Jump to content

Крио язык

Сьерра-Леонский креольский
Родной для Сьерра-Леоне
Этническая принадлежность Сьерра-Леоне, креолы
Гамбийские креолы
Крио Фернандинос [1]
Нигерийские креолы [2]
Носители языка
830,000 (2022) [3]
7,5 миллионов говорящих на L2 в Сьерра-Леоне (2022 г.) [3]
английский креольский
Диалекты
Коды языков
ИСО 639-3 kri
глоттолог krio1253
Лингосфера 52-ABB-bb
Эта статья содержит IPA фонетические символы . Без надлежащей поддержки рендеринга могут отображаться вопросительные знаки, прямоугольники и другие символы вместо символов Юникода . Вводное руководство по символам IPA см. в разделе Help:IPA .
Продолжительность: 1 минута 29 секунд.
Видео L2 носителя языка крио

Сьерра -Леонский креольский или крио — это креольский язык, основанный на английском языке , который является лингва-франка и де-факто национальным языком, на котором говорят во всей западноафриканской стране Сьерра-Леоне . На крио говорит 96 процентов населения страны. [3] [4] и он объединяет различные этнические группы страны, особенно в их торговом и социальном взаимодействии друг с другом. [5] Крио является основным языком общения жителей Сьерра-Леоне дома и за рубежом. [6] а также оказал сильное влияние на сьерра-леонский английский язык . [7] Этот язык является родным для креольского народа Сьерра-Леоне , или криоса, сообщества, насчитывающего около 104 311 человек. [3] потомки освобожденных рабов из Вест-Индии , Канады , Соединенных Штатов и Британской империи , и на нем говорят как на втором языке миллионы других жителей Сьерра-Леоне, принадлежащих к коренным племенам страны . Крио, наряду с английским, является официальным языком Сьерра-Леоне.

Язык крио является ответвлением языков и вариаций английского языка, привнесенных новошотландскими поселенцами из Северной Америки , маронами с Ямайки и многочисленными освобожденными африканскими рабами, поселившимися в Сьерра-Леоне. [8]

Все освобожденные рабы — ямайские мароны , афроамериканцы и освобожденные африканцы ямайские мароны, игбо , йоруба и освобожденные африканцы акан — оказали влияние на крио, но наиболее влиятельными были . Кажется вероятным, что основная грамматическая структура и система гласных крио являются ответвлением ямайского маронского креольского языка. [9] на нем говорят мароны, поскольку существуют хорошо документированные и важные прямые исторические связи между Ямайкой и Сьерра-Леоне. Язык также находился под влиянием афроамериканского разговорного английского языка, в то время как большинство африканских слов в крио происходят от акан , йоруба и игбо . [8] [10]

Будучи креольским языком, основанным на английском языке , сьерра-леонский крио отличается от пиджина, поскольку является самостоятельным языком. [11] [12] с фиксированными грамматическими конструкциями и правилами. Крио также заимствовано из других европейских языков , таких как португальский и французский , например, слово крио gentri / gentree , что означает богатство или приобретение богатства, происходит от старофранцузского слова « дворянство », а слово крио pikin , что означает «ребенок». ', косвенно происходит от португальского слова pequeno, означающего «маленький» и часто используемого для обозначения детей на португальском языке. [13] [14]

В Сьерра-Леоне на языке крио говорят люди с разной степенью беглости, а также существуют региональные изменения в языке крио. Многие из говорящих на крио Сьерра-Леоне живут в столице Фритауне или недалеко от нее . По состоянию на 2007 год около 350 000 человек говорили на крио как на основном языке. Еще больше людей использовали его в качестве основного языка для общения по стране в целом. [15]

Происхождение языка

[ редактировать ]

Одна из теорий предполагает, что ранние корни крио уходят в эпоху работорговли в Атлантическом океане в 17 и 18 веках, когда возник основанный на английском языке « пиджин » ( западноафриканский пиджин-английский , также называемый креольским английским побережья Гвинеи) для облегчения прибрежной торговли. между европейцами и африканцами. Этот ранний пиджин позже стал лингва-франка региональной торговли между самими западноафриканцами и, вероятно, распространился вверх по речным системам во внутренние районы Африки. После основания Фритауна этот ранее существовавший пиджин был включен в речь различных групп освобожденных рабов, высадившихся в Сьерра-Леоне между 1787 и примерно 1855 годами. Пиджин постепенно превратился в устойчивый язык, родной язык потомков освобожденных рабов. (которые теперь представляют собой отдельную этническую и культурную группу, креолов) и лингва-франка Сьерра-Леоне. [16]

Использование языка

[ редактировать ]

Использование Крио в Сьерра-Леоне

[ редактировать ]

Большинство этнических и культурных креолов живут во Фритауне , столице Сьерра-Леоне, и его окрестностях, и их община составляет от 3% до 6% от общей численности населения Сьерра-Леоне (Фритаун — это провинция, где поселились вернувшиеся рабы из Лондона и Новой Шотландии ). [17] Однако из-за их культурного влияния в Сьерра-Леоне, особенно в период колониального правления, их язык используется в качестве лингва-франка среди всех этнических групп в Сьерра-Леоне.

Крио-динамики за рубежом

[ редактировать ]

Креолы Сьерра-Леоне действовали как торговцы и миссионеры в других частях Западной Африки в 19 веке, и в результате существуют также говорящие на крио общины в Гамбии , Нигерии , Камеруне , Экваториальной Гвинее , Сенегале и Гвинее . [18] В результате миграционных моделей креолов Сьерра-Леоне в Гамбии гамбийские креолы или аку община в говорят на крио. Креольский английский язык Фернандо По Экваториальной Гвинее также во многом является результатом креольских мигрантов из Сьерра-Леоне. Небольшое количество освобожденных африканцев вернулись на землю своего происхождения, например, сарос из Нигерии, которые не только взяли с собой свои западные имена, но и импортировали слова крио, такие как саби, в нигерийский пиджин-английский .

Возрождение языка

[ редактировать ]

В период колониального правления сьерра-леонцам (особенно представителям высшего класса) не рекомендовалось говорить на крио; но после обретения независимости от Соединенного Королевства в 1961 году писатели и преподаватели начали пропагандировать его использование. В 1960-х годах Томас Декер перевел на крио некоторые пьесы Шекспира и сочинил на этом языке оригинальные стихи. В 1980-х годах Новый Завет был переведен на крио. Начиная с привлечения лютеранских переводчиков Библии, [19] Переводы Нового и Ветхого Заветов на крио-язык были опубликованы в 1986 и 2013 годах.

Хотя официальным языком Сьерра-Леоне является английский, Министерство образования начало использовать крио в качестве средства обучения в некоторых начальных школах Фритауна в 1990-х годах. Радиостанции теперь транслируют самые разнообразные программы на языке крио. Политики Сьерра-Леоне также регулярно произносят публичные речи на этом языке.

Классификация

[ редактировать ]

Крио — креольский язык на английском языке, от которого происходят нигерийский пиджин-английский , камерунский пиджин-английский и пичинглис . Он также похож на креольские языки, основанные на английском языке, на которых говорят в Америке, особенно на ямайский патуа (ямайский креольский), шранан тонго (суринамский креольский), баджанский креольский и язык галла , но у него есть свой отличительный характер. Он также имеет некоторые лингвистические сходства с неанглийскими креолами, такими как французские креолы Карибского бассейна.

Фонология

[ редактировать ]

Крио содержит семь монофтонгов в своем наборе гласных , все из которых могут быть назализованы. Большинство носовых гласных встречается в словах, заимствованных из английского языка, в тех случаях, когда устная гласная предшествует носовой согласной . Носовая согласная удаляется, а гласная назализуется. [20]

Передний Центральный Назад
Закрывать я в
Близко-средне и тот
Открытая середина е ɔ
Открыть а

Крио имеет три дифтонга : /ai/, /au/ и /ɔi/.

Согласные

[ редактировать ]

24 фонемы . В списке согласных крио [20]

двугубный Лабиодентальный Лабиально-велярный Альвеолярный Палатальный Велар Увулярный
взрывной глухой п КП т к
озвученный б ɡб д ɡ
Фрикативный глухой ж с ʃ
озвученный v С ʒ ʁ
Аффрикат глухой тʃ
озвученный дʒ
Центральный В дж <у>
Боковой л
носовой м н с ŋ

Редукция группы согласных - распространенный процесс в фонологии. Обычно он применяется к лексическим единицам английского языка, содержащим две или более согласных подряд, включая начальную букву s . Вот некоторые примеры: [21]

Крио становится Английское значение
plit 'расколоть'
шаг 'улица'
tret 'прямой'
яма 'плевать'
распространение 'распространение'
кран 'останавливаться'

Замена стопа на фрикативный звук, известная как стоп-замещение , также распространена в словах английского происхождения. Вот некоторые примеры:

Крио становится Английское значение
эти 'их'
брат 'брат'
ты 'Спасибо'
семья 'тяжелый'
дьявол 'дьявол'
синица 'зубы'

Есть также свидетельства влияния западноафриканских языков на присутствие лабиально-велярных взрывных звуков /kp/ и /gb/, например:

Крио становится Английское значение
до свидания 'лягушка'
стадо 'лечебная трава'
стареть «демонстрация силы»
всесторонний 'полностью закончен'

Крио — тональный язык , в нем контрастно используются тона как в африканских, так и в английских словах. Примеры минимальных пар слов, различающихся тонами: [22]

LL (низкий-низкий) Левый (низкий-высокий) HL (высокий-низкий) HH (высокий-высокий)
но
«трава, раздражающая кожу»
но
'Уходите'
баба
'молодой мальчик'
баба
'парикмахер'
баба
'тип барабана'
кукла
'ребенок или кукла'
кукла
«подруга или привлекательная молодая женщина»
брат
'старший брат или старший родственник мужского пола'
брат
'брат'
дворец
'католический священник'
дворец
'отец'
дворец
'Бог'
загородный дом
'кто-то из деревни'
загородный дом
'страна'

Грамматика

[ редактировать ]

Суффикс «-dèm» используется для обозначения множественного числа, а также родительного падежа множественного числа, например «uman» («женщина»).

единственное число множественное число
Косой человек умандем

Глаголы не спрягаются по лицу или числу, а отражают их время. Время, аспект и настроение отмечаются одним или несколькими маркерами времени или аспекта. Маркеры времени: «bin» для прошедшего времени и «go» для будущего, отсутствие любого из них указывает на настоящее время. Аспект обозначается буквами «дон» — совершенного вида и «де» — несовершенного вида. Инфинитив обозначается словом «fòr», а условный — сочетанием «bin» и «go». Тенденция обозначается словами «кин» и «нобар». Вербальная парадигма выглядит следующим образом:

Времена английского глагола Пример в Крио
инфинитив на ходу
настоящее простое (без обозначения) идти
настоящее прогрессивное идти
идеальный Не уходи
идеальный прогрессивный подарок идти
будущее простое иди иди
будущее прогрессивное иди-де-иди
будущее идеальное иди, не иди
будущее идеальное прогрессивное иди, отпусти
прошедшее простое шел
прошлое прогрессивное собирался быть
прошлое совершенное ушел
прошедшее совершенное прогрессивное бин дон де го
условный мусорное ведро на вынос
условный прогрессивный был для движения
условно совершенный пошел бы
условное совершенное прогрессивное пошел бы
тенденция родня идти
негативная тенденция no kin/nobar go

Наставительный падеж обозначается словом «пусть», например «пойдем, давайте поговорим», а оптатив « мне», например «можешь ли ты, Кингмара, придешь, можешь ли ты быть дуэтом»

вопросительные вопросы

[ редактировать ]

следующие вопросительные предложения Можно использовать :

Крио становится Английское значение
влажный ВОЗ
что что
когда когда
законченный где
ветин-мек почему
нас который
количество сколько/много

Кроме того, как и у многих других креолов, вопрос можно задать просто по интонации.Например, Ю де идти? : «Ты идешь» против «ю де го» : «ты идешь». Кроме того, вопросительные частицы «ènti» и «nòoso» могут использоваться в начале или конце фразы соответственно.

Местоимения

[ редактировать ]

В любом человеке нет различия между мужским и женским родом, и, в отличие от стандартного английского, существует форма второго лица множественного числа. Однако есть намеки на именительный , винительный и родительный падежи.

Крио становится Английское значение
а, что, что Я, я, мой
yu ты, твой
я, в, я, я он/она/оно, его/ее/оно, его/ее/оно
Wi мы, мы, наш
уну или уна или ина ты, ты, твой (множественное число)
Черт, черт они, их, их

Орфография

[ редактировать ]

Крио использует латинский алфавит , но без Qq и Xx и с тремя дополнительными буквами из африканского алфавита : Ɛɛ (открытая E), Ŋŋ (англ.) и Ɔɔ (открытая O). три тона В крио можно различить , которые иногда отмечаются серьезными (à), острыми (á) и циркумфлексными (â) акцентами над гласными для низких, высоких и нисходящих тонов соответственно, но эти акценты не используются в обычном использовании.

Полный алфавит с орграфами :

Крио алфавит
Крио буква или орграф Пример слова Английское значение
А, а луна вода
Ну, ну сейчас сейчас
Да, да ура глаз
Б, б мусорное ведро уже
Ч, ч чам жевать
Д, д является дорогой (< дорогой)
И и позволять поздно
Ɛ, ɛ помощь помощь
Ф, ф fпервый первый
G, g получил козел
Ч, ч Гарри Гарри
я, я до маленькая девочка, маленькая девочка
Дж, Дж прыгать прыгать
К, К к Онтри страна
л, л жизнь жить (быть живым)
М, м муфта/пчела двигаться
Н, н сын стучать
, ню новый
О, О петь петь
О, о вок работать
Ох, ох б снег родиться, родить
Он, он j ɔy радость, счастье
П, п Пэдди друг
р, р Рен дождь
SS саф мягкий
Тсс, шш шем стыд, стыдиться
Т, т размолвка украсть (< вор)
Т, т инцидент сложно, тяжело
В, в человек женщина
V, v vot голосование
Вт, Вт транспортное средство ходить
И, и Яла желтый
З, З z ɛd буква "з"
Zh, zh залог удовольствие

Языковые образцы

[ редактировать ]

Анализ спонтанных языковых образцов имеет решающее значение при оценке и мониторинге прогресса в общении и овладении языком.

Ниже приведены примеры слов на крио:

Крио становится Английское значение
Салон Сьерра-Леоне
С уважением, Куше Привет, привет
Пэдди Друг
До Девочка
Ниже Мальчик
Мне Мне
Ребенок Ребенок
У них есть Уродливый
Yu Ты
Беда Конфликт
Извините, Ош Извини
Разговаривать Разговаривать
Должный Забывать
Ручка Отвечать
Делать Делать
Несколько Много, слишком много
Человек Женщина
Леф Останавливаться
Рот Рот
Кил Убийство
Люди Люди
Что Что
Усай/Усай, Мы Где
Ветин-Мек Почему
Когда Когда
Векс Злой
Да Дорогой
Машина Ходить
Чам Жевать
Грузовик Машина
Сказал Знать
Fεt Драться
Веф Жена
Lεf Останавливаться
Мама Мать
Доска Отец
Grani Бабушка
Дедушка Дедушка
Тиф Воровать
Прыжок Прыжок
Рвать Рвать
Деде/Дай Мертвый
Почти Пока


Ниже приведены примеры предложений на крио:

Крик в одном предложении Английское значение
Куше или Куше-о «Привет» или «Привет»
Как вас зовут? "Как вас зовут?"
Мы нет, Джемз. «Меня зовут Джеймс».
Откуда ты? "Откуда ты?"
Ар из Эстинца. «Я родом из Гастингса».
Какую работу вы делаете? «Какой работой ты занимаешься?»
Ми на тича. "Я преподаватель."
В какой школе вы преподаете? «В какой школе ты преподаешь?»
Ар преподает в школе Принца Уэльского. «Я преподаю в Принце Уэльском».
Ар рад познакомиться с вами. «Я рад познакомиться с вами».
Я тоже рад знакомству. «Я сам рад встрече с вами».
Хорошо, я сейчас пойду. «ОК, я сейчас пойду».
Хорошо, поговорим еще раз. — Хорошо, мы поговорим еще раз.


Ниже приведен образец Всеобщей декларации прав человека на крио:

Крио Высокий Крио (Салонток) Английский
Статья первая Статья первая Статья 1
Каждый человек рождается свободным и равным в своем достоинстве и правах. У всех нас есть способность думать и различать добро и зло. Кроме того, мы должны научиться жить как большая семья. Все смертные рождаются свободными и равными в достоинстве и праведности. Он получает отношение и совесть, и ему говорят, что он действует вместе со своей компанией по братскому духу. Все люди рождаются свободными и равными в своем достоинстве и правах. Они наделены разумом и совестью и должны поступать по отношению друг к другу в духе братства.

Крио используется (неправильно) в начале фильма 2006 года « Кровавый алмаз» между Дэнни Арчером (которого играет Леонардо Ди Каприо ) и персонажем по имени Командир Зеро.

Его также можно услышать в клипе на « Diamonds from Sierra Leone песню американского рэпера Канье Уэста ».

В 2007 году была завершена работа над несанкционированной, получившей название Крио версией фильма Франко Дзеффирелли 1977 года «Иисус из Назарета» . Дубляжи были записаны командой из более чем 14 носителей крио в течение 9 месяцев в регионе Лунги в Сьерра-Леоне. Фильм транслировался по каналу ABC-TV, и был выпущен ограниченным тиражом в 300 копий, которые в основном продавались в Лунги и Фритауне. [23]

Первый полнометражный документальный фильм, полностью рассказанный на языке крио, — это фильм Бориса Герретса « Шадо’ман » (2014). [24] Его застрелили ночью во Фритауне вместе с группой бездомных инвалидов. Премьера фильма состоялась на фестивале документального кино IDFA. [25] в Амстердаме и был замечен на фестивалях по всему миру, включая FESPACO, панафриканский кинофестиваль, проводимый два раза в год в Уагадугу. [26] [27] [28] [29] [30]

Питер Грант, главный герой сериала Бена Аароновича « Реки Лондона» , родился в Лондоне, сын иммигранта из Сьерра-Леоне. Говоря по-английски с другими персонажами, он говорит на крио со своей матерью. Ааронович включает в свой текст несколько таких разговоров, оставляя читателю самому разгадывать сказанное.

См. также

[ редактировать ]
  1. ^ Линн, Мартин. 1984. Торговля, христианство и истоки «креолов» Фернандо По . Журнал африканской истории 25 (3). 257–278.
  2. ^ Диксон-Файл, Мак, «Саро в политической жизни раннего Порт-Харкорта, 1913–49», Журнал африканской истории , Vol. 30, № 1, с. 126.
  3. ^ Перейти обратно: а б с д «Всемирный справочник ЦРУ (2022)» . www.cia.gov . 22 сентября 2022 г.
  4. ^ «Переводчики без границ: языковые данные для Сьерра-Леоне» . www.translatorswithoutborders.org .
  5. ^ Ойетаде, Б. Акинтунде; Фахол-Люк, Виктор (15 февраля 2008 г.). «Сьерра-Леоне: Крио и стремление к национальной интеграции» . Язык и национальная идентичность в Африке . Оксфорд: Издательство Оксфордского университета. стр. 122–140. ISBN  978-0-19-928675-1 .
  6. ^ Томпсон, ВАД (2013). Трансформация христианства во Фритауне, 1960–2000 гг. Докторская диссертация, Лондонский университет.
  7. ^ Саиду Бангура, 2015. Дорожная карта Сьерра-Леоне. Английский язык: социально-историческая и экологическая перспектива , Университет Лас-Пальмас-де-Гран-Канария, докторская диссертация, стр. 124, 222, 232 – 242.
  8. ^ Перейти обратно: а б Льюис, М. Пол, изд. (2009). «Крио, язык Сьерра-Леоне» . Этнолог: Языки мира (16-е изд.). Даллас, Техас: SIL International . Проверено 1 декабря 2012 г.
  9. ^ Бхатт, Парт; Инго Плаг . Структура креольских слов: сегментный, слоговой и морфологический аспекты .
  10. ^ Опала, Джозеф (10 марта 2015 г.). «Галла: рис, рабство и связи Сьерра-Леоне и Америки» . Йельский центр Макмиллана, Центр Гилдера Лермана по изучению рабства, сопротивления и отмены смертной казни . Йельский университет. Архивировано из оригинала 19 октября 2021 года . Проверено 12 сентября 2021 г.
  11. ^ Синглер, Джон Виктор; Кувенберг, Сильвия (2011). «Пиджины и креолы» . В Радженде Местри (ред.). Кембриджский справочник по социолингвистике . Кембриджские справочники по языку и лингвистике. Издательство Кембриджского университета. стр. 283−300. дои : 10.1017/CBO9780511997068.022 . ISBN  9780511997068 . Часть IV – Многоязычие и языковой контакт.
  12. ^ «Креольский и пиджинс» . www.britanica.com .
  13. ^ «Болезненное происхождение многих креольских языков» . Экономист .
  14. ^ «Крио слова и словосочетания» . www.visitsierraleone.org .
  15. ^ Велупилаи, Вивека (2015). Пиджины, креолы и смешанные языки: введение . Филадельфия: Издательство Джона Бенджамина. стр. 249, 276. ISBN.  9789027268846 .
  16. ^ Колледж Фура Бэй, Фритаун: Путеводитель по Крио (проводится в SOAS , 195? библиотеке Лондонского университета
  17. ^ Саймон Шама : Трудные переходы , Лондон, 2007 г.
  18. ^ А. Вайс: Криос из Сьерра-Леоне, Лондон (1989)
  19. ^ Ссылка на отчет о посвящении
  20. ^ Перейти обратно: а б «Криофонология» . www.apics-online.info . Текст был скопирован из этого источника, который доступен по международной лицензии Creative Commons Attribution 4.0 .
  21. ^ Финни, Малькольм. 2007. Универсальное и субстратное влияние на фонотактику и слоговую структуру крио . В Хубере, Магнусе и Велупилаи, Вивека (ред.), Синхронные и диахронические взгляды на контактные языки (Библиотека креольских языков, серия 32), 23–42. Амстердам/Филадельфия: Джон Бенджаминс.
  22. ^ Финни, Малькольм. 2004. Назначение тонов лексическим единицам английского и африканского происхождения в крио . В книге Эскюр, Женевьева и Швеглер, Армин (ред.), Креолы, контакт и изменение языка: лингвистика и социальные последствия, 221–236. Амстердам/Филадельфия: Джон Бенджаминс.
  23. ^ видеоклип дублированной Крио версии «Иисуса из Назарета » Зефирелли .
  24. ^ «Шадо'ман — фильм Бориса Герретса» . www.shadoman-film.com . Проверено 17 сентября 2018 г.
  25. ^ «Шадо'ман | IDFA» . Архивировано из оригинала 20 декабря 2014 г. Проверено 20 декабря 2014 г.
  26. ^ «IDFA 2013 – Документальные фильмы для просмотра» . Архивировано из оригинала 4 апреля 2015 г. Проверено 20 декабря 2014 г.
  27. ^ Дебрюге, Питер (9 декабря 2013 г.). «Рецензия на фильм: 'Шадо'ман' » . Разнообразие . Проверено 17 сентября 2018 г.
  28. ^ Рецензия на «Шадоман (2013), Борис Геррец — Киножурнал» . Cinemagazine.nl . Проверено 17 сентября 2018 г.
  29. ^ «Мучительный прекрасный мир теней» . де Фолькскрант (на голландском языке) . Проверено 17 сентября 2018 г.
  30. ^ «Жизнь в тени в Сьерра-Леоне» . NRC (на голландском языке) . Проверено 17 сентября 2018 г.

Дальнейшее чтение

[ редактировать ]
[ редактировать ]
Arc.Ask3.Ru: конец переведенного документа.
Arc.Ask3.Ru
Номер скриншота №: e71a2b1b9160f077c2876f0887d668e2__1721572980
URL1:https://arc.ask3.ru/arc/aa/e7/e2/e71a2b1b9160f077c2876f0887d668e2.html
Заголовок, (Title) документа по адресу, URL1:
Krio language - Wikipedia
Данный printscreen веб страницы (снимок веб страницы, скриншот веб страницы), визуально-программная копия документа расположенного по адресу URL1 и сохраненная в файл, имеет: квалифицированную, усовершенствованную (подтверждены: метки времени, валидность сертификата), открепленную ЭЦП (приложена к данному файлу), что может быть использовано для подтверждения содержания и факта существования документа в этот момент времени. Права на данный скриншот принадлежат администрации Ask3.ru, использование в качестве доказательства только с письменного разрешения правообладателя скриншота. Администрация Ask3.ru не несет ответственности за информацию размещенную на данном скриншоте. Права на прочие зарегистрированные элементы любого права, изображенные на снимках принадлежат их владельцам. Качество перевода предоставляется как есть. Любые претензии, иски не могут быть предъявлены. Если вы не согласны с любым пунктом перечисленным выше, вы не можете использовать данный сайт и информация размещенную на нем (сайте/странице), немедленно покиньте данный сайт. В случае нарушения любого пункта перечисленного выше, штраф 55! (Пятьдесят пять факториал, Денежную единицу (имеющую самостоятельную стоимость) можете выбрать самостоятельно, выплаичвается товарами в течение 7 дней с момента нарушения.)