмет | Пурам (общественная жизнь) [ 1 ] |
Жанр | Поэзия |
Установить в | Постсангамская эпоха (2-5 вв. н. э.) [ 2 ] [ 3 ] [ 4 ] |
Место публикации | Индия |
Патиштупатту Десять (букв. десятков , иногда пишется Патитрупату , [ 5 ] — классическое тамильское поэтическое произведение и одна из восьми антологий ( эттутокай ) в литературе сангама . [ 1 ] Панегирик . , содержит стихи пурам (война и общественная жизнь) Короли Чера , известные как Черамаль, являются центром работы. Его призывное стихотворение посвящено Майону , или Перумалу ( Вишну ). [ 6 ]
Первоначально Patiṟṟuppattu ( Cerals содержал десять разделов по десять стихотворений, каждый раздел посвящен десятилетию правления в древней Керале , Chera ); первый и последний разделы утеряны. [ 7 ] [ 8 ] Из сохранившихся стихотворений стихотворения второго-шестого десятилетия посвящены трем поколениям правителей из династии Имаяварамбан . Остальные стихотворения посвящены трем поколениям правителей из династии Ирумпораев. [ 7 ] В рукописях Патирруппатту на пальмовых листьях каждое десятилетие заканчивается патикамом ( стиховым эпилогом, за которым следует прозаический колофон ) . Согласно У.В. Сваминатхе Айеру (который заново открыл рукописи Сангама), комментарий был написан в 13 веке или позже. [ 9 ]
Patiṟṟuppattu был написан несколькими поэтами -мужчинами и одной поэтессой, что указывает на то, что женщины могли играть научную роль в древней Южной Индии . Стихи прославляют правителей и героев в агиографической форме, суть которых, по-видимому, уходит корнями в историю. [ 7 ] В них упоминаются индуистские божества Вишну , Шива , Муруган и Корраваи (Ума, Дурга), а также поклонение им воинов и царя. [ 10 ] [ 11 ] Стихи, эпилоги и колофоны имеют важное значение в исследованиях античной культуры и социологии. Поэзия, вероятно, опирается на более старые устные традиции, общие для тамильских эпосов после Сангама. [ 7 ]
Чешский ученый Камил Звелебил писал, что Патирруппатту , вероятно, составлялся в течение определенного периода времени: первый слой где-то между 2-м и 4-м веками нашей эры, а второй слой - между 3-м и 5-м веками. [ 2 ] [ 3 ] [ 4 ] Его стихи и патикамы имеют важное историческое значение. [ 9 ] Согласно Т. П. Минакшисундараму , Патишуппатту является «единственной доступной книгой древней истории Чера». [ 12 ]
Структура
[ редактировать ]Десять стихов в каждом из восьми десятков, доступных сейчас, имеют общую структуру. Каждый стих имеет заголовок или подпись — запоминающуюся фразу, встречающуюся в тексте стиха. Текст стиха следует за подписью или заголовком. В конце каждого стиха содержится информация о поэтической теме, обозначаемой тамильским термином துறை ( турай ), ритме тамильского слова வண்ணம் (Ваннам), размере (தூக்கு, Тхукку) и названии стиха, известном как பெயர் ( пейар ). Информация такого типа редко встречается в другой классической тамильской литературе. Эпилог ( патикам ) находится в конце каждой десятки. Тема, ритм, размер, название и эпилоги были добавлены авторами патикамов позднее , до написания комментариев; патикамы , как и стихи, снабжены аннотациями.
Содержание
[ редактировать ]Этот раздел нуждается в дополнительных цитатах для проверки . ( Июль 2010 г. ) |
Патирруппатту рассказывает о десяти десятилетиях правления царей Чера. Его второй, третий, четвертый и пятый десять описывают династию Имаяварамана, а шестой, седьмой и восьмой десять относятся к династии Ирумпорай. Их называют Цералом (множественное число Цералар). [ 13 ]
В каждом десятилетии по 10 стихотворений; Каждое стихотворение имеет среднюю длину 21 строку, а за все десятилетие — 211 строк. Самый короткий стих (стих 87) состоит из пяти строк, а самый длинный (стих 90) — 57 строк. Дополнительные патикамы в конце каждого десятилетия различаются по длине от 10 до 21 строки. [ 14 ] Стихи включают графические детали войны и насилия. [ 15 ]
Приятный
[ редактировать ]Каждый стих из восьми десятков Патирруппатту сохранившихся заканчивается патикамом , дополнительной информацией о десятилетии. Эти патикамы были добавлены к десяткам позже, до того, как средневековый комментатор Атиярккуналлар написал комментарий к Силаппатикараму, цитируя патикамы . [ 16 ]
Первая десятка
[ редактировать ]Династия Чера |
---|
Ранний Черас |
|
- |
|
- |
|
Династия Конгу Чера ( Карур ) |
|
Чера/Перумалы Макотаи ( Керала ) |
|
Эти стихи утеряны.
Вторая десятка
[ редактировать ]Эти десять стихотворений были написаны Куматтуром Каннаном о царе Черала Недуме Чералатане .
Третья десятка
[ редактировать ]Пальянай Сел Келу Куттуван , брат Недума Чералатана, является героем Патинуппатту третьего десятка . Пальянай помог своему брату завоевать северное Малабарское побережье , по крайней мере часть которого перешла под власть Чера. В более позднем возрасте Пальянай ушел из военной жизни и посвятил себя искусству, литературе, благотворительности и помощи браминам . [ 17 ]
Четвертый десяток
[ редактировать ]Поэт Каппиятру Каапиянаар сочинил эти стихи о принце Чера Нармуди Черале, получившем четыре миллиона золотых монет. [ 17 ] Нармуди одержал ряд побед, но был щедр к тем, кого победил. В битве при Вакайперумтурае Он победил и убил Нанан из Эжималаи и присоединил Пужинаду. [ 17 ]
Пятый десяток
[ редактировать ]Паранар сочинил эти десять стихотворений о царе Чера Дженкуттуване . [ 18 ] По словам Камиля Звелебила, стихи Паранара, вероятно, являются . Патишнуппатту лучшими образцами героического жанра [ 9 ]
Этот раздел примечателен датировкой самого раннего тамильского эпоса Силаппатикарам . Хотя он включает подробности о семье и правлении Ченкуттувана, в нем не упоминается, что у него был брат, который стал аскетом и написал заветные эпосы. [ 19 ] Это послужило причиной считать легендарного автора Иланго Адикала мифологической фигурой, позже экстраполированной в эпос, исключив эпос как часть литературы Сангама. [ 19 ] [ 20 ]
Шестой десяток
[ редактировать ]Аду Котту Патту Чералатан , наследный принц на протяжении 38 лет, так и не ставший королем, — герой шестого десятка. Покровитель торговли, литературы и искусства, он подарил брахманам деревню в Куттанаде . [ 21 ]
Седьмой десяток
[ редактировать ]Поэт Капилар сочинил эти стихи о Черане Челваккадунго Важи Аатане.
Восьмой десяток
[ редактировать ]Царь Черала Перунцерал Ирумпорай является героем этих десяти стихотворений.
Девятый десяток
[ редактировать ]Эти стихи были написаны о черальском царе Перунцерале Ирумпорае, возможно, брате короля предыдущих десяти. [ противоречивый ]
Десятый десяток
[ редактировать ]Эти стихи утеряны.
См. также
[ редактировать ]Ссылки
[ редактировать ]- ^ Jump up to: а б Камиль Звелебиль 1973 , стр. 51–52.
- ^ Jump up to: а б Камиль Звелебиль 1973 , стр. 41–43 с таблицей 4.
- ^ Jump up to: а б Джордж Харт и Хэнк Хейфец, 2001 , стр. xv–xvi.
- ^ Jump up to: а б Камиль Звелебиль (1974). Тамильская литература . Отто Харрасовиц Верлаг. стр. 17–23 со сносками. ISBN 978-3-447-01582-0 .
- ^ Прибл. Ве Куппираманян; К.М. Ирулаппан (1980). Наследие тамилов: язык и грамматика Международный институт тамильских исследований. п. 457.
- ^ Джордж Харт; Хэнк Хейфец (1999). Четыреста песен войны и мудрости: антология стихов классического тамильского языка: Пуранануру . Издательство Колумбийского университета. стр. xv – xvii. ISBN 978-0-231-11562-9 .
- ^ Jump up to: а б с д Камиль Звелебиль 1973 , стр. 52–53.
- ^ Ева Мария Вильден (2014). Рукопись, печать и память: реликвии Канкама в Тамилнаду . Вальтер де Грютер. стр. 12 со сноской 26. ISBN. 978-3-11-035276-4 .
- ^ Jump up to: а б с Камиль Звелебиль (1974). Тамильская литература . Отто Харрасовиц Верлаг. стр. 17–18. ISBN 978-3-447-01582-0 .
- ^ Камиль Звелебиль (1991). Тамильские традиции о Субрахманье-Муругане . Институт азиатских исследований. стр. 80–86.
- ^ Ишита Банерджи-Дюбе; Саураб Дубе (2009). От древнего к современному: религия, власть и сообщество в Индии . Издательство Оксфордского университета. стр. 65–66. ISBN 978-0-19-569662-2 .
- ^ В его введении (PP 5-8) к изданию Patiṟṟppattu, опубликованному Шайвой Сиддхантхой Нурпатиппуккажагамом, с аннотациями и комментариями Ауваи Дурайисами Пиллая, впервые опубликованным в 1949 году, Ченнаи.
- ^ Джон Ралстон Марр (1958), Восемь антологий, Институт азиатских исследований, Мадрас 600 041, Диссертация Лондонского университета SOAS, страницы 283–285
- ^ Джон Ралстон Марр (1958), Восемь антологий, Институт азиатских исследований, Мадрас 600 041, Диссертация Лондонского университета SOAS, страницы 284–287
- ^ Джон Ралстон Марр (1958), Восемь антологий, Институт азиатских исследований, Мадрас 600 041, Диссертация Лондонского университета SOAS, страницы 286–288
- ^ Джон Ралстон Марр (1958), Восемь антологий, Институт азиатских исследований, Мадрас, 600 041, Диссертация Лондонского университета SOAS, страницы 292–293
- ^ Jump up to: а б с Менон 2007 , с. 69.
- ^ Ковмарешвари (ред.), С. (август 2012 г.). Курунтогай, Парипаадал, Калиттогай . Санга Илаккиям (на тамильском языке). Том. 2 (1-е изд.). Ченнаи: Сарадха Патиппагам. п. 442.
- ^ Jump up to: а б Иханковатиках; Р. Партасарати (2004). Чилаппатикарам: Сказка о ножном браслете . Книги о пингвинах. стр. 100-1 6–8. ISBN 978-0-14-303196-3 .
- ^ Гананатх Обейсекере (1970). «Гаджабаху и синхронизм Гаджабаху» . Цейлонский гуманитарный журнал . 1 . Университет Шри-Ланки: 44.
- ^ Менон 2007 , с. 70.
Библиография
[ редактировать ]- Менон, А. Шридхара (2007). Обзор истории Кералы (изд. 2007 г.). Керала, Индия: Книги DC. ISBN 978-8126415786 .
- Мудалияр, Сингаравелу А., Апитхана Чинтамани, Энциклопедия тамильской литературы (1931) - перепечатано Asian Educational Services, Нью-Дели (1983).
- Камиль Звелебиль (1973). Улыбка Муругана: о тамильской литературе Южной Индии . БРИЛЛ. ISBN 90-04-03591-5 .