Jump to content

Иисус из Назарета (сериал)

Иисус из Назарета
Обложка VHS
Жанр Библейский
Биография
Драма
История
На основе Евангелия
Написал Энтони Берджесс
Сусо Чекки д'Амико
Франко Дзеффирелли
Дэвид Батлер (дополнительный диалог)
Режиссер Франко Дзеффирелли
В главных ролях Роберт Пауэлл
Композитор музыкальной темы Морис Жарр
Страна происхождения Италия
Великобритания
Язык оригинала Английский
Количество серий 4
Производство
Продюсеры Лью Грейд
Винченцо Лабелла
Кинематография Армандо Нануцци
Дэвид Уоткин
Редактор Реджинальд Миллс
Время работы 382 минуты
Производственные компании ИТЦ Развлечения
РАИ
Бюджет 45 миллионов долларов [1]
Оригинальный выпуск
Сеть Рай 1 (Италия)
ITV (Великобритания)
Выпускать 27 марта ( 1977-03-27 ) -
24 апреля 1977 г. ( 24 апреля 1977 г. )

«Иисус из Назарета» ( итальянский : Gesù di Nazareth ) — эпический телевизионный драматический сериал 1977 года, снятый Франко Дзеффирелли и написанный в соавторстве с Энтони Бёрджесом и Сусо Чекки д'Амико , в котором драматизируется рождение , жизнь , служение , распятие и воскресение Иисуса . играет Роберт Пауэлл В роли Иисуса , а также звездный ансамбль известных актеров, в том числе восемь, которые выиграли или получат премию Оскар : Энн Бэнкрофт , Эрнест Боргнин , Лоуренс Оливье , Кристофер Пламмер , Энтони Куинн , Род Стайгер. , Джеймс Эрл Джонс и Питер Устинов .

Некоторые сцены были добавлены в процессе написания, а некоторые персонажи (например, Зера) были добавлены для краткости или драматического эффекта. Иисус из Назарета изображает Иуду Искариота сначала с благими намерениями, но позже как обманутого Зерой, который предает Иисуса в основном из-за ложных банальностей и предлогов Зеры. Однако, в соответствии с Евангелиями, в фильме Никодим и Иосиф Аримафейский изображены как сочувствующие члены Синедриона . Многие чудеса Иисуса , такие как превращение воды в вино на свадьбе в Кане , преображение и успокоение бури , не показаны, хотя исцеление Иисусом дочери Иаира , исцеление слуги центуриона , слепого человека хромая женщина в субботу , насыщение народа и воскрешение Лазаря представлены из мертвых.

Премьера фильма «Иисус из Назарета» состоялась 27 марта 1977 года на итальянском канале Rai 1 , а в Великобритании он впервые был показан 3 апреля 1977 года на канале ITV Network . Это был огромный успех в рейтингах и получил признание, особенно за изображение Иисуса Пауэллом.

Краткое содержание сюжета

[ редактировать ]

Повествование об Иисусе из Назарета представляет собой своего рода кинематографический Диатессарон , или евангельскую гармонию , сочетающую в себе все четыре повествования Нового Завета . Он представляет Иисуса как Бога и человека. Во время крещения Иисуса в реке Иордан Иоанн произносит слова Бога: «Это сын Мой возлюбленный». Знакомые христианские эпизоды представлены в хронологическом порядке: обручение, а затем и брак Марии и Иосифа; Благовещение ; Посещение ; обрезание Иоанна Крестителя; Рождество Иисуса ; визит волхвов ; обрезание Иисуса ; перепись Квириния ; бегство в Египет и резня невинных ; Находка в храме ; Крещение Иисуса .

Изображенные евангельские рассказы также включают женщину, уличенную в прелюбодеянии ; исцеление дочери Иаира ; Иисус помогает Петру поймать рыбу; притча о блудном сыне ; диалог между Иисусом и Вараввой (небиблейский); званый обед Мэтью; проповедь Нагорная ; дискуссия с Иосифом Аримафейским ; исцеление слепого в купальне ; воскрешение Лазаря (Иоанна 11:43); Насыщение пяти тысяч ; въезд в Иерусалим ; Иисус и менялы ; притча о двух сыновьях ; исцеление слуги центуриона ; диалог с Никодимом ; Тайная вечеря ; тот предательство Иисуса Иудой .

На суде Синедриона Иисуса обвиняют в богохульстве за то, что он назвал себя сыном Бога Израилева. Каиафа объявляет: « Господь, Бог наш, Господь един », отрицая, что у Бога Израиля есть сын. Последующие сцены включают отречение Петра от Христа и последующее покаяние ; суд над Иисусом Пилатом Ecce Homo »); Повествование о Иоанновых страстях (Иоанна 18–19; включая « Агонию в саду »); Несение креста ; Распятие Христа сэра Лоуренса Оливье ( Никодим читает отрывок из « Страдающего слуги » (Исаия 53:3-5), беспомощно глядя на распятого Мессию); обнаружение пустой гробницы ; и явление Воскресшего Христа своим ученикам . Сюжетная линия завершается тем, что небиблейский персонаж Зера и его коллеги в отчаянии смотрят на пустую гробницу. Зера сетует: «Теперь все начинается. Все начинается».

В главных ролях

Приглашенные звезды

И

Также в главных ролях

С

В главных ролях

Предыдущее сотрудничество с Дзеффирелли

[ редактировать ]

Несколько актеров уже участвовали в предыдущих постановках Дзеффирелли. Британские актеры Хасси, Йорк, Холдер, Ловелл и Скиннер сыграли в «Ромео и Джульетте» роли Джульетты , Тибальта , Питера , Сэмпсона и Бальтазара соответственно. Кроме того, Оливье выполнял незарегистрированную работу в качестве рассказчика и озвучивал лорда Монтегю . Колицци, выступавший в роли Джобаба, ранее окрестил Тибальта Йорка в итальянской версии «Ромео и Джульетты» .

Производство

[ редактировать ]

Разработка

[ редактировать ]

Драма была задумана, когда Лью Грейд был принят Папой Павлом VI , который поздравил его с созданием «Моисей Законодатель» телевизионного фильма 1974 года с Бертом Ланкастером в главной роли , продюсером которого выступила компания Grade's ITC Entertainment и итальянская телекомпания RAI . В конце интервью Папа сказал ему, что надеется, что его следующий проект будет о жизни Иисуса. Две недели спустя, обедая с руководителем RAI, Грейд сказал ему, что намерен, чтобы их компании подготовили такой фильм. [2] Режиссерские обязанности были предложены Франко Дзеффирелли – религиозному католику , знавшему понтифика с тех пор, как он был архиепископом Миланским , когда он часто посещал школу Дзеффирелли – по инициативе Папы, который настаивал на том, что либо он сделает Иисуса из Назарета , либо никто еще. [3] Режиссер сначала отклонил это предложение, но Грейд наконец убедил его согласиться; [4] он принял эту работу незадолго до Рождества 1973 года. [5]

Сценарист Энтони Берджесс позже рассказал о запуске проекта в эссе под названием «Телеиесус (или Медиахрист)»:

Идея создания шестичасового телевизионного фильма о жизни Иисуса Христа была предложена знатным британским евреем с золотого благословения американской автомобильной корпорации. Кому-то этот проект показался кощунственным, другим – как экуменический. Лорд Грэйд, тогда сэр Лью Грэйд, председательствовал на масштабной пресс-конференции в Священном городе (Рим) и сказал все, что можно было сказать, а именно, что этот фильм будет, что его режиссером будет Дзеффирелли и что Берджесс напишет это. Воодушевленные этим объявлением, римляне устроили, так сказать, большую Первую Вечерю, на которой присутствовал главный раввин Рима , а также различные британские священнослужители, играющие в крикет. Сэр Лью Грейд был удостоен звания Кавалера Республики . Папа заметно отсутствовал. [6]

И Грейд, и Дзеффирелли настаивали на том, что их адаптация жизни Иисуса должна быть «экуменической», последовательной даже для неверующих и «приемлемой для всех конфессий». [7] Чтобы гарантировать точность фильма, продюсеры проконсультировались с экспертами из Ватикана , раввинского колледжа Лео Бека в Лондоне и Школы Корана в Мекнесе, Марокко . [8] Однако, когда Дзеффирелли попросил раввина Альберта Фридлендера Иисуса помочь ему создать сцену бар-мицвы , последний ответил, что такие церемонии практиковались только с 15 века. Однако режиссер настоял на его включении, и Фридлендер пытался научить ребенка-актера Лоренцо Моне читать небольшой отрывок из Пятикнижия на иврите. Моне, однако, пробормотал это, и режиссер остался недоволен (в фильме мальчик Иисус читает в основном по-английски). [9]

Основные фотосъемки проводились в Марокко и Тунисе с сентября 1975 по май 1976 года. Сцены в синагоге снимались с участием массовки из еврейской общины на острове Джерба . [5] Город Монастир в Тунисе служил Иерусалимом I века. [10] Эрнест Боргнин , сыгравший Корнелиуса Центуриона , вспоминал, что, поскольку правила требовали нанимать местных статистов - большинство из которых плохо владели английским языком - для многих небольших ролей, их приходилось дублировать. Дзеффирелли решил вообще отказаться от записи звука во многих частях и просто отправить главных актеров позже озвучить своих персонажей в студии. [11] Стоящие декорации из фильма позже были использованы британской комедийной труппой «Монти Пайтон» для их религиозной сатиры «Жизнь Брайана» (1979). [12]

Сообщения о размере бюджета драмы разнятся: Пресвитерианское исследование заявило, что он составил 12 миллионов долларов, [13] The Listener назвал цифру в £ 9 млн. [14] (около 16 миллионов долларов), [15] в то время как Third Way заявила, что это стоило 11,5 миллионов фунтов стерлингов. [16] (около 20 миллионов долларов). Другие источники называют сумму в 18 миллионов долларов. [5] [17] В своей автобиографии Грейд написал, что «по окончательным расчетам Иисус из Назарета взял 45 миллионов долларов». [1] [18]

Выбор Пауэлла на роль Иисуса

[ редактировать ]

Продюсеры сначала рассматривали возможность выбрать на роль Христа известную звезду, которая соберет большую аудиторию. Первым актером, о котором подумали, был Дастин Хоффман , и Аль Пачино также был кандидатом. Дзеффирелли решил поискать актера, в котором зрители сразу опознали бы Иисуса. Например, рост Хоффмана и Пачино составляет всего 5 футов 6 дюймов, и лица ни одного из мужчин не имеют сходства с Иисусом, изображенным в искусстве, которое на протяжении многих веков основывалось на изображении, найденном на Туринской плащанице. Изображение на В конце концов, на образ персонажа повлиял Уорнера Салмана портрет «Голова Христа» : Пол Харви и Эдвард Дж. Блюм написали, что шоу «привело в движение воображение Салмана». [19] Деву Марию изобразила Оливия Хасси . [20]

Идея взять на роль Роберта Пауэлла возникла у жены Грейда, Кэти Муди, которая сказала мужу, что у актера «чудесные голубые глаза» после просмотра его выступления в BBC телеадаптации « Джуд Неизвестный» . Пауэлл подвергся критике со стороны религиозных групп за то, что он «жил во грехе» со своей спутницей, танцовщицей Барбарой Лорд из народа Пана , при этом намереваясь изобразить Иисуса. Пара поженилась незадолго до начала производства. [2] По состоянию на 2023 год Пауэлл и Лорд женаты уже 48 лет.

Пауэлл редко моргает на протяжении всего фильма, подражая в этом отношении Х.Б. Уорнеру в фильме 1927 года «Король королей» и Максу фон Сюдову в фильме 1965 года «Величайшая история, когда-либо рассказанная» . Этот эффект был осознанным решением Дзеффирелли. Джеймс Хоулден прокомментировал, что результатом стал «проницательный, неослабевающий зрительный контакт с Иисусом». [21] На съемках была нанесена темно-синяя подводка для глаз, чтобы подчеркнуть голубые глаза Пауэлла. [19] Изображение Пауэлла с тех пор стало часто используемым образом в популярном религиозном искусстве и «определило визуальный образ Христа в сознании зрителей… Возможно, больше, чем любой другой фильм об Иисусе». [21]

В сцене распятия Пауэлл в течение двенадцати дней перед съемками морил себя голодом, придерживаясь только сырной диеты, «чтобы выглядеть измученным». [22]

Трансляции и рейтинги

[ редактировать ]

Премьера «Иисуса из Назарета» состоялась на итальянском канале Rai 1 27 марта 1977 года. Он транслировался в пяти сериях, по одной показывалась каждую неделю до 25 апреля. [23] В Вербное воскресенье , 3 апреля 1977 года – день выхода в эфир второго эпизода – Папа одобрил программу в своем публичном обращении к празднику и рекомендовал верующим посмотреть ее. [5] Сериал имел высокие рейтинги: немецкий доминиканский монах и кинокритик Амброс Эйхенбергер сообщил, что, согласно местным опросам, сериал смотрели 84% владельцев телевидения в крупных городах. [24] Например, количество зрителей третьего эпизода, вышедшего в эфир 10 апреля, оценивалось в 28,3 миллиона человек. [25]

В Великобритании и США он транслировался в двух частях, хотя и разной продолжительности: сетью ITV в Великобритании и NBC в США. В обеих странах первая часть вышла в эфир 3 апреля, а вторая — на Пасху , 10 апреля 1977 года. [26] [27] [28] Во время первого показа в Великобритании «Иисус из Назарета» собрал около 21 миллиона зрителей. [29]

Когда первая серия была показана в США, она имела большой успех. Газета New York Times сообщила, что в воскресенье вечером она «заполонила все конкурирующие программы», при этом рейтинг Nielsen за ночь составил 53% в Лос-Анджелесе и 46% в Нью-Йорке. [30] Мини-сериал в целом получил рейтинг Nielsen 30,8 балла. [31] причем каждая точка представляет примерно 712 000 домов, владеющих телевизором, [32] и доля аудитории 50% по всей стране, [28] обе ночи. [33] Компания подсчитала, что Иисус привлек около 90 миллионов зрителей. [17] [28] [29] [34]

В Западной Германии он транслировался ZDF в четырех сериях 19, 21, 23 и 24 марта 1978 года; [35] Его посмотрели 40% аудитории. [24]

«Иисус из Назарета» имел огромный коммерческий успех и стал одним из наиболее широко продаваемых, наиболее одобренных критиками и самых известных постановок о жизни Христа. [5] [17] [21] Лью Грейд заявил, что компания получила « чистую прибыль в размере 30 миллионов долларов». [1]

Критический прием

[ редактировать ]

Известно, что Папа Павел VI высоко оценил фильм Дзеффирелли как в частных комментариях, так и в публичном обращении в Вербное воскресенье перед дебютом мини-сериала на Страстной неделе на итальянском телевидении. [36]

Отзывы также были особенно положительными. В своей статье для The Washington Post Том Шейлс был неистов. чувство места и времени.... Внутренняя драматическая и символическая ценность этой истории, ускользнувшая от кинематографистов прошлого, проявляется с поразительной ясностью». Шейлз похвалил Оливию Хасси в роли Мэри за то, что она «одновременно хрупкая, загадочная и сильная». Однако «внешность Пауэлла [как Иисуса] здесь является недостатком. Хотя, может быть, и похвально, что он никоим образом не похож на стереотип светловолосого арийца, господствовавший в подобных фильмах уже много лет, Пауэлл выглядит настолько бледным и изможденным, что можно опасаться за его здоровье. Работа, несмотря на недостатки, является поистине впечатляющим достижением». [37]

Критики особенно высоко оценили игру Роберта Пауэлла в роли Иисуса. [38] [39] [40] [41] [42]

Перед первой трансляцией « Иисус из Назарета» подвергся идеологической критике со стороны некоторых американских протестантских фундаменталистов во главе с Бобом Джонсом III , президентом Университета Боба Джонса в Южной Каролине , и доктором Биллом Брайтом, поскольку они считали, что в телефильме должно быть показано воскресение. Иисуса Христа, чтобы быть верным Евангельскому повествованию. Дзеффирелли сказал интервьюеру Modern Screen , что в фильме Иисус будет изображен как «обычный человек – нежный, хрупкий, простой». Джонс истолковал это как означающее, что изображение будет отрицать божественную природу Христа . Никогда не видевший фильм, Джонс назвал его «богохульством». Другие подхватили этот крик, и в компанию General Motors было отправлено 18 000 писем , которые предоставили 3 миллиона долларов стоимости фильма. Пожертвовав своими инвестициями, GM отказалась от спонсорства. [8] В конце концов компания Procter and Gamble взяла на себя управление, купив права в США за относительно низкую цену — около 1 миллиона долларов. Их финансовая поддержка позволила показать мини-сериал после того, как по предложению доктора Теда Бэра, теолога и медиа-эксперта, который дружил с продюсером Винченцо Лабеллой и был знаком с протестующими, была добавлена ​​имитация воскрешения. В сценах показана пустая гробница, а затем переход к Иисусу, обсуждающему свою смерть и воскресение со своими учениками. [43]

Повествовательные отклонения от Евангелий

[ редактировать ]

Хотя фильм был воспринят как в целом верный евангельским источникам и более полный, чем предыдущие версии фильма, Дзеффирелли и его сценаристы сочли необходимым проявить некоторую вольность к Священным Писаниям в целях краткости и непрерывности повествования. Некоторые из этих отклонений имеют основу в проверенных временем внебиблейских традициях (например, что младенца Иисуса посетили три «царя»; Библия называет их волхвами или «астрологами», но не указывает, сколько их было). . Для сценария были придуманы и другие отклонения:

  • Возможно, самая большая вольности, допущенная в сценарии, — это интерпретация мотивов Иуды Искариота, предавшего Иисуса властям перед его арестом и казнью. В отличие от Евангелий, в которых Иуда очерняется как вор, укравший деньги из кошелька учеников (Иоанна 12:6) и предавший своего Учителя просто ради денег (Луки 22:5), в фильме Иуда изображен как непонятый политический деятель. человек, который в нескольких сценах вступает в сговор с зелотами ради освобождения евреев, что можно истолковать как благородный, хотя и ошибочный.
  • В фильме представлен ряд совершенно оригинальных персонажей. Из них Зера в исполнении Иэна Холма , которая, по сути, является «главным злодеем» сериала, имеет больше всего экранного времени. Зара используется прежде всего для того, чтобы снабдить Иуду Искариота мотивом его предательства: он убеждает его, что появление перед синедрионом даст Иисусу возможность проявить себя. Его также используют для создания главного злодея, когда Иисус лично противостоит храмовому священству, в частности, во время очищения Храма и сцены ареста в Гефсимании. Среди других придуманных персонажей — Квинтилий, Иегуда и Амос.
  • В Библии единственное упоминание об Иисусе в детстве — это его поездка в иерусалимский храм в 12-летнем возрасте. В фильме мальчик Иисус также изображен на своей бар-мицве , которая прерывается набегом римских солдат, грабящих припасы. Изображение бар-мицвы является анахронизмом , поскольку в то время этой церемонии, скорее всего, не существовало. Это было намеренно включено Дзеффирелли, потому что современная нееврейская аудитория могла не знать об этом неясном факте и ожидать его увидеть, а он не хотел бросать вызов ожиданиям аудитории. Мальчик Иисус также изображается поднимающимся по лестнице и смотрящим на пейзаж Иудеи после того, как Иосиф провел аналогию с лестницей, ведущей в небо.
  • Блудница и женщина, которая мажет ноги Иисуса миром и свои волосы, объединены в одного человека. Библия указывает, что Мария Магдалина (о которой никогда не говорится, что она была блудницей) — это женщина, из которой были изгнаны семь бесов, а женщина, приносящая мир, — это Мария из Вифании , сестра Лазаря (Иоанна 11:2). Тем не менее, отождествление трех женщин присутствует во многих христианских традициях и не является особенностью фильма.
  • В фильме Никодим посещает Иисуса ближе к вечеру, а не ночью, как в Иоанна 3:3.
  • Апостол Андрей представляет Симона Иисусу как «Мой брат Симон Петр». Но «Петр» — это имя, которое Иисус позже дал Симону ( Иоанна 1:42 , Матфея 16:18 ), после того как тот хорошо с ним познакомился, а не его первоначальное имя. Позже в драме Иисус действительно дает Симону имя «Петр».
  • Апостол Фома до своего призвания изображен слугой Иаира, руководителя синагоги, чью 12-летнюю дочь Иисус воскрешает из мертвых. Нигде в трех евангельских повествованиях об этом воскресении апостол Фома не описан как слуга Иаира. Это было сделано в фильме, чтобы удобно представить Фому как сомневающегося, когда Иисус сказал, что мертвая дочь Иаира «только спит».
  • Варавва изображен в фильме как фанатик (политический экстремист и агитатор). Встреча и диалог Иисуса и Вараввы вымышлены.
  • Притча о блудном сыне ( Лк. 15 :11–32) используется как сюжетный ход, который одновременно искупает ученика Матфея и примиряет его с его заклятым врагом Симоном Петром. Хотя это и не упоминается в Библии, это было названо одним из особенно удачных нововведений в фильме. (В Евангелиях не упоминается ни о конфликте, ни об особой дружбе между Матфеем и Симоном Петром.)
  • В фильме Понтий Пилат, уличив Иисуса в измене, приговаривает его к распятию. В Евангелиях записано, что Пилат оправдал Иисуса, но вынес Ему приговор под давлением толпы. В фильме подразумевается, что такое давление на осужденного применялось Синедрионом до суда, но прямо об этом не говорится. В фильме также Пилат, моющий руки, переносится на сцену, в которой он представлен, а не во время самого суда.
  • И в Евангелиях, и в фильме рассказывается история римского центуриона, который просит Иисуса исцелить его больного слугу. В фильме, но не в Евангелии, тот же офицер (изображенный Эрнестом Боргнином ) представлен как один из солдат, стоящих у подножия Креста, где он сочувственно подпускает Марию к сыну.
  • В Библии Иуде заплатили 30 сребреников за предательство Иисуса. Полный раскаяния, он позже возвращает серебро священникам ( Матфея 27 :3–5). В фильме Зерах дает Иуде серебряные монеты; он не возвращает их, и они показаны лежащими на земле под деревом, на котором он повесился.
  • В фильме показана сцена умирания Джозефа. В Евангелиях ничего не упоминается об Иосифе после истории об Иисусе мальчиком в Храме. Однако в римско-католическом религиозном искусстве существует популярная традиция, изображающая Иосифа умирающим в присутствии Иисуса и Марии.
  • В фильме Иисус продолжает носить красную царскую мантию, в которую его нарядили римские солдаты, чтобы посмеяться над ним, вплоть до распятия. Согласно Евангелию, он идет на Голгофу в своей собственной одежде.
  • В фильме показано, как Терновый венец снимают с головы Иисуса во время распятия. Это удаление никогда не упоминается в Евангелиях и противоречит обычному изображению Иисуса, продолжающего носить его на кресте.
  • Сцена исцеления слепого нищего, где Иисус плюнул на грязь и втер грязью глаза слепого, происходила в Храме; вся 9-я глава Иоанна помещает этот эпизод после того, как Иисус вышел из Храма и «шел».

Награды и номинации

[ редактировать ]

«Иисус из Назарета» был номинирован на премию «Эмми» за выдающуюся специальную драму. Кроме того, Джеймс Фарентино , сыгравший апостола Петра , был номинирован на лучшую мужскую роль второго плана в специальном драматическом сериале. [44]

Драма была номинирована на шесть телевизионных премий Британской академии : лучший актер, лучший оператор, лучший одиночный телевизионный спектакль, лучший монтажер, лучший дизайн костюмов и лучший звук. Оно не выиграло ни одного. [45]

«Иисус из Назарета» получил награды за лучшую операторскую работу Армандо Наннуцци , лучший дизайн костюмов Лючии Миризоле и снова лучший художник-постановщик Миризоле от Национального синдиката киножурналистов Италии . [46]

Последующие трансляции и домашние СМИ

[ редактировать ]

NBC ретранслировала сериал в 1979, 1980, 1984, 1987 и 1990 годах.

Первоначально он был выпущен на трехкассетном видеокассете в начале 1980-х годов под лейблом Magnetic Video. Позже он был выпущен под основным видеолейблом CBS/Fox в 1986 году. [ нужна ссылка ] Еще одно издание VHS на трех кассетах было выпущено LIVE Home Video в 1992 году и снова 22 февраля 1995 года. Artisan Entertainment выпустила версию DVD на двух дисках в феврале 2000 года. В Великобритании оригинальный VHS Polygram 1986 года (четыре кассеты) был полностью неразрезанным. и представил полную 386-минутную версию. Видео Карлтона 2000 года (две кассеты) представляло собой сильно сокращенную версию продолжительностью 270 минут. DVD Granada указан как неотредактированная версия и длится 374 минуты, но это связано с ускорением PAL и является полной версией. Две дополнительные сцены - частная встреча Иуды Искариота и Зары и вступительная сцена предательства во время Тайной вечери - фактически были добавлены в повторный показ в Великобритании два года спустя и поэтому не включены, поскольку DVD представляет собой оригинальную версию 1977 года.

Сериал транслируется каждую Пасху и Рождество во многих странах, включая Грецию на канале ANT1 , а также в США на каналах History Channel и TBN .

В Чили полный сериал транслируется каждую Страстную пятницу с 1982 года общественной телекомпанией Televisión Nacional de Чили . [47]

DVD «Регион 1» представляет собой оригинальную трансляцию 1977 года. DVD Carlton для региона 2, выпущенный в Великобритании, существенно сокращен и длится 270 минут. Продолжительность голландского DVD (также Карлтон-регион 2) составляет 365 минут (продолжительность 399 минут, указанная на обложке, является опечаткой).

Драма была выпущена для цифровой загрузки (или потоковой передачи) как в Google Play, так и в Apple Store. Выпущенная версия представляет собой завершенную оригинальную трансляцию 1977 года, состоящую из четырех частей, но только в исходном стандартном разрешении. Как и в случае с другим контентом, представляющим особый интерес, авторские права на фильм в последние годы соблюдались лишь слабо, в результате чего он полностью появился на платной рекламной платформе Google YouTube.

На Пасху 2016 года и в 2018 году британский канал Sky Arts показывал по одной части в день в течение четырех дней Пасхи. Версия, которую они использовали, представляла собой расширенное издание из четырех частей общей продолжительностью восемь часов с рекламой.

Сериал транслировался на канале NBC как «Большое событие» двумя трехчасовыми частями с ограниченной рекламой в Вербное воскресенье и Пасхальное воскресенье. Дополнительные кадры были добавлены для повторного показа 1979 года и транслировались четырьмя двухчасовыми частями. В 1980-х и 1990-х годах фильм ретранслировался на канале NBC тремя частями по два и три часа, выпущенными на VHS и DVD как одна полная презентация с одним набором титров.

В 2022 году полная серия была доступна на BritBox в Великобритании к Пасхе. [48]

две адаптации « Иисуса из Назарета» Были опубликованы . «Иисус из Назарета» (1977), написанный шотландским богословом Уильямом Барклаем , представляет собой новеллизацию мини-сериала, опубликованную как роман обычного размера в мягкой обложке, а также в виде широкоформатного издания в твердом переплете с обширными цветными фотографиями из мини-сериала. «Человек из Назарета» (1979) — роман Энтони Берджесса, основанный на его оригинальном сценарии мини-сериала «Иисус из Назарета» . Роман позволил Берджессу сохранить и расширить элементы своего сценария, которые в мини-сериале были изменены или опущены, и в результате « Человек из Назарета» содержит существенные отличия от «Иисуса из Назарета» . Прямое продолжение Берджесса « Человека из Назарета» , роман «Царство нечестивых» (1985), было адаптировано для телевидения в 1985 году под названием «AD» (в котором участвуют некоторые актеры, появившиеся в «Иисусе из Назарета» , хотя и в разных ролях).

Отчет Франко Дзеффирелли о съемках фильма «Иисус из Назарета» был опубликован в 1984 году под названием « Иисус Франко Дзеффирелли: Духовный дневник» (1984).

См. также

[ редактировать ]
  1. ^ Перейти обратно: а б с Грейд, Лью (1987). Все еще танцую: Моя история . Коллинз. п. 219. ИСБН  9780002177801 .
  2. ^ Перейти обратно: а б Фальк, Бен; Фальк, Квентин (2005). Самые странные моменты телевидения: необыкновенные, но правдивые истории из истории телевидения . Франц Штайнер. стр. 131–132. ISBN  9781861058744 .
  3. ^ «Дзеффирелли вспоминает помощь Павла VI с «Иисусом из Назарета» » . Информационное агентство «Зенит» . 5 ноября 2007 года . Проверено 22 февраля 2013 г.
  4. ^ Дзеффирелли, Франко (1984). Иисус Франко Дзеффирелли: Духовный дневник . Харпер и Роу. п. 4 . ISBN  9780060697808 .
  5. ^ Перейти обратно: а б с д и Рейнхарц, Адель (2012). Библия и кино: пятьдесят ключевых фильмов . Рутледж. п. 151. ИСБН  9781136183997 .
  6. ^ Берджесс, Энтони (1986). Но предпочитают ли блондинки джентльменов: дань уважения Qwert Yuiop и другим произведениям . Книжная компания МакГроу-Хилл . п. 35.
  7. ^ Ллевеллин, Дон; Сойер, Дебора Ф. (2008). Чтение духовности: создание и представление священного . Эшгейт. п. 214. ИСБН  9780754663294 .
  8. ^ Перейти обратно: а б Остлинг, Ричард Н. (4 апреля 1977 г.). «Классический Христос Франко Дзеффирелли в прайм-тайм» . Журнал «Тайм» . Архивировано из оригинала 31 августа 2010 года . Проверено 22 февраля 2013 г.
  9. ^ Бстех, Питер (2012). Пионер межрелигиозного диалога . Лит. стр. 178–179. ISBN  9783643503329 .
  10. ^ Джейкобс, Дэниел; Моррис, Питер (2001). Путеводитель по Тунису . Грубые гиды. п. xiii. ISBN  9781858287485 .
  11. ^ Боргнин, Эрнест (2009). Эрни . Цитадель Пресс. стр. 195–196. ISBN  9780806531502 .
  12. ^ Денби, Дэвид (24 сентября 1979 г.). «О, ошибка!». Журнал «Нью-Йорк» : 98. ISSN   0028-7369 .
  13. ^ Пресвитерианская церковь в США (1977). Пресвитерианский опрос . 67:28 . ISSN   0032-759X . {{cite journal}}: Отсутствует или пусто |title= ( помощь )
  14. ^ Британская радиовещательная корпорация (1977). Слушатель . 97 : 518. ISSN   0024-4392 . {{cite journal}}: Отсутствует или пусто |title= ( помощь )
  15. ^ Обменный курс фунта к доллару США в 1976 году составлял 0,55651 фунта стерлингов за 1 доллар США. «Тихоокеанская биржа: единицы иностранной валюты за 1 доллар США, 1948–2011 гг.» (PDF) . ubc.ca. ​Проверено 11 сентября 2012 г.
  16. ^ «Вдохновитель на пути Британской Колумбии». Третий путь . 1 (2): 10. 27 января 1977 г. ISSN   0309-3492 .
  17. ^ Перейти обратно: а б с Сирино, Моника Сильвейра (2009). Рим, первый сезон: история делает телевидение . Джон Уайли и сыновья. ISBN  9781444301557 . п. 18.
  18. ^ Эта цифра может быть скорректирована с учетом инфляции к 1987 году, а также включать затраты, которые были инвестированы непосредственно не в производство, а в маркетинг и т. д.
  19. ^ Перейти обратно: а б Блюм, Эдвард Дж.; Харви, Пол (2012). Цвет Христа: Сын Божий и сага о расах в Америке . Издательство Университета Северной Каролины. стр. 256–257 . ISBN  9780807835722 .
  20. ^ О'Брайен, Кэтрин (2011). Целлулоидная Мадонна: от Священного Писания к экрану . Издательство Колумбийского университета. п. 4. ISBN  9781906660277 .
  21. ^ Перейти обратно: а б с Хоулден, Джеймс Л. (2003). Иисус в истории, мысли и культуре / 2, Статьи K–Z . АВС-КЛИО. стр. 289–290. ISBN  9781576078563 .
  22. ^ Санидопулос, Джон (29 апреля 2013 г.). «Роберт Пауэлл и его изображение Иисуса» . Проверено 22 января 2019 г.
  23. ^ Касадио, Джанфранко (2007). Мифические герои: Кино Баски в итальянском кино от появления звука до наших дней (1930-1993) . Лонго. ISBN  9788880635291 . п. 198.
  24. ^ Перейти обратно: а б Лангкау, Томас (2007). Кинозвезда Иисус Христос: последние фильмы об Иисусе как вызов богословию и религиозному образованию . Лит . ISBN  9783825801960 . п. 20.
  25. ^ Грассо, Альдо (1992). История итальянского телевидения . Гарзанти. ISBN  9788811738190 . п. 339.
  26. ^ Дзеффирелли « Иисус из Назарета ... В ходе своего международного дебюта он собрал беспрецедентную аудиторию в Великобритании в общей сложности шесть часов в Вербное воскресенье и Пасху». Цитата: Независимое управление радиовещания (1978). «Иисус из Назарета». Годовой отчет и финансовая отчетность: 1977 : 29. OCLC   1789175 .
  27. ^ «Этот шестичасовой фильм на ITV показан в двух трехчасовых частях в Вербное воскресенье и Пасхальное воскресенье». Цитата: Мартин, Линнетт (21 апреля 1977 г.). «Лев или Агнец?». Третий путь . 1 (8): 29. ISSN   0309-3492 .
  28. ^ Перейти обратно: а б с Кинг, Сьюзен (27 марта 1994 г.). «Паломничество семейного канала: кабельная сеть транслирует мини-сериал 77 года «Иисус из Назарета» на Пасхальную неделю» . Лос-Анджелес Таймс . Проверено 22 февраля 2013 г.
  29. ^ Перейти обратно: а б Анджелини, Серджио. «Иисус из Назарета (1977)» . BFI Screenonline . Проверено 21 февраля 2013 г.
  30. ^ Неизвестный писатель (5 апреля 1977 г.). «Телевидение «Иисус из Назарета» привлекает большую аудиторию» . Нью-Йорк Таймс . Проверено 21 февраля 2013 г.
  31. ^ Бьянко, Роберт (11 ноября 2004 г.). «Катастрофическая «категория 6» имеет рейтинг 1,5» . США сегодня . Проверено 21 февраля 2013 г.
  32. ^ Горман, Билл (28 августа 2007 г.). «Телевизионные семьи США по сезонам» . Телевидение в цифрах . Архивировано из оригинала 13 июня 2013 года . Проверено 21 февраля 2013 г.
  33. ^ Браун, Лес (1977). Энциклопедия телевидения New York Times . Книги Таймс. ISBN  9780812907216 . п. 217.
  34. ^ Беннет, Альберт (1978). Новая энциклопедия Фанка и Вагналла: Ежегодник 1978 года . Фанк и Вагналлс. ISBN  9780834300071 . п. 327.
  35. ^ «Иисус из Назарета (1976)» . Лексикон международного кино . Проверено 22 февраля 2013 г.
  36. ^ «Дзеффирелли вспоминает помощь Павла VI Иисусу из Назарета» РИМ, 5 НОЯ. 2007 (ЗЕНИТ) ЕЖЕДНЕВНОЕ ОБЩЕНИЕ ЗЕНИТА: «Папа Павел VI лично поблагодарил Франко Дзеффирелли за его работу…Дзеффирелли рассказал о моменте, когда Папа выразил свою благодарность за фильм: «Когда Павел VI принял меня на частной аудиенции после просмотра фильма в 1977 году, он поблагодарил меня и спросил, что Церковь может для меня сделать». «
  37. ^ Шейлз, Том (1977), «Иисус Дзеффирелли - телевизионное чудо» ; Вашингтон Пост (3 апреля 1977 г.).
  38. ^ «Роберт Пауэлл отметит 40-летие Иисуса из Назарета новым документальным мини-сериалом» . Патеос . 15 октября 2016 года . Проверено 4 июня 2018 г.
  39. ^ «Иисус из Назарета (1977)» . Достойные фильмы . Проверено 4 июня 2018 г.
  40. ^ «Кто лучший фильм «Иисус»?» . Ирландские Таймс . Проверено 4 июня 2018 г.
  41. ^ «РОБЕРТ ПАУЭЛЛ О НАСТОЯЩЕМ ИИСУСЕ НАЗАРЕТЕ» . История . Проверено 4 июня 2018 г.
  42. ^ «10 лучших экранных лиц Иисуса» . Хранитель . Проверено 4 июня 2018 г.
  43. ^ «Иисус из Назарета». Решения СМИ . 13 (1): 67. 1978. ISSN   0025-6900 .
  44. ^ «Иисус из Назарета» . emmys.com . Проверено 22 февраля 2013 г.
  45. ^ «Иисус из Назарета» . bafta.org . Проверено 22 февраля 2013 г.
  46. ^ Бентли Хаммер, Тэд (1991). Международные кинопремии: Энциклопедия . Гирлянда. ISBN  9780824070991 . п. 705.
  47. ^ Баррия, Фабиан. «Классика: они подтверждают возвращение Иисуса из Назарета на национальный экран Страстной недели» . Проверено 27 марта 2021 г.
  48. ^ «Иисус из Назарета и Бун присоединяются к BritBox в этом месяце» . Проверено 15 апреля 2022 г.

Дальнейшее чтение

[ редактировать ]
[ редактировать ]
Arc.Ask3.Ru: конец переведенного документа.
Arc.Ask3.Ru
Номер скриншота №: 1afd860372764aa980342e2ae5c7ef34__1722399420
URL1:https://arc.ask3.ru/arc/aa/1a/34/1afd860372764aa980342e2ae5c7ef34.html
Заголовок, (Title) документа по адресу, URL1:
Jesus of Nazareth (TV series) - Wikipedia
Данный printscreen веб страницы (снимок веб страницы, скриншот веб страницы), визуально-программная копия документа расположенного по адресу URL1 и сохраненная в файл, имеет: квалифицированную, усовершенствованную (подтверждены: метки времени, валидность сертификата), открепленную ЭЦП (приложена к данному файлу), что может быть использовано для подтверждения содержания и факта существования документа в этот момент времени. Права на данный скриншот принадлежат администрации Ask3.ru, использование в качестве доказательства только с письменного разрешения правообладателя скриншота. Администрация Ask3.ru не несет ответственности за информацию размещенную на данном скриншоте. Права на прочие зарегистрированные элементы любого права, изображенные на снимках принадлежат их владельцам. Качество перевода предоставляется как есть. Любые претензии, иски не могут быть предъявлены. Если вы не согласны с любым пунктом перечисленным выше, вы не можете использовать данный сайт и информация размещенную на нем (сайте/странице), немедленно покиньте данный сайт. В случае нарушения любого пункта перечисленного выше, штраф 55! (Пятьдесят пять факториал, Денежную единицу (имеющую самостоятельную стоимость) можете выбрать самостоятельно, выплаичвается товарами в течение 7 дней с момента нарушения.)