Ты топ
"Ты топ" | |
---|---|
Песня | |
Опубликовано | 1934 |
Автор(ы) песен | Коул Портер |
« You’re the Top » — песня Коула Портера из мюзикла 1934 года Anything Goes . Речь идет о мужчине и женщине, которые по очереди делают друг другу комплименты. Самой продаваемой версией стал сингл Пола Уайтмана Victor, который вошел в пятерку лучших. В то время это была самая популярная песня Anything Goes с сотнями пародий. [ 1 ] [ 2 ] Некоторые тексты были переписаны П.Г. Вудхаусом для британской версии Anything Goes . Композитор Роберт Капилоу называет "You're the Top" одной из величайших песен Портера. [ 3 ]
Состав
[ редактировать ]Считается, что Портер написал песню в Париже, ужиная в ресторане Le Bœuf sur le toit с Лелой Эмери, женой Аластера Макинтоша. Они вдвоем развлекались игрой в слова , «составляя список рифмованных превосходных степеней». [ 2 ]
Люди и предметы, упомянутые в песне
[ редактировать ]Ниже приводится список ссылок, использованных в версии, записанной Коулом Портером 26 ноября 1934 года:
- Колизей
- Лувр
- Мелодия из симфонии Штрауса
- Бендель капот
- Сонеты Шекспира
- Микки Маус
- Нил
- башня Пизанская
- Улыбка Моны Лизы
- Махатма Ганди
- Наполеон Бренди
- Пурпурный свет летней ночи в Испании
- Национальная галерея
- Гарбо Зарплата (поочередно записываемая как «зарплата Кросби », отсылка к Бингу Кросби, который дважды снимался в киноверсиях Anything Goes )
- Целлофан
- ужин из индейки
- Время победителя Дерби
- Воротник со стрелой
- Доллар Кулиджа (имеется в виду финансовое процветание «ревущих двадцатых» при президенте США Кулидже )
- Ловкая поступь ног Фреда Астера
- О'Нил драма
- Мать Уистлера
- камамбер
- Роза
- Данте Ад
- Нос Джимми Дюранте
- Вальдорфский салат
- Берлинская баллада
- мастер Голландский
- Миссис Астор: Мэри Астор , леди Астор , [ 4 ] [ 5 ] Кэролайн Шермерхорн Астор или Эллен Так Френч [ 6 ]
- Пепсодент
- Степи России
- Штаны на Рокси швейцаре
Запись 1934 года с вокалом и фортепиано Коула Портера доступна на компакт-диске. Cole Porter: A Centennial Collection (трек 18 из 20), Sony Legacy, компакт-диск, выпуск 2007 г.
Дополнительные отсылки в других версиях песни:
- Танец на Бали
- Горячий тамале
- Картина Боттичелли
- Джон Китс
- Перси Биши Шелли
- овальный
- Плотина Боулдер
- Луна
- Уэст Плечо Мэй
- Кандидат от Республиканской партии ( Республиканская партия , но, как нелестно говорит певец, они являются «дном»; к 1934 году Республиканская партия последовательно проигрывала все крупные выборы, начиная с промежуточных выборов 1930 года, включая президентские выборы 1932 года и выборы 1934 года). промежуточные экзамены)
- Южное море
- Брокколи (которая лишь недавно стала широко известна в США)
- Ритц горячий тодди
- Тело Брюстера
- Епископ Мэннинг
- Нэйтан панорамирует
- Ночь в Кони
- Глаза Ирен Бордони
- Вавилонская башня
- Уитни Конюшня
- кружка пива
- Платье от Saks Fifth Avenue
- в следующем году Налоги
- Стратосфера
- Макс Баер
- Русский балет
- Руди Валле
- Фенолакс ( слабительное средство 1930-х годов, изготовленное из фенолфталеина )
- Барабанная помада
- Ирландские лотереи
- Винсент Юманс
П.Г. Вудхаус перевел его на английский язык для британской версии Anything Goes . Среди других изменений он изменил две строчки из «Ты драма О'Нила / Ты мама Уистлера!» на «Вы Муссолини / Вы миссис Суини » (обе фигуры, ставшие впоследствии печально известными, в то время вызывали широкое восхищение) [ 7 ] [ 8 ]
Версии песни
[ редактировать ]- В 1985 году в серии рекламных роликов Heinz Tomato Ketchup в Канаде использовались различные кавер-версии песни в качестве джингла . [ 9 ]
- В Джона Мортимера романе «Отложенный рай» (1985) и одноименном телесериале (Euston Films, 1986): интерпретация песни вымышленной исполнительницы Пинки Пинкертон включает строчку «Ты моя леди Грейс». ", что в этой истории означает леди Грейс Фаннер. [ 10 ]
Пародии
[ редактировать ]Биограф Портера Уильям МакБрайен писал, что на пике популярности в 1934–1935 годах создание пародий на тексты песен стало «популярным занятием». [ 2 ] Портер, который сам назвал эту песню «просто трюком», который наскучил публике, [ 2 ] был наводнен сотнями пародий, одна из которых, как сообщается, была написана Ирвингом Берлином . [ 2 ] Несмотря на непристойный характер некоторых пародий, МакБрайен считает, что некоторые из них, включая пародию на Кинг-Конга , были написаны Портером или Берлином. [ 11 ]
Ссылки
[ редактировать ]- ^ Редмонд, Джеймс (1981). Драма, танец и музыка . Кембридж: Издательство Кембриджского университета. п. 60. ИСБН 978-0-521-22180-1 .
- ^ Jump up to: а б с д и МакБрайен, Уильям (1998). Коул Портер: биография (1-е изд.). Нью-Йорк: Кнопф. стр. 169–171 . ISBN 978-0-394-58235-1 .
- ^ Капилов, Робертт (2006). «Ты топ — Коул Портер (1934)» . Библиотека Конгресса. Проверено 25 июня 2024 г.
- ^ Ной, Тимоти (9 июня 2005 г.). «Отмычка к «Ты Топ». » . Сланец . Проверено 9 сентября 2020 г.
- ^ Дня в день . 10 июня 2005 года . Проверено 9 сентября 2020 г.
- ^ Ботто, Луи (10 декабря 1997 г.). «Руководство пользователя по книге Коула Портера «You're the Top» . Афиша . Проверено 9 сентября 2020 г.
- ^ «Мэйфэр, герцогиня Аргайл и поляроиды Человека без головы» . Еще один никель в машине . Проверено 13 февраля 2012 г.
- ^ Хоге, Уоррен (16 августа 2000 г.). «Лондонский журнал; сексуальный скандал 60-х, теперь вдвойне скандальный» . Нью-Йорк Таймс . Проверено 13 февраля 2012 г.
- ^ «Канадский рекламный ролик 1985 года - Кетчуп Хайнц - Ты лучший» . Ютуб. Архивировано из оригинала 13 декабря 2021 г. Проверено 18 октября 2013 г.
- ^ Мортимер, Джон (1985). Рай отложен . Лондон: Книги Пингвина. ISBN 014009864X .
- ^ Ной, Тимоти (18 июня 2005 г.). «Прощание с Берлином» . Журнал «Сланец» . Проверено 13 февраля 2012 г.
Внешние ссылки
[ редактировать ]- Объяснение текста на Slate.com
- Дополнительное объяснение текста от Slate.com
- текстов Playbill Экспликация
- Эссе Библиотеки Конгресса о версии Портера в Национальном реестре звукозаписи .