Jump to content

Khovanshchina

(Перенаправлено из Хованшхины (опера) )
Khovanshchina
Национальная музыкальная драма Modest Mussorgsky
Родной титул
Хованщина
Язык Русский
Премьера
9 февраля 1886 г. ( 1886-02-09 )
Петербург

Khovanshchina (Russian: Хованщина , Эффект: [xɐvanʲɕːɪn] Иногда в «Хованском» ) - это опера (подзаголовок «национальная музыкальная драма») в пяти актах Модест Мусоргского . Работа была написана между 1872 и 1880 годами в Санкт -Петербурге , Россия. Композитор написал либретто на основе исторических источников. Опера была почти закончена в счете фортепиано, когда композитор умер в 1881 году, но оркестровки почти полностью не хватало.

Муссорского Как и в более раннем Борисе Годунова , Хованшкина имеет дело с эпизодом в российской истории, впервые привлеченной к сведению композитора его другом критиком Владимиром Стасовым . Это касается восстания принца Ивана Хованского , старых верующих и мусковитовой полосы против регента Софии Алексееевны и двух молодых царей Петра Великого и Ивана В. , которые пытались провести реформы западных западных реформ в России. Хованский помог разжечь Московское восстание в 1682 году , в результате чего София стала регентом от имени ее младшего брата Ивана и сводного брата Питера, которые были коронованы совместными царями. Осенью 1682 года принц Иван Хованский повернулся против Софии. При поддержке старых верующих и стрильтси Ховански, который якобы хотел установить себя как нового регента, потребовал отмены реформ Патриарха Никона . София и ее суд были вынуждены бежать из Москвы. В конце концов, Софии удалось подавить так называемого Хованшхины (дела Хованского) с помощью дипломата Fyodor Shaklovity , который сменил Хованского в качестве лидера мусковита. В связи с раздавленным восстанием старые верующие покончили с массовым самоубийством (по крайней мере, в опере).

Николай Римский-Корсаков завершил, пересмотрел и организовал Хованшкину в 1881–1882 годах. В 1958 году Дмитрии Шостаковичу было поручено пересмотреть и переоборудовать оперу для версии фильма, выпущенной в следующем году . [ 1 ] Это версия Шостаковича, которая теперь обычно выполняется. [ Цитация необходима ] В 1913 году Игорь Стравинский и Морис Равель сделали свое собственное расположение по Сергея Дикагилева запросу . Когда Феодор Чалипин отказался петь часть Dosifey в любой другой оркестровке, чем компания Римского-Корсакова, компания Deadhilev использовала смесь оркестровки, которые не оказались успешными. Стравинский равель была забыта, за исключением финала Стравинского, который все еще иногда используется.

Хотя фон оперы включает в себя московское восстание 1682 года и дело Хованского через несколько месяцев, ее основными темами являются борьба между прогрессивными и реакционными политическими фракциями во время меньшинства царя Петра Великого и кончины Старой Масковика перед вестернизацией Петра реформы. Он получил свое первое выступление в издании Римского-Корсакова в 1886 году.

Композиционная история

[ редактировать ]
Автограф вокальный счет Хованшхины ,
Показ "рассвет на реке Москва" (1874)
Действие Дата завершения (последний) Замечания
Акт 1
1. Прелюдия: рассвет над рекой Москва 4 сентября 1874 года Впервые упомянул Дмитрию Стасову 2 августа 1873 года
2. Стрилтси разговоры, Куцка поет 2 августа 1873 года Упомянуто Стасову 2 августа 1873 года
3. писец прибывает; Shaklovity диктует его осуждение 23 июля 1873 года Впервые упомянул Стасову 23 июля 1873 года
4. Толпа входит и заставляет писец прочитать прокламацию 2 января 1875 года Опущен от версии Римского-Корсакова. Начался в 1873 году.
5. Иван Ховански входит в Streltsy 18 мая 1876 года
6. Эмма, Андрей и Марфа 18 мая 1876 года Укорочен в версии Римски-Корсакова, но не в соответствии с финальным либретто Масоргского в 1879 году 1879 года
7. Возвращение Ивана Хованского, который желает Эммы для себя; Вход Dosifey, который ругает всех 18 мая 1876 года Укорочен в версии Римски-Корсакова
8. Плач дозифей 30 июля 1875 года
Акт 2
1. Голицин читает письмо Софии 7 августа 1875 года
2. Голицин читает письмо своей матери 7 августа 1875 года Опущен от версии Римского-Корсакова
3. Голицин с пастором 2 августа 1875 года Опущено из версии Римски-Корсакова и окончательного плана Муссорского
4. Удача Марфы 20 августа 1870 года Первоначально написано для прогнозируемого оперного бобила . Окончательная версия с 24 июля 1878 года.
5. Иван Хованский прибывает; ссора 16 августа 1876 года Укорочен в версии Римски-Корсакова
6. Прибытие Dosifey 14 октября 1875 года Укорочен в версии Римски-Корсакова
7. Marfa returns; Shaklovity's entry 12 сентября 1876 года
8. [Неписаное окончание] Римский-Корсаков повторяет тему рассвета, в то время как Шостакович добавляет предзнаменование Пруакражэнского марша. Муссоргский впервые намеревался закрыть одним аккордом, но позже выбрал финальный квинтет.
Акт 3
1. Припев старых верующих 31 декабря 1875 года
2. Песня Марфы 18 августа 1873 года Орчэгстрирован Мусоргским, 24–25 ноября 1879 года. Первоначально написано в F Major ; Позже Мусоргский перешел его на мажор , позволив припев старого верующего подключиться к нему.
3. Конфронтация между Марфом и Сюзанной 5 сентября 1873 года В версии Римского-Корсакова написаны соединительные бары, чтобы сделать эту сцену. Муссоргский позже сократил эту сцену.
4. Вмешательство дозифей и признания Марфы 13 февраля 1876 года Муссоргский позже сократил эту сцену.
5. Ария Шакловита 6 января 1876 года
6. Streltsy Enter 30 мая 1876 года Орчестируется Муссоргским
7. Жены Стрилтси ругают их по поводу их питья 30 мая 1876 года
8. Празднование Куски 22 сентября 1876 года Опущен от версии Римского-Корсакова
9. Перепис 10 июня 1880 года
10. Апелляция к Ивану Хованскому, который решает против борьбы с царей Петром 10 июня 1880 года
Акт 4, сцена 1
1. Иван Хованский дома, развлеченный 5 августа 1880 года
2. Танцы персидских рабов 16 апреля 1876 года Оргнируется Римски-Корсаковым, с одобрением Мусоргского в течение его жизни
3. Шакловити прибывает; Песня в честь Ивана Хованского; Хованский убил 5 августа 1880 года
Акт 4, сцена 2
1. Изгнание 23 мая 1880 года Основываясь на удачении Марфы, которое предсказало это событие
2. Dosifey с Marfa 23 мая 1880 года Впервые упомянуто Стасову 25 декабря 1876 года
3. Андрей противостоит Марфе об Эмме 7–8 июля 1879 года Впервые упомянуто Стасовым Муссоргским 15 августа 1873 года
4. Streltsy Enter 23 мая 1880 года
5. Жены Стрелтси умоляют, что их мужья не будут помилованы 23 мая 1880 года
6. Прекразенский марш; Слешнев рассказывает о просьбе Петра о стрильтси 23 мая 1880 года
Акт 5
1. Dosifey's Aria 14 апреля 1880 года Упомянуто Стасову 14 августа 1873 года. Расширен Римски-Корсаковым, с материалом из оплаты 1 Закона о Дозифей.
2. Андрей ищет Эмму; Марфа поет ему 10 сентября 1879 года Упомянуто в письмах еще в 23 июля 1873 года, но полная рукопись потеряна: только вокальные части выживают
3. Dosifey возвращается 28 августа 1880 года
4. Love Requiem 10 сентября 1879 года Составлено, но не записано. Реконструированный Римски-Корсаковым в его версии: эта реконструкция также используется Шостаковичем
5. Финальный хор 17 августа 1880 года На основе старой верующей мелодии, и не законченной Муссоргским (или потерянным). Римский-Корсаков использует эту мелодию и повторяет Пруакразхенский марш. Шостакович сохраняет припев Римского-Корсакова и добавляет повторитель рассвета. Стравинский основывает свой хор на назначенной мелодии Мусоргского, а также две другие темы, связанные со старыми верующими (их хор акта 3 и оркестровый мотив, который открывает акт 5).

Либретто было написано к 1879 году и показывает некоторые несоответствия с фактическим текстом, установленным на музыку. Приведенная выше таблица основана на таблицах Ричарда Тарускина Мусорском: восемь эссе и эпилог ) и Павел Ламм [ ru ] (в предисловии к его изданию вокальной партитуры).

История исполнения

[ редактировать ]

Санкт-Петербург и мировая премьера состоялась 21 февраля (9 февраля OS ), 1886, с использованием издания Rimsky-Korsakov. Также в Санкт -Петербурге 27 октября 1893 года опера была представлена ​​художниками Российского оперного общества.

Российская частная опера представила премьеру Москвы в театре Солодовников 12 ноября 1897 года, проведенной Мишель Эспозито , с дизайнами сцен Константина Коровина , Аполлинар Васнетова и Сергея Малитутина . В двух городах были постановки 1910 и 1911 гг., Первая от оперы Зимин в Москве и проведенные сценами Палитсена Матоном, а второй - в Мариинском театре Санкт -Петербурга и проводился Альбертом Коутсом .

Хованшхина достигла Théâtre des Champs-élysées в Париже в 1913 году, где Эмиль Купер (Купер) провел постановку Deadagilev в новой оркестровке, написанной совместно с Игором Стравинским и Морисом Равером . Поскольку Feodor Chaliapin не хотел петь Dosifei в любой оркестровке, отличной от Римски-Корсакова, парижане услышали гибридную версию, которая оказалась безуспешной, и эта оркестровая была забыта. Только финал, который был составлен Стравинским, выжил и был опубликован в 1914 году. Иногда заменяет финал Дмитрии Шостаковича в некоторых постановках, таких как Клаудио Аббадо производство в 1989 году в Вене.

Также в 1913 году он был представлен в Лондоне в Театре Королевской Лейн . Он был произведен в Нью -Йорке впервые в 1931 году.

Версия Шостаковича в издании Павел Ламм была впервые представлена ​​25 ноября 1960 года в Театре Киров , проведенном Сергеем Ельцином с наборами, разработанными Федоровским.

Хованшкина в Нью -Йорке не была устроена столичной операционной до 1950 года, хотя выдержки были выполнены Met уже в 1919 году. Производство 1950 года вытилось на английском языке и показала Рисэ Стивенса в роли Марфы, Лоуренса Тиббетта в роли принца Ивана и Джерома Хайнса в роли Дозифей. Наборы и костюмы были спроектированы руссо-литуанским художником Мстиславом Добучински . [ 2 ] Это производство получило только четыре спектакля в 1950 году, и Met не стал Хованшхина снова до 1985 года, на этот раз на русском языке.

Новое производство было поставлено августом Эвердинг , разработанное Мин Чо Ли , и использовало оркестровку Шостаковича, а Марти Талвела в роли Досайфей и Наталью Ром в роли Эммы. С тех пор он был возрожден несколько раз в Met, совсем недавно в 2012 году, во время которого финальная сцена Стравинского была использована там впервые. [ 3 ] Выступления Хованшкины , посетив российские компании, также появились в Met. Совсем недавно она была исполнена Уэльской национальной оперой в Уэльсе и Англии, а также в Bayerische Staatsoper в Мюнхене под руководством Кент Нагано в 2007 году.

Хованшкина не часто встречается на сцене за пределами России, но она была зарегистрирована 23 раза, включая семь видео.

Аффиш для выступления в театре Солодовникова (Москва, 1897)
Fyodor Shalyapin как Dosifey
( Российская частная опера (частная российская опера Мамонтова в Москве), Москва, 1897)
Yevgeniya Zbruyeva as Marfa
( Маринский театр , Санкт -Петербург, 1911)
Роль Тип голоса Москва бросает
Российская частная опера
12 ноября 1897 года
Москва
(Дирижер: Мишель Эспозито )
Москва бросает
Zimin Opera
1910
(Дирижер: Палитсин)
Санкт -Петербург Актер
Маринский театр , 1911 год
(Проводник: Альберт Коутс )
Принц Иван Хованский , глава стрильтси басс Антон Бедлевич Kapiton Zaporozhets Васили Шаронов
Принц Андрей Хованский, его сын тенор Pyotr Inozemtsev Андрей Лабинский
Prince Vasily Golitsin тенор Йекаб Карклин Антон Секар-Розанский Ivan Yershov
Dosifey, глава раскола ( старые верующие ) басс Fyodor Shalyapin Vasily Petrov Fyodor Shalyapin
Boyar Fyodor Shaklovity баритон I. Sokolov Nikolay Shevelyov Pavel Andreyev
Марфа, оргия полу-сопрано Serafima Selyuk-Roznatovskaya Vera Petrova-Zvantseva Yevgeniya Zbruyeva
Сюзанна, старый раскол сопрано Анастасья Рубинскайя Yelena Nikolayeva
Скривенер тенор Григири Кассилов Grigoriy Ugrinovich
Эмма, дева из немецкого квартала сопрано Varvara Antonova Marya Kovalenko
Пастор баритон Nikolay Kedrov [ Цитация необходима ]
Варонофи, удерживающее галуционар баритон Mikhail Malinin (father of Boris Malinin and Marina Raskova )
Кузка, Стрелат ( мушкетер ) тенор Михаил Левандовский Vladimir Losev
Streshnev, a Boyar тенор
Припев: Стрилтси, раскола, обслуживание девочек и персидских рабов принца Ивана Хованского, люди

Мусоргский называет Марфу контральто в письме к Владимиру Стасову 16 января 1876 года. Часть Варсонофива написана в бас -Клефе в его появлении акта 2, как и ожидалось для баса или баритона; Но он написан в тройном Clef (предположительно, предназначен для звука октавы ниже) в его появлении ACT 4, как и ожидалось для тенора.

РИМСКИКАЯ КОРСАКОВ издание:

Шостакович оркестровка:

  • Строки: скрипки I, скрипки II, виоты, виолонги, двойные басы
  • Деревянные ветры: 3 флейты (3 -я удвоение пикколо), 3 гобо (3 -й удвоение английского рога), 3 кларнета (3 -й удвоенный бас -кларнет ), 3 бассун (3 -й удвоенный контрабассун )
  • Латунь: 4 рога, 3 трубы, 3 тромбона, 1 туба
  • Перкуссия: Тимпани, бас-барабан, манельный барабан, треугольник, барабан, тарелки, там-там, колокола, белл игра
  • Другое: пианино, арфа, Селеста
  • Вкл/за сценой: неопределенное количество рогов, труб, тромбонов

Историческая основа сюжета

[ редактировать ]

Смерть молодого царя Fyodor III покинула Россию с кризисом преемственности. При поддержке принца Ивана Хованского, болезненного брата Фёдора Иван, которому 16 лет, и его сводный брат Питер, которому всего 10 лет, были установлены в качестве совместных правителей, а их старшая сестра София выступала в качестве регента. София объединилась с принцем Васили Голицином , могущественным придворным и либеральным политиком, который также является ее предполагаемым любовником.

Из -за правил, применимых во время состава оперы в имперской России, было запрещено изображать членов династии Романов на сцене, поэтому Муссоргский обращался к серии символов и косвенного упоминания главных героев в сюжете. София, Иван и Петр никогда не появляются на сцене.

Основная тема Хованшкины - прямо в хоровом номере «Ах, Тай Роднайя, Матушка Рус» в Акте 1 («Горе тебе, коренная, мать Россия»), что сет иностранный враг, но из -за фрагментации внутри. В процессе трехсторонней гражданской войны находится нечто вроде трехсторонней гражданской войны, которая в основном сжимает двенадцать лет российской истории в одну рассказ. Царистский суд модернизируется, и две могущественные силы сопротивляются этим изменениям: стрипти и старым верующим. Шрифты - это элитные солдаты/охранники с выводом, буквально означает «стрелки», как «мушкетеры»), мимо своего расцвета и неопределенного отпуска. Они фанатично верны принцу Ивану Хованскому. Старые верующие -русские православные христиане, которые покинули спонсируемую государством церковь, потому что они не согласны с реформами Патриарха Никона; Они также бросают вызов линии преемственности на престоле и отказались признать русский патриарх. Их лидер есть Дозировка . К счастью для царского Петра, эти две фракции презирают друг друга, так как стрипти являются шумными дегенератами, а старые верующие - благочестивые аскеты. Каждый из трех главных басов в оперной веге считает себя представлять «истинную» Россию против ее внутренних врагов: принц Иван Хованский претендует на легитимность благородным рождением и военным мастерством, дозировкой религии и шахловити, поддерживая царского Петра. [ 4 ] [ 5 ]

Синопсис

[ редактировать ]

Время : 1682 год
Место : Москва

В некоторых выступлениях и записях оперы удаляются некоторые сегменты, в зависимости от интерпретации исходных заметок, которые описаны в [ скобках ].

Scene design by Apollinariy Vasnetsov
( Российская частная опера , Москва, 1897)

Москва, Красная квадрат

Утром на Красной площади член Стрилтси (по имени Куска) поет свое пьянство, в то время как две другие стрильтси рассказывают о своих шумных мероприятиях накануне вечером. Приходит писец; Они все выбирают его, а затем уходят. Шакловити, бояр и агент для регента и царей, вводит и диктует письмо в суд, предупреждая о восстании, запланированном принцем Иваном Хованским (капитан охранников Стрэзи ) и старых верующих . [ 6 ] Закончив письмо, он предупреждает писца, чтобы не повторять то, что слышал. Писец, напуганный перспективой участия в политической интриге, подписывает письмо с ложным именем. [ Толпа входит, и они заставляют писец прочитать новую прокламацию, которая была опубликована на общественной площади, в которой описываются зверства, совершенные Стрилтси. Толпа сетует на штат Россия. ] Принц Иван Ховански входит в обещание обожающей толпу, что он будет защищать «молодые цары» (Иван В. и Петр I). Он и толпа выходят.

Принц Андрей, сын Хованского, преследовал Эмму, немецкую девушку, намереваясь напасть на нее. Марфа, старый верующий и бывшая невеста Андрея, вмешивается. Андрей угрожает убить Марфу, но принц Иван возвращается и решает захватить саму Эмму. Последующая ссора между отцом и сыном прерывается из -за прибытия Dosifey, лидера старых верующих. Dosifey ругает всех за то, что они были такими ссорями и нехристианами, и просит их всех присоединиться к старым верующим в воссоединение России. Принц Иван Хованский листья с принцем Андреем Хованским. Марфа уходит с Эммой. Dosifey, оставленная в одиночестве, молится о будущем России.

Летнее исследование принца Васили Голицин

Голицин, нервный прогрессивный дворянин, читает письма от своего любовника [ и его мать, которая предупреждает его, чтобы он был чистым ]. [ Немецкий лютеранский пастор вступает, чтобы жаловаться на убийство одного из книжников в его общине Стрилтси и преследованием принца Андрея Хованского за Эмму. Принц Голицин пытается успокоить пастора и предлагает некоторую форму политического преимущества, которое пастор обещает собрать позже, хотя Голицин категорически отказывается позволить ему строить еще одну церковь; Затем принц задается вопросом о истинных мотивах действий пастора ]. Принц нанимает Марфы, чтобы сказать своему удаче в секрете. Она предсказывает, что он упадет с власти и лицом к изгнанию; Он отклоняет ее и приказывает своему слуге убить ее. Однажды в одиночестве он размышляет над всеми действиями, которые он совершил для продвижения России, но прерывается, когда принц Иван Ховански входит без объявления. (Иван по иронии судьбы не уважает Голицина, который сам реформировал традицию объявления благородных посетителей.) Тартары считают, что все мужчины равны, и задается вопросом, станет ли Россия «раздраженной». Ссора заходит, [ каждый из которых делает оскорбительные замечания о военных кампаниях другого ], но Dosifey входит и отвлекает свое внимание от своих аргументов, критикуя их обоих: Голицин за его современные взгляды, и принц Иван за то, что он позволил шестерни выпиться и бежать и бежать за все время все время устраивает проблемы. [ В дискуссии с Dosifey выясняется, что когда -то был принц Мишецкий, который отказался от всех мирских вопросов, на что принц Иван Хованский говорит, что принц должен умереть принцем .] Марфа возвращается, была попытка в ее жизни, но она. был спасен Петровтси ( личная армия царя). После того, как она входит в Шакловити, которая угрожающе объявляет, что царь был предупрежден о запланированном восстании и издает приказы арестовать принцев Хованского. Без разрешения драмы, акт заканчивается.

Дизайн сцены Константина Коровина
( Маринский театр , Санкт -Петербург, 1911)

Квартал Стрилтси, к югу от реки Москва

Поскольку старые верующие скандируют гимн на будущее России, Марфа поет ее потерянную любовь к принцу Андрей Ховански. [ Сюзанна, товарищ по старому верующему, ругает Марфу, пока не появится досайфа и не отвез Сюзанну. ] Марфа признается в Dosifey, что она все еще любит принца Андрея Хованского. Dosifey говорит ей молиться за облегчение. Они выходят, и Шакловити, которые до сих пор были представлены в качестве чисто угрожающего персонажа, поет молитву за обеспокоенную защиту России от Стрелтси (он называет их «наемниками») и от мятежных способностей, которые они соблюдают. Услышав их, он выходит; Некоторые из стрильтси входят и поют питьевой хор, за которым следуют их жены, которые ругают их по поводу их питья. [ Солдаты просят Кузку помочь им со своими женами; В конечном итоге он организует целое празднование со всеми стрильтси и их женщинами. ] Писец прибывает и сообщает им, что войска царей Петра инициировали атаку на Стрилтсироссийских солдат. Стрельтси называют своего лидера, принца Ивана Хованского, который входит и умоляет их прощение за то, что он отказался привести их к возмездию; Новый царь очень могущественен, объясняет он, и их время власти закончилось.

Сцена 1: богато меблированная камера во дворце принца Ивана Хованского

Принца Ивана Хованского развлекают женщины в своей свита, но их прерывает слуга Голицина (Варсонофив), который пришел, чтобы предупредить его, что он в опасности. Принц Иван Ховански игнорирует предупреждение и портит посланник. Он приказывает своим персидским рабам танцевать для него. Шакловити входит и наносит удар Хованскому до смерти. Шакловити презрительно подражает песне слуг над трупом принца.

Сцена 2: Москва. Квадрат перед собором Василия благословен

Принц Голицин ведет в изгнание. Dosifey оплакивает падение заговорщиков и успех царя Петра и узнает, что имперский совет постановил, что старые верующие следуют. Он обсуждает с Марфом, что старые верующие должны быть поданы вечный пример, и согласится с тем, что они будут утешить сами. Принц Андрей Хованский входит и противостоит Марфе о том, где она спрятала Эмму, но Марфа говорит ему, что она безопасно возвращается в Германию, ее отца и жених. Принц Андрей Хованский угрожает, что он сожжет ее как ведьму, и призывает к своему рогу, но вместо этого услышан угрожающий звук. Марфа предлагает святилище принцу Андрея Ховански со старыми верующими после того, как она расскажет ему об убийстве его отца. Стрицы приводят к их исполнению. Царь Питер через агента вмешивается, чтобы просить их.

Scene design by Apollinariy Vasnetsov
( Российская частная опера , Москва, 1897)

Сосновый лес, уединенный монастырь, лунная ночь

Dosifey и его последователи нашли убежище в эрмитаже в лесу. Хотя он оттягивается печальными и страданиями братьев, он остается вызывающим и полон решимости выиграть «корону славы» в огне и пламени ( «Здесь, в этом святом месте» ). Он призывает братьев, чтобы надевать белую одежду и легкие свечи, готовясь к спрятке. Они входят в Эрмитаж. Принц Андрей Хованский входит, поет его потерянную любовь, все еще ищет Эмму. Марфа поет ему, напоминая ему о их собственной любви и заверяя его, что она не оставит его. Dosifey и братья возвращаются, одетые в белый цвет и носят свечи. Они строят похоронный костер. Труба за сценой называет «Весел» подходом солдат Цара Петра. Марфа поет Андрей о безнадежности их ситуации. Труба звонит снова. Dosifey призывает братьев оставаться сильными в последний раз. Марфа зажигает костер. Разность поет последний гимн ( «Бог спасет меня» ) как дозировки, Марфа, принца Андрея Хованского и старых верующих погибают в огне. [ Солдаты Цара Петра Прекразхенски прибывают в тщетной попытке запечатлеть их. ] [Только версия Шостаковича: когда пламя умирает, луна поднимается над лесом, и толпа из Москвы входит, повторяя их плачет 1 Акта для государства России. ] [ 7 ]

Оригинальный вокальный счет Муссорского вокала остался незаконченным. Последняя часть либретто должна быть реконструирована из тем Мусоргского. Издание Римского-Корсаков (1883) добавляет к последним фигурам гимна, представляющим пламя, фанфы на трубе и последнюю репутацию «Марша пребразхенского полка», который завершает Закон 4. Стравинский версия финала (1913) следует за заметками Муссорского. Более внимательно в том, что финал исчезает. Версия Шостаковича пытается предоставить мюзикл [ 8 ] Заключение оперы, вернув тему восхода солнца из прелюдии в оперу.

Основные ария и цифры

[ редактировать ]
  • Сцена 1 - Красная площадь
    • Introduction: "Dawn on the Moscow River", Вступление: «Рассвет на Москве-реке» (Orchestra)
    • Chorus: "Make a wide path for the White Swan", «Белому лебедю путь просторен» (Streltsï, People)
    • Chorus: "Glory to the White Swan", «Слава лебедю» (People)
  • Сцена 2 - исследование Голитсайн
    • Aria: Marfa's Divination "Mysterious powers", Гадания Марфы «Силы потайные» (Marfa, Golitsïn)
  • Сцена 3 - Квартал Стрилтс.
    • Song: "A maiden wandered", «Исходила младёшенька» (Marfa)
    • Aria: "The Streltsy nest sleeps", «Спит стрелецкое гнездо» (Shaklovitïy)
  • Сцена 4 - дворец Хованского
    • Ballet: "Dance of the Persian Slaves", «Пляски персидок» (Orchestra)
    • Chorus: "A young swan swims", «Плывет, плывет лебедушка» (Maidens, Shaklovitïy, Ivan Khovansky)
  • Сцена 5 - Красная площадь
    • Introduction "The Departure of Golitsïn", Вступление «Поезд Голицына» (Orchestra, Chorus)
  • Chorus: "Show them no mercy", «Не дай пощады» (Streltsï Wives, Streltsï, Andrey Khovansky, Marfa)
    • March: "March of the Preobrazhensky Regiment", «Марш преображенцев» (Orchestra)
  • Сцена 6 - Эрмитаж
    • Aria: "Here, in this holy place", «Здесь, на этом месте» (Dosifey)
Год Бросать:
(Иван Ховански,
Андрей Хованский,
Vasiliy Golitsïn,
Shaklovitezy,
Дозирово,
Марфа)
Дирижер и оркестр Версия Этикетка [ 9 ]
1946 Борис Фрейдков,
Ivan Nechayev,
Vladimir Ulyanov,
Ivan Chachkov,
Отметьте путешествие ,
Sofiya Preobrazhenskaya
Борис Хайкин
Оркестр Кирова и хор
Римский-Корсаков 1882 LP: Melodiya,
Кошка: D 011 089/94;
CD: Наксос,
Кошка: 8.111124-26
1951 Алексей Кривченья,
Aleksey Bolshakov,
Nikandr Khanayev,
Алексей Иванов,
Отметьте путешествие ,
Mariya Maksakova
Vassili Nebolsin
Большой театральный оркестр и хор
Римский-Корсаков 1882 Melodiya
Кошка: D 1712-19;
Данте
Кошка: Лис 504-506
1954 Никола Свежич,
Александар Марикович,
Drago Starc,
Дусан Попович,
Мирослав Чангалович ,
Мила Бугаринович
КРЕСИМИР БАРАНОВИЧ
Белградский национальный оркестр и хор
Римский-Корсаков 1882 Декана
Кошка: LXT 5045-5048
1971 Dimitar Petkov,
Ljubomir Bodurov,
Lyuben Mikhailov,
Стоян Попов,
Николай Гуселев ,
Александрина Милчева
Атанас Маргаритов
София Национальная опера
Svetoslav Obretenov Chorus
Римский-Корсаков 1882 Балкантон
Кошка: хорошо 1439-42;
Прихоть
Кошка: 10 789-91
1973 Алексей Кривченья, [ 10 ]
Vladislav Pyavko,
Aleksey Maslennikov,
Виктор не -дипаил,
Alexander Ognivtsev,
Irina Arkhipova
Борис Хайкин
Большой театральный оркестр и хор
Римский-Корсаков 1882 Melodiya
Кошка: C 10 05109-16;
Песня мира
Кошка: LDC 278 1024-1026
1979 Александр Верников ,

Георги Андрусченко,

Владислав Романовский,

Yevgeny Nesterenko ,

Irina Arkhipova

Yuri Simonov

Большой театральный оркестр и хор

Римский-Корсаков 1882 DVD ( видео )

Культура (2005)

Pioneer Ld PA 90-016 (NTSC)

1986 Николай Гиаров ,
Здравко Гаев,
Калуди Калудов,
Стоян Попов,
Никола Гула Джанвесав ,
Александрина Милчева
Эмиль Чакаров
София национальный оперный оркестр и хор
Шостакович 1959 Sony
Кошка: S3K 45831
1988 Артур Эйзен,
Vladimir Shcherbakov,
Yevgeny Raikov,
Юрий Григореев,
Yevgeny Nesterenko ,
Елена Образтсова
Марк Эрмлер
Bolshoy Theater Orchestra and Chorus
Римский-Корсаков 1882 Melodiya
Кошка: A10 00445 006
1989 Aage Haugland ,
Vladimir Atlantov ,
Vladimir Popov,
Anatoly Kotcherga ,
Паата Бурчуладзе ,
Марджана Липовшек
Клаудио Аббадо
Оркестр Венского Стаатсопера
Словацкий филармонический хор
Венский поющий мальчик
(Запись, сделанная на выступлениях в Венской государственной опере, сентябрь)
Шостакович 1959
(Финальный хор Стравински 1913)
CD: немецкий граммофон,
Кошка: 429 758-2
1989 Николай Гиаров ,
Vladimir Atlantov ,
Юрий Марус ,
Anatoly Kotcherga ,
Паата Бурчуладзе ,
Lyudmila Shemchuk
Клаудио Аббадо
Оркестр Венского Стаатсопера
Словацкий филармонический хор
Венский поющий мальчик
Шостакович 1959
(Финальный хор Стравински 1913)
DVD ( видео )

Image Entertainment (2001)

Директор сцены: Альфред Киршнер

Видео директор: Брайан Большой

1991 Круглый Минелькиев,
Владимир галузин ,
Алексей Стеблианко,
Valery Alexeev,
Nikolai Ohotnikov,
Бородина Грей
Valeriy Gergiev
Оркестр Кирова и хор
Шостакович 1959 (без его дополнений к Деяниям 2 и 5) CD: Philips,
Кошка: 432 147-2
DVD: бессмертный,
Кошка: IMM 950014
2007 Паата Бурчуладзе ,

Клаус Флориан Фогт ,

Джон Дашак ,

Valery Alexeev,

Anatoly Kotcherga ,

Дорис Соффель

Кент Нагано

Баварский государственный оркестр

Хор баварской государственной оперы

Шостакович 1959
(Финальный хор Стравински 1913)
BD и DVD ( видео )

Euroarts (2009)

Стажировка директора: Дмитрия Черниаков

  1. ^ Фэй, Лорел (2000). Шостакович: жизнь . Оксфорд: издательство Оксфордского университета. С. 210–211. ISBN  0195134389 .
  2. ^ Источник: Архив столичной операции
  3. ^ Met History: Khovanshchina
  4. ^ Professor Irina Ilyovna Vinogradev, CD insert booklet, Khovanshchina , live performance from Moskva 1984, Okudzhava Records, Leningrad.
  5. ^ Манаев, Георгия (15 мая 2020 года). «Как старые верующие России сжигали себя живыми» . Россия вне заголовков . Получено 24 октября 2020 года .
  6. ^ Это драматическое устройство. Исторический Fyodor Shaklovity мог читать и писать, тренируясь в качестве писца. Объяснение Мусоргского Стасо было, что Шакловити боялась, что Хованский узнает его почерк.
  7. ^ Норрис, Джеффри (октябрь 1982 г.). «Опера восстановлена: Римский-Корсаков, Шостакович и Хованский бизнес». Музыкальные времена . 123 (1676): 672–673, 675. doi : 10.2307/962116 .
  8. ^ Также пропагандист, как предполагает, что «истинный» рассвет над Россией не должен был прийти до октябрьской революции (см. Заметки Liner для записи Sony, проведенной Чакаров, 1986).
  9. ^ Оперная дискография: Комплексный список всех записей можно найти на Operadis-opera-discography.org.uk
  10. ^ Specially for this recording Aleksey Krivchenya returned to creative activity after almost ten years of retirement (Victor Korshikov, Хотите, я научу вас любить оперу. О музыке и не только (If you want, I'll teach you to love opera. Not only the music). Moscow: Yat' Publishing House, 2007
[ редактировать ]
Arc.Ask3.Ru: конец переведенного документа.
Arc.Ask3.Ru
Номер скриншота №: c675e12dd591638e4314df96923e59e5__1710732360
URL1:https://arc.ask3.ru/arc/aa/c6/e5/c675e12dd591638e4314df96923e59e5.html
Заголовок, (Title) документа по адресу, URL1:
Khovanshchina - Wikipedia
Данный printscreen веб страницы (снимок веб страницы, скриншот веб страницы), визуально-программная копия документа расположенного по адресу URL1 и сохраненная в файл, имеет: квалифицированную, усовершенствованную (подтверждены: метки времени, валидность сертификата), открепленную ЭЦП (приложена к данному файлу), что может быть использовано для подтверждения содержания и факта существования документа в этот момент времени. Права на данный скриншот принадлежат администрации Ask3.ru, использование в качестве доказательства только с письменного разрешения правообладателя скриншота. Администрация Ask3.ru не несет ответственности за информацию размещенную на данном скриншоте. Права на прочие зарегистрированные элементы любого права, изображенные на снимках принадлежат их владельцам. Качество перевода предоставляется как есть. Любые претензии, иски не могут быть предъявлены. Если вы не согласны с любым пунктом перечисленным выше, вы не можете использовать данный сайт и информация размещенную на нем (сайте/странице), немедленно покиньте данный сайт. В случае нарушения любого пункта перечисленного выше, штраф 55! (Пятьдесят пять факториал, Денежную единицу (имеющую самостоятельную стоимость) можете выбрать самостоятельно, выплаичвается товарами в течение 7 дней с момента нарушения.)