Оксюморон

Оксиморон является (множество: оксиморон и оксимора )-это фигура речи , которая сопоставляет концепции с противоположными значениями в словом или фразой, которая самоуверенностью . Как риторическое устройство , оксюморон иллюстрирует точку общения и раскрытия парадокса . [ 1 ] [ 2 ] Общее значение «противоречия в терминах» записано в издании Оксфордского английского словаря 1902 года. [ 3 ]
Термин «Оксморон» впервые записан как латинизированный греческий оксимурум в Плинии Старший (ок. 400); [ 4 ] Он получен из греческого слова ὀξύς oksús "Острый, острый, заостренный" [ 5 ] и μωρός mōros "скучный, глупый, глупый"; [ 6 ] Как бы это ни было, «острый», «остро глупый» или «острый глупый». [ 7 ] Слово Oxymoron является аутологическим , т. Е. Само это пример оксюморона. Греческое составное слово ὀξύμωρον oksýmōron , которое будет соответствовать латинскому формации, не появляется ни в каких известных древнегреческих произведениях до образования латинского термина. [ 8 ]
Типы и примеры
[ редактировать ]Оксмороны в узком смысле представляют собой риторическое устройство, используемое динамиком и предназначенным для того, чтобы быть понятным как таковым слушателем. В более длительном смысле термин «оксиморон» также был применен к непреднамеренным или случайным противоречиям, как в случае « мертвых метафор » («едва одета» или «ужасно хорошо»). Lederer (1990), в духе «рекреационной лингвистики», заходит так далеко, что строит «логологические оксюмороны», такие как чтение слова Nook, состоящего из «NO» и «OK» или фамилии Noyes , в составленном «нет» плюс «Да», или относится к некоторым оксимороническим кандидатам как каламбур посредством превращения существительных в глаголы, как в «Суде развода», или «пресс -релиз». Он ссылается на потенциальную Оксмору, такую как «военные игры», «миротворческая ракета», «Организация Объединенных Наций» и «пищу авиакомпании», как основанные на мнениях, потому что некоторые могут не согласиться с тем, что они содержат внутреннее противоречие. [ 9 ]
Существует ряд оксюморонов с одним словом, построенным из «зависимых морфем» [ 9 ] (т.е. больше не продуктивное соединение на английском языке, но одолженное как соединение с другого языка), как и в случае с дослетними (Lit. «С частью затруднения», сравните Hysteron Proteron , « вверх ногами », « Голова каблуки "," Ads-Backwards "и т. Д.) [ 10 ] или софо-больше (искусственное греческое соединение, горит. «Мудрый хрупкий»).
Наиболее распространенная форма оксиморона включает в себя прилагательное - существительное сочетание двух слов, но они также могут быть разработаны в значении предложений или фраз. Один классический пример использования оксюморонов в английской литературе может быть найден в этом примере из Шекспира из Ромео и Джульетты , где Ромео в сочетании тринадцать подряд: [ 11 ]
O Ссох! О любящая ненависть!
O Что -то ничего не создает!
O Тяжелая легкость, серьезное тщеславие!
Сформулированный хаос хороших форм!
Перо свинца, яркий дым, холодный огонь, больное здоровье!
Все еще разумный сон, это не то, что есть!
Эта любовь чувствует, что я не чувствую любви в этом.
Другие примеры из англоязычной литературы включают: «ненавистное хорошее» ( Chaucer , перевод Odibile Bonum ) [ 12 ] «гордое смирение» ( Спенсер ), [ 13 ] «тьма видимая» ( Милтон ), «Нижние богатства» ( Джон Донн ), [ 14 ] « Черт возьми со слабой похвалой » ( Папа ), [ 15 ] «Экспрессивное молчание» ( Томсон , повторяя : латынь Цицерона « спермат молчаливый кламунт , горит. Когда они молчат, они кричат»), «Меланхоличное веселье» ( Байрон ), «Неверная вера», «ложно правдивый» ( Теннисон ), [ 16 ] «Традиционно нетрадиционная», «извилистая спонтанность» ( Генри Джеймс ) [ 17 ] «Восхищенная печаль», «Лояльное предательство» и «Ожесточающая прохлада» ( Хемингуэй ). [ 18 ]
В литературном контексте автор обычно не сигнализирует об использовании оксюморона, но при риторическом использовании стало обычной практикой для рекламы использования оксиморона явно, чтобы прояснить аргумент, как в:
- «Вольтер [...] мы могли бы вызвать оксюмороном, в котором в нем много правды, и эпикурского пессимиста». ( Ежеквартальный обзор, том 170 (1890), стр. 289)
В этом примере «эпикурейский пессимист» в любом случае будет распознаваться как оксюморон, поскольку основным принципом эпикуреанизма является невозмутимость (что исключало бы любые виды перспектива пессимиста ). Тем не менее, явная реклама использования оксиморонов открыла скользящую шкалу менее очевидной конструкции, заканчивая « оксиморонами мнений », такими как « деловая этика ».
JRR Толкин интерпретировал свою собственную фамилию, полученную из низкого немецкого эквивалента Dull-Keen (High German Toll-Kühn ), который будет буквальным эквивалентом греческого окси-морона . [ 19 ]
"Комический оксюморон"
[ редактировать ]«Комичный оксюморон» - это юмористическое утверждение, что что -то - оксюморон. Это называется «Окстиморон» Ледерером (1990). [ 9 ] Юмор вытекает из-за того, что предположение (которое в противном случае могло бы быть противоречивым или, по крайней мере, невиденным) настолько очевидно, что является частью лексикона . Примером такого «комического оксюморона» является « образовательное телевидение »: юмор полностью проистекает из утверждения о том, что это оксюморон благодаря тому, что «телевидение» настолько тривиально, что по своей сути несовместимо с «образованием». [ 20 ] В статье 2009 года «Сорвиголова» Гарри Уиллс обвинил Уильяма Ф. Бакли в популяризации этой тенденции, основанной на успехе утверждения последнего, что «интеллектуальный либерал - это оксюморон». [ 21 ]
Примеры, популяризированные комиком Джорджем Карлином в 1975 году, включают «военную разведку» (пьеса о лексических значениях термина «интеллект», подразумевая, что «военный» по своей сути исключает присутствие «разведки») и « деловой этики » (аналогично подразумевает, что это подразумевает, что это означает, что это подразумевает, что это подразумевает, что «военный» исключает «интеллект») и «деловая этика» (аналогично Взаимное исключение двух терминов очевидна или обычно понято, а не партизанская антикорпоративная позиция). [ 22 ]
Точно так же термин «гражданская война» иногда в шутку называется «оксюмороном» (наказание на лексические значения слова «гражданское»). [ 23 ]
Другие примеры включают «честный политик», «Доступная икра» (1993), [ 24 ] «Счастливо женатые» и « Microsoft Works » (2000). [ 25 ]
Антоним пары
[ редактировать ]Список антонимов, таких как « добро и зло », « великий и маленький » и т. Д., Не создает оксюмороны, поскольку не подразумевается, что у любого данного объекта есть два противоположных свойства одновременно. На некоторых языках нет необходимости размещать соединение, подобное и между двумя антонимами; Такие соединения (не обязательно от антонимов) известны как двандвы (термин, взятый из санскритской грамматики ). Например, на китайском языке такие соединения, как 男女 (мужчина и женщина, мужчина и женщина, пол), 陰陽 ( инь и ян ), 善惡 (добро и зло, мораль) используются для обозначения пар, диапазонов или черты, что эти являются крайностями. Итальянская пианинофта или Fortepiano является примером из западного языка; Термин является коротким для Gravicembalo Col Piano E Forte , так как он был «клавесином с различными объемами», подразумевая, что можно играть как мягкие, так и громкие (а также промежуточные) ноты, а не то, что производимый звук каким -то образом является одновременно "мягкий и громкий".
Смотрите также
[ редактировать ]
- Аутонания
- Бесцветные зеленые идеи яростно спит
- Мейнонг в джунглях
- Парадокс
- Перформативное противоречие
- Принцип противоречия
- Самооплата идеи
- Тавтология (риторика)
Ссылки
[ редактировать ]- ^ Льюис, Чарлтон Т.; Короткий, Чарльз (1879). «Латинский словарь» . Оксфорд: Clarendon Press . Получено 27 октября 2015 года .
остро глупо : Оксмора Верба, выражения, которые на первый взгляд кажутся абсурдными, но которые содержат скрытую точку ; Особенно особенно таких, по -видимому, противоречивых утверждений, как: спервый тик -малинат и т. Д.
- ^ Джебб, Ричард С. (1900). «Софокл, Эдип в Колоне ». Sophocles: пьесы и фрагменты, с критическими заметками, комментариями и переводом в английской прозе. Часть III: Антигона . Издательство Кембриджского университета. п. 567.
Фраза - это 'ὀξύμωρον' (парадокс с точкой).
- ^ «Фигура речи, в которой пара противоположных или заметно противоречивых терминов расположена совместно с акцентом» .
- ^ Достопочтенный на aeneid 7.295, может ли захваченная капи (в голосе Юнона ) «могло бы захватить рабов снова не порабощенные?» (Уильям, 1910): Поймался, чтобы быть в ловушке с желчкой, потому что, если вы удалите, станет оксюмором. «Захват может быть захвачен: сказал с горечью, потому что если бы вы удалили это, это был бы Oxymorum ». См. H. Klingenberg в Birkmann et al. (Ред.), FS Werner , De Gruyter (1997), p. 143 .
- ^ ὀξύς в Лидделле, Генри Джордж ; Скотт, Роберт (1940) Грек -английский лексикон , пересмотренный и дополненный Джонс, сэр Генри Стюарт , с помощью Маккензи, Родерика. Оксфорд: Clarendon Press. В цифровой библиотеке Персея , Университета Тафтса. Получено 26 февраля 2013 года.
- ^ μωρός в Лидделле и Скотте . Получено 26 февраля 2013 года.
- ^ ὀξύμωρος в Лидделле и Скотте . Получено 26 февраля 2013 года. «Остдно глупо: остроумное высказывание, тем более упорно от того, чтобы быть парадоксальным или, казалось бы, абсурдно».
- ^ "Оксморон" . Оксфордский английский словарь . Получено 26 февраля 2013 года .
- ^ Jump up to: а беременный в Ричард Ледерер , «Оксиморонология» в Word Ways: Журнал рекреационной лингвистики (1990), онлайн-версия: Fun-with-words.com .
- ^ «Тесно связано с Hysteron Proteron, он не должен быть задницей назад , что является правильным расположением анатомии, чтобы описать все, что все развернуто. Для этого состояния беспорядка выражение должно быть задницей спереди ». Ричард Ледерер , Удивительные слова (2012), с. 107
- ^ Шекспир, Уильям . «Акт 1, сцена 1». Ромео и Джульетта .
- ^ «Поверте - это ненависть [fu] хорошо», глянцевый секунд Philosophus: Paupertas Odibile Bonum ; Эта поговорка записана Винсентом Бовея как приписываемой Secundus The Silent (также упоминается в Piers Plowman ). Уолтер Уильям Скейт (ред.), Заметки о Кентерберийских Расскарах ( Полные работы Джеффри Чосера, том 5, 1894), с. 321 .
- ^ Epithalamion (1595), женственной добродетели, повторяемой Милтоном как «скромная гордость». Джошуа Скодель, избыток и среднее значение в ранней современной английской литературе (2009), с. 267 .
- ^ Приливы в возникающих случаях (1624)
- ^ Послание к доктору Арбутно (1734)
- ^ ИДИЛЛИ КОРОЛЕЙ : «И вера неверна держала его ложно правдой».
- ^ Урок Мастера (1888)
- ^ Женевьев Хили-Ман , Стиль Эрнеста Хемингуэя: ручка и маска (1983), с. 169
- ^ См. Например, Адам Робертс, ^ Загадки Хоббита (2013), с. 164f; JR Holmes в Jrr Tolkien Encyclopedia (2007), с. 53 Было высказано предположение, что фактическая этимология фамилии Толкина, скорее всего, из деревни Толкинен в Растенбурге , Восточная Пруссия . M. Mechow, Deutsche Familyennamen Preussischer Herkunft (1994), p. 99
- ^ "Устроенный в течение 33 лет консервативным интеллектуалом Уильямом Ф. Бакли-младшим, шоу [ Линия стрельбы записало на пленку финальную часть [... в 1999 году.] Шоу было порождено в середине 60-х годов, прежде чем поглощено популярной культурой. Вверх по среднему мнению и «образовательное телевидение» стало смешным оксюмороном ». Время 154, выпуска 18-27 (1999), с. 126
- ^ Согласно Уиллсу, Бакли «отравил общую валюту» слова Oxymoron, используя его как просто «более причудливое слово для« противоречия »», когда он сказал, что «интеллектуальный либерал - это оксиморон». Уиллс утверждает, что использование термина «оксиморон» должно оставаться сдержанным для сознательного использования противоречия, чтобы выразить что -то «удивительно правдивое». «Уиллс смотрит Майкл Макдональд» . Новый критерий . Получено 27 марта 2012 года . « Сорвиголова» - Гарри Уиллс » . Атлантика . 1 июля 2009 г. Получено 27 марта 2012 года . Тем не менее, использование «оксиморона» для «противоречия» регистрируется OED с 1902 года.
- ^ "Стенограммы в субботу вечером". Сезон 1, эпизод 1. 11 октября 1975 года . Http://snltranscripts.jt.org/75/75acarlin2.phtml .
- ^ Обсуждается Л. Колтеартом в Moira Gatens, Alison Mackinnon (Eds.), Пол и учреждения: благосостояние, работа и гражданство (1998), с. 131, но уже упоминается в 1939 году Джоном Дувром Уилсоном в его издании царя Уильяма Шекспира Ричарда II (стр. 193), в связи с линией Царь Небес, запрещаю бросился! : «Трудающий оксюморон:« гражданский »относится к гражданской войне;« нецивильт »= варварский».
- ^ «Это открыло оксюморон, слишком ужасный, чтобы созерцать: доступная икра» ( The Guardian , 1993).
- ^ Лиза Мари Мейер, Сокровищница юмора по электронной почте , том 1 (2000), с. 45
- Shen, Yeshayahu (1987). «О структуре и понимании поэтического оксюморона». Поэтика сегодня . 8 (1): 105–122. doi : 10.2307/1773004 . JSTOR 1773004 .
Внешние ссылки
[ редактировать ]