Гайдн и Моцарт
Композиторы Вольфганг Амадей Моцарт (1756–1791) и Йозеф Гайдн (1732–1809) были друзьями. Их отношения не очень хорошо задокументированы, но доказательства того, что они наслаждались обществом друг друга, убедительны. Гайдну посвящены шесть струнных квартетов Моцарта (К. 387, 421, 428, 458, 464, 465, Квартеты «Гайдна» ).
Фон
[ редактировать ]Гайдн уже в детстве Моцарта был довольно известным молодым композитором. Его шесть струнных квартетов Opus 20 (1772), названных «Солнечными» квартетами из-за рисунка солнца на обложке первого издания, получили широкое распространение и предполагаются (например, Чарльзом Розеном ). [1] стать источником вдохновения для шести ранних струнных квартетов К. 168–173, которые 17-летний Моцарт написал во время визита в Вену в 1773 году. [а]
Два композитора, вероятно, не смогли встретиться до окончательного переезда Моцарта в Вену в 1781 году. Присутствие Гайдна большую часть времени требовалось во дворце Эстерхаза его работодатель и покровитель принц Николаус Эстерхази в Венгрии, на некотором расстоянии от Вены, где предпочитал . жить. В зимние месяцы принц переехал в родовой дворец своей семьи в Айзенштадте , взяв с собой Гайдна. В эти периоды Гайдну часто удавалось совершать короткие визиты в Вену, находившуюся примерно в 40 км от него. [б]
Встреча
[ редактировать ]Как отмечает Джонс , в 1770-х и начале 1780-х годов были различные моменты, когда Гайдн и Моцарт могли встретиться: Гайдн приезжал в Вену из своих обычных рабочих мест Эстерхазы и Айзенштадта, Моцарт из Зальцбурга . Скорее всего, они встретились бы 22 и 23 декабря 1783 года на представлении, спонсируемом Венским Tonkünstler-Societät , благотворительной организацией для музыкантов. В программе были произведения как Гайдна (Джонс: «симфония и хор, вероятно, из [оратории] Il ritorno di Tobia »), так и Моцарта («новая концертная ария, вероятно, «Misero! o sogno!»» [К. . 431], а в премьеру — фортепианный концерт».) [2]
Исполнение камерной музыки
[ редактировать ]Йенс Петер Ларсен предполагает, что «игра в квартете была центральной частью контакта между Гайдном и Моцартом». [3] хотя документация о случаях, когда два композитора вместе играли или слушали квартеты или другую камерную музыку, невелика. Одно из сообщений о таком событии содержится в «Воспоминаниях » (1826) ирландского тенора Майкла Келли , исполнившего премьеру самых важных оперных лирических теноровых партий Моцарта.
Стораче устроил для своих друзей квартет. Игроки были терпимы; ни один из них [кроме Диттерсдорфа] не преуспел в игре на инструменте, но было немного науки [с] среди них, которые, я осмелюсь сказать, будут признаны, когда я назову их:
Первая скрипка: Гайдн
Вторая скрипка: барон Диттерсдорф
Виолончель: Старая
Альт: Моцарт .Я был там, и большего удовольствия и более замечательного невозможно себе представить. [4]
И Диттерсдорф, и Ванхал, о которых сейчас мало помнят, были известными композиторами (особенно симфоническими) того времени. (Многие, если не большинство, теперь полагают, что Диттерсдорф действительно играл на первой скрипке, учитывая его технику мирового класса, а Гайдн — на второй.)
Композитору Максимилиану Штадлеру запомнились и камерные исполнения, в которых участвовали Гайдн и Моцарт: они вдвоем исполняли партии альта в исполнении струнных квинтетов Моцарта, К. 515 , 516 и 593 . [5]
Взгляд Гайдна на Моцарта
[ редактировать ]Гайдн свободно, без зависти восхвалял Моцарта перед своими друзьями. Например, он писал Францу Ротту: [6]
Если бы я мог запечатлеть неповторимые произведения Моцарта в душе каждого друга музыки, и в особенности в душах высоких особ, так глубоко, с таким же музыкальным пониманием и с таким же глубоким чувством, как я понимаю и чувствую их, народы. соперничали бы друг с другом за обладание таким драгоценным камнем.
Музыковеду Чарльзу Бёрни он сказал: «Мои друзья часто льстили мне тем, что у меня есть какой-то гений, но он намного превосходил меня». [7] В письме к своей подруге Марианне фон Генцингер Гайдн признался, что мечтал о творчестве Моцарта, с удовольствием слушая исполнение «Женитьбы Фигаро» . [д]
Взгляд Моцарта на Гайдна
[ редактировать ]Ранний биограф Моцарта Франц Нимечек , который брал интервью у вдовы Моцарта Констанции , описывает уважение Моцарта к Гайдну. В одном отрывке из своей биографии он говорит:
Высокое уважение к истинным заслугам и уважение к личности повлияли на его суждение о произведениях искусства. Его всегда очень трогало, когда он говорил о двух Гайднах или других великих мастерах. [8]
Под «Гайднсом» Нимечек также подразумевает ныне весьма недооцененного брата Йозефа Михаэля , который был другом и коллегой Леопольда и В.А. Моцарта в течение многих лет его пребывания в Зальцбурге в качестве органиста-хормейстера тамошнего собора.
Часто пересказываемый анекдот из Нимечека выглядит следующим образом:
На частной вечеринке исполнялось новое произведение Йозефа Гайдна. Помимо Моцарта присутствовало еще несколько музыкантов, в том числе один человек, который, как известно, никогда не хвалил никого, кроме самого себя. Он стоял рядом с Моцартом и придирался то к одному, то к другому. Некоторое время Моцарт терпеливо слушал; когда он больше не мог этого терпеть, и обвинитель еще раз тщеславно заявил: «Я бы этого не сделал», Моцарт возразил: «Я бы тоже, но знаешь почему? Потому что ни один из нас не мог бы подумать ни о чем таком соответствующий. [9]
Нимечек заключает: «Этим замечанием он нажил себе еще одного непримиримого врага».
Однако ученые поставили под сомнение подлинность утверждений Ниметчека относительно Моцарта. Нимечек утверждал, что имел давнюю связь с Моцартом, но отсутствие прямых цитат или цитирований личных разговоров заставляет некоторых ученых усомниться в его утверждениях. [10] Однако он принял двух оставшихся в живых сыновей Моцарта, Карла и Вольфганга-младшего , в своем доме на Малой Стране и стал для них приемным отцом.
Квартеты «Гайдна»
[ редактировать ]Квартеты Моцарта «Гайдн» (К. 387, 421, 428, 458, 464 и 465) были написаны в первые годы их дружбы и опубликованы в 1785 году. Считается, что на них стилистически повлияла Опус 33 серия Гайдна. который появился в 1781 году. Посвящение Моцартом этих шести квартетов Гайдну было довольно необычным в то время, когда посвященными обычно были аристократы:
Отец, решивший отправить своих сыновей в большой мир, считал своим долгом доверить их покровительству и руководству человеку, весьма знаменитому в то время и к тому же оказавшемуся его лучшим другом. Точно так же я посылаю к вам шестерых своих сыновей... Итак, пожалуйста, примите их любезно и будьте им отцом, наставником и другом! ... Однако я умоляю вас быть снисходительным к тем недостаткам, которые могли ускользнуть от пристрастного взгляда отца, и, несмотря на них, продолжать вашу щедрую дружбу с тем, кто так высоко ее ценит. [11]
Гайдн, в свою очередь, был очень впечатлен новым произведением Моцарта. Он впервые услышал новые квартеты на светском мероприятии 15 января 1785 года, на котором Моцарт исполнил квартеты с «моим дорогим другом Гайдном и другими хорошими друзьями». [12] [и] Во второй раз, 12 февраля, были исполнены последние три. [ф] отец Моцарта Леопольд Присутствовал , приехавший в гости из Зальцбурга. Тогда Гайдн сделал Леопольду замечание, которое сейчас широко цитируется:
Перед Богом и как честный человек говорю вам, что ваш сын — величайший композитор, известный мне ни лично, ни по имени; у него есть вкус и притом глубочайшие познания в композиции. [г]
Моцарт, вероятно, оценил бы это свидетельство в свете часто высказываемых его отцом сомнений относительно его карьерного пути.
Масонство
[ редактировать ]Возможно, именно Моцарт был ответственен за привлечение Гайдна в масонство . [час] Моцарт присоединился к ложе под названием «Zur Wohltätigkeit» («Благотворение») 14 декабря 1784 года, а Гайдн подал заявление в ложу « Zur wahren Eintracht » («Истинное согласие») 29 декабря 1784 года, вероятно, убежденный Моцартом. Записи ложи показывают, что Моцарт часто посещал «Zur wahren Eintracht» в качестве гостя. [13] Церемония приема Гайдна состоялась 11 февраля 1785 года; Моцарт не смог присутствовать из-за концерта в тот вечер. [3] Хотя Моцарт оставался энтузиастом масона, Гайдн этого не сделал; на самом деле, нет никаких доказательств того, что он когда-либо присутствовал на собрании после церемонии приема, [3] и в 1787 году его исключили из списков ложи.
Форма обращения
[ редактировать ]В немецком языке есть два набора местоимений второго лица: один ( Sie , Ihnen , Ihr и т. д.) для относительно формальных отношений, другой ( du , dich , dir и т. д.) для более интимных отношений ( см. ТВ-различение ). Отто Ян в своей биографии Моцарта 1856 года сообщил, что Гайдн и Моцарт использовали в разговоре неформальные формы du , что было необычной практикой в то время для двух людей такого разного возраста, что, следовательно, является свидетельством тесной дружбы. [14] Ян опирался на показания невестки Моцарта Софи Хайбель, а также друга и биографа Гайдна Георга Августа Гризингера .
Отъезд Гайдна в Лондон
[ редактировать ]Последний раз Гайдн видел Моцарта за несколько дней до его отъезда в Лондон в декабре 1790 года. Часто пересказываемую историю их последних встреч можно найти в биографии Альберта Кристофа Диса , который взял интервью у пожилого Гайдна через 15 лет после этого события: [15]
[Покровитель Гайдна] князь Антон Эстерхази сразу дал разрешение на путешествие, но это было неправильно с точки зрения друзей Гайдна... они напоминали ему его возраст (шестьдесят лет), [я] о неудобствах долгого путешествия и о многих других вещах, которые поколебали его решимость. Но напрасно! Моцарт особенно старался сказать: «Папа!» как он обычно называл его, «у тебя нет подготовки для большого мира, и ты говоришь слишком мало языков».
«О, — ответил Гайдн, — мой язык понимают во всем мире!»…
Когда Гайдн уладил... свои домашние дела, он назначил свой отъезд и уехал 15 декабря [1790 г.]. [Дж] в компании с Salomon . Моцарт в этот день не оставил своего друга Гайдна. Он обедал с ним и сказал при прощании: «Мы, наверное, прощаемся в последний раз в этой жизни». Слёзы потекли из глаз обоих. Гайдн был глубоко тронут, поскольку он применил слова Моцарта к себе, и ему никогда не приходило в голову возможность того, что нить жизни Моцарта может быть прервана неумолимыми Парками в течение следующего года.
Гризингер дает другое (и, возможно, менее романтизированное) описание того же события: [16]
Моцарт сказал Гайдну во время счастливой трапезы с Саломоном: «Ты не выдержишь этого очень долго и, вероятно, скоро вернешься снова, потому что ты уже не молод». «Но я еще бодр и здоров», — ответил Гайдн. Ему на тот момент было почти 59 лет, и он не счел нужным скрывать свой возраст. Если бы не ранняя смерть Моцарта 5 декабря 1791 года, он занял бы место Гайдна на концертах Саломона в 1794 году.
смерть Моцарта
[ редактировать ]Гайдн, который год спустя все еще находился в Лондоне, когда до него дошло известие о смерти Моцарта, был в отчаянии; он писал их общему другу Михаэлю Пухбергу : «Некоторое время я был вне себя из-за его смерти и не мог поверить, что Провидение так быстро отозвало на тот свет незаменимого человека». [17] [к] Гайдн написал Констанце Моцарт, предлагая музыкальное обучение ее сыну , когда он достигнет соответствующего возраста, и позже выполнил свое предложение. [17]
Примечания
[ редактировать ]- ^ см. в Brown 1992 Даты и цифры К. . Браун обсуждает историю гипотезы о том, что К. 168–173 находились под влиянием Гайдна, и подробно выступает против нее.
- ↑ Список случаев, когда Гайдн посещал Вену примерно в это время, см. в Larsen 1980 , стр. 53–55.
- ^ Келли использует архаичное значение слова «наука», то есть «знание, обучение».
- ↑ Письмо напечатано в Geiringer 1982 , стр. 90–92.
- ^ Немецкий 1965 , с. 234 позволяет предположить, что в этот вечер играли только первые три квартета.
- ^ Немецкий 1965 , с. 236 идентифицирует четырех музыкантов как, вероятно, композитора, его отца Леопольда и двух баронов: Антона и Бартоломеуса Тинти, которые были масонскими братьями Моцарта.
- ^ Письмо Леопольда Моцарта своей дочери Марии Анне от 16 февраля 1785 года («Говорю вам перед Богом, как честный человек, ваш сын - величайший композитор, которого я знаю лично и по имени: у него есть вкус и об этом величайшая композиторская наука». )
- ^ Томсон 1976 , с. 28 пишет: «[Т] близкая дружба между двумя композиторами делает почти несомненным, что это произошло благодаря влиянию Моцарта».
- ↑ В 1790 году Гайдну было 58 лет.
- ↑ В оригинале указано 1791 год, ошибка.
- ^ О дружбе Гайдна с Пухбергом см. Webster & Feder 2001 , раздел iii.4.
Ссылки
[ редактировать ]- ^ Розен 1998 , с. 264.
- ^ Джонс 2009 , с. 245.
- ^ Перейти обратно: а б с Ларсен 1980 , стр. 54.
- ^ Вебстер 1977 , с. 393.
- ^ Джонс 2006 , с. 213.
- ^ Вебстер и Федер 2001 , раздел 3.iv.
- ^ Вебстер и Федер 2001 , раздел iii.4.
- ^ Нимечек 1798 , с. 68.
- ^ Нимечек 1798 , с. 69.
- ^ Уотс, Рой Э. (2010). Моцарт: Введение в музыку, человека и мифы . Амадеус Пресс. п. 15. ISBN 978-1574671896 .
Нимечек... подразумевает, что он знал Моцарта... [Его] будущая жена... шила шляпы для Констанции Моцарт... Сам [Он] никогда не видел композитора... не переехал в Прагу до 1793 года.
- ^ Бернард Джейкобсон (1995) на компакт-диске № 13 Best of The Complete Mozart Edition [Германия: Philips].
- ^ Вебстер и Федер 2001 , раздел 3.4.
- ^ Deutsch 1965 , несколько объявлений..
- ^ Ян 1856 , с. 315: «Они также использовали десятки слов друг друга... — при такой разнице в возрасте это было гораздо реже, чем сегодня, и поэтому им было больше что сказать», «Они также использовали друг с другом «ду», что в то время такая разница в возрасте была более необычной, чем сегодня, и, таким образом, говорит больше».
- ^ Умирает 1810 г. , стр. 119–120.
- ^ Гризингер 1810 , стр. 22–23.
- ^ Перейти обратно: а б Хьюз 1970 , с. 78.
Библиография
[ редактировать ]- Браун, Питер (1992). «Пребывание Гайдна и Моцарта в Вене в 1773 году: прополка музыковедческого сада». Журнал музыковедения . 10 (2): 192–230. дои : 10.2307/763612 . JSTOR 763612 .
- Дойч, Отто Эрих (1965). Моцарт: Документальная биография . Стэнфордского университета . Издательство
- Умирает, Альберт Кристоф (1810). Биографические сведения о Йозефе Гайдне . Гайдн: Два современных портрета. Перевод Вернона Готвальса. Милуоки: Университет Висконсина.
- Гейрингер, Карл ; Ирен Гейрингер (1982). Гайдн: Творческая жизнь в музыке (3-е изд.). Издательство Калифорнийского университета. стр. XII, 403. ISBN. 0-520-04316-2 .
- Гризингер, Георг Август (1810). Биографические заметки о Йозефе Гайдне . Гайдн: Два современных портрета. Перевод Вернона Готвальса. Милуоки: Университет Висконсина, Breitkopf and Härtel.
- Ян, Отто (1856). В. А. Моцарт . Том 3. Лейпциг: Брейткопф и Хертель. ( издание 1858 года в Google Книгах (на немецком языке)
- Джонс, Дэвид Вин (2006). «Гайдн». В Клиффе Эйзене ; Саймон Киф (ред.). Кембриджская энциклопедия Моцарта . Кембридж: Издательство Кембриджского университета.
- Джонс, Дэвид Вин (2009). «Моцарт, Вольфганг Амадей». Оксфордские компаньоны-композиторы: Гайдн . Оксфорд: Издательство Оксфордского университета.
- Хьюз, Розмари (1970). Гайдн . Нью-Йорк: Фаррар Штраус и Жиру.
- Ларсен, Йенс Питер (1980). «Йозеф Гайдн». Словарь музыки и музыкантов New Grove . Переиздано в 1982 году отдельным томом «Новая роща: Гайдн » У. В. Нортона. Номера страниц относятся к версии отдельного тома.
- Нимечек, Франц (1798). Жизнь капельмейстера КК Вольфганга Готлиба Моцарта . Перевод Хелен Маутнер. Лондон: Леонард Хайман.
- Розен, Чарльз (1998). Классический стиль . WW Нортон.
- Томсон, Кэтрин (1976). «Моцарт и масонство». Музыка и письма (57): 25–46. дои : 10.1093/мл/LVII.1.25 .
- Вебстер, Джеймс (1977). «Партия баса в ранних струнных квартетах Гайдна». Музыкальный ежеквартальный журнал (3): 390–424. дои : 10.1093/mq/LXIII.3.390 .
- Вебстер, Джеймс; Федер, Георг (2001). «Йозеф Гайдн». Словарь музыки и музыкантов New Grove . Нью-Йорк: Гроув. Опубликовано отдельно под названием The New Grove Haydn (Нью-Йорк: Macmillan 2002, ISBN 0-19-516904-2 )
- Уайт, Гарри (2006). «Фукс, Иоганн Йозеф». В Клиффе Эйзене ; Саймон Киф (ред.). Кембриджская энциклопедия Моцарта . Кембридж: Издательство Кембриджского университета.
Дальнейшее чтение
[ редактировать ]- Келли, Майкл (1826). Воспоминания о Майкле Келли . , цитируется в книге Э. Керра Бортвика (1990), «Латинские цитаты в лондонских записных книжках Гайдна», Music & Letters.
- Роббинс Лэндон, ХК (1976–1980). Гайдн: Хроника и сочинения . Блумингтон, Индиана: Издательство Университета Индианы. Обширная подборка первоисточников.
- Шмид, Эрнст Фриц и Эрнест Сандерс (1956) «Моцарт и Гайдн», The Musical Quarterly 42: стр. 145–161.