Jump to content

Норфукский язык

(Перенаправлено с Норфука )

Норфолк
Норфук, Норфк
Произношение [нɔːфук]
Область Остров Норфолк
Носители языка
2,000 (2002–2017) [1]
6 на острове Лорд-Хау [2]
Английский – таитянский креольский
латинский
Официальный статус
Официальный язык в
 Остров Норфолк [3]
Коды языков
ИСО 639-3 pih Питкэрн-Норфолк
глоттолог pitc1234 Питкэрн-Норфолк
Лингосфера 52-ABB-dd
IETF pih-NF
Норфук классифицирован как уязвимый согласно . Атласу языков мира, находящихся под угрозой

Норфук ( Питкэрн-Норфолк : Норфук ) (все чаще пишется Норфолк ) или Норф'к [4] — язык, на котором говорят местные жители на острове Норфолк (в Тихом океане). Это смесь английского и таитянского языков XVIII века , первоначально завезенная питкерноязычными поселенцами с островов Питкэрн . Наряду с английским, это один из официальных языков острова Норфолк. [5] [6]

Норфук всегда был лингвистическим косяком . [7] Поскольку путешествия на остров Норфолк и обратно становятся все более распространенными, Норфук выходит из употребления. [8] Предпринимаются усилия по восстановлению более распространенного использования языка, такие как образование детей, публикация англо-норфукских словарей, использование языка в вывесках и переименование некоторых туристических достопримечательностей, в первую очередь прогулки по тропическому лесу ». Поездка Ина Стик » – их эквивалентам в Норфуке. В 2007 году Организация Объединенных Наций добавила норфук в свой список языков, находящихся под угрозой исчезновения . [9]

В 1970-х годах сообщество Норфолка и специалисты из материковой Австралии отметили, что язык Норфук приходит в упадок, что вызвало дискуссии о том, как внедрить Норфолк в школьную систему. [10] На тот момент в Норфуке не было стандартизированной системы письма, поскольку это был в основном устный язык. Общество потомков жителей острова Питкэрн, основанное в 1977 году, было движущей силой кампании по включению языка норфук в качестве учебного предмета в школах. [10] Фэй Батай была одной из первых, кто преподавал уроки Норфолка в государственных школах в 1980-х годах.

Первый Норфолкский словарь был составлен в 1986 году Берил Ноббс-Палмер. [10] Он назывался «Словарь норфолкских слов и словоупотреблений» и содержал примеры слов на языке норфук и способы их использования.

Книгу « Говори на норфуке сегодня» написали Элис Баффет и доктор Дональд Лэйкок . Это энциклопедия, включающая большую часть информации о языке норфук, и она была одним из первых случаев, когда была задокументирована орфография норфука. [10]

Норфук стал языком острова Норфолк в 2004 году в соответствии с Законом о языке острова Норфолк (Норфк) 2004 года, принятым законодательным собранием острова. [11] [4]

В 2018 году Ева Семпл и ее коллеги получили грант от Австралийского исследовательского совета для содействия возрождению. [12]

Отношения с Питкерном

[ редактировать ]

Норфук происходит преимущественно от питкернского языка (питкэрнского или пикернского), на котором говорят поселенцы с островов Питкэрн. Относительная легкость путешествия из англоязычных стран, таких как Австралия и Новая Зеландия, на остров Норфолк, особенно по сравнению с путешествием на острова Питкэрн, означает, что Норфук подвергается гораздо большему контакту с английским языком по сравнению с Питкерном. Трудности с доступом к населению Питкэрна привели к тому, что серьезное сравнение двух языков на предмет взаимной разборчивости оказалось затруднительным.

Классификация

[ редактировать ]

Норфук был классифицирован как атлантический креольский язык . [13] несмотря на расположение острова в Тихом океане, из-за сильного влияния Неда Янга , говорящего на креольском языке из Сент-Китса , и его роли « лингвистического социализатора » среди первого поколения детей, родившихся на Питкэрне. [14]

Этот язык тесно связан с питкернским, но не имеет других близких родственников, кроме его родительских языков - английского и таитянского. Обычно считается, что английский оказал большее влияние на язык, чем таитянский, при этом слова таитянского происхождения в основном ограничиваются табуированными темами, отрицательными характеристиками и прилагательными, указывающими на то, что что-то нежелательно. [15]

Многие выражения, которые обычно не используются в современном английском языке, сохранились в Питкерне. Эти выражения включают слова из британской морской культуры эпохи парусных кораблей. влияние миссионеров адвентистов седьмого дня и версии Библии короля Иакова Также заметно .

В середине 19 века жители Питкэрна переселились на остров Норфолк; позже некоторые вернулись. Большинство говорящих на Питкерне сегодня являются потомками тех, кто остался. Питкерн и Диалекты Норфук взаимопонятны, но значительно различаются по словарному запасу и грамматике. [16]

В языке Норфолка используется основной порядок слов субъект-глагол-объект (SVO). [17]

Фонология

[ редактировать ]
гласные [18]
Звук одной цели Два звука цели
группа 1 группа 2
я и ʌʊ
ɪ тот ɑɪ
е ɔɪ
ой
ɑ
ɒ
ɔ
ʊ
в
ɜ
ʌ

Орфография

[ редактировать ]

Язык в основном разговорный, а не письменный, [19] и отсутствует стандартизация. [15] Однако был предпринят ряд попыток разработать орфографию языка. Ранние попытки либо пытались навязать английское написание слов Норфука, либо [20] или использовали диакритические знаки для обозначения звуков, отличных от языка.

Элис Баффет , парламентарий острова Норфолк и лингвист, получивший образование в Австралии, разработала кодифицированную грамматику и орфографию языка в 1980-х годах при содействии доктора Дональда Лэйкока , академика Австралийского национального университета . Их книга « Говорите на норфуке сегодня» была опубликована в 1988 году. Эта орфография получила одобрение правительства острова Норфолк, и ее использование становится все более распространенным. [21]

Словарный запас

[ редактировать ]

В самом языке нет слов для выражения некоторых понятий, особенно тех, которые имеют отношение к науке и технике. Некоторые островитяне считают, что единственное решение — создать комитет, которому будет поручено создавать новые слова на Норфуке, а не просто использовать английские слова для обозначения новых технологических достижений. Например, Норфук недавно принял слово «компьюута» , норфукизированную версию слова «компьютер» . Подобные процессы существуют и в отношении других языков по всему миру, таких как язык маори в Новой Зеландии, а также фарерский и исландский языки. В некоторых языках уже есть официальные органы, такие как Комиссия по языку маори в Новой Зеландии или Французская академия , занимающиеся созданием новых слов. [22]

На словарный запас Норфука сильно повлияла история острова Норфолк. Многие слова были созданы для конкретных животных или растений на острове, и способ названия этих вещей уникален для острова Норфолк. [23] Например, многие рыбы, обитающие на острове, были названы либо людьми, которые их поймали, либо тем, кто получил их после раздела улова. [23] Одним из таких примеров является название рыбы Сэндфорд , которая получила свое имя от человека по имени Сэндфорд Уоррен после того, как получила рыбу в качестве своей доли. [23]

Личные местоимения

[ редактировать ]
Местоимения Норфук [7]
Предмет Объект Притяжательный Предикат
1 СГ есть ТЫСЯЧА более основной
2СГ yu йуу да йен
3СГ . МАСК привет оба его
3СГ . ФЭМ он ее ее
1ДУ . ИСКЛ . МАСК Миенхем вне Миенхис
1ДУ . ИСКЛ . ФЭМ мюнхер мюнхерс
1ДУ . ВКЛЮЧЕНО himii Химиис
2ДУ юту новизна
3ДУ подведи его не говоря уже о
1PL Wi Аклан вне
2PL йорли йорлис
3PL дем демоны

Существует также et для «оно» в его объектной форме.

См. также

[ редактировать ]
  1. ^ Норфолк в Ethnologue (25-е изд., 2022 г.) Значок закрытого доступа
  2. ^ «Краткая статистика переписи населения 2016 года: остров Лорд-Хау» .
  3. ^ «Архивная копия» . www.info.gov.nf. ​Архивировано из оригинала 25 июля 2008 года . Проверено 12 января 2022 г. {{cite web}}: CS1 maint: архивная копия в заголовке ( ссылка )
  4. ^ Перейти обратно: а б Закон о языке острова Норфолк (Норфк) 2004 г. [Закон № 25 от 2004 г.] , 18 июня 2015 г.
  5. ^ Пост Доминиона . 21 апреля 2005 г. с. Б3. {{cite news}}: Отсутствует или пусто |title= ( помощь )
  6. ^ «Спасите наш диалект, — говорят жители острова Баунти» . «Дейли телеграф» . 19 апреля 2005 г. Архивировано из оригинала 10 декабря 2005 г. Проверено 6 апреля 2007 г.
  7. ^ Перейти обратно: а б Дональд Лэйкок (1989) «Статус Питкэрна-Норфолка: креольский, диалект или кант?» В Аммоне (ред.) Статус и функции языка и языковых разновидностей , Вальтер де Грюйтер
  8. ^ Фейзка, Элизабет (6 августа 2001 г.), «Сохраняя Норфолк живым» , TIME Pacific , заархивировано из оригинала 13 октября 2005 г.
  9. ^ «ООН добавляет норфолкский язык в список находящихся под угрозой исчезновения» . Новости АВС . Проверено 5 мая 2013 г.
  10. ^ Перейти обратно: а б с д Мюльхойслер, Питер (2007). «Питкерн-Норфкский язык и образование» . Английский по всему миру . 28 (3): 215–247. дои : 10.1075/eww.28.3.02muh .
  11. ^ Велупилаи, Вивека (15 апреля 2015 г.). Пиджины, креолы и смешанные языки: введение . Амстердам. ISBN  9789027268846 . ОСЛК   900333013 . {{cite book}}: CS1 maint: отсутствует местоположение издателя ( ссылка )
  12. ^ «Сохранение и возрождение языка и культуры острова Норфолк» . Данные исследований Австралии . Проверено 31 октября 2021 г.
  13. ^ Аврам, Андрей (2003). «Возвращение к Питкерну и Норфолку». Английский сегодня . 19 (1): 44–49. дои : 10.1017/S0266078403003092 . S2CID   144835575 .
  14. ^ Мюльхойслер, Питер. Экспертный отчет об особенностях этнической принадлежности, культуры и языка жителей острова Норфолк (остров Норфолк — южная часть Тихого океана) (PDF) (Отчет). стр. 104, 109.
  15. ^ Перейти обратно: а б Ингрэм, Джон; Мюльхойслер, Питер, остров Норфолк-Питкэрн, английский (Pitkern Norfolk) (PDF) , заархивировано из оригинала (PDF) 25 февраля 2009 г. , получено 20 апреля 2020 г. , 2006 г.
  16. ^ Хоган-Брун, Габриэль; О'Рурк, Бернадетт (11 декабря 2018 г.). Справочник Пэлгрейва по языкам и сообществам меньшинств . Спрингер. п. 535. ИСБН  978-1-137-54066-9 .
  17. ^ Даваль-Маркуссен, Эмерик (2015). «Рецензия на книгу: 2013. Атлас структур пиджин-креольского языка под редакцией Михаэлиса Сюзанны Марии, Филиппа Маурера, Мартина Хаспельмата и Магнуса Хубера». Журнал языкового контакта . 8 (2): 430–434. дои : 10.1163/19552629-00802008 .
  18. ^ Харрисон, Ширли (1972). Язык острова Норфолк . п. 18.
  19. ^ Баффет, Алиса, Энциклопедия языка острова Норфолк , 1999.
  20. ^ Баффет, Алиса, Энциклопедия языка острова Норфолк , 1999, стр. xvi
  21. ^ Баффет, Дэвид Э., Энциклопедия языка острова Норфолк , 1999, стр. xii
  22. ^ «Норфолкские онлайн-новости» . www.norfolkonlinenews.com . Архивировано из оригинала 17 декабря 2013 года.
  23. ^ Перейти обратно: а б с Нэш, Джошуа; Мюльхойслер, Питер (2014). «Связь языка и окружающей среды: случай Норфка и острова Норфолк». Языковые науки . 41 : 26–33. дои : 10.1016/j.langsci.2013.08.004 .
[ редактировать ]
Arc.Ask3.Ru: конец переведенного документа.
Arc.Ask3.Ru
Номер скриншота №: 8703d281afde28ab4b0d9a46923e4902__1721386260
URL1:https://arc.ask3.ru/arc/aa/87/02/8703d281afde28ab4b0d9a46923e4902.html
Заголовок, (Title) документа по адресу, URL1:
Norfuk language - Wikipedia
Данный printscreen веб страницы (снимок веб страницы, скриншот веб страницы), визуально-программная копия документа расположенного по адресу URL1 и сохраненная в файл, имеет: квалифицированную, усовершенствованную (подтверждены: метки времени, валидность сертификата), открепленную ЭЦП (приложена к данному файлу), что может быть использовано для подтверждения содержания и факта существования документа в этот момент времени. Права на данный скриншот принадлежат администрации Ask3.ru, использование в качестве доказательства только с письменного разрешения правообладателя скриншота. Администрация Ask3.ru не несет ответственности за информацию размещенную на данном скриншоте. Права на прочие зарегистрированные элементы любого права, изображенные на снимках принадлежат их владельцам. Качество перевода предоставляется как есть. Любые претензии, иски не могут быть предъявлены. Если вы не согласны с любым пунктом перечисленным выше, вы не можете использовать данный сайт и информация размещенную на нем (сайте/странице), немедленно покиньте данный сайт. В случае нарушения любого пункта перечисленного выше, штраф 55! (Пятьдесят пять факториал, Денежную единицу (имеющую самостоятельную стоимость) можете выбрать самостоятельно, выплаичвается товарами в течение 7 дней с момента нарушения.)