Jump to content

Одиссея (мини-сериал, 1968 г.)

Одиссея
Жанр Мифология , приключения
На основе Одиссея
от Гомера
Режиссер Франко Росси
Марио Бава
Пьеро Шивазаппа
Представлено Джузеппе Унгаретти
В главных ролях Беким Фехмиу
Ирен Папас
Композитор Карло Рустичелли
Страна происхождения Италия
Франция
Германия
Югославия
Количество серий 4–8
Производство
Исполнительный продюсер Витторио Боничелли
Продюсер Дино де Лаурентис
Производственные площадки Италия
Югославия
Время работы 446 минут
110 минут (сокращенное издание)
Оригинальный выпуск
Выпускать 24 марта 1968 г. ( 24 марта 1968 г. )

«Одиссея» ( итал . Odissea ) — восьмисерийный европейский телевизионный мини-сериал, транслировавшийся на RAI (итальянское государственное телевидение) в 1968 году и основанный на Гомера » «Одиссее . Совместное производство Италии, Югославии, Германии и Франции ( Radiodiffusion-Télévision Française ), режиссер Франко Росси . [1] ассистируют Пьеро Шивазаппа и Марио Бава ; В актерский состав входят Беким Фехмиу в роли Одиссея и Ирен Папас в роли Пенелопы , Самсон Берк в роли Циклопа , а также Барбара Бах в роли Навсикаи и Жерар Гертер . Некоторые критики считают этот сериал мастерским изображением древнего мира. [2]

Первая серия: Телемако и Пенелопа

[ редактировать ]
Пенелопа во время плетения холста

Афина , счастливая, что король Улисс близок к возвращению на родной остров Итака , расположенный на западе Греции , под видом короля Ментеса прибывает в Итаку, чтобы убедиться, что возвращение Улисса приятно, но это не так: хотя Приветствуемый с уважением двадцатилетним принцем Телемахом , Ментес обнаруживает, что дворец короля Итаки осажден многочисленными высокомерными дворянами региона, женихами , которые с нетерпением ждут, когда королева Пенелопа решит взять между собой нового мужа, предположив, что Улисс умер, так как прошло двадцать лет после его отъезда в Трою, без остатка разграбив подвал и кладовую дворца. Пенелопа пытается выиграть время, заявляя переработчикам, что она должна соткать полотно в честь своего тестя Лаэрта , но под этим предлогом каждую ночь распахивает его и наутро начинает снова.

Телемах, по предложению Ментеса (который исчезает, как только он пришел), объявляет о городском собрании, чтобы узнать, кто на его стороне, чтобы иметь возможность прогнать женихов, и кто готов последовать за ним по земле, чтобы попросить сведения об Улиссе царю Нестору , старейшему полководцу, участвовавшему в войне. На собрание прибывают и женихи, утверждающие, что правы в долгом отсутствии короля и в том, что Пенелопа слишком много времени проводит за плетением паутины. На эти ответы жители Итаки молчат и не смеют возражать, однако прорицатель Эгицио, заметив ястреба, сидевшего на зубцах дворца, видит успех путешествия Телемаха, но женихи высмеивают его. На следующее утро к Телемаху присоединяется друг и советник его отца Ментор (снова переодетая Афина), который дает ему лодку и матросов, чтобы добраться до Пилоса , от Нестора. Перед уходом Телемах просит кормилицу Эвриклею ничего не говорить Пенелопе. Ночью Меланто , молодая дворцовая служанка, любовница Эвримаха, одного из женихов, предает Пенелопу, рассказывая женихам, что Пенелопа делает с ее холстом ночью. Обнаруженная, Пенелопа вынуждена без извинений закончить накладку савана.

На следующий день женихи заметили отсутствие Телемаха и обнаружили, угрожая продавцу лодок, что он действительно начал искать вести о своем отце. Обеспокоенный успехом своих исследований, Антиной , начальник штаба, предлагает устроить засаду Телемаха. Прибыв в Пилос в разгар церемонии жертвоприношения Посейдона , Телемах присоединяется к царю после церемонии. Нестор рассказывает Телемаху о вечере перед его возвращением из Трои: были те, кто, как Улисс, хотел наказать союзников троянцев, и такие, как Менелай , которые хотели пойти домой; после нескольких дискуссий ахейский флот разделился и Нестор больше не знал об Улиссе, поэтому посоветовал Телемаху отправиться в Спарту , к Менелаю, со своим сыном Писистратом , который будет его проводником. Медон , виночерпий, услышав женихов, бежит предупредить Пенелопу, которая после мгновения гнева на Эвриклею за то, что она ничего ей не сказала, молится о безопасности своего сына.

Ночью Пенелопа принимает во сне визит Афины под видом ее сестры Ифтиме, которая уверяет ее, что боги следят за ее сыном, а также за Улиссом. Наконец представлена ​​фигура Улисса: одинокий человек во главе жалкого плота, отданный на милость волн, уносящих его от конечного пункта назначения.

Второй эпизод: Улисс, Навсикая и Калипсо.

[ редактировать ]

В начале второго эпизода происходит дискуссия между Зевсом и Афиной, в которой они соглашаются, что Посейдон достаточно замучил Улисса и что пришло время положить конец его страданиям. Улисс терпит кораблекрушение на острове и, найдя убежище, забредает в рощу деревьев и засыпает на подстилке из опавших листьев. Остров, на который прибыл Улисс, — это Шерия , управляемая феаками , а Афина приезжает во сне к юной царевне Навсикае в образе далекой подруги и входит в сны девушки, говоря ей, что ей следует подготовиться к ней вот уже близок брак и иду с служанками к устью реки стирать. На следующий день Навсикая подходит к устью и после стирки царевна начинает играть со служанками, когда видит в кустах грязного мужчину, обнаженного и покрытого солью и листьями, на которых он спал. Все девушки убегают, кроме Навсикаи, которая с удивлением смотрит на отчаявшегося мужчину. Улисс также остается несколько очарован красотой девушки и сравнивает ее с богиней, а затем умоляет ее взять его с собой во дворец, чтобы убрать водный мусор.

Встреча Улисса и Навсикаи

По велению богини и ее сердца Навсикая приказывает служанкам вымыть и одеть его, но просит, чтобы он из благоразумия не следовал за ней во дворец, иначе молодые люди поверят, что она выбрала его в качестве муж. Приняв желание девушки, Улисс отправляется один в город, при этом внутренний голос (Афина) подсказывает ему, как вести себя перед государями: Алкиноем и Аретой . Дворцовые дворяне и монархи, подозрительно относящиеся ко всем иностранцам, приезжающим в их землю, забрасывают его вопросами только для того, чтобы извиниться за свой резкий и грубый допрос, после того как узнают в герое хорошего человека, которому нечего скрывать. На самом деле, чтобы не вызывать ажиотажа, Улисс притворяется путешественником, потерпевшим кораблекрушение и ищущим защиты. Алкиной рассказывает, что давным-давно его народ, которым правил его дед, проживал в Стране циклопов , чудовищных и жестоких существ, которые постоянно угрожали их жизни; поэтому они решили с помощью богов перебраться на новый остров, заплатив за это ценой изоляции и неизвестности ни одному путешественнику, кроме Улисса.

Находясь во дворце, Улисс знает, что феаки миролюбивы и знают, как строить лодки, которые никогда не тонут и никогда не теряются, но прекратил их строить, обеспокоенный пророчеством: Посейдон, их защитник, наказал бы феаков, уничтожив их. экипаж корабля, который будет сопровождать противника на борту. Улисс тем временем проводит много времени с Навсикой, рассказывая ей, что еще несколько недель назад он в течение семи лет был пленником на Огигии , островке, на котором сослана прекрасная нимфа Калипсо , которой Улисс мысленно сопротивлялся, пока не приказал ей-богу, она не позволила ему сесть на плот.

Несколько дней спустя Одиссея приглашают посмотреть игры, на которых Навсикая определит мужа. Чемпион предлагает гостю поучаствовать в состязаниях на мечах, но Улисс отказывается, чтобы его не узнали, по крайней мере до тех пор, пока спортсмены не усомнятся в его силах, чем разозлило Улисса настолько, что он не только бьет всех участников, но и рискует убить. один. Улисс просит у Алкиноя прощения, но тот требует знать его имя, а не слышать его извинения.

Третий эпизод: падение Трои и остров Лотофагов

[ редактировать ]
Деревянный конь обнаружен на берегу Трои

Ради победы спортсменов слепой эдес Демодок рассказывает всем историю последнего, что он видел перед тем, как потерять зрение: падение Трои. Прошло десять лет с начала войны, но ни одна из двух фракций не сдалась, пока однажды на берегу Илиона троянцы не обнаружили заброшенный ахейский лагерь и гигантскую деревянную лошадь на берегу. В то время как Приам и многие другие граждане интерпретировали это как предложение ахейцев Посейдону обеспечить безопасное путешествие, жрец Лаокоон понимает, что это ловушка или предложение богу уничтожить город. Священник настолько уверен в своих словах, что вонзил копье в живот, почти пронзив Улисса и остальных, спрятавшихся внутри. На грани сожжения Приам останавливает Лаокоона и приказывает привести коня в город, чтобы он раскаялся в оскорблении, нанесенном богу. План Улисса срабатывает: лошадь находится внутри стен, ахейцы выходят из скульптуры, предупреждают скрытых товарищей, и Троя завоевана. Трагедию невозможно остановить, и в ту же ночь, после пира и празднования, греки уничтожают троянцев; такова судьба и Приама, Деифоб , новый муж Елены , и Астианакса , маленького сына Гектора и Андромахи , которого насильно выхватывает из колыбели и выбрасывает из стен Неоптолем , жестокий сын Ахилла . Вспомнив об этих злодеяниях, Улисс начинает тихо плакать, сотрясаемый сильной дрожью, а Демодок, осознав это, узнает его под потрясением всех людей.

Тем временем Телемах и Писистрат прибывают в Спарту, куда Менелай и Елена только что вернулись из путешествия, в отличие от Улисса. Государи приветствуют Телемаха, который, вопреки своим ожиданиям, оказывается перед двумя печальными супругами, тяжело испытанными усталостью войны и судьбой оставшихся в живых. Агамемнон, говорит царь, был убит своей женой Клитемнестрой , и многие встретили такую ​​же смерть в своих домах. Правитель говорит, что в последний раз он слышал об Улиссе от Протея , который также рассказал ему, как идти домой. Чтобы успокоить дух, Елена накачивает вином своего мужа и гостей, чтобы облегчить их боль, и рассказывает о времени, когда она видела Улисса до завоевания Трои: после того, как его друг Диомед забил ее до смерти , чтобы она выглядела нищей, он вошел в город, представившись фригийским солдатом, на которого напали его пьяные товарищи. Жрица Кассандра , известная своим неумением предсказывать будущие события, но которой никогда не верили, сразу же верит ему и признается, что знает, что ее городу суждено проиграть, если Палладий Афины должен был быть украден из храма. После ухода Кассандры приходит Элен, ставшая вдовой Париса , которая сразу узнает Улисса, хотя и избитого и истекающего кровью, проклиная его приезд. Разъяренный Улисс угрожает ей обмануть и напрасно тратить время в этом дворце, поскольку за нее сражается вся армия Греции; наконец он оставляет ее, предостерегая ее от мужа Менелая.

Деревня лотосоедов

Теперь обнаруженный, Улисс рассказывает феакам о злоключениях, которые стоили ему возвращения домой, его флота и товарищей. Отправившись из Трои с 12 кораблями и многими спутниками, он сначала теряет по 6 человек на каждый свой корабль в стране киконов , союзников троянцев. Позже он теряет 11 из 12 своих кораблей в стране лестригонов , гигантов, топящих корабли, зашедшие в порт; Спасся только корабль Улисса, который из предосторожности не позволил ему зайти в порт. С единственным уцелевшим кораблем Улисс приземляется на средиземноморском побережье Африки, населенном странным народом под названием Лотофаги , или пожирателями цветка-афродизиака под названием Лотос . Трое товарищей отправляются на разведку, но через несколько часов так и не возвращаются. Обеспокоенный Улисс отправляется их искать и попадает в огромный сад с бедными домами. Все жители улыбаются и безудержно смеются, и среди них есть и трое друзей Улисса. Они полностью потеряли память, потому что питались пылью, полученной от измельчения цветов того поля, Лотоса, и теперь не хотят покидать остров. Даже когда Улисс пытается напомнить им об их женах, детях и любимых домах, пьяные спутники не выражают ни малейшего внимания и продолжают со смехом пожирать лотос. Затем Улисс берет их всех и связывает на корабле, чтобы продолжить путешествие.

Высадившись на другом острове, Улисс и двенадцать его спутников отправляются за припасами и так отправляются на охоту, пока, следуя по огромным человеческим следам, не обнаруживают огромную и грубую пещеру. Заинтригованные моряки входят и обнаруживают огромное хранилище сыра, молока и рикотты, а также посуду, принадлежащую гиганту: миски с едой огромны, как и топор и кровать. Однако Улисс, глухой к настояниям своих товарищей, которые хотели бы уйти после того, как взяли сыр, считает, что сможет наладить диалог с жителем, чьи навыки завязывания узлов и приготовления хорошей рикотты он ценит. В любом случае, времени на побег уже нет, потому что в пещеру прибывают животные из стаи.

Четвертый эпизод: Полифем и дар Эола

[ редактировать ]
Улисс беседует с Полифемом

В пещере обитает чудовищный гигант с дикими повадками по имени Полифем . Циклоп ужасен на вид: у него густая шерсть, как у зверя, и с единственным глазом посередине лба. Спутники в ужасе падают на землю, как только видят, как он загораживает вход в пещеру огромным валуном и гулким голосом просит их представиться. Улисс, пытаясь защитить своих друзей, просит Полифема о гостеприимстве, так как они нуждаются в пище, и уважать законы могущественного и мстительного бога в отношении посетителей Зевса . Полифем разражается громовым и устрашающим смехом, заявляя, что он сын Посейдона и, следовательно, выше любого закона и что он не обязан подчиняться никому, даже другим богам. Мужчины в ужасе убегают, но Полифем хватает одного и раздавливает его в руке; затем он хватает другого, потерявшего сознание от шока, и яростно швыряет его о камень, а затем съедает их обоих. Улисс хотел бы убить его сразу после того, как он ложится спать, но его сдерживают друзья, в том числе двоюродный брат. Еврилох . Если бы Улисс убил Циклопа во сне, то ни у кого не хватило бы сил убрать гигантский валун от входа, и поэтому герой вынужден ждать конца ночи. Однако на следующий день ему приходит в голову идея и он приказывает своим товарищам взять большую оливковую ветвь и заострить ее, а Циклоп выходит пасти стадо. Впоследствии Улисс тянет жребий спутникам, которые должны отвлечь Циклопа, пока он прячет хобот, но избранные недостаточно быстры и Полифем пожирает и их.

Все пленники вот-вот потеряют надежду, если бы не проницательный Улисс, который решает напоить Циклопа вином, которое он привез с собой с корабля в качестве подарка жителям той земли, особым вином, столь концентрированным. чтобы его можно было пить нормально, его следует разбавить целых 20 мерами воды. Наполнив большую чашу, Улисс едва хватает ее обеими руками и протягивает Полифему, который, хоть и с подозрением относится к новому напитку, но пробует его, тут же сходит с ума по нему и требует еще. Улисс, желая напоить его, приносит ему еще одну полную чашу, которую Полифем опорожняет. Улисс на просьбу Полифема раскрыть свое имя отвечает, что его зовут «Никто», после чего Циклоп смеется и говорит, что в награду съест его последним. Улисс, не теряя времени, после того как Циклоп уснул мертвецки пьяным, зовет к себе своих друзей, которые нагревают верхушку ствола дерева: пленники намерены ослепить Полифема, чтобы он заставил их бежать, открыв вход. Спутники, включая Улисса, берут дымящийся хобот и подходят к кровати Полифема, забираются на нее и располагаются прямо за головой монстра, чтобы лучше вживить хобот. С криком ободрения Улисс и его спутники вонзили шест, но крик боли Полифема настолько леденит и оглушает, что заставляет их всех падать на землю, а Циклоп, размахивая руками, создает великий беспорядок и шум в пещера. Он также вызывает крик на своих соседей-циклопов, которые, выбегая из пещеры, спрашивают, что или кто причиняет ему вред. На ответ «Никто не хочет меня убивать!» другой Циклоп говорит Полифему, что они ничего не могут сделать и что он должен помолиться Посейдону и покинуть его.

После ночи постоянных и мучительных криков на следующее утро Полифем открывает дверь пещеры, чтобы выпустить овец и коз пастись. Товарищи привязываются к животам овец, объединенных в группы по три человека, связанных веревками, цепляясь за животы среднего животного, за исключением Улисса, который цепляется за руно барана стада, чтобы его не узнали Циклоп, который трогает овец одну за другой сзади и по бокам, но даже не думает ощупать их снизу. Баран выходит последним, и Полифем, сказав слова ласки в адрес главы стада, произносит проклятие на Улисса, призывая к себе своего отца Посейдона. Пока его спутники спешат вернуться в лодку, Улисс предпочитает еще на мгновение остаться на земле, чтобы посмеяться над Полифемом, назвав ему его настоящее имя, что это Улисс, царь Итаки, ослепил его. Полифем, обезумевший от ярости, взбирается на уступ, проклиная его и швыряя в корабль различные валуны, умоляя отца разбить вражескую лодку. Вскоре после отъезда Улисс вынужден высадиться на острове Эол , бог-повелитель ветра, из-за плохих морских условий.

Встреча Улисса и Эола

Продолжая историю, Улисс прибывает на остров Эол и решает отправиться в путешествие в одиночку. Войдя во дворец, Улисс попадает в огромный и роскошный банкетный зал, наполненный голубым паром и « эротами » (детями-флейтистами), играющими на различных инструментах и ​​раздающими вино. В конце комнаты стоял большой стол, полный всяких вкусностей, в центре сидел Эол, а по бокам его семья: его жена Циана, их сыновья и дочери, на которых он женился друг на друге. сохранить семью. Эол стар и толст, с седыми волосами, и просит героя поесть вместе с ними, рассказывая о своих подвигах в Троянской войне. Улисс останется есть несколько месяцев, рассказывая и повторяя несколько раз свои истории о нем, пока не попросит бога отпустить его. ветры Борея и Левеша Эол соглашается и более того решает подарить ему все господствующие в мире . Однако сначала он спрашивает Улисса, преследуют ли его какие-либо боги, и в этом случае он не мог бы передать ему свой дар; Улисс лжет, умалчивая о том, что Посейдон после эпизода с Полифемом настроен к нему враждебно. Затем Эол собирает все ветры, заключает их в большой мешок, сделанный из дубленой бараньей кожи, и передает их Улиссу при условии, что он никогда не открывает банку, чтобы не спровоцировать природный катаклизм. Улисс обещает и идет на корабль, чтобы возобновить путешествие; благодаря ветрам он достиг бы Итаки гораздо раньше, чем ожидалось. Товарищи, заинтригованные мешком и полагающие, что в нем содержатся богатства, однажды, когда начинают проглядывать берега столь желанного острова, открывают мешок, пока Улисс спал в изнеможении, и его швыряло взад и вперед по океану. Средиземное море . Улисс перестает размышлять о своих несчастьях, а царица замечает, что ведь он заслужил все свои беды за то, что не проявил бдительности и настроил себя против богов, посетил неведомые земли и обманом не подчинился приказам друзей.

Пятый эпизод: остров Цирцеи и спуск в подземный мир

[ редактировать ]

Высадившись на новом и неизвестном острове, Улисс вместе со своими спутниками решает посетить его, чтобы узнать, населен ли он зверями или кровожадными людьми. Он делит экспедицию на две группы: одной под командованием Эврилоха , а другой - он сам. Однако, войдя в густой лес, на группу филе нападает неизвестно что, и люди превращаются в свиней. Тем временем Улисс встречает мальчика-пастушка, на самом деле Гермеса , который рассказывает ему печальную судьбу другой группы. Улисс хотел бы броситься им на помощь, но бог останавливает его, говоря, что это заклинание волшебницы Цирцеи , хозяйки острова, и что для освобождения своих друзей он должен прежде всего съесть священный цветок. После этого герой предстал бы перед волшебницей и был бы проведен в ее обитель; Цирцея наверняка обманула бы его, напоив зельем, но Улисс остался бы невосприимчивым и охватил бы ужасное желание заколоть волшебницу, но сдержался бы.

Улисс вместе с Аретой рассказывает ей о своем приключении.

Улисс слышит это пророчество и идет в сад, где встречает женщину, прекрасную и ужасную одновременно, которая подвергает его загадкам и испытаниям, но Улисс, защищенный Гермесом, решает их все. Цирцея, понимая, что этот мужчина отличается от всех остальных ее жертв, решает отвезти его домой, чтобы напоить вином. Внезапно Улисс оказывается в странном жилище, полном вьющихся растений и клеток, содержащих животных и птиц всех видов, пленников волшебницы, но Цирцея немедленно приглашает его сесть и предлагает ему золотую чашу. Улисс, зная, что он невосприимчив к ее яду, выпивает все залпом, но сильно страдает от ее яда. Тем временем Цирцея от души смеется, думая, что скоро несчастный тоже превратится в свинью, но вдруг бледнеет и начинает ужасно уродиться: она поняла, что ее силы бессильны на герое. Улисс, разгневавшись еще больше, бросается с обнаженным мечом на волшебницу, но затем вспоминает пророчество и не убивает ее, а приказывает отвести его к своим друзьям. Цирцея, внезапно вернувшаяся красивая и более послушная, чем когда-либо, отводит его в конюшню, где отчаянно хрюкают свиньи, и превращает их обратно в людей, которыми они были раньше. Однако из-за внезапной метаморфозы спутники растерялись и даже не узнали Улисса, убегая каждый раз, когда он пытается с ними заговорить. Тогда Цирцея пользуется случаем, чтобы еще немного сдержать героя, так как действие магии на его спутников исчезнет через несколько дней, и она проводит с ним страстные ночи любви.

Цирцея, чтобы герой решил остаться с ней навсегда, заставляет его выпить волшебное зелье, заставляющее забыть любимый остров, и делает невидимым перед спутниками. С Цирцеей Улисс проведет целый год, и только вмешательство его спутников, уставших жить на корабле и ничего не делая, вернет героя в чувство. Улисс просит Цирцею отпустить раз и навсегда, и она, хотя и неохотно, соглашается, но перед уходом доверяет ему некоторые секреты и, прежде всего, приказывает ему отправиться в Подземный мир . Действительно, поскольку многие боги враждебны ему, Улисс имеет неопределенную и опасную судьбу, когда он плывет по морю, и поэтому ему нужны пророчества слепого прорицателя Тиресия , который умер в возрасте более 700 лет, чтобы он мог спокойно плавать. в Итаку.

Встреча Улисса и Тиресия

Улисс, как сказала ему Цирцея, идет по лесу острова, пока не достигает темной пещеры, вырытой в земле. Темное место, где находит Улисс, мрачно, безжизненно и полно тумана. Герой боится, потому что ему это кажется запутанным лабиринтом, полным колонн и мертвых пещер, и главное он не видит живой души. Действительно, Цирцея посоветовала ему взять с собой на заклание молодого черного козла, чтобы могли появиться и приблизиться души умерших, с надеждой, что среди них был и Тиресий. Улисс совершает обряд, и тут же появляется группа скорбных, плачущих и вздыхающих людей, покрытых тяжелыми серыми плащами, оставляющими открытыми только их лица. Все они подходят в опасной близости к крови жертвы, чтобы выпить ее, но Улисс отгоняет их своим мечом: только Тиресий должен был утолить свою жажду. Группа исчезает и наконец появляется прорицатель: он седовласый, с длинной бородой и общается только шепотом, и Улисс приглашает его выпить. Когда Тиресий встает с земли, его фигура кажется еще более призрачной, поскольку изо рта у него капает детская кровь, и он начинает сообщать Улиссу о своем будущем путешествии. Ему еще придется столкнуться со многими опасностями и только на десятом году после разрушения Трои Улисс сможет снова обнять свою семью, но он не задержится на Итаке надолго, потому что, движимый стремлением к знаниям, он совершит еще одно путешествие, которое станет последним в его жизни.

Улисс встречает дух Ахилла

Улисс не всего понимает и оставляет Тиресия снова питаться козой, чтобы отправиться глубже в Подземный мир. Он видит душу: это душа Агамемнона , который открывает ему, что он был заколот в измене вместе с наложницей Кассандрой своей женой Клитемнестрой . Женщина все еще была расстроена древним принесением в жертву своей дочери Ифигении по велению отца, так как боги не позволили ему отойти в Трою, и у нее теперь появился еще один повод убить Агамемнона: его измена с троянской пророчицей. Агамемнон предупреждает героя, когда он возвращается на Итаку: ни одна женщина не верна своему мужу и прежде всего попытается убить его после стольких лет разлуки, и то же самое могло случиться с Пенелопой и Телемахом. Плачущая душа Агамемнона уходит, и Улисс, более потрясенный, чем когда-либо, встречает другого: дух храброго Ахилла , погибшего от руки бога Аполлона и стрел Париса . Ахиллес кажется более мрачным, чем Агамемнон, и признается Улиссу, что он предпочел бы быть рабом самого мерзкого и жестокого хозяина в мире, чем быть вынужденным править мертвыми в Аиде. Последний дух, которого Улисс встречает в Подземном мире, — это мать. Антиклея . Улисс спрашивает ее, как она умерла, и она, плача, сообщает, что умерла, ожидая прибытия сына на Итаку. Тогда Улисс осознает всю злодеятельность и бесполезность войны, которая столько лет велась в Трое, чтобы вернуть невесту преданного царя, и зря тратил время в непрерывных странствиях по Средиземноморью, не осознавая, что близкие умерли от отчаяния в ожидании его в Итаку; вспоминая об этом, он горько плачет у ног духа. Мать предлагает ему не отчаиваться и поторопиться с возвращением на остров, потому что, если он еще опоздает, его отец Лаэрт , который уже давно ушел на покой, чтобы жить грязным отшельником среди животных, тоже скоро умрет от разбитого сердца. .

Улисс также узнает о злоупотреблениях женихов, наводняющих его дворец, подрывая невиновность Пенелопы, и, услышав эти слова, охватывает волну гнева, но сначала тщетно пытается обнять колени матери, которая исчезает каждый раз, когда к ней прикасаются. Направляясь к выходу, Улисс видит еще одну душу: это его друг Эльпенор , умерший несколько мгновений назад из-за своего опьяненного состояния. На самом деле спутники в мире живых на острове Цирцеи предались безумной радости, чтобы отогнать заботы, и Элпенор, слишком много выпивший, упал с уступа, сломав себе шею. Улисс обещает душе, что, как только он встанет, его будут достойно похоронить, и он так и сделает, похоронив его прямо на пляже острова, вместе выкрикивая его имя столько раз, сколько достаточно, чтобы достичь ушей далекой матери.

Цирцея сообщает Улиссу ужасные вещи о его следующих путешествиях: первое испытание, с которым ему предстоит столкнуться, — это переправа через скалу грозных сирен , затем ему придется преодолеть ущелье Сциллы и Харибды . Считается, что Ясон с аргонавтами преодолел это только благодаря помощи бога — эпический подвиг, рассказанный Аполлонием Родием в « Аргонавтике» . Последним усилием Улисса станет остановка на острове Трезубца, где пасутся коровы, посвященные богу Гелиосу , или Солнцу, неприкосновенные, если не хочется навлечь на себя гнев божественного повелителя. Цирцея доверяет все это Улиссу, а затем исчезает, оставив его в замешательстве и изумлении. Герой сообщает этапы своим спутникам и предлагает им уйти, но что-то в них изменилось: они потихоньку теряют веру в своего лидера.

Шестой эпизод: Сирены, Сцилла и Харибда, остров Солнца и возвращение на Итаку.

[ редактировать ]
Улисса привязывает к мачте Эврилох .

Поощрив своих спутников отправиться обратно в Итаку, Улисс возобновляет свое путешествие, сразу приближаясь к скале сирен . Это существа, невидимые для человека, хотя легенда описывает их с телами хищных птиц и головами красивых женщин, и они обладают силой очаровывать путников своим голосом, чтобы в конце концов заставить их разбить лодку о скалу. Спутники считают, что Улисс сошел с ума, так как хочет замазать им уши воском, чтобы они не слышали голоса. привязывает Улисса Чтобы показать им, что он в полном сознании, Эврилох к грот-мачте, рекомендуя ему держаться крепче, если он будет умолять его развязать. Корабль уже достиг скалы, и, обогнув ее, Улисс видит кости несчастных моряков, ставших жертвами сирен, и, наконец, начинает слышать их голоса, которые проникают в его разум, затмевая его. Голоса настойчиво приглашают Улисса высадиться на острове, чтобы он мог закончить свои дни в радости и беззаботности после стольких лет борьбы и жизни в боли, но Эврилох крепко держит его, и поэтому Улисс, сурово испытанный силой сирен, вместе со своими товарищами умудряется преодолеть скалу.

Второй этап — пересечение узкого ущелья между двумя огромными скалами: Сциллой и Харибдой . Однако Улисс, полагая, что тратит слишком много времени на переход и не выйдет из него живым, выбрал другой, более длинный путь, который привел его к острову Трезубца, посвященному богу Гелиосу (Солнцу) для коров, пасущихся на трава.

Улисс пытается убедить спутников не убивать коров Солнца.

Корабль приземляется на пляж, и тут же на местность падает великий штиль, не позволяющий товарищам вскоре возобновить путешествие. Фактически, Улисса неохотно заставили его друзья Ираклий, Эврилох, Политес и Филетор, которые больше не верили в своего полководца; теперь морякам остается только надеяться на еду, которой они владеют, и добычу рыбы. Улисс больше не знает, что делать, потому что пророчество Цирцеи говорило ему, что если кто-нибудь осмелится убить одну корову, весь флот будет уничтожен богами. Герой делает все, чтобы не дать это сделать своим спутникам, уже неделями изнуренным голодом и недостатком еды, но однажды, когда он взбирается на скалу, чтобы умолять Зевса, происходит несчастье. Еврилох приказал убить телицу и всю ночь пировал вместе с остальными; Улисс даже не ругает его, потому что уже знает, что судьба этих несчастных предрешена. Фактически, после ухода с острова из-за внезапного возобновления ветра прибывает ужасный шторм, развязанный Посейдоном, и разрушает корабль с его спутниками. Только Улисса спасают на балке и семь дней бросают в море, пока он не прибудет на остров Калипсо.

После печального рассказа обо всех своих злоключениях Улисс просит короля Алкиноя дать ему новый корабль и команду, чтобы добраться до соседней Итаки, и добрый король предоставляет ему это. Прибыв на любимый остров, Улисс, так как не видел его двадцать лет, уже ничего не узнает о своей родине и тут же просит у пастуха сведения о месте. Мальчик — не кто иной, как его защитница Афина , которая, чтобы подвергнуть его испытанию, спрашивает, кто он такой. Улисс, скрывая свои личные данные, говорит ему, что он неудачливый моряк из Египта , а Афина хвалит его за проницательность, превращая его в старого нищего, чтобы его не сразу узнали жители и члены семьи, чтобы он мог лучше спланируй свою месть. Когда мальчик ушел, Улисс приходит в дом Евмея , свиновода и самого доверенного слуги Улисса, который приветствует его дружелюбно, как диктует традиция любому гостю, очевидно, не узнавая его. Улисс поражен добротой человека и начинает задавать вопросы о судьбе того несчастного бойца, который ушел в Трою и так и не вернулся домой, оставив в отчаянии жену и сына, отправившихся на его поиски. Евмей рассказывает все подробно, а Улисс, хотя и испытывает искушение показать ему, кто он на самом деле, не делает этого.

Встреча Улисса и Телемаха

Тем временем Телемах возвращается на остров Пилос из Спарты , еще более обескураженный, чем когда-либо, и пускает на борт прорицателя Теоклимена , убежденного, что тот может рассказать ему что-нибудь о своем отце; к настоящему времени Телемах готов на все и готов поверить любому свидетельству. Взять этого человека на борт оказывается для Телемаха отличным поступком, поскольку Феоклимен советует ему повернуть вспять путь на Итаку, не проходя через Самосский пролив , так как там поджидала сеть женихов. Телемах благополучно прибывает в Итаку и ночью идет к дому Евмея, где его также ждет Улисс. Затем герою является богиня Афина и сообщает ему, что теперь он может наконец открыться перед доверенными членами семьи, и ночь заканчивается нежными и трогательными объятиями Улисса и его сына, плачущего от радости. На следующий день все трое планируют, как войти во двор, полагаясь на помощь Евмеуса и Пенелопы, в то время как корабль возвращается в порт с женихами, более чем когда-либо разгневанными неудавшимся переворотом.

Пенелопа обеспокоена судьбой своего сына, но успокаивается, когда видит, что он в целости и сохранности появляется на пороге вместе с Феоклименом, и предлагает им вымыться, а затем поесть. Освеженный, Телемах подходит к ее матери, нежно кладя голову ей на колени, и спрашивает ее, каким был Улисс до ее рождения. Счастливая Пенелопа вспоминает, как ее муж, беднее, чем когда-либо, пришел к ней домой просить ее руки, хотя ее будущий свекор прогнал ее. Он, зная, что Пенелопа любит его тайно, направился к ее колеснице, а девушка преследовала его, умоляя отпустить ее. Отец, вне себя от ярости, стоял перед колесницей, но Улисс все равно настиг его, избегая, и женился на Пенелопе. Эпизод заканчивается Феоклименом, который предсказывает прибытие Улисса через несколько дней, и Евмеем, который ведет ко двору своего хозяина Улисса, всегда одетого как нищий.

Седьмая серия: Нищий Улисс при дворе и накануне финального состязания.

[ редактировать ]
Улисс появляется перед женихами в костюме нищего.

Улисса сопровождает Евмей во дворец, но сначала он останавливается перед старой и дряхлой собакой: это Аргос , любимый Улиссом пес, ныне умирающий, узнает своего хозяина даже после двадцати лет отсутствия и наконец умирает счастливый. По подсказке Афины он в облике нищего подходит к женихам за милостыней. Прием женихов груб и жесток: они издеваются и оскорбляют его, не зная, какая судьба ждет их через несколько дней. Эпизод является одним из наиболее характерных во всем произведении, поскольку здесь присутствует непрерывная связь повествования, проходящая как через уста мужского голоса за кадром (как это происходило в остальных эпизодах), так и в уста муз в образе служанок. . Телемах не может долго терпеть оскорбления женихов в отношении своего отца, которого даже избивает Антиной, предводитель женихов, когда он приближается к последнему за милостыней. Как будто этого было недостаточно, ко двору прибывает также тучный Арней (известный как Ирус ), который хвастается тем, что он самый сильный из всех нищих и хулиганов Улисса, опасаясь, что последний хочет украсть его место. Женихи предлагают заставить их подраться, отдав им отборный кусок жареного мяса, и направляются во двор. Поначалу кажется, что Арней вот-вот одержит победу, но затем удары хулигана пробуждают древнюю ярость в груди Улисса, который сбивает его с ног одним метким ударом в челюсть. Истекающий кровью и шатающийся Арней падает на землю, и Улисс ставит его перед колонной со строгим предупреждением не бросать ему вызов дальше и не постичь худшую участь.

Позже его вызывают на встречу с Пенелопой, чтобы поговорить с королевой наедине. Пенелопа заинтригована этим незнакомцем, и ей хотелось бы узнать о нем больше. Улисс все равно лжет и говорит ей, что он — Этон, брат критского царя Идоменея , сыновей Миноса , но утверждает, что знал Улисса, во всех подробностях описывая его плащ с золотой пряжкой, изображающей собаку, разрывающую оленя. Пенелопа поражена и даже обманывает себя, узнав в нищем своего мужа, но Улисс контролирует свои эмоции, напоминая ей, что он всего лишь минойский воин, впавший в немилость после Троянской войны.

Улисс расставляет топоры для соревнований

Эвриклею , старейшую и мудрейшую служанку дворца, вызывают мыть ноги нищему, и, подойдя до колена, она узнает шрам. Это рана, нанесенная герою кабаном много лет назад во время охоты. Медсестра наконец узнала своего хозяина, но он закрывает ей рот, опасаясь, что она может, даже если и не захочет, разрушить все ее планы мести. Эвриклея клянется хранить молчание, и Улисс идет в конюшню, где молодой пастух кормит бычка: это Филоэций , нанятый Улиссом, когда тот был десятилетним мальчиком; даже он не узнает своего хозяина. Евмей, зная все, столь же молчалив.

Приближается долгожданный женихами день, то есть тот, в который Пенелопа решит, кто будет новым мужем и королем Итаки; действительно, грубые женихи еще не принесли подарков царице, и она, чтобы выиграть время, потребовала, чтобы они принесли их ей. В тот же день, когда были вручены подарки, Пенелопа приказала устроить состязание с луком Улисса , победитель которого станет ее новым мужем. И Улисс, и Пенелопа проводят ночь перед назначенным днем ​​без сна; первый испытывает сильное искушение открыться невесте, другой видит видение. Действительно, она представляет себе большую стаю гусей, скошенных прилетом большого орла, и боится от радости и страха за истинное прибытие любимого мужа.

Наступает роковой день, и Пенелопа идет взять лук Улисса. Считалось, что никто, кроме героя, не мог ее растянуть, потому что мастер сделал ее из рогов священного для богов быка и каждый раз перед использованием смазывал ее жиром и всегда поднимал веревку, когда он этого не делал. мне это нужно. Телемах тоже хочет зарегистрироваться на состязание, чтобы не допустить победы одного из женихов, и держит лук, но не может натянуть тетиву. Пока Антиной готовится к подвигу, он видит, как нищий Улисс кладет рядом на горизонтальной балке двенадцать топоров с большим отверстием в середине лезвия так, чтобы между отверстиями каждого лезвия была единая и совершенная невидимая линия.

Эпизод восьмой: победа Улисса и признание Пенелопы

[ редактировать ]
Улисс вместе с Пенелопой

Антиной пытается натянуть лук, но это ему не удается; остальные претенденты также терпят неудачу. Затем Улисс в облике нищего смиренно просит дать ему возможность попытаться натянуть лук. Все женихи издеваются над ним за то, что он осмелился быть им равным, но вмешивается Пенелопа и дает ему на это разрешение. Улисс умело натягивает лук, выпуская стрелу и пропуская ее через все отверстия ставен. Затем он поворачивается к Антиною и убивает его стрелой в сторону. Женихи в шоке от его поступка, затем Улисс сбрасывает лохмотья и открывается им, повергая их в панику. Эвримах, второй по значимости из женихов, возлагает вину на Антиноя за то, что он был зачинщиком растраты ресурсов дворца, и предлагает компенсацию за все, что они израсходовали, но Улисс отвергает его предложение и продолжает стрелять в него и других женихов. Они начинают паниковать и пытаются избежать его гнева, но не могут этого сделать, поскольку двери были заперты заранее по приказу Улисса. У них нет даже оружия, чтобы защититься: все это украли прошлой ночью Телемах и Евмей. С помощью Телемаха и верных слуг свинопаса Евмея и пастуха Филоэция Улисс убивает всех женихов. Ни один из них не спасается, а горничных, предавших доверие королевы Пенелопы, связавшись с женихами, заставляют счищать кровь и избавляться от тел мертвых женихов, прежде чем наказать себя за нелояльность через повешение.

Наконец Улисс отомстил и не ждет ничего, кроме как пойти в комнату Пенелопы, которая, испугавшись и изумившись, стала свидетельницей кровавой бойни. Женщина еще не до конца убеждена, что воин — это Улисс, но впускает его в комнату. Признание происходит, когда Пенелопа предлагает переместить брачное ложе, на что Улисс отвечает, что это невозможно, потому что это ложе было построено им самим, вырезав его из огромного ствола дерева, вокруг которого он затем построил свой дворец. Тогда у Пенелопы больше нет сомнений, и она, плача и смеясь от радости, обнимает жениха. Улисс, тронутый ею, рассказывает ей обо всех ее несчастьях и проводит с ней долгую и счастливую ночь любви; на самом деле Аврора продлевает ночь на несколько дней. Заключительная часть эпизода повествует об умиротворении посредством заступничества Наставника и Афины между Улиссом и родственниками женихов, жаждущих отомстить за свою смерть. Когда столкновение двух сторон на полях возле хижины Лаэрта (куда Улисс отправился со своей семьей) кажется неизбежным, по настоянию Наставника и Афины Улисс первым складывает оружие, преклоняя колени в чувстве уважения к родственникам из молодых мертвецов то же самое делает отец, возглавлявший противоборствующую партию, санкционируя таким образом умиротворение.

Производство

[ редактировать ]
Сцилла Габель (Хелен) на съемочной площадке с помощником режиссера Пьеро Шивазаппой

Мини-сериал создавался в основном для трансляции на государственных телеканалах Италии, Германии и Франции. [3] В оригинальной версии 8 серий общей продолжительностью 446 минут. Каждому эпизоду предшествует вступление, в котором поэт Джузеппе Унгаретти читает несколько стихов оригинального стихотворения. [4]

Специальные эффекты были разработаны Марио Бава (который непосредственно руководил эпизодом «Полифем» ). [5] и Карло Рамбальди . [1]

Экстерьеры полностью снимались в Югославии, пейзажи которой напоминали земли Древней Греции. [6]

Выпускать

[ редактировать ]

Шоу транслировалось по телевидению в Европе с 1968 по 1970 год. Только в Италии его посмотрели более 16 миллионов зрителей. Весь телесериал был дублирован на английский язык, несколько раз транслировался по сети TVO в Онтарио, Канада, а несколько лет спустя, в 1978 году, транслировался в США по каналу CBS. Сокращенная театральная версия (длительностью всего 110 минут) была выпущена в европейских кинотеатрах как ну, также доступен на английском языке, но английский дубляж позже был утерян. Есть DVD-издания на итальянском и немецком языках.

Некоторые считают эту адаптацию наиболее точной экранной экранизацией гомеровской эпопеи. [7] включая большинство персонажей и событий, а также пытаясь наполнить графическими деталями. [8]

См. также

[ редактировать ]
  1. ^ Jump up to: а б Милли Буонанно (2012). Итальянская телевизионная драма и не только: Истории с почвы, Истории с моря . Интеллектуальные книги. стр. 37–. ISBN  978-1-84150-459-9 .
  2. ^ Артур Дж. Помрой (1 июня 2017 г.). Спутник Древней Греции и Рима на экране . Уайли. стр. 341–. ISBN  978-1-118-74144-3 .
  3. ^ Элеонора Каваллини (2007). Гомер в СМИ: аспекты рецепции Гомера в современной цивилизации: материалы учебных дней, Равенна, 18-19 января 2006 г. ДУ Пресс. ISBN  978-88-95451-05-3 .
  4. ^ Эмерико Джачери (2012). Унгаретти и миф . Новые издания культуры. стр. 26–. ISBN  978-88-6134-973-5 .
  5. ^ Трой Ховарт (2002). Призрачный мир Марио Бавы . Медвежья Манор Медиа. стр. 325–. GGKEY:X5Q62N9EWKC.
  6. ^ Лупи, Джордано (16 октября 2016 г.). «Одиссея – Приключения Улисса (ТВ, 1969)» . Будущая Европа . Проверено 26 декабря 2018 г.
  7. ^ Хелен Ловатт; Кэролайн Воут (15 августа 2013 г.). Эпические видения: визуальность в греческом и латинском эпосе и ее рецепция . Издательство Кембриджского университета. стр. 170–. ISBN  978-1-316-26499-7 .
  8. ^ Альмут-Барбара Ренгер; Джон Соломон (13 ноября 2012 г.). Древние миры в кино и телевидении: гендер и политика . БРИЛЛ. стр. 205–. ISBN  978-90-04-24192-3 .
[ редактировать ]
Arc.Ask3.Ru: конец переведенного документа.
Arc.Ask3.Ru
Номер скриншота №: 166f2232901ba56aa15dfc91cdad21ec__1722515760
URL1:https://arc.ask3.ru/arc/aa/16/ec/166f2232901ba56aa15dfc91cdad21ec.html
Заголовок, (Title) документа по адресу, URL1:
The Odyssey (1968 miniseries) - Wikipedia
Данный printscreen веб страницы (снимок веб страницы, скриншот веб страницы), визуально-программная копия документа расположенного по адресу URL1 и сохраненная в файл, имеет: квалифицированную, усовершенствованную (подтверждены: метки времени, валидность сертификата), открепленную ЭЦП (приложена к данному файлу), что может быть использовано для подтверждения содержания и факта существования документа в этот момент времени. Права на данный скриншот принадлежат администрации Ask3.ru, использование в качестве доказательства только с письменного разрешения правообладателя скриншота. Администрация Ask3.ru не несет ответственности за информацию размещенную на данном скриншоте. Права на прочие зарегистрированные элементы любого права, изображенные на снимках принадлежат их владельцам. Качество перевода предоставляется как есть. Любые претензии, иски не могут быть предъявлены. Если вы не согласны с любым пунктом перечисленным выше, вы не можете использовать данный сайт и информация размещенную на нем (сайте/странице), немедленно покиньте данный сайт. В случае нарушения любого пункта перечисленного выше, штраф 55! (Пятьдесят пять факториал, Денежную единицу (имеющую самостоятельную стоимость) можете выбрать самостоятельно, выплаичвается товарами в течение 7 дней с момента нарушения.)