Молитва Святого Франциска
«Молитва Святого Франциска» | |
---|---|
Оригинальное название | Красивая молитва, произнесенная во время мессы |
Впервые опубликовано в | Колокол |
Страна | Франция |
Язык | Французский |
Издатель | Лига Святой Мессы (под редакцией отца Эстер Букерель) |
Дата публикации | Декабрь 1912 |
Анонимный текст, который обычно называют « Молитвой святого Франциска» (или «Молитва мира» , или «Простая молитва о мире» , или « Сделай нас орудием вашего мира »), представляет собой широко известную христианскую молитву о мире. Часто связанная с итальянским святым Франциском Ассизским ( ок. 1182–1226 ), но полностью отсутствующая в его трудах, молитва в ее нынешнем виде не прослеживалась дальше 1912 года. [ 1 ] Его первое известное появление было на французском языке, в небольшом духовном журнале La Clochette (Маленький колокольчик), издаваемом католической организацией в Париже под названием La Ligue de la Sainte-Messe (Лига Святой Мессы). Имя автора не было названо, хотя, возможно, им был основатель Ла Лиги отец Эстер Букерель. Молитва получила широкую огласку во время Первой и Второй мировых войн . [ 2 ] Известные авторы песен часто ставили его на музыку и цитировали видные лидеры, а его широкий инклюзивный язык нашел отклик у представителей многих конфессий, поощряя служение другим. [ 1 ] [ 3 ] [ 4 ]
Текст
[ редактировать ]В большинстве опубликованных версий молитвы текст сокращен, перефразирован или защищен авторским правом. Ниже приведен полный оригинальный текст самой ранней известной публикации (1912 г., на французском языке, срок действия авторских прав истек), а также построчный перевод на английский язык:
Французский оригинал: [ 5 ] |
Английский перевод: |
Францисканские точки зрения
[ редактировать ]Орден францисканцев не включает эту молитву в свои официальные «Молитвы Святого Франциска». [ 6 ] и церковный историк отметил, что формулировка первой половины текста («позволь мне...») нетипично для Франциска эгоцентрична:
Самый болезненный момент обычно наступает, когда [студенты] обнаруживают, что Святой Франциск не писал «Мирную молитву Святого Франциска»... Какими бы благородными ни были ее чувства, Франциск не написал бы такого произведения, сосредоточенного на себе. , с его постоянным повторением местоимений «Я» и «мне», слова «Бог» и «Иисус» ни разу не появляются. [ 7 ]
Однако члены Ордена рекомендовали молитву, не приписывая ее святому Франциску. [ 8 ]
Замечено, что вторая половина молитвы имеет сходство с таким изречением Жиля Ассизского (ок. 1190 – 1262), одного из близких сподвижников святителя:
Золотые слова блаженного Эгидия Ассизского.
Блажен, кто любит и не желает, чтобы его любили.
блажен, кто боится и не желает, чтобы его боялись:
блажен, кто служит и не желает, чтобы ему служили:
блаженный поступает хорошо по отношению к другим, а не для того, чтобы другие поступали хорошо по отношению к нему:
и так как эти вещи велики, то глупцы не прикасаются к ним. [ 9 ]
Золотые изречения блаженного Жиля Ассизского
Блажен, кто любит и поэтому не желает, чтобы его любили;
Блажен, кто боится и поэтому не желает, чтобы его боялись;
Блажен, кто служит и поэтому не желает, чтобы ему служили;
Блажен, кто поступает хорошо с другими и не желает, чтобы другие поступали хорошо с ним;
И поскольку это великие дела, глупцы не достигают их. [ 10 ]
Первая половина молитвы имеет сходство с Veni Sancte Spiritus как по структуре, так и по содержанию.
Музыкальные настройки
[ редактировать ]Себастьян Темпл (1967)
[ редактировать ]Самая известная гимновая версия молитвы - «Сделай меня каналом твоего мира» или просто «Молитва Святого Франциска», адаптированная и положенная на мелодию, похожую на песнопение, в 1967 году южноафриканским автором песен Себастьяном Темплом (урожденным Иоганном). Себастьян фон Темпельхофф, 1928–1997), ставший францисканцем третьего ордена . Гимн является гимном Королевского Британского легиона и обычно исполняется на его ежегодном Фестивале памяти . В 1997 году песня была частью похорон Дианы, принцессы Уэльской , и была исполнена ирландской певицей Шинеад О'Коннор на трибьют-альбоме принцессы Дианы . [ 12 ] [ 13 ] Гимн также был исполнен на религиозной свадебной церемонии принца Монако Альберта II и южноафриканки Шарлин Уиттсток в 2011 году. [ 14 ]
Другие
[ редактировать ]Дополнительные настройки молитвы известных музыкантов включают в себя:
- Артур Блисс [ 15 ]
- Мэр Бреннан [ 16 ]
- Сестры Бернс [ 17 ]
- Ф. Р. К. Кларк [ 18 ]
- Рене Клаузен [ 19 ]
- Бинг Кросби - записано 4 ноября 1954 г. по делу о. Джуниперо Серра . [ 20 ]
- Донован [ 21 ]
- Театр мечты [ 22 ]
- Питер Эбен [ 23 ]
- Джон Фоули [ 24 ]
- Марк Джордан [ 25 ]
- Сингх Каур [ 26 ]
- Снатам Каур [ 27 ]
- Мэтт Махер [ 28 ]
- Мэри Макдональд
- Сара Маклахлан [ 29 ]
- Группа оборванцев [ 30 ]
- Джон Раттер [ 31 ]
- Патти Смит [ 32 ]
- Джон Майкл Талбот [ 33 ]
История
[ редактировать ]Кристиан Рену , профессор истории Орлеанского университета , в 2001 году опубликовал на французском языке исследование длиной в книгу о молитве и ее происхождении, прояснившее большую часть путаницы, которая накопилась ранее. [ 34 ] Францисканский журнал Frate Francesco и ватиканская газета L'Osservatore Romano опубликовали статьи на итальянском языке, в которых резюмируются выводы книги: [ 4 ] [ 35 ] и Рену опубликовали онлайн-резюме на английском языке во Францисканском архиве . [ 1 ]
Колокол (1912)
[ редактировать ]Самая ранняя известная запись молитвы [ 36 ] Это его появление как «красивая молитва, произнесенная во время мессы» в декабрьском номере 1912 года небольшого религиозного французского католического издания La Clochette , «бюллетеня Лиги Святой Мессы». [ 5 ] Хотя молитва была опубликована анонимно, Рену пришел к выводу, что, за некоторыми исключениями, тексты в «Клошетте» обычно были написаны редактором-основателем, отцом Эстер Букерель (1855–1923). [ 37 ]
Ошибочное приписывание (1916 г.) Вильгельму Завоевателю XI века.
[ редактировать ]В 1915 году маркиз Станислас де Лароштулон (1862–1945), президент-основатель англо-французской ассоциации Souvenir Normand («Память нормандцев»), которая называла себя «делом мира и справедливости, вдохновленным завещанием Вильгельма Завоевателя , который считается прародителем всех королевских семей Европы», направил эту молитву Папе Бенедикту XV в разгар Первой мировой войны . [ 1 ] Папа опубликовал итальянский перевод на первой странице L'Osservatore Romano 20 января 1916 года. Он появился под заголовком «Молитвы «Сувенира Норманда» о мире» с беспорядочным пояснением: «Сувенир Норманд» послал Святейшему Отцу текст некоторых молитв о мире. Мы с удовольствием представляем, в частности, молитву, обращенную к Святейшему Сердцу , вдохновленную завещанием Вильгельма Завоевателя». [ 38 ] 28 января 1916 года газета La Croix перепечатала на французском языке статью из L'Osservatore Romano с точно таким же заголовком и объяснением. [ 39 ] Ларошетулон написал Ла Круа, чтобы разъяснить, что это не была молитва Сувенира Нормана ; но он не упомянул «Клошетту» , первое издание, в котором оно появилось. [ 4 ] Благодаря тому, что она появилась в L'Osservatore Romano и La Croix как простая молитва о мире во время Первой мировой войны, молитва стала широко известна. [ 1 ]
Ошибочное приписывание (около 1927 г.) Святому Франциску XIII века.
[ редактировать ]Примерно в 1918 году отец-францисканец Этьен Бенуа перепечатал «Молитву о мире» на французском языке без указания авторства на оборотной стороне серийно выпускаемой святой карты , изображающей основателя его Ордена, вдохновляющего миротворца эпохи крестовых походов , Святого Франциска Ассизского . [ 1 ] Молитва циркулировала в Соединенных Штатах к январю 1927 года, когда ее первая известная английская версия (слегка сокращенная по сравнению с французским оригиналом 1912 года) появилась в квакерском журнале Friends' Intelligencer под неверно приписываемым и написанным с ошибкой заголовком «Молитва Святого Франциска Ассизи». [ 40 ] [ 41 ] Тезка святого, американский архиепископ и военный викарий Фрэнсис Спеллман, распространил миллионы экземпляров «Молитвы святого Франциска» во время Второй мировой войны , а в следующем году она была зачитана в протокол Конгресса сенатором Альбертом У. Хоуксом . Как позже резюмировал один монах связь между молитвой и святым Франциском: «Можно с уверенностью сказать, что хотя он и не автор, но она похожа на него и не вызвала бы у него недовольства». [ 42 ]
Другие известные призывы
[ редактировать ]Молитву святого Франциска часто цитировали, имеющую национальное или международное значение, в духе служения другим.
Религиозные лидеры
[ редактировать ]В 1986 году Папа Иоанн Павел II прочитал эту молитву как средство прощания с мировыми религиозными лидерами, которых он организовал на первом « Всемирном дне молитвы за мир » в Ассизи в базилике Святого Франциска . [ 43 ] Действительно, молитва «с годами приобрела всемирную популярность среди людей всех вероисповеданий». [ 1 ]
Мать Тереза Калькуттская (Калькутта, Индия) сделала это частью утренних молитв римско-католического религиозного института основанного ею «Миссионеры милосердия» . Она придала значение молитве во время получения Нобелевской премии мира в Осло в 1979 году и попросила ее прочитать. Он стал гимном многих христианских школ Калькутты. [ 4 ] [ 44 ] Южной Африки Англиканский архиепископ Десмонд Туту , лауреат Нобелевской премии мира 1984 года за ненасильственное руководство против апартеида , заявил, что молитва была «неотъемлемой частью» его молитв. [ 4 ]
Политические лидеры
[ редактировать ]Маргарет Тэтчер после победы на всеобщих выборах 1979 года перефразировала молитву на пороге Даунинг-стрит, 10 , в окружении толпы репортеров, «поцеловав руки» королеве Елизавете II и став премьер-министром . [ 45 ] [ 46 ]
В 1995 году президент США Билл Клинтон процитировал это в своем приветственном слове Иоанну Павлу II, начиная папский визит для выступления в Организации Объединенных Наций в Нью-Йорке. [ 4 ] Нэнси Пелоси процитировала эту молитву, когда стала спикером Палаты представителей США в 2007 году: [ 47 ] как и ее преемник Джон Бонер, когда он ушел в отставку в 2015 году. [ 48 ] Пелоси снова упомянула об этом на открытии вечерней сессии Палаты представителей после восстания и штурма Капитолия 6 января 2021 года. На съезде Демократической партии 2012 года Йена Нарделла произнесла молитву во время заключительного благословения. [ 49 ] Избранный президент Джо Байден процитировал эту молитву во время своей речи после победы в Коллегии выборщиков 14 декабря 2020 года. [ 50 ]
Другие
[ редактировать ]Молитва упоминается в анонимных алкоголиков книге «Двенадцать шагов и двенадцать традиций» (1953) и часто известна членам АА как «Молитва одиннадцатого шага». [ 51 ] Сокращенная версия молитвы была исполнена в фильме Франко Дзеффирелли 1972 года о Святом Франциске, Брате Солнце, Сестре Луне . [ 21 ] В «Братьях по оружию» (2001), шестой эпизод «Бастони», Юджин «Док» Роу декламирует: «Господи, даруй, чтобы я никогда не стремился столько к утешению, сколько к утешению, к тому, чтобы меня понимали, как понимали, или чтобы меня любили как любить всем сердцем». во время молитвы в окопе в Буа-Жак . Модифицированный фрагмент молитвы читается в одном из ранних трейлеров фильма Сильвестра Сталлоне 2008 года «Рэмбо» . [ 52 ] Модифицированная версия молитвы появляется в песне «Prayer» мюзикла Come From Away . [ 53 ] Бини Фельдштейн поет молитву в фильме 2017 года «Леди Бёрд» , действие которого происходит в католической школе для девочек. [ 54 ] Сокращенная версия появляется в HBO сериале «Дедвуд» , эпизод 11, первый сезон, и в Showtime сериале «Дело» , эпизод 8, первый сезон. А также появляется в CBC сериале «Энн с буквой Е» , 3 серия, третий сезон. [ 55 ]
Шинеад О'Коннор записала версию для альбома Diana, Princess of Wales: Tribute 1997 года . [ 56 ]
По словам певца и гитариста Трея Анастасио из американской рок-группы Phish, чтение молитвы Святому Франциску является неотъемлемой частью его предконцертного ритуала. [ 57 ]
Ссылки
[ редактировать ]- ^ Перейти обратно: а б с д и ж г Рену, Кристиан. «Происхождение мирной молитвы святого Франциска» . Францисканский архив . Проверено 25 мая 2011 г.
- ^ Мэннинг, Кэтлин (2017). «Что мы знаем о святом Франциске, самом популярном святом Америки?» . Католик США . Архивировано из оригинала 5 мая 2018 года . Проверено 4 мая 2018 г.
- ^ Рену 2001 , стр. 21, 27–28.
- ^ Перейти обратно: а б с д и ж Пиккучи, Эджидио (19–20 января 2009 г.). «Происхождение текста, приписываемого святому Франциску Ассизскому: L'Osservatore Romano и истинная история простой молитвы». L'Osservatore Romano (на итальянском языке). п. 6.
- ^ Перейти обратно: а б Букерель, Эстер, изд. (декабрь 1912 г.). «Красивая молитва во время мессы» . Ла Клошетт (на французском языке) (12): 285 . Проверено 7 марта 2017 г.
- ^ Франциск Ассизский. «Молитвы святого Франциска» (PDF ) Орден Младшего Братства: монахи-францисканцы. Архивировано (PDF) из оригинала 27 апреля. Получено 26 апреля.
- ^ Томпсон, Августин (2012). Франциск Ассизский: новая биография . Издательство Корнельского университета. п. ix. ISBN 978-0-8014-5070-9 . Архивировано из оригинала 19 марта 2017 года . Проверено 19 марта 2017 г.
- ^ Перри, Майкл А.; Паттон, Франческо (27 ноября 2016 г.). «Дети молятся за мир: письмо генерального министра и попечителей Святой Земли» . Ordo Fratrum Minorum: монахи-францисканцы. Архивировано из оригинала 27 апреля 2017 года . Проверено 26 апреля 2017 г. .
- ^ Годфриду Хеншенио; Даниэль Папеброкио (1675 г.). Acta Sanctorum Aprilis Томас III Перевод Пасхаля. п. 227. Архивировано из оригинала 7 ноября. Получено 5 февраля.
- ^ Джайлс Ассизский (1907) [ориг. 13 век]. Золотые высказывания блаженного брата Джайлза . Перевод Робинсона, Паскаля. Дельфин Пресс. п. 5. Архивировано из оригинала 6 мая 2016 года . Проверено 27 сентября 2015 г.
- ^ Темпл, Себастьян. «Молитва Святого Франциска» на YouTube (официальная ссылка). Проверено 23 марта 2017 г.
- ^ «Себастьян Темпл: Песни, Биография» . Католическая пресса Орегона. Архивировано из оригинала 5 марта 2017 года . Проверено 5 марта 2017 г.
- ^ Брэдли, Ян (2005). Сборник гимнов Daily Telegraph . Академик Блумсбери. стр. 277–279. ISBN 978-0-8264-8678-3 . Архивировано из оригинала 7 ноября 2021 года . Проверено 5 июня 2017 г.
- ^ «Королевская свадьба: Прямой эфир» . Княжеский дворец Монако. 2 июля 2011 года. Архивировано из оригинала 5 июля 2011 года . Проверено 2 июля 2011 г.
- ^ Блисс, Артур (октябрь 1973 г.). «Молитва святого Франциска Ассизского». Музыкальные времена . 114 (1568): 1–4. дои : 10.2307/955423 . JSTOR 955423 .
- ^ Бреннан, Мэр. «Миротворец» . Перекрестные ритмы. Архивировано из оригинала 12 марта 2017 года . Проверено 10 марта 2017 г.
- ^ «Сестры Бернс, «Совершенно неожиданно» » . Рамблс.нет. Архивировано из оригинала 12 марта 2017 года . Проверено 10 марта 2017 г.
- ^ Кларк, FRC «Молитва Святого Франциска» . Музыкальные публикации Лесли. Архивировано из оригинала 12 марта 2017 года . Проверено 10 марта 2017 г.
- ^ Клаузен, Рене. «Молитва святого Франциска» . Шони Пресс. Архивировано из оригинала 12 марта 2017 года . Проверено 9 марта 2017 г.
- ^ «Дискография Бинга Кросби» . Журнал БИНГ . Международный клуб Кросби. Архивировано из оригинала 5 октября 2018 года . Проверено 2 октября 2017 г.
- ^ Перейти обратно: а б Донован. «Инструмент вашего мира» . Францисканские монахи Канады. Архивировано из оригинала 19 сентября 2020 года . Проверено 4 марта 2017 г.
- ^ Уилсон, Рич (2009). Поднимающиеся тени: Официальная биография Театра мечты . Эссенциал Уоркс Лимитед. стр. 371–372. ISBN 978-1-906615-02-4 .
- ^ Эбен, Питер. «Сделай меня, Господи, орудием» . Школа ОП. Архивировано из оригинала 7 ноября 2021 года . Проверено 13 мая 2019 г. - через YouTube.
- ^ Фоли, Джон. «Мирная молитва» . Католическая пресса Орегона. Архивировано из оригинала 8 марта 2017 года . Проверено 7 марта 2017 г.
- ^ Джордан, Марк. «Инструмент мира» . Вся музыка. Архивировано из оригинала 12 марта 2017 года . Проверено 8 марта 2017 г.
- ^ Каур, Сингх. «Инструменты мира» . Вся музыка. Архивировано из оригинала 12 марта 2017 года . Проверено 8 марта 2017 г.
- ^ Каур, Снатам. «Слуга мира» . Движимый любовью. Архивировано из оригинала 12 марта 2017 года . Проверено 9 марта 2017 г.
- ^ Махер, Мэтт. «Инструмент» на YouTube (официальная ссылка). Проверено 9 марта 2017 г.
- ^ Маклахлан, Сара. «Молитва Святого Франциска» на YouTube (официальная ссылка). Проверено 7 марта 2017 г.
- ^ Группа оборванцев. «Сделай меня инструментом» на YouTube (официальная ссылка). Проверено 9 марта 2017 г.
- ^ Раттер, Джон (июнь 2016 г.). Господи, сделай меня орудием Твоего мира . Юбилейное издание Джона Раттера. Издательство Оксфордского университета. ISBN 9780193416741 . Архивировано из оригинала 7 ноября 2021 года . Проверено 7 марта 2017 г.
- ^ Смит, Патти. «Сон Константина (разговорная часть, на итальянском языке)» . ПесняФакты . Проверено 13 января 2023 г.
- ^ Талбот, Джон Майкл. «Мирная молитва» . Вся музыка. Архивировано из оригинала 12 марта 2017 года . Проверено 9 марта 2017 г.
- ^ Рену 2001 .
- ^ Месса, Пьетро (ноябрь 2002 г.). «Recensioni: Christian Renoux, Молитва о мире, приписываемая святому Франциску: загадка, которую предстоит решить » . Брат Франческо (на итальянском языке). 68 (2): 413–416. Архивировано из оригинала 20 марта 2017 года . Проверено 28 апреля 2017 г.
- ^ Рену 2001 , с. 21.
- ^ Рену 2001 , стр. 27–28.
- ^ «Молитвы «Сувенира Нормана» о мире». L'Osservatore Romano (на итальянском языке). 20 января 1916 г. с. 1.
- ^ «Молитвы о мире в память о нормандцах» . Крест (на французском языке). 28 января 1916 г. с. 6. Архивировано из оригинала 14 августа 2017 года . Проверено 6 марта 2017 г.
- ^ «Молитва святого Франциска Ассизского» . Разведчик друзей . 84 (4). Филадельфия: Религиозное общество друзей : 66. 22 января 1927 г. Архивировано из оригинала 7 ноября 2021 г. Проверено 27 сентября 2015 г.
- ^ О'Тул, Гарсон (22 декабря 2011 г.). «Молитва, зачисленная святому Франциску Ассизскому» . Цитата Следователь . Архивировано из оригинала 7 ноября 2021 года . Проверено 9 марта 2017 г.
- ^ Марти, Кристоф-Андре (январь 2014 г.). «Молитва о мире» . Ле Галликан (на французском языке). Архивировано из оригинала 8 июля 2016 года . Проверено 6 марта 2017 г.
- ^ Папа Иоанн Павел II (27 октября 1986 г.). «Представителям христианских церквей и церковных общин и мировых религий ко Всемирному дню молитвы» . Святой Престол. Архивировано из оригинала 29 ноября 2019 года . Проверено 7 марта 2017 г.
- ^ Мадре Тереза (теледокументальный фильм). РАИ . 2003 . Проверено 27 сентября 2015 г.
- ^ «Настоящая молитва Франциска Ассизского» . «Дейли телеграф» . 12 апреля 2013 года. Архивировано из оригинала 15 марта 2015 года . Проверено 6 марта 2015 г.
- ^ «Маргарет Тэтчер: Ее наследие» на YouTube (официальная ссылка). Уолл Стрит Джорнал . 8 апреля 2013 г. Проверено 12 марта 2017 г.
- ^ «Пелоси с триумфом встает у руля» . Лос-Анджелес Таймс . 5 января 2007 г. Архивировано из оригинала 2 апреля 2015 г. Проверено 6 марта 2015 г.
- ^ «Это молитва, которую Джон Бонер прочитал при своей отставке» . Время . 25 сентября 2015 года. Архивировано из оригинала 27 сентября 2015 года . Проверено 27 сентября 2015 г.
- ^ Нарделла, Йена (9 апреля 2012 г.). «Молитва за нацию» . jenanardella.com . Джена Ли Нарделла. Архивировано из оригинала 11 января 2019 года . Проверено 10 января 2019 г.
- ^ «Вчера вечером Джо Байден процитировал молитву святого Франциска. Но действительно ли ее написал любимый святой?» . Америка . 15 декабря 2020 года. Архивировано из оригинала 16 декабря 2020 года . Проверено 19 декабря 2020 г.
- ^ Уилсон, Билл (1953). Двенадцать шагов и двенадцать традиций (PDF) . Анонимные Алкоголики. п. 99. ИСБН 978-0-916856-01-4 . Архивировано (PDF) из оригинала 12 июля 2017 года . Проверено 23 марта 2017 г.
- ^ myxmovie (15 января 2008 г.), Рэмбо 4 (трейлер 2008 г.) , заархивировано из оригинала 4 ноября 2018 г. , получено 3 сентября 2018 г.
- ^ Уайт, Мюррей (5 марта 2017 г.). «Обнадеживающее послание Come From Away находит отклик в Нью-Йорке» . Звезда . Архивировано из оригинала 27 июня 2018 года . Проверено 26 июня 2018 г.
- ^ Догерти, Джон (13 июня 2018 г.). «Путеводитель по леди Берд для некатолических школьников - Джон Догерти» . Середина . Архивировано из оригинала 26 февраля 2019 года . Проверено 9 июля 2019 г.
- ^ «Энн с буквой Е», Что может остановить решительное сердце (телеэпизод, 2019) — IMDb
- ^ «Объявлен официальный трек-лист трибьюта принцессы Дианы» . МТВ . 28 октября 1997 года. Архивировано из оригинала 8 сентября 2023 года . Проверено 8 сентября 2023 г.
- ^ «Трей Анастасио рассказывает о ритуалах духовности и трезвости в программе Jam On SiriusXM» . 18 декабря 2018 года . Проверено 23 сентября 2023 г.
Источники
[ редактировать ]- Рену, Кристиан (2001). Молитва о мире, приписываемая святому Франциску: загадка, которую предстоит разгадать (на французском языке). Париж: францисканские издания. ISBN 978-2-85020-096-0 . Ссылка: Молитва святому Франциску Антонию Лучерскому.
Дальнейшее чтение
[ редактировать ]- Бофф, Леонардо (1999). Молитва Святого Франциска: послание мира сегодняшнему миру . Орбис. ISBN 978-2-89507-159-4 .
- Иасваран, Экнат (2004) [оригинал. в. 1990]. Молитва Святого Франциска (Аудиокнига). Центр медитации Голубая гора. АСИН B00GT08I8Q . ISBN 978-1-58638-651-1 .
- Хаазе, Альберт (2004). Орудия Христа: размышления о мирной молитве святого Франциска Ассизского . Сент-Энтони Мессенджер Пресс. ISBN 978-0-86716-572-2 .
- Исбоутс, Жан-Пьер (2016). «Глава 7. Молитва святого Франциска». Десять молитв, которые изменили мир: необычайные истории веры, определившие ход истории . Нэшнл Географик. ISBN 978-1-4262-1644-2 .
- Нерберн, Кент (1999). Сделай меня орудием твоего мира: живи в духе молитвы святого Франциска . Харпер Коллинз. ISBN 978-0-06-251581-0 .