Кхмерские цифры
Кхмерские цифры — это цифры, используемые в кхмерском языке . Они использовались, по крайней мере, с начала 7-го века, причем самое раннее известное использование было на стеле , датированной 604 годом нашей эры, найденной в Прасат-Баянге , недалеко от Ангкор-Борея , Камбоджа . [1] [2]
Цифры
[ редактировать ]Часть серии о |
Системы счисления |
---|
Список систем счисления |
Будучи производными от индуистских цифр , современные кхмерские цифры также представляют собой десятичную позиционную систему обозначений. Это письмо с первыми дошедшими до нас материальными свидетельствами нуля как числового числа , датируемого его использованием еще в седьмом веке, за два столетия до его определенного использования в Индии . [1] [4] Старые кхмеры , или ангкорские кхмеры, также имели отдельные символы для чисел 10, 20 и 100. [5]
Для каждого числа, кратного 20 или 100, требовалась дополнительная черта над символом, поэтому число 47 было построено с использованием символа 20 с дополнительной верхней чертой, за которой следовал символ числа 7. [5] Это несоответствие десятичной системе счисления позволяет предположить, что разговорный ангкорский кхмер использовал двадцатеричную систему.
Поскольку и тайское , и лаосское письмо произошли от древнекхмерского, [6] их современные формы все еще во многом похожи на последние, что показано в следующей таблице:
Ценить | кхмерский | тайский | туберкулез |
---|---|---|---|
0 | 0 | ๐ | 0 |
1 | 1 | ๑ | 1 |
2 | 2 | ๒ | 2 |
3 | 3 | ๓ | 3 |
4 | 4 | ๔ | 4 |
5 | 5 | ๕ | 5 |
6 | 6 | ๖ | 6 |
7 | 7 | ๗ | 7 |
8 | 8 | ๘ | 8 |
9 | 9 | ๙ | 9 |
Современные кхмерские цифры
[ редактировать ]Разговорные названия современных кхмерских чисел представляют собой двоичную систему, в которой как основания 5 , так и основания 10 используются . Например, 6 ( шесть ) образуется из 5 ( пять ) плюс 1 ( один ).
Числа от 0 до 5
[ редактировать ]За исключением числа 0, происходящего из санскрита, этимология кхмерских чисел от 1 до 5 имеет протоавстроазиатское происхождение.
Ценить | кхмерский | Словоформа | НАСИЛИЕ | ОКОЛО | ГД | АЛА-ЛК | Примечания |
---|---|---|---|---|---|---|---|
0 | 0 | Ноль | [сын] | Сони | крепкий | Сони | From Sanskrit śūnya |
1 | 1 | Один | [муадж] | муОй | муой | муай | Перед классификатором [muəj] в обычной речи сокращается до [mə] . [7] |
2 | 2 | Два | [piː] , [pɨl] | мост | мост | бир | |
3 | 3 | Три | [пустой] | в | в | бобы | |
4 | 4 | Четыре | [цветущий] | хороший | Хороший | мэм | |
5 | 5 | Пять | [коляска] | Брахам | Брэм | прам |
- Подробную информацию о различных альтернативных системах латинизации см. в разделе « Латинизация кхмерского языка» .
- Некоторые авторы могут альтернативно отмечать [ɓiː] как произношение для слова two , а также [ɓəj] или [ɓei] для слова Three .
- В соседнем Таиланде считается, что число три приносит удачу. [8] Однако в Камбодже фотографировать трех человек считается неудачей, поскольку считается, что человек, находящийся посередине, умрет ранней смертью. [9] [10]
Сравнение с другими австроазиатскими языками 1–5.
[ редактировать ]Хотя вьетнамская лексика сильно китаизирована, цифры 1–5 сохраняют протоавстроазиатское происхождение.
Ценить | кхмерский | Словоформа | НАСИЛИЕ | ОКОЛО | вьетнамский | Муонгский язык | Мой язык | язык брю | язык хму | |
---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|
1 | 1 | Один | [муадж] | муОй | один | заплесневелый | моха | Муи | /мес:дж/ | |
2 | 2 | Два | [piː] , [pɨl] | мост | два | иметь значение | нет | бар | /па:р/ | |
3 | 3 | Три | [пустой] | в | нет | хорошо | пораʔ | нравиться | /péɂ/ | |
4 | 4 | Четыре | [цветущий] | хороший | четыре | поп | фунт | фунты | /Ага:/ | |
5 | 5 | Пять | [коляска] | Брахам | год | валяться | псан | Шан | /есть:/ |
Числа от 6 до 20
[ редактировать ]Числа от 6 до 9 можно составить, добавив любое число от 1 до 4 к базовому числу 5 ( ប្រាំ ), так что 7 буквально получается как 5 плюс 2. Кроме того, кхмеры используют десятичную систему счисления, так что 14 — это построено как 10 плюс 4, а не как 2 раза 5 плюс 4; а 16 строится как 10+5+1.
В просторечии сложные числа от одиннадцати до девятнадцати можно образовывать с помощью слова ដណ្ដប់ [dɔnɗɑp], которому предшествует любое число от одного до девяти, так что 15 образуется как ប្រាំដណ្ដប់ [pram dɔnɗɑp] вместо стандартного ដ ោ ប់ [ɔp коляска] . [11]
Ценить | кхмерский | Словоформа | НАСИЛИЕ | ОКОЛО | ГД | АЛА-ЛК | Примечания |
---|---|---|---|---|---|---|---|
6 | 6 | Шесть | [корабль] | брэммуой | Браммуой | праммуай | |
7 | 7 | Семь | [прампи] , [прампɨл] | брэмпир | брампир | прамбир | |
8 | 8 | Восемь | [pramɓəj] | крупа | Брамбей | прампи | |
9 | 9 | Девять | [произносится] | брэмбуон | Брамбуон | прампуанский | |
10 | 10 | Десять | [ɑp] | мазать | демон | кран | Древнекитайский * [di̯əp] . [12] |
11 | 11 | Одиннадцать | [ɑpmuəj] | дабмуой | дабмуой | Тапмуай | В разговорной речи មួយ ដណ្ដប់ muŏydândáb [muəj dɔnɗɑp] . |
20 | 20 | Двадцать | [mpʰej] , [məpʰɨj] , [mpʰɨj] | Мфи | Мфи | Мбхай | Сокращение [muəj] + [pʰəj] (т.е. один + двадцать) |
- В конструкциях от 6 до 9, в которых в качестве основы используется цифра 5, [pram] альтернативно может произноситься как [pəm] ; давая [pəmmuəj] , [pəmpiː] , [pəmɓəj] и [pəmɓuːən] . Это особенно верно в отношении диалектов, в которых отсутствует [r] , но не обязательно ограничивается ими, поскольку образец также соответствует образцу второстепенных слогов кхмерского языка .
Числа от 30 до 90
[ редактировать ]Современные кхмерские числа от 30 до 90 следующие:
Ценить | кхмерский | Словоформа | НАСИЛИЕ | ОКОЛО | ГД | АЛА-ЛК | Примечания |
---|---|---|---|---|---|---|---|
30 | 30 | Тридцать | [saːm.сен.] | коллектив | самсеб | собирать | Из тайского тридцатисамого глотка |
40 | 40 | Сорок | [саэ.сен.] | сэсеб | сэсеб | сэсип | С тайского «сорок си глоток» |
50 | 50 | Пятьдесят | [хасеп] | живот | он думал | хасип | С тайского пятьдесят хасип |
60 | 60 | Шестьдесят | [хок.сен] | хоксеб | хоксеб | хусип | С тайского шестьдесят хоксип |
70 | 70 | Семьдесят | [jat.sep] | чĕтсеб | чецеб | цитип | С тайского семьдесят чеципов |
80 | 80 | Восемьдесят | [пает.сен.] | петсеб | убегает | p″aetsip | С тайского восемьдесят паецип. |
90 | 90 | Девяносто | [kaw.sep] | каусеб | причинныйеб | соотв. | С тайского девяносто каосип |
- Слово សិប [səp] , встречающееся в каждом из этих чисел, может быть опущено в неформальной или разговорной речи. Например, число 81 можно выразить как ប៉ែត មួយ [paet.muəj] вместо полного ប៉ែតសិប មួយ [paet.səp.muəj] .
Исторически сложилось так, что кхмеры заимствовали числа от 30 до 90 из южного среднекитайского языка через соседний тайский язык , скорее всего, тайский . [5] Об этом свидетельствует тот факт, что цифры на кхмерском языке наиболее близко напоминают тайские, а также тот факт, что цифры на кхмерском языке невозможно разобрать. Например, សែ [sae] само по себе не используется для обозначения «четыре» на кхмерском языке, а សិប [səp] не используется отдельно для обозначения «десять», хотя они используются в тайском языке (см. тайские цифры ). В таблице ниже показано, как слова на кхмерском языке сравниваются со словами других близлежащих тайских и синитских языков.
Ценить | кхмерский | Юго-Западный Тай | Северный Тай | Синитик | ||||||
---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|
тайский | Архаичный тайский | туберкулез | С. Чжуан [13] | Наньнин [14] | Кантонский диалект | Теочью | Хоккиен | Мандарин | ||
3 ‒ | *Сэм | один | Саам | мыть | ɬaːm 1 | я 41 | вместе 1 | седло 1 | на 1 (один 1 ) | Сан |
4 ‒ | *sɐe | и | Сай | Давать | ɬi 5 | ɬi 55 | быть 3 | и 3 | и 3 (являются 3 ) | Да |
5 ‒ | *хаː | ха | пагода | хаха | ха 3 | нг̩ 13 | из 5 | ты 6 | идти 2 (как 2 ) | уу |
6 ‒ | *клетка | клетка | место | снег | а 7 | лук 24 | поклон 6 | лак 8 | лак 2 (смотреть 8 ) | там |
7 ‒ | * жесткий | чет | нефрит | играть | tɕit 7 | tsʰɐt 33 | кот 1 | тсик 4 | болтовня 2 | ци |
8 ‒ | *pɐ мясо | паэт | отец | отец | домашний питомец 7 | одинаковый 33 | выгода 3 | тогда` 4 | пухлый 4 (также 4 ) | ба |
9 ‒ | * закрывать | как | идти | Као | ты 3 | твой 33 | ночь 2 | как 2 | ты 4 (который 2 ) | джиу |
10 ‒ | *посыпал | глоток | Чжэн | Кипр | ɬip 7 | ɕɐp 22 | истощать 6 | цап 8 | тжап 2 (глоток 8 ) | вот и все |
- Слова в скобках указывают на литературное произношение, а слова, которым предшествует звездочка, встречаются только в определенных конструкциях и не используются для обозначения основных чисел от 3 до 10.
До того, как использовать десятичную систему и принять эти слова, кхмеры использовали систему по основанию 20 , так что числа больше 20 образовывались путем умножения или прибавления к кардинальному числу двадцать. Согласно этой системе, 30 было бы построено как (20 × 1) + 10 «двадцать одна десятка», а 80 — как 4 × 20 «четыре двадцатки / четыре балла ». смотрите в разделе Ангкорские числа Подробности .
Числа от 100 до 10 000 000
[ редактировать ]Стандартные кхмерские цифры, начинающиеся со ста, следующие:
Ценить | кхмерский | Словоформа | НАСИЛИЕ | ОКОЛО | ГД | АЛА-ЛК | Примечания [15] |
---|---|---|---|---|---|---|---|
100 | 100 | Сто | [məj.rɔːj] ( [rɔːj] , [mə.rɔːj] ) | хочу рёй | муой рой | муай райя | С тайского «рой -рой» . |
1,000 | 1000 | Одна тысяча | [muəj.pŏən] | Муой Поан | муой поан | запрет Муайя | С тайского Пан Фан . |
10,000 | 10 000 | Десять тысяч | [muaj.məɨn] | хочу денег | муой муын | Муя Мшана | С тайского Муен Муен . |
100,000 | 100 000 | Сто тысяч | [muəj.saen] | мутный слизень | Муой Саен | Муайя Саена | С тайского « саен саен» . |
1,000,000 | 1 000 000 | Один миллион | [muəj.link] | мне нужно прочитать | очень худой | муайя шерсть | С тайского, Лан Лан . |
10,000,000 | 10 000 000 | Один миллиард | [muəj.kaot] | муой каодэ | ты грязный | муя кот | С санскрита и пали коти . |
Хотя មួយ កោដិ [muəj kaot] чаще всего используется для обозначения десяти миллионов, в некоторых регионах это также в разговорной речи используется для обозначения одного миллиарда (что правильнее មួយ រយ កោដិ [muəj rɔj kaot] ). Во избежание путаницы иногда десять миллионов [ɗɑp.liən] используются для обозначения десяти миллионов, а также сто миллионов [muəj.rɔj.liən] для обозначения ста миллионов и одна тысяча миллионов [muəj.pŏən.liən] ( «тысяча миллионов») означает один миллиард. [16]
В разных камбоджийских диалектах могут также использоваться разные конструкции базовых чисел для образования больших чисел, превышающих одну тысячу. Некоторые из них можно увидеть в следующей таблице:
Ценить | кхмерский | Словоформа [16] [17] | НАСИЛИЕ | ОКОЛО | ГД | АЛА-ЛК | Примечания |
---|---|---|---|---|---|---|---|
10,000 | 10 000 | Десять тысяч | [ɑp pŏən] | даб поан | демон поан | Тбин | горит. "десять тысяч" |
100,000 | 100 000 | Десять тысяч | [ɑp məɨn] | даб моун | даб муын | Тап Мштна | горит. «десять десять тысяч» |
100,000 | 100 000 | Сто тысяч | [muəj rɔj pŏən] | Муой Рой Поан | Муой Рой Поан | оазис и | горит. "сто тысяч" |
1,000,000 | 1 000 000 | Сто тысяч | [muəj rɔj məɨn] | я хочу это | муой рой муын | Муайя Райя Мшана | горит. «сто десять тысяч» |
10,000,000 | 10 000 000 | Десять миллионов | [ɗɑp лиэн] | они читают | худой | Тап Лана | горит. «десять миллионов» |
100,000,000 | 100 000 000 | Сто миллионов | [muaj rɔj liən] | Muŏy Roy Lean | Муой Рой Лин | Муайя Райя Лана | горит. «сто миллионов» |
1,000,000,000 | 1 000 000 000 000 | Один миллиард | [muəj pŏən liən] | Muŏy Poăn Léan | муой поан постный | Муайя Бан Лана | горит. «тысяча миллионов» |
Подсчет фруктов
[ редактировать ]Напоминая стандартную базу ангкорских кхмерских чисел из 20 , современный кхмерский язык также имеет отдельные слова, используемые для подсчета фруктов, мало чем отличаясь от того, как в английском языке используются такие слова, как « дюжина », для подсчета таких предметов, как яйца. [18]
Ценить | кхмерский | Словоформа | НАСИЛИЕ | ОКОЛО | ГД | АЛА-ЛК | Примечания |
---|---|---|---|---|---|---|---|
4 | 4 | ដំ , ដំ បរ | [dɑmbɑː] | люстба, люстбар | дамба | тампа | |
40 | 40 | Плон | [плоун] | флон | флун | Флоена | От (до)ангкорского *plon "40" |
80 | 80 | Два самолета | [piː ploun] , [pɨl ploun] | пир флон | Больше удовольствия | пиво флуна | Лит. "два сорок" |
400 | 400 | Листья | слабый | скользкий | хлебать | слака | От (до)ангкорского *slik "400" |
Влияние санскрита и пали
[ редактировать ]В результате длительного литературного влияния как санскрита , так и пали , кхмеры могут иногда использовать заимствованные слова для счета. Вообще говоря, за исключением нескольких исключений, таких как числа 0 и 100, которым в кхмерском языке нет эквивалента, они чаще ограничиваются литературными, религиозными и историческими текстами, чем используются в повседневных разговорах. Одной из причин снижения этих цифр является то, что кхмерское националистическое движение, возникшее в 1960-х годах, попыталось удалить все слова санскритского и палийского происхождения. « Красные кхмеры» также попытались очистить язык, удалив все слова, которые считались политически некорректными. [19]
Ценить | кхмерский | Словоформа | НАСИЛИЕ | ОКОЛО | ГД | АЛА-ЛК | Примечания |
---|---|---|---|---|---|---|---|
10 | 10 | Страна | [туа] | ты | их | растение | С санскрита и пали, даша |
12 | 12 | Белый | [tviətŭəh] , [tviətĕəsaʔ] | твеатос | твеатос, твеатаксак | двадаша | С санскрита и пали двадаса. |
13 или 30 | 13 или 30 | Рыба | [трайтуах] | трейтос | черты | триды | С санскрита и пали — трайодаса. |
28 | 28 | Астапис | [ʔahsɗaːpiːsɑː] | Асдаписа | Асдаписа | ‛остановился | С санскрита (8, ашта-) (20, вимсати ) |
100 | 100 | Суббота | [сата] | сидеть | немедленно | час | С санскрита сата |
Порядковые номера
[ редактировать ]Кхмерские порядковые числительные образуются путем размещения слова ទី [tiː] перед кардинальным числительным . [20] [5] Это похоже на использование ที่ thi в тайском языке и thứ (次) во вьетнамском языке.
Значение | кхмерский | НАСИЛИЕ | ОКОЛО | ГД | АЛА-ЛК | Примечания |
---|---|---|---|---|---|---|
Первый | Первый | [tiː muəj] | Муой | ты муой | Ди Муайя | |
Второй | Второй | [tiː piː] , [tiː pɨl] | из пира | для | пиво | |
Третий | Третий | [тиː ɓəj] | вот так | ты в | в глубине души |
Ангкорские числа
[ редактировать ]Принято считать, что ангкорские и доангкорские числа также представляли собой двухосновную (пятиквазиметрическую) систему, в которой как основание 5 , так и основание 20 использовались . В отличие от современных кхмеров, десятичная система была весьма ограничена: числа десять и сто были заимствованы из китайского и санскрита соответственно. Ангкорские кхмеры также использовали санскритские числа для записи дат, иногда смешивая их с кхмерскими оригиналами, и эта практика сохранялась до прошлого века. [21]
За числами двадцать, сорок и четыреста можно следовать числами умножения с добавлением дополнительных цифр в конце, так что 27 получается как двадцать один семь, или 20×1+7.
Ценить | кхмерский | Орфография [5] | Примечания |
---|---|---|---|
1 | 1 | мвей | |
2 | 2 | вьяр | |
3 | 3 | пи | |
4 | 4 | пван | |
5 | 5 | коляска | (7: прамвьяр или прамвьял) |
10 | 10 | кран | Старокитайский * di̯əp . [12] |
20 | 20 | бхаи | |
40 | 40 | вести | |
80 | 80 | бхай пвн | Буквально «четыре двадцать». |
100 | 100 | достигать | Санскрит (100, сата). |
400 | 400 | такой |
Прото-кхмерские числа
[ редактировать ]Прото-кхмерский язык — гипотетический предок современного кхмерского языка, несущий в себе различные рефлексы предполагаемого прото-мон-кхмерского языка. Сравнивая как современные кхмерские, так и ангкорские кхмерские числа с числами других восточных мон-кхмерских (или кхмеро-вьетийских) языков, таких как пиарский , прото-вьетско-мыонгский, катуикский и банарский ; для прото-кхмерского языка можно установить следующие реконструкции. [22]
Числа от 5 до 10
[ редактировать ]В отличие от более поздних форм кхмерских чисел, прото-кхмеры имели единую десятичную систему счисления. Числа от одного до пяти соответствуют как современному кхмерскому языку, так и предлагаемому мон-кхмерскому языку, в то время как числа от шести до девяти не имеют каких-либо современных остатков, а число десять *kraaj (или *kraay) соответствует современному. число сто. Вероятно, начальная буква *k, встречающаяся в числах от шести до десяти, является префиксом. [22]
Ценить | кхмерский | Реконструкция [23] [24] | Примечания |
---|---|---|---|
5 | 5 | *коляска | |
6 | 6 | * krɔɔŋ | |
7 | 7 | *костяшка | |
8 | 8 | *кти | Тот же корень, что и у слова «рука», *tii. |
9 | 9 | *ксаар | |
10 | 10 | * воротник | Соответствует современному /rɔj/ (сто). |
Примечания
[ редактировать ]Ссылки
[ редактировать ]- Общий
- Дэвид Смит (1995). Разговорный камбоджийский язык: полный языковой курс . Рутледж (Великобритания). ISBN 0-415-10006-2 .
- Хаффман, Франклин Э.; Чаран Промчан; Чхом-Рак Тонг Ламберт (2008). «Хаффман, современный разговорный камбоджиец» . Архивировано из оригинала 4 августа 2009 г. Проверено 25 марта 2008 г.
- Неизвестный (2005). Кхмерский разговорник: мини-словарь фраз на каждый день .
- Смит, Дэвид; Тран Кьен (1998). Практический камбоджийский словарь (2-е изд.). Языковая библиотека Таттла / Компания Чарльза Э. Таттла. ISBN 0-8048-1954-8 .
- Юго-Восточная Азия . Одинокая планета. 2006. ISBN 1-74104-632-7 .
- Преахвихеар (2008). «Оригинальные названия кхмерских десятков: 30–90» . Архивировано из оригинала 4 августа 2009 г. Проверено 18 декабря 2008 г.
- "Кхмерская лексикография библиотеки SEAlang" . Проверено 7 декабря 2008 г.
- «Веда: Санскритские числа» . Проверено 10 декабря 2008 г.
- Специфический
- ^ Перейти обратно: а б Юджин Смит, Дэвид; Луи Чарльз Карпински (2004). Индо-арабские цифры . Публикации Курьера Дувра. п. 39. ИСБН 0-486-43913-5 .
- ^ Кумар Шаран, Махеш (2003). Исследования санскритских надписей древней Камбоджи . Публикации Абхинава. п. 293. ИСБН 81-7017-006-0 .
- ^ Диллер, Энтони (1996). «Новые нули и старые кхмеры» (PDF) . Австралийский национальный университет. стр. 1–3. Архивировано из оригинала (PDF) 20 февраля 2009 г. Проверено 11 января 2009 г.
- ^ Диллер, Энтони (1996). Новые нули и старый кхмерский (PDF) . Австралийский национальный университет. Архивировано из оригинала (PDF) 20 февраля 2009 г.
- ^ Перейти обратно: а б с д и Джейкоб, Джудит М.; Смит, Дэвид (1993). Камбоджийская лингвистика, литература и история (PDF) . Рутледж и Школа восточных и африканских исследований Лондонского университета. стр. 28–37. ISBN 0-7286-0218-0 .
- ^ «Кхмерский/камбоджийский алфавит» . Омниглот. 2008 год . Проверено 18 декабря 2008 г.
- ^ Эрман, Мэдлин Э.; Кем Сос (1972). Современный камбоджийский язык: грамматический очерк (PDF) . Суперинтендант отдела документации типографии правительства США. п. 18.
- ^ Азиатские суеверия (PDF) . Журнал АБР. Июнь 2007 г. Архивировано из оригинала (PDF) 7 октября 2009 г. Проверено 7 января 2009 г.
- ^ «Кхмерское суеверие» . 01.03.2008. Архивировано из оригинала 4 августа 2009 г. Проверено 5 января 2009 г.
- ^ «Информация о Камбодже» . 2006. Архивировано из оригинала 17 июля 2011 г. Проверено 5 января 2009 г.
- ^ Хаффман, Франклин Э. (1992). Камбоджийская система письма и начинающий читатель . Публикации ПДУЭР. стр. 58–59. ISBN 0-87727-520-3 .
- ^ Перейти обратно: а б Горгониев Ю А. (1961). Кхмерский язык . п. 72.
- ^ "Цзоцзян Чжуан / Южный Чжуан" . Проверено 8 марта 2021 г. . [ постоянная мертвая ссылка ]
- ^ «Наньнин Пинхуа» . Проверено 8 марта 2021 г. [ постоянная мертвая ссылка ]
- ^ Джейкоб (1993). Примечания о цифрах и числовых коэффициентах в старом, среднем и современном кхмерском языке (PDF) . п. 28.
- ^ Перейти обратно: а б «Кхмерская система счисления» . 19 июня 2005 г. Архивировано из оригинала 3 августа 2009 г. Проверено 18 декабря 2008 г.
- ^ «Разговорный кхмерский номер» . 2003. Архивировано из оригинала 06 октября 2008 г. Проверено 29 декабря 2008 г.
- ^ Томас, Дэвид Д. (1971). Грамматика Храу (Специальные публикации океанической лингвистики) . Том. 7. Издательство Гавайского университета. п. 236.
- ^ «Кхмерский: Введение» . Национальный виртуальный центр перевода. 2007. Архивировано из оригинала 31 июля 2008 г. Проверено 18 декабря 2008 г.
- ^ «Кхмерское кардинальное число» . 2003. Архивировано из оригинала 6 сентября 2008 г. Проверено 18 декабря 2008 г.
- ^ Джейкоб, Джудит М. «Мон-кхмерские исследования VI: санскритские заимствования в доангкорских кхмерах» (PDF) . Школа восточных и африканских исследований Лондонского университета . Проверено 10 декабря 2008 г.
- ^ Перейти обратно: а б Гвозданович, Ядранка (1999). Типы цифр и их изменения во всем мире . Вальтер де Грюйтер. стр. 263–265. ISBN 3-11-016113-3 .
- ^ Дженнер, Филипп Н. (1976). «Les noms de nombre en Khmer» [Названия чисел на кхмерском языке]. Лингвистика (на французском языке). 14 (174). Издательство Mouton: 48. doi : 10.1515/ling.1976.14.174.39 . ISSN 1613-396X . S2CID 144078417 .
- ^ Фисиак, Яцек (1997). Лингвистическая реконструкция . Вальтер де Грюйтер. п. 275. ИСБН 3-11-014905-2 .