Jump to content

Здание шотландского парламента

Координаты : 55 ° 57'8 "N 3 ° 10'29" W  /  55,95222 ° N 3,17472 ° W  / 55,95222; -3,17472

Здание шотландского парламента
Шотландский гэльский язык : Парламент Шотландии ; [1]
Шотландцы : шотландская пара Биггин
Вид с воздуха на здание шотландского парламента
Карта
Альтернативные названия Холируд
Общая информация
Тип Местонахождение национального парламента Шотландии
Архитектурный стиль Постмодернистский
Адрес Холируд, Эдинбург , EH99 1SP
Страна Шотландия
Координаты 55 ° 57'8 "N 3 ° 10'29" W  /  55,95222 ° N 3,17472 ° W  / 55,95222; -3,17472
Текущие арендаторы Правительство Шотландии и члены шотландского парламента
Строительство началось июнь 1999 г.
Открыт 9 октября 2004 г.
Расходы 414 миллионов фунтов стерлингов [2]
Проектирование и строительство
Архитектор(ы) Энрик Мираллес , Бенедетта Тальябуэ
Архитектурная фирма ЕМБТ, RMJM (Шотландия) Ltd.
Инженер-строитель Уве Аруп и партнеры
Генеральный подрядчик Бовис Ленд Лиз
Награды и призы 2005 г. Премия Стерлинга
Веб-сайт
www .парламент .скот /индекс .aspx

Здание шотландского парламента ( шотландский гэльский : Парламент Шотландии ; [3] Шотландцы : Scots Pairlament Biggin ) — резиденция шотландского парламента в Холируде , на территории объекта Всемирного наследия ЮНЕСКО в центре Эдинбурга . [4] Строительство здания началось в июне 1999 года, и члены шотландского парламента (MSP) провели свои первые дебаты в новом здании 7 сентября 2004 года. Официальное открытие королевой Елизаветой II состоялось 9 октября 2004 года. [5] Энрик Миральес , каталонский архитектор, спроектировавший здание, умер до его завершения. [6]

С 1999 года до открытия нового здания в 2004 году залы комитетов и дискуссионная палата шотландского парламента размещались в Зале Генеральной Ассамблеи Церкви Шотландии, расположенном на Кургане в Эдинбурге. Офисные и административные помещения для поддержки Парламента были предоставлены в зданиях, арендованных у городского совета Эдинбурга . [7] Новое здание шотландского парламента объединило эти различные элементы в один специально построенный парламентский комплекс, в котором размещаются 129 депутатов парламента и более 1000 сотрудников и государственных служащих . [8]

С самого начала здание и его конструкция вызвали споры. [9] Выбор места, архитектора, проектной и строительной компании подвергся критике со стороны политиков , средств массовой информации и шотландской общественности. Открытие запланировано на 2001 год. [10] это было сделано в 2004 году, с опозданием более чем на три года, и окончательная стоимость проекта составила 414 миллионов фунтов стерлингов, что во много раз превышает первоначальную оценку в 10–40 миллионов фунтов стерлингов. В 2003 году было проведено крупное общественное расследование хода строительства под председательством бывшего лорда-адвоката лорда Фрейзера из Кармилли . [10] Расследование завершилось в сентябре 2004 года и подвергло критике руководство всего проекта, начиная с увеличения затрат и заканчивая способом внесения серьезных изменений в проект. [11] Несмотря на эту критику и неоднозначную реакцию общественности, ученые-архитекторы и критики приветствовали здание. Целью здания было достижение поэтического союза между шотландским пейзажем , его людьми , его культурой и городом Эдинбургом. Здание парламента было удостоено множества наград, включая премию Стерлинга 2005 года , и было описано ландшафтным архитектором Чарльзом Дженксом как «проявление силы искусства, ремесел и качества, не имеющее аналогов за последние 100 лет британской архитектуры ». [12] [13]

Расположение

[ редактировать ]
Здание шотландского парламента Калтон-Хилл на фоне

Занимая территорию площадью 1,6 га (4 акра) с периметром 480 м (1570 футов), [14] Здание шотландского парламента расположено в 1 км (0,6 мили) к востоку от центра Эдинбурга, на окраине Старого города . [15] На большом участке ранее располагалась штаб-квартира пивоварни Scottish and Newcastle , которую снесли, чтобы освободить место для строительства. Граница участка отмечена участком Канонгейт Королевской мили на северной стороне, Хорс-Винд на восточной стороне, где находится общественный вход в здание, и Ридс-Клоуз на западной стороне. [16] Reid's Close соединяет Кэнонгейт и Холируд-роуд на юго-западной стороне комплекса. Юго-восточная сторона комплекса ограничена достопримечательностью « Наша динамическая земля» , открывшейся в июле 1999 года, и Куинс-Драйв, окаймляющей склоны скал Солсбери . [17]

В непосредственной близости от здания находится дворец Холирудхаус , который граничит с широким простором Холирудского парка . [16] К югу от парламентского комплекса находятся крутые склоны скал Солсбери и Трон Артура . Районы Холируд и Дамбидайкс, расположенные к западу от участка, были тщательно реконструированы с 1998 года с появлением новых торговых, гостиничных и офисных комплексов, включая Barclay House, новые офисы The Scotsman Publications Ltd. [8]

Из ок. С 1235 по 1707 год Парламент Шотландии служил национальным законодательным органом Королевства Шотландия , за исключением периода Войн Трех Королевств . На протяжении большей части своего существования у парламента Шотландии не было постоянного места для заседаний; между 1438 и 1561 годами он обычно собирался в Старом Толбуте в Эдинбурге, а с 1538 года и далее в соборе Святого Джайлса . К 1630-м годам собор стал непригодным из-за растущего числа шотландских депутатов, что привело к строительству здания парламента в Эдинбурге , которое служило местом заседаний парламента до принятия Актов Союза 1707 года . Акт объединил королевства Шотландию и Англию в Королевство Великобритании , распустил шотландский и английский парламенты и учредил Парламент Великобритании , который базировался в Лондоне , как и его английский предшественник. Согласно условиям договора, Шотландия направила 16 шотландских пэров-представителей в Палату лордов и 45 депутатов в Палату общин . [18]

11 сентября 1997 года, на фоне роста шотландского национализма , в Шотландии был проведен референдум о передаче полномочий , который одобрил создание шотландского парламента, избираемого прямым голосованием, для принятия законов по большинству внутренних дел. [19] После этого шотландский офис , возглавляемый тогдашним государственным секретарем Шотландии Дональдом Дьюаром , решил, что в Эдинбурге будет построено новое специально построенное здание для размещения шотландского парламента.

Комплекс шотландского парламента Энрика Мираллеса в парке Холируд во время строительства. Здание было завершено в 2004 году. Над и позади нового шотландского парламента находится неоклассическая Старая королевская средняя школа , которая была подготовлена ​​для предыдущего переданного собрания, но так и не использовалась.

Первоначально в качестве возможных мест для строительства здания рассматривались три участка в Эдинбурге и его окрестностях, в том числе Дом Святого Андрея (Дом Сент-Эндрюс был домом шотландского офиса, а затем правительства Шотландии ); Новое здание парламента (более известное как внушительная бывшая старая королевская средняя школа Калтон -Хилл ); Набережная Виктория в доках Лейта (рядом с главным зданием шотландского офиса) и Хеймаркет на пустой железнодорожной товарной станции в западной части города. [20] Холирудский объект не был включен в список до официальной даты закрытия конкуренции между тремя объектами. Дата объявления победителя переросла и в день ожидаемого объявления вместо этого было объявлено, что собираются «переосмыслить свое решение». [21] (подразумевается, что решение действительно было принято) и включить в эксплуатацию пивоварню Холируд (которая только что закрылась). [22] Однако переговоры с пивоваренной компанией Scottish and Newcastle , владевшей землей, привели к тому, что компания заявила, что сможет освободить территорию в начале 1999 года. [22] Как следствие, государственный секретарь Шотландии согласился с тем, что объект Холируд заслуживает включения в короткий список предлагаемых мест. [20] [22] Шотландское бюро заказало технико-экономическое обоснование указанных территорий в конце 1997 года, а в январе 1998 года участок Холируд был выбран из короткого списка. [23]

После выбора места шотландское бюро объявило, что будет проведен международный конкурс на поиск проектировщика нового здания для размещения парламента. [24] Был назначен комитет по проектированию под председательством Дьюара, и ему было поручено выбрать проекты из короткого списка. Предложения были представлены всемирно известными архитекторами, такими как Рафаэль Виньоли , Майкл Уилфорд и Ричард Мейер . [8] В марте 1998 года было выбрано двенадцать дизайнов, а к маю следующего года их количество сократилось до пяти. Пять окончательных проектов были выставлены на всеобщее обозрение по всей Шотландии в июне 1998 года. Отзывы о публичных показах показали, что проекты испанского архитектора Энрика Мираллеса были одними из самых популярных. [20] Команда дизайнеров учла общественное мнение по поводу проектов и пригласила всех пяти участников, вошедших в шорт-лист, выступить с презентациями предлагаемых ими проектов, прежде чем объявить победителя. [20]

6 июля 1998 года было объявлено, что выбран дизайн Энрика Мираллеса, а работа передана EMBT/ RMJM испанско-шотландскому (Scotland) Ltd, совместному проектному предприятию, созданному для этого проекта. [25] Строительство, которое вела компания «Бовис Ленд Лиз» , [26] началось в июне 1999 года со сноса пивоварни Scottish and Newcastle и начала работ по закладке фундамента для поддержки конструкции здания. [26] MSP начали переезжать в комплекс зданий летом 2004 года, а официальное открытие королевой состоялось в октябре того же года. [26] [27]

Археология

[ редактировать ]

В рамках строительства археологи провели раскопки на этом месте. В ходе расследования было обнаружено несколько этапов использования этого объекта, прежде чем он стал парламентским комплексом:

  • Доисторический период - были некоторые свидетельства доисторического использования этой территории, но незначительные.
  • Средневековый период (1128–1580 гг.) - пограничный ров для Кэнонгейта создало участки был первым крупным сооружением в этом районе, а затем Холирудское аббатство для сбора ренты. На этих участках проводились различные виды деятельности, такие как садоводство и дубление кожи. По мере того, как королевское покровительство Холирудскому аббатству продолжало расти, в этом районе появлялось все больше высококлассных объектов недвижимости с садами.
  • Постсредневековый период (1580–1707 гг.) — со строительством Холирудского дворца этот район стал очень престижным, и многие объекты недвижимости были преобразованы в более крупные таунхаусы, один из которых стал Куинсберри-хаусом . Археологи нашли доказательства того, что Чарльз Мейтленд, лорд Хаттон, возможно, превратил кухню Куинсберри-хауса в мастерскую, чтобы незаконно снимать деньги с Королевского монетного двора. Лорд Хаттон был мастером Шотландского монетного двора.
  • Раннее Новое время (1707–1825 гг.) — с открытием Нового города произошел исход богатых людей из этого района, и он пришел в упадок.
  • Современный период (1825 г. – настоящее время) - восточная половина территории стала пивоварней, а Дом Куинсберри был преобразован в казармы, а затем в Дом убежища. [28]

Парламентский комплекс

[ редактировать ]
1 Общественный вход 2 Площадь 3 Пруд 4 Пресс-башня 5 Дискуссионная палата 6 Первая башня 7 Вторая башня 8 Третья башня 9 Четвертая башня 10 Пятая башня, Cannongate Bldg. 11 Главная лестница 12 Вход для MSP 13 Вестибюль 14 Сад 15 Дом Квинсберри 16 Здание MSP 17 Дерновая крыша 18 Парковка и въезд для автомобилей 19 Ландшафтный парк

Мы не хотим забывать, что шотландский парламент будет находиться в Эдинбурге, но будет принадлежать Шотландии, шотландской земле. Парламент должен иметь возможность отражать интересы земли, которую он представляет. Здание должно возвышаться над наклонным основанием Трона Артура и входить в город, почти выступая из скалы.

- Энрик Мираллес, 1999 г. [29]

Миральес стремился спроектировать здание парламента, которое могло бы представлять и представлять национальную идентичность . Этот трудноразрешимый вопрос был решен путем вытеснения вопроса идентичности на ландшафт Шотландии. В характерном поэтическом подходе он говорил о врезке здания в землю «в форме собирающейся ситуации: амфитеатра , выходящего из Трона Артура», где здание отражало бы диалог между пейзажем и действиями сидящих людей. . [13] Первой целью проекта было открыть здание и его общественные места не только для Эдинбурга, но и для более общей концепции шотландского ландшафта. Мираллес намеревался использовать парламент, чтобы помочь построить конец Кэнонгейта - «не просто еще одно здание на улице... оно должно усилить существующие качества этого места и его окружения. В тонкой игре перекрестных взглядов и политических подтекстов». [30]

Результатом стала неиерархическая, органичная коллекция невысоких зданий, предназначенных для того, чтобы открывать вид на окружающие суровые пейзажи и гармонировать с ними, а также символизировать связь между природой и шотландским народом. [8] [31] Как следствие, здание имеет множество особенностей, связанных с природой и землей, таких как мотивы в форме листьев на крыше в садовом вестибюле здания, а также большие окна зала для дискуссий, залов заседаний и зданий Башни, выходящие на широкие просторы парка Холируд, Трон Артура и скалы Солсбери. [29] Внутри зданий связь с землей усиливается за счет использования шотландских пород , таких как гнейс и гранит, в полах и стенах, а также использования дуба и платана в конструкции мебели. [8]

Парламент на самом деле представляет собой кампус из нескольких зданий, отражающих разные архитектурные стили, общей площадью 31 000 квадратных метров (312 000 квадратных футов). [32] предоставление жилья MSP, их исследователям и сотрудникам парламента. Здания имеют множество особенностей, наиболее характерной внешней особенностью которых является крыша Башенных зданий, которая, как говорят, напоминает перевернутые лодки на береговой линии. [33] Вдохновением послужили сараи Эдвина Лютьенса , сделанные из перевернутых селедочных автобусов (лодок), которые Мираллес увидел во время визита в Линдисфарн в Нортумберленде . [34] Говорят, что на первом совещании по проектированию Мираллес, вооружившись ветками и листьями, бросил их на стол и заявил: «Это шотландский парламент». [35] усиление уникального и абстрактного характера парламентского кампуса. [35]

«Триггерные панели» - это либо абстракция « Министра конькобежного спорта» , либо занавески, отдернутые от окон.

Северо-западные границы участка, здание MSP, Дом Куинсберри и здание Кэнонгейт усиливают существующие средневековые уличные узоры, «выражая близость к городу и его жителям». [8] Юго-восточная часть комплекса обширно озеленена. [17] Бетонные «ветви», покрытые дерном и дикой травой, простираются от зданий парламента и предоставляют представителям общественности место, где можно посидеть и отдохнуть. [8] Местные шотландские полевые цветы и растения покрывают большую часть территории, смешивая территорию Парламента с близлежащим парком Холируд и скалами Солсбери. [17] На территории также посажены дубы, рябины, липы и вишни. [17] Рядом с благоустроенной территорией комплекса, где он встречается с Horse Wynd, находится площадь открытой планировки с велосипедными стойками, сиденьями и внешним освещением в форме камней, встроенных в бетонное покрытие. Центральным элементом этой территории являются три характерных водных объекта. [17]

Генри Реберна Картина « Министр конькобежного спорта»

Отсылки к шотландской культуре также отражены в здании, особенно на некоторых его фасадах. Существует серия «триггерных панелей», построенных из дерева или гранита. Не каждому по вкусу, [36] Говорят, что они представляют собой наковальни , фены, ружья, вопросительные знаки или даже серп и молот . Вскоре после официального открытия здания вдова Энрика Мираллеса, Бенедетта Тальябуэ , рассказала, что это просто отодвинутая оконная занавеска. [37] Однако ее покойный муж, наслаждавшийся использованием двусмысленных форм с множеством значений, ранее говорил, что ему бы хотелось, чтобы профиль напоминал икону шотландской культуры — картину « Преподобный Роберт Уокер, катающийся на коньках на озере Даддингстон» . [30] Архитектурный критик Чарльз Дженкс находит эту метафору особенно подходящей метафорой для сбалансированного движения и демократических дебатов, а также отмечает иронию того, что Мираллес тоже катался на коньках по льду со своими проектами здания. [13] В другом месте, в общественной зоне под залом для дискуссий, изогнутые бетонные своды украшены различными стилизованными солями . Здесь архитектор использует другую метафору; размещая дискуссионный зал прямо над общественным пространством, он пытается напомнить депутатам парламента, сидящим в зале, что их власть исходит от людей, находящихся под ними. [8]

Здание шотландского парламента открыто для посетителей круглый год. В выходные дни, обычно по понедельникам, пятницам и выходным, а также во время перерывов в работе парламента, посетители могут осмотреть главный зал здания и получить доступ к публичным галереям дискуссионной палаты и залам главного комитета. Экскурсии также доступны в выходные дни, и они позволяют посетителям получить доступ к полу зала, садовому вестибюлю, Дому Куинсберри и залам комитетов в сопровождении парламентского гида. В дни заседаний представители общественности должны приобрести билеты на публичные галереи как палаты, так и залов заседаний. [38]

Устойчивое развитие

[ редактировать ]
Линия крыши парламента призвана напоминать скалы шотландского пейзажа и местами перевернутые рыбацкие лодки . Также можно увидеть солнечные панели здания , которые являются частью стратегии устойчивого развития .

Здание шотландского парламента было спроектировано с учетом ряда требований устойчивого развития. Решение построить Парламент на заброшенном участке и его близость к узлам общественного транспорта рассматриваются как устойчивые и экологически чистые особенности. Вся электроэнергия, закупаемая для здания, поступает из возобновляемых источников, а солнечные панели в здании Canongate используются для нагрева воды в комплексе. [39]

Для сохранения тепла в здании в зимние месяцы использовался высокий уровень изоляции. Однако этот подход влечет за собой потенциальную проблему перегрева летом из-за поступления солнечного тепла через остекление, тепла тела, а также использования компьютеров и электрического освещения. Стандартные решения проблемы обычно включают использование энергоемких систем отопления, вентиляции и кондиционирования . Однако здание шотландского парламента снижает требования к таким системам до 20% помещений с помощью различных стратегий. По возможности используется естественная вентиляция. Компьютеризированная система управления определяет температуру в различных частях парламента и автоматически открывает окна, чтобы в здании было прохладно. В летние месяцы здание открывает окна в ночное время, когда в нем никого нет, что позволяет тяжелым бетонным перекрытиям и конструкциям остыть и избавиться от тепла, поглощенного в течение дня. Это помогает поддерживать низкую температуру в здании в течение дня, поглощая избыточное тепло от остекления, жильцов и электрооборудования. Некоторые бетонные полы дополнительно охлаждаются водой с глубины 25 метров (80 футов). буровые скважины под парламентским кампусом, которые также обеспечивают воду для туалетов. Здание получило высший рейтинг по Института строительных исследований методу экологической оценки ( BREEAM ). [13]

Дебатная палата

[ редактировать ]
Зал для дискуссий, где сиденья расположены в виде полуцикла, а не состязательной планировки, как в других законодательных собраниях Вестминстерского типа.

Зал для дискуссий представляет собой неглубокую эллиптическую подкову для сидения депутатов парламента, при этом правящая партия или партии сидят в середине полукруга , а оппозиционные партии - по обе стороны, как и в других европейских законодательных органах. Такая структура призвана стереть политические разногласия и главным образом отражает желание способствовать консенсусу среди избранных членов. [40] Это контрастирует с «состязательной» структурой, напоминающей другие национальные законодательные органы Вестминстерского типа , включая Палату общин , где правительство и оппозиция сидят отдельно и лицом друг к другу. [41] На полу зала стоит 131 стол и стул для всех избранных членов шотландского парламента и членов шотландского правительства. Столы изготовлены из дуба и платана и оснащены кафедрой, микрофоном и встроенными динамиками, а также оборудованием для электронного голосования , используемым MSP. [40] Галереи над основным этажом могут вместить в общей сложности 255 зрителей, 18 гостей и 34 представителя прессы. [40]

Самая примечательная особенность камеры — крыша. [42] Крышу поддерживает конструкция из ламинированных дубовых балок, соединенных в общей сложности 112 соединителями из нержавеющей стали (каждый из которых немного отличается), которые, в свою очередь, подвешены на стальных стержнях к стенам. Соединительные узлы были изготовлены сварщиками для нефтяной промышленности Шотландии . [43] Такая конструкция позволяет залу для дискуссий иметь длину более 30 метров (100 футов) без каких-либо опорных колонн. [43] Входя в зал, члены парламента проходят под каменной перемычкой Арнистонским камнем , — который когда-то был частью здания Парламента, построенного до 1707 года . Использование Арнистонского камня в конструкции зала для дискуссий символизирует связь между историческим парламентом Шотландии и нынешним шотландским парламентом. [44]

Деталь консолей сидений MSP

В западную стену зала для дискуссий врезаны панели из многослойного стекла различной формы, призванные придать залу человеческое измерение. Ночью свет проникает через стеклянные панели и проецируется на столы депутатов, создавая впечатление, что зал никогда не пустует. [40] Естественный свет проникает в помещение и обеспечивается «стеклянными ребрами», стекающими из светлых пространств на потолке. [35] Из зала намеренно видны пейзажи и город за его пределами, чтобы визуально связать MSP с Шотландией. Все необходимое для современного парламента, источники света, камеры, электронное голосование и консоль депутатов парламента — все это превратилось в произведения ремесла и искусства, демонстрируя плавные изгибы и мотивы листьев, которые формируют остальную часть здания. Уровень мастерства, являющийся результатом сочетания изобретательных проектов Мираллеса, превосходной детализации от RMJM и превосходного мастерства исполнения, заставил Дженкса заявить, что [Парламент] является « зданием декоративно-прикладного искусства , спроектированным с высоким уровнем мастерства». -техническое чутье Действительно, нужно вернуться в здание Парламента в Лондоне, чтобы получить дизайн интерьера такого высокого творческого уровня — на самом деле, он более креативный». [12]

2 марта 2006 г. во время дебатов балка в крыше дискуссионной палаты оторвалась от петель, что привело к эвакуации дискуссионной палаты и приостановке работы парламента. [45] Парламент переехал в другое помещение, а вся конструкция крыши была осмотрена и проведены ремонтные работы. Инженеры-строители Arup заявили, что проблема с обрушившейся балкой полностью возникла из-за выхода из строя одного болта и отсутствия другого. Никаких ошибок в дизайне не было. [46] В отчете для MSP инженеры пришли к выводу, что ущерб, скорее всего, был нанесен во время строительных работ на крыше камеры на последних этапах проекта. В отчете также указывалось, что, хотя один из болтов отсутствовал, другой был сломан и имел поврежденную резьбу, соизмеримую с чрезмерной затяжкой или заклиниванием, в результате чего головка оторвалась или была близка к этому. [47]

Садовое лобби

[ редактировать ]
Внутренний вид вестибюля в саду

Садовый вестибюль находится в центре парламентского комплекса и соединяет дискуссионный зал, залы комитетов и административные помещения Башни с Домом Куинсберри и зданием MSP. [48] официальные мероприятия, а также телевизионные интервью, и оно используется как открытое социальное пространство для депутатов парламента и сотрудников парламента. Садовый вестибюль — это место, где обычно проходят [48] Главной особенностью садового вестибюля являются фонари на крыше, которые, если смотреть сверху, напоминают листья или раннехристианскую форму « везика » и пропускают естественный свет в здание. [49] Фонари на крыше изготовлены из нержавеющей стали, а стеклянные конструкции закрыты решеткой из массивных дубовых стоек. [48] Путь через садовый вестибюль вверх по главной лестнице в дискуссионный зал был описан как «один из величайших процессийных маршрутов в современной архитектуре ». [13]

Здание МСП

[ редактировать ]
Характерные окна здания MSP, вдохновленные Генри Реберна картиной «Министр конькобежного спорта».

Здание MSP соединено с Tower Buildings через садовый вестибюль и расположено в западной части парламентского комплекса, примыкая к Reid's Close. В блоке расположены кабинеты для каждого MSP и двух сотрудников, оборудованные мебелью, изготовленной по индивидуальному заказу. Здание имеет высоту от четырех до шести этажей и облицовано гранитом. MSP занимают 108 из 114 комнат в здании. Каждый офис разделен на две части: одна для MSP площадью 15 квадратных метров (160 квадратных футов), а другая часть для персонала площадью 12 квадратных метров (130 квадратных футов). [50] Наиболее отличительной особенностью блока MSP являются необычные окна, выходящие из здания на западный фасад парламентского комплекса, вдохновленные сочетанием повторяющегося мотива листьев и традиционного шотландского ступенчатого фронтона . [13] В каждом офисе эти эркеры имеют сиденье и полки и предназначены как «пространства для созерцания». [51] Окна, изготовленные из нержавеющей стали и обрамленные дубом, с дубовыми решетками, закрывающими стекла, предназначены для обеспечения MSP уединения и тени от солнца. [50] В преддверии открытия парламента некоторые депутаты парламента задавались вопросом, обеспечит ли конструкция достаточное количество естественного света в их офисах. [52] Чтобы убрать однообразие с западной стороны здания, окна выступают на разную ширину и под разными углами. [13] В северном конце здание имеет шесть этажей (первый этаж плюс пять) и понижается до четырех этажей (первый этаж плюс три) в южном конце. [50]

Другие здания

[ редактировать ]
Вид с воздуха на комплекс зданий шотландского парламента. Красная плитка Куинсберри-хауса видна между офисным блоком MSP в задней части комплекса и зданиями Тауэр и Канонгейт в передней части, в которых расположены дискуссионный зал и залы комитетов.

Четыре башни расположены веером вдоль передней или восточной окраины парламентского комплекса и отличаются кривизной крыш. В зданиях Башни находится общественный вход в шотландский парламент и главный зал, который расположен на восточной стороне парламентского комплекса, под дискуссионным залом. [53] Каменный сводчатый потолок является главной особенностью главного зала, на котором высечены крестообразные изображения, напоминающие Салтир , национальный флаг Шотландии. [17] В главном зале находятся постоянные выставки, посвященные роли шотландского парламента, а также общественные места, информационная стойка для посетителей, магазин, шкафчики и ясли . [54] Как и большая часть парламентского комплекса, материалы, использованные для строительства главного зала и его сводчатого потолка, включают Кемней гранит из Абердиншира на северо-востоке Шотландии и камень Кейтнесс , который используется в большей части полов в зданиях. [17] К зданиям Башни в восточной части комплекса соединены здания СМИ и Канонгейт, в которых расположены отделы информационных технологий и закупок парламента, а также офисы СМИ и Информационный центр парламента Шотландии (SPICe). [55] Центральным элементом здания Кэнонгейт является двухэтажная консольная конструкция, здание соединено на одном конце железобетоном, а здание высотой 18 метров (60 футов) подвешено над землей и выступает наружу, не поддерживаемое какими-либо колоннами. [8] [55]

, построенный в 1667 году, Дом Куинсберри является примером таунхауса в Эдинбурге семнадцатого века и контрастирует с современной архитектурой остальной части парламентского комплекса. [8] Примерно с 1800 года Куинсберри-хаус использовался как больница, армейские казармы, убежище и гериатрическая больница. В 1996 году гериатрическая больница закрылась, а здание было включено в состав пивоварни Scottish and Newcastle, которой принадлежала прилегающая территория. Здание было тщательно отремонтировано и возвращено к своей первоначальной трехэтажной высоте, чтобы обеспечить помещения для председательствующего , заместителей председателя, главы исполнительной власти шотландского парламента и различного вспомогательного персонала парламента. Внутри и снаружи здание усилено железобетоном и железобетоном. Оригинальный деревянный пол был полностью заменен ковровым покрытием, винилом, дубом и камнем Кейтнесса. [56] В Куинсберри-хаусе также находится комната Дональда Дьюара, посвященная первому министру-основателю Шотландии, который умер в октябре 2000 года. В комнате находится личная коллекция книг и других памятных вещей, подаренных парламенту семьей Дональда Дьюара после его смерти. [57]

Изображение и особенности

[ редактировать ]
На фасаде парламентского комплекса «Канонгейтская стена» на кусках камня высечены цитаты.

В парламенте Шотландии хранится широкий спектр произведений искусства и скульптур, от специально заказанных произведений до официальных подарков от зарубежных парламентских делегаций. [58] [59] Намерение включить в здание произведения искусства и скульптуры усиливает желание Мираллеса, чтобы проект отражал природу Шотландии, особенно ее землю и людей. Чтобы облегчить внедрение произведений искусства в здание, Корпоративный орган парламента Шотландии (SPCB) создал консультативную руководящую группу под председательством Джейми Стоуна, MSP, с полномочиями решать, какие произведения искусства следует выбрать. Некоторые произведения искусства выставлены на всеобщее обозрение в здании. [60] Помимо произведений искусства и скульптур, в рамках арт-стратегии были заказаны цитаты, мебель и фотографии. [60] На каменной кладке внутри и вокруг парламентского комплекса был высечен ряд цитат. [61] Под фасадом здания Кэнонгейт находится стена Кэнонгейт, построенная из различных местных шотландских пород, таких как льюизийский гнейс , торридонский песчаник и Исдейл сланец . Камни вставлены в большие бетонные отливки, на каждой из которых написана цитата. Стена Кэнонгейт содержит в общей сложности 24 цитаты. [62] Вдоль нижнего участка стены выгравировано графическое изображение Старого города Эдинбурга, основанное на эскизе Энрика Мираллеса, показывающего вид на Старый город из окна его спальни в отеле Balmoral . [8] [62]

Стена Кэнонгейт

Главный зал парламента содержит ряд отличительных особенностей и скульптур, в том числе позолоченную скульптуру «Почести Шотландии» . Скульптура, представленная королевой на открытии здания парламента, создана по образцу реальных наград Шотландии короны , скипетра и меча — и объединяет эти три отдельных элемента в одну композицию. государственного [63] На заседаниях первоначального Парламента Шотландии настоящие Почести всегда присутствовали, но с 1819 года они постоянно размещались в Эдинбургском замке . [64] Информационная стойка для посетителей длиной 11 м (36 футов) также находится в главном зале. Стол, изготовленный по заказу группы арт-стратегии, сочетает в себе уникальный дизайн, изготовленный из дуба и платана, и служит рабочим местом для шести сотрудников парламента. [54] [65] Стол стоимостью 88 000 фунтов стерлингов подвергся критике со стороны некоторых за его цену и функциональность. [66]

Еще одна особенность, подаренная королевой шотландскому парламенту после его инаугурации в июле 1999 года, - это парламентская булава . Булава хранится в стеклянном футляре в зале для дискуссий и играет официальную церемониальную роль во время заседаний парламента. [67] Булава лежит перед столом председательствующих; он сделан из серебра и инкрустирован золотом, добытым из шотландских рек , и на нем написаны слова «Мудрость», «Сострадание», «Справедливость» и «Честность». Слова «Должен быть шотландский парламент» (первые слова Закона о Шотландии 1998 года ) начертаны вокруг головки булавы. [68] В начале каждого заседания палаты корпус снимается, что символизирует то, что происходит полное заседание Парламента.

Критический ответ

[ редактировать ]
Залы комитетов шотландского парламента отражают уникальный архитектурный стиль Мираллеса, получивший признание критиков.

Реакция общественности на проект здания была неоднозначной. [69] За первые шесть месяцев открытия здания для публики его посетило 250 000 человек. [70] что, по словам председательствующего офицера Джорджа Рида, показало, что общественность «голосовала ногами». [71] Критики здания, такие как Марго Макдональд , отметили, что большое количество посетителей не доказывает, что здание им всем нравится. Помимо стоимости, критика в первую очередь связана с модернистской и абстрактной архитектурой, качеством строительных работ и местоположением. [72]

Смешанная реакция общественности резко контрастирует с реакцией архитектурных критиков. Его безудержная сложность, иконография и многослойность значений и метафор широко считаются созданием здания, которое «настоящая еда». [13] Это побудило Кэтрин Слессор в статье в Architectural Review описать его как «Кельтско-испанский коктейль, который взорвет и умы, и бюджеты. Он небезопасен, энергично разрабатывая новый пласт национального романтизма, уточненный и переосмысленный для двадцатых годов». первый век». [8] Дженкс попытался смягчить критику по поводу перерасхода средств , задав вопрос о том, как можно оценить «соотношение цены и качества». Для него здание — это не просто функциональное или экономическое предприятие, это исследование национальной идентичности , и, сравнивая его с другими сопоставимыми сооружениями, не в последнюю очередь с Вестминстерским дворцом , он утверждает, что стоимость сопоставима. Концепция здания была отмечена похвалами, особенно за то, как она восстанавливает традиционную ориентацию Шотландии на материковую Европу и ее ценности посредством планировки бесконфликтного дискуссионного зала и создания общественных пространств в перед зданием, «где люди могут встретиться и проявить себя как сила». В эпоху эффекта Бильбао и культового здания Дженкс впечатлен тем, что вместо того, чтобы быть монументальным зданием, как обычно для столичных достопримечательностей, здание создает сложный союз природы и культуры, который вписывается в ландшафт. [13]

Здание также было удостоено ряда наград, в том числе награды VIII Биеннале испанской архитектуры, премии RIAS Эндрю Дулана в области архитектуры и премии Стирлинга 2005 года , самой престижной архитектурной награды Великобритании. [73] Включение здания шотландского парламента в шорт-лист премии Стерлинга в 2004 году побудило судей охарактеризовать это здание как «заявление блестящего совершенства». [74] назвали это здание четвертым по величине современным зданием Шотландии В октябре 2005 года читатели журнала Prospect . В 2004 году сатирический журнал Private Eye также вручил зданию премию сэра Хью Кассона как «худшее новое здание года». [75]

Проблемы

[ редактировать ]

График увеличения затрат

[ редактировать ]

Строительство здания шотландского парламента вызвало споры по нескольким причинам. Рост затрат и использование государственных денег для финансирования проекта вызвали наибольшее количество споров. Первоначальная смета строительства нового здания в 1997 году планировалась в размере от 10 до 40 миллионов фунтов стерлингов. [10] К началу 2004 года окончательная стоимость проекта была установлена ​​в 430 миллионов фунтов стерлингов, что примерно в десять раз больше. [76]

Дата Расходы Причина
24 июля 1997 г. около 10–40 миллионов фунтов стерлингов [26] Первый прогноз расходов, представленный шотландским офисом, касается размещения MSP в новом шотландском парламенте. В смете не учитывается расположение или конструкция нового здания. [77]
6 июля 1998 г. 50–55 миллионов фунтов стерлингов [78] Выбран проект Мираллеса, и пересмотренная смета обновляет предварительную цифру с учетом того, что первоначальный прогноз был основан на расчищенном участке площадью 16 000 м2. 2 (170 000 кв. футов) на заброшенной земле в Лейте, Хеймаркете или Холируде. [79] Эта цифра не включает НДС и затраты на приобретение участка. [78]
17 июня 1999 г. 109 миллионов фунтов стерлингов [26] Первый министр Дональд Дьюар предварительно оценивает затраты в 109 миллионов фунтов стерлингов. [78] В увеличенной сумме учтены гонорары консультантов, расходы на объекте, снос, НДС, археологические работы, риски и непредвиденные расходы. [77]
5 апреля 2000 г. 195 миллионов фунтов стерлингов [26] Прогнозируемые затраты увеличиваются на 86 миллионов фунтов стерлингов. [78]
ноябрь 2001 г. 241 миллион фунтов стерлингов [26] Новая цифра объявлена ​​официально и учитывает увеличение площади и серьезные изменения в дизайне, возникшие в результате изменения технического задания по сравнению с предыдущим годом. [80] В росте затрат также обвиняют проблемы строительства в преддверии попытки завершить строительный проект к маю 2003 года. [77] Тогдашний председатель лорд Стил из Эйквуда информирует Финансовый комитет шотландского парламента, что перенос графика работы приводит к увеличению затрат. [80]
декабрь 2002 г. 300 миллионов фунтов стерлингов [26] Сообщается, что увеличение затрат до 295 миллионов фунтов стерлингов в октябре 2002 года связано с возросшими потребностями в безопасности, требующими включения бомбозащитной облицовки в конструкции внешней конструкции здания. Растущие затраты также объясняются «скрытыми дополнительными услугами» в процессе строительства, и к декабрю 2002 года «постоянные задержки» поднимают затраты выше барьера в 300 миллионов фунтов стерлингов. Дата завершения строительства снова сдвигается, а планы грандиозной «церемонии открытия» откладываются на неопределенный срок. [23]
сентябрь 2003 г. 400 миллионов фунтов стерлингов [26] В июле новый председатель Джордж Рид публикует первый из своих «ежемесячных отчетов» о стоимости и графике строительства здания и называет цифру в 373,9 миллиона фунтов стерлингов. [78] Новая цифра появилась в свете сообщений о том, что гонорары за консультации по проекту превышают 50 миллионов фунтов стерлингов. К сентябрю расходы преодолеют барьер в 400 миллионов фунтов стерлингов, и виной всему будут проблемы со строительством внутри здания. [77]
февраль 2004 г. £430 млн + [26] Выяснилось, что затраты снова возросли из-за дальнейших проблем со строительством. [23] Официальное открытие здания ориентировочно перенесено на 2005 год, однако окончательно здание откроется в октябре. [77]
февраль 2007 г. £414.4m [81] Окончательная стоимость будет объявлена ​​Корпоративным органом парламента Шотландии, что на 16,1 млн фунтов меньше предыдущей оценки. [82]
Уникальная архитектура шотландского парламента усложнилась из-за изменений в конструкции и увеличения стоимости.

Несмотря на уровень разногласий вокруг стоимости, здание шотландского парламента оказалось спорным во многих других отношениях: решение о строительстве нового здания, выбор места, выбор нешотландского архитектора и выбор компании Bovis Lend Lease. в качестве руководителя строительства после того, как ранее был исключен из шорт-листа. [10] В 1997 году первоначальная стоимость строительства нового здания парламента была оценена в 40 миллионов фунтов стерлингов - цифра, полученная шотландским офисом перед референдумом о передаче полномочий в сентябре 1997 года, и впоследствии выяснилось, что это цифра для жилищных MSP. [77] Дальнейшие разногласия вокруг проекта возникли из-за выбора участка Холируд, который поздно вошел в список объектов, подлежащих рассмотрению, и отказа от Королевской средней школы на Калтон-Хилл, которая долгое время считалась домом для любого будущего . Шотландский парламент. После официального визита Дьюара и его помощников в Королевскую среднюю школу 30 мая 1997 года она была отклонена как непригодная по причине размера и местоположения. [83]

1 июня 1999 года контроль над строительным проектом перешел от шотландского офиса к межпартийному корпоративному органу шотландского парламента (SPCB), возглавляемому тогдашним председателем парламента сэром Дэвидом Стилом, в период роста затрат. [10] Рост затрат был вызван необходимостью официального входа и необходимостью размещения парламентского персонала в свете лучшего понимания того, как парламент работает в своем основном здании на Королевской Миле, где было очевидно, что существуют проблемы перенаселенности персонала. [84] Принимая во внимание рост затрат и повышенный интерес средств массовой информации к проекту Холируда, [10] Члены шотландского парламента провели дебаты о том, продолжать ли строительство, 17 июня 1999 года, проголосовав большинством в 66 против 57 за завершение проекта. [85]

В августе 1999 года архитектор сообщил проектной группе, что площадь парламента необходимо будет увеличить еще на 4000 м. 2 (43 000 кв. футов). Последующая калькуляция показала, что с учетом увеличения площади чистые затраты на строительство к сентябрю 1999 года выросли до 115 миллионов фунтов стерлингов. [10] В начале 2000 года SPCB заказал архитектору Джону Спенсли независимый отчет. В отчете сделан вывод, что на текущем проекте можно сэкономить 20% и что полный отказ от проекта на этом этапе или перенос на другое место повлечет за собой дополнительные затраты в размере 30 миллионов фунтов стерлингов. [86] Спенсли также отметил, что плохая связь между SPCB и чиновниками строительства становится все более дорогостоящей. [86] Учитывая результаты отчета Спенсли, депутаты парламента проголосовали за продолжение проекта строительства на территории Холируда на дебатах в шотландском парламенте 5 апреля 2000 года. [87]

Проект также осложнялся смертью Мираллеса в июле 2000 года, Дьюара в октябре следующего года и существованием многоглавого клиента, состоящего из SPCB, председателя и консультанта по архитектуре. Клиент взял на себя управление проектом от шотландской исполнительной власти (бывшего шотландского офиса), когда он уже находился в стадии строительства. Впоследствии события 11 сентября привели к дальнейшим изменениям в конструкции, особенно в отношении безопасности, что снова привело к росту затрат. Однако позже было отвергнуто, что модернизация, необходимая для повышения безопасности конструкции здания, была «самым большим» фактором, повлиявшим на увеличение стоимости проекта. [10]

К марту 2004 года стоимость достигла суммы в 430 миллионов фунтов стерлингов (по сравнению с первоначальным бюджетом в 55 миллионов фунтов стерлингов в июле 1998 года, когда были назначены архитекторы). [10] Это соответствует 85 фунтам стерлингов на каждого из 5,1 миллиона человек в Шотландии. [88] В отчете, опубликованном Генеральным аудитором Шотландии в июле 2004 года, конкретно указаны элементы, которые способствовали как увеличению затрат, так и задержке завершения проекта. В его отчете критиковалось общее управление проектом и говорилось, что если бы управление и процесс строительства осуществлялись лучше, затраты можно было бы сократить. [89] В отчете предпринята попытка определить причины увеличения стоимости со 195 миллионов фунтов стерлингов в сентябре 2000 года до 431 миллиона фунтов стерлингов в феврале 2004 года, и сделан вывод, что более 2000 конструктивных изменений в проекте были основным фактором. [89] Летом 2004 года здание было наконец сертифицировано для проживания, а официальное открытие состоялось в октябре того же года, что на три года позже графика. [10]

Запрос Фрейзера

[ редактировать ]

В мае 2003 года первый министр Джек МакКоннелл объявил о проведении крупного общественного расследования хода реализации строительного проекта. Расследование (известное как расследование Холируда или расследование Фрейзера) возглавил лорд Фрейзер из Кармилли и проводилось в Шотландском земельном суде в Эдинбурге. В ходе расследования были собраны показания архитекторов, государственных служащих, политиков и строительных компаний. Доказательства собирались в ходе 49 слушаний, а окончательный отчет составил 300 страниц. [11]

Представляя свой отчет в сентябре 2004 года, лорд Фрейзер рассказал, как он был «удивлен» тем, что год за годом ответственные министры оставались в неведении по поводу увеличения сметы расходов. Он также заявил, что здание парламента достаточного размера никогда не могло быть построено менее чем за 50 миллионов фунтов стерлингов, и был «удивлен», что вера в то, что это возможно, сохранялась так долго. Он считал, что, по крайней мере, с апреля 2000 года, когда MSP заказали отчет Спенсли, чтобы решить, следует ли продолжать строительство, должно было быть понятно, что стоимость здания должна была превысить 200 миллионов фунтов стерлингов. Кроме того, 150 миллионов фунтов стерлингов окончательной стоимости были потрачены впустую из-за задержек в проектировании, чрезмерно оптимистичного программирования и неопределенных полномочий. [11]

Несмотря на то, что у него был только эскизный проект, проектировщики RMJM/EMBT (Scotland) Ltd заявили без фундамента, что здание может быть построено в рамках бюджета в 50 миллионов фунтов стерлингов. Тем не менее чиновники поверили этим оценкам. Две архитектурные практики совместного предприятия RMJM и EMBT работали дисфункционально и не смогли эффективно взаимодействовать друг с другом и руководителем проекта. Смерть Мираллеса также породила период существенной дисгармонии. [90] В брифинге подчеркивалась важность дизайна и качества над стоимостью, и он не обновлялся, несмотря на значительную эволюцию дизайна. [11] Министры не были проинформированы о серьезной обеспокоенности шотландского офиса по поводу стоимости проекта, а чиновники не прислушались к советам консультантов по стоимости. [90]

Шотландское ведомство решило закупить строительные работы по « контракту на управление строительством », а не по частной финансовой инициативе , чтобы ускорить строительство, но без должной оценки финансовых рисков, связанных с этим, и – в решении, которое заявил Фрейзер «невероятно» – не прося министров одобрить это. [11] [90] Это было одно из двух наиболее ошибочных решений, выделенных в докладе. [11] другим было настойчивое требование жесткой программы. Чиновники решили, что быстрая сдача нового здания должна быть приоритетом, но качество должно быть сохранено. Поэтому было неизбежно, что стоимость пострадает. Клиент был одержим идеей скорейшего завершения и не понимал, как повлияет на стоимость и дату завершения, если требовались высококачественные работы и сложное здание. Пытаясь добиться скорейшего завершения строительства, управляющий подрядчик разработал оптимистичные программы, на которые архитекторам было неразумно соглашаться. Основными причинами отставания были задержки в разработке сложного проекта, который должен был быть реализован в сжатые сроки с использованием необычного маршрута закупок . [90]

Расследование было широко воспринято как оправдание Дональда Дьюара за первоначальное неправильное ведение проекта. [91] Это произошло после предположений, предполагающих, что Дьюар знал, что первоначальные затраты на строительство нового здания парламента, доведенные до сведения общественности, были слишком низкими. [92] [93] Однако в своем отчете лорд Фрейзер заявил, что «не было никаких доказательств того, что он [Дьюар] намеренно или сознательно ввел в заблуждение депутатов парламента. Он полагался на цифры затрат, предоставленные ему высокопоставленными государственными служащими». [90] Расследование также устояло перед искушением «возложить всю вину на умершего своенравного архитектурного гения [Мираллеса]... затраты выросли, потому что клиент хотел увеличения и изменений или, по крайней мере, одобрил их в том или ином проявлении». ." [90]

Реакция и рекомендации

[ редактировать ]

В своем отчете лорд Фрейзер изложил ряд рекомендаций, вытекающих из расследования. Прежде всего, с точки зрения выбора дизайна и при использовании международного архитектора, связанного с шотландской фирмой, в отчете рекомендуется провести полный анализ совместимости различных рабочих культур и практик. [90]

Лорд Фрейзер выступал за то, чтобы при использовании контрактов на «управление строительством» государственные служащие или чиновники местных органов власти должны оценить риски такого контракта и изложить преимущества и недостатки выбора такого маршрута перед своим политическим начальством. Наряду с этой рекомендацией лорд Фрейзер заявил, что независимые советники должны быть сохранены и иметь возможность передавать свои советы министрам без «фильтрации» этих мнений со стороны государственных чиновников. Аналогично, там, где государственные служащие участвуют в контрактах на управление крупными проектами, должны быть установлены четкие руководящие принципы управления, которые должны быть такими же строгими, как и стандарты, применяемые в частном секторе . [90]

После публикации отчета Джек МакКоннелл заявил, что рекомендации Фрейзера будут полностью реализованы и что фундаментальная реформа государственной службы уже идет полным ходом, и для управления такими проектами набираются подготовленные специалисты. Первый министр подчеркнул, что он заинтересован в повышении квалификации государственных служащих, чтобы они могли управлять проектами такого масштаба в будущем. [94] Джон Элвидж , самый высокопоставленный государственный служащий Шотландии, признал, что передовая практика не была соблюдена, и извинился за то, как был реализован проект. Он не исключил возможности привлечения к дисциплинарной ответственности сотрудников госслужбы. [95] хотя последующие расследования правительства Шотландии не привели к принятию каких-либо мер против отдельных государственных чиновников, участвовавших в проекте. [96]

Дискуссионная комната со смотровой галереей и конструкцией крыши.

Демонстрации

[ редактировать ]

В 2015 году группа сторонников независимости « Голос народа» создала демонстрационный лагерь на территории шотландского парламента, требуя независимости. [97] Против лагеря вызвали возражения, поскольку он рисковал нарушить политический нейтралитет парламентской собственности и не позволял другим использовать территорию. [98] Офицеры шерифа выдали отдыхающим уведомление с требованием покинуть лагерь, но отдыхающие отказались это сделать. [99]

См. также

[ редактировать ]
  1. ^ «Дача: Парламайд на х-Альба» . Шотландский парламент. Архивировано из оригинала 17 мая 2016 года . Проверено 17 июня 2016 г.
  2. ^ Джонсон, Саймон (14 января 2010 г.). «Шотландский парламент обходится налогоплательщикам в 72 миллиона фунтов стерлингов в год» . «Дейли телеграф» . Архивировано из оригинала 25 сентября 2015 года . Проверено 17 сентября 2015 г.
  3. ^ «Дача: Парламайд на х-Альба» . Шотландский парламент. Архивировано из оригинала 17 мая 2016 года . Проверено 17 июня 2016 г.
  4. ^ «Новый шотландский парламент в Холируде» (PDF) . Audit Scotland, сентябрь 2000 г. Архивировано из оригинала (PDF) 6 декабря 2006 г. . Проверено 10 декабря 2006 г.
  5. ^ «Открытие Холируда» . Шотландский парламент. Архивировано из оригинала 4 мая 2006 года . Проверено 29 октября 2006 г.
  6. ^ «Умер архитектор шотландского парламента» . Новости BBC Шотландии . Би-би-си. 3 июля 2000 г. Архивировано из оригинала 14 февраля 2008 г. Проверено 29 октября 2006 г.
  7. ^ «Парламент Шотландии начнет свою жизнь в зале Генеральной Ассамблеи» (пресс-релиз). Шотландский офис. 20 марта 1998 года. Архивировано из оригинала 8 января 2016 года . Проверено 17 июня 2016 г.
  8. ^ Jump up to: а б с д и ж г час я дж к л Кэтрин Слессор (ноябрь 2004 г.). «Отважная Шотландия: действующий как в замысле, так и в исполнении, долгожданный новый парламент Шотландии поможет молодому институту созреть и развиваться» . Обзор архитектуры. Архивировано из оригинала 5 июня 2013 года . Проверено 4 января 2007 г.
  9. ^ «Речь Ее Величества королевы на открытии нового здания шотландского парламента» . Конечно, это новое здание парламента родилось трудно и противоречиво . Royal.gov.uk. 9 октября 2004 г. Архивировано из оригинала 11 января 2014 г. . Проверено 11 января 2014 г.
  10. ^ Jump up to: а б с д и ж г час я дж Изобель Уайт; Иквиндер Сидху. «Исследовательский документ Палаты общин - Строительство шотландского парламента, проект Холируда» (PDF) . Библиотека Палаты общин, 12 января 2005 г. Проверено 11 января 2014 г.
  11. ^ Jump up to: а б с д и ж Питер Фрейзер (15 сентября 2004 г.). «Речь лорда Фрейзера по поводу публикации отчета о расследовании Холируда» (PDF) . Расследование Холируда . Проверено 15 декабря 2006 г.
  12. ^ Jump up to: а б Бозтас, Сенай (23 января 2005 г.). «Холируд не имеет аналогов за 100 лет архитектуры» . Воскресный вестник. Архивировано из оригинала 8 января 2016 года . Проверено 6 ноября 2015 г.
  13. ^ Jump up to: а б с д и ж г час я Чарльз Дженкс (январь 2005 г.). «Парад идентичности: Мираллес и шотландский парламент: На архитектурных территориях здания парламента EMBT/RMJM» . Архитектура сегодня . стр. 32–44. Архивировано из оригинала 9 октября 2007 года . Проверено 7 января 2007 г.
  14. ^ «О здании: История проекта: Место выбрано» . Шотландский парламент . Проверено 17 июня 2016 г.
  15. ^ «Карта расположения шотландского парламента в Эдинбурге» . Мультикарта . Проверено 27 октября 2006 г.
  16. ^ Jump up to: а б «Шотландский парламент будет построен в Холируде» (пресс-релиз). Шотландский офис. 9 января 1998 года. Архивировано из оригинала 8 января 2016 года . Проверено 6 ноября 2015 г.
  17. ^ Jump up to: а б с д и ж г «Здание шотландского парламента в Эдинбурге» (PDF) . Аруп. Архивировано из оригинала (PDF) 23 марта 2006 года . Проверено 7 декабря 2006 г.
  18. ^ «Первый шотландский парламент: Средневековье – 1707 год» . Шотландский парламент. Архивировано из оригинала 14 мая 2007 года . Проверено 14 ноября 2006 г.
  19. ^ Лик, Мэтью; Сир, Крис; Гей, Уна (17 ноября 2003 г.). «Исследовательский документ Палаты общин - Введение в передачу полномочий в Великобритании» (PDF) . Библиотека Палаты общин. Архивировано (PDF) из оригинала 28 марта 2022 года . Проверено 31 января 2023 г.
  20. ^ Jump up to: а б с д «О здании: История проекта: Выбор места» . Шотландский парламент . Проверено 31 января 2023 г.
  21. Дональд Дьюар: заявление для прессы BBC News, 8 декабря 1997 г.
  22. ^ Jump up to: а б с «Участок Холируд добавлен в короткий список парламента» (пресс-релиз). Шотландский офис. 8 декабря 1997 года. Архивировано из оригинала 8 января 2016 года . Проверено 6 ноября 2015 г.
  23. ^ Jump up to: а б с «Хронология: Холируд» . Новости BBC Шотландии . Би-би-си. 13 сентября 2004 г. Архивировано из оригинала 23 июля 2004 г. Проверено 27 октября 2006 г.
  24. ^ «Названы последние пять команд дизайнеров парламента Холируда» (пресс-релиз). Шотландский офис. 7 мая 1998 года. Архивировано из оригинала 25 декабря 2015 года . Проверено 6 ноября 2015 г.
  25. ^ «Архитектор выбран для проектирования шотландского парламента» (пресс-релиз). Шотландский офис. 6 июля 1998 года . Проверено 6 ноября 2015 г.
  26. ^ Jump up to: а б с д и ж г час я дж Питер Фрейзер (15 сентября 2004 г.). «Некоторые ключевые даты в истории Холирудского проекта» (PDF) . Расследование Холируда. Архивировано (PDF) из оригинала 9 декабря 2006 г. Проверено 16 декабря 2006 г.
  27. ^ «Руководство по открытию шотландского парламента» . Новости Би-би-си . 6 октября 2004 г. Архивировано из оригинала 28 июля 2020 г. Проверено 11 сентября 2016 г.
  28. ^ «Том 40 (2010 г.): Артефакты, экологические и археологические свидетельства из раскопок на территории парламента Холируда | Шотландские археологические интернет-отчеты» . Journals.socantscot.org . Архивировано из оригинала 17 августа 2021 года . Проверено 17 августа 2021 г.
  29. ^ Jump up to: а б «Шотландский парламент – концепция» . ЕМБТ Архитекторы. Архивировано из оригинала 28 мая 2022 года . Проверено 22 декабря 2006 г.
  30. ^ Jump up to: а б Миральес, Энрик - Работа в процессе
  31. ^ «Шотландский парламент» . Эдинбургская архитектура. Архивировано из оригинала 7 декабря 2006 года . Проверено 22 декабря 2006 г.
  32. ^ «Шотландский парламент, Холируд, Эдинбург» . Аруп. Архивировано из оригинала 16 октября 2006 года . Проверено 30 октября 2006 г.
  33. ^ «Шотландский парламент» . Галинский Архитектура. Архивировано из оригинала 17 октября 2006 года . Проверено 30 октября 2006 г.
  34. ^ «Умер архитектор шотландского парламента» . Новости BBC Шотландии . Би-би-си. 3 июля 2000 г. Архивировано из оригинала 14 февраля 2008 г. Проверено 10 января 2008 г.
  35. ^ Jump up to: а б с «Шотландский парламент, Холируд» . Проектирование сети сборки. Архивировано из оригинала 8 ноября 2006 года . Проверено 30 октября 2006 г.
  36. Чарльз Дженкс обсуждал Мираллеса «Нагромождение мотивов и дизайнов», в то время как Кэтрин Слессор в статье в Architectural Review говорит: «Вырезы как в темном граните, так и в реечной древесине придают фасадам любопытное качество аппликации и добавляют общей визуальной суеты. "
  37. ^ Суонсон, Ян (15 октября 2004 г.). «Бенедетта приоткрывает завесу тайны» . Эдинбургские вечерние новости . Проверено 23 февраля 2023 г.
  38. ^ «Посещение парламента» . Шотландский парламент. Архивировано из оригинала 7 апреля 2015 года . Проверено 17 июня 2015 г.
  39. ^ «Экологический менеджмент в шотландском парламенте: особенности устойчивого строительства» . Шотландский парламент . Проверено 11 сентября 2016 г.
  40. ^ Jump up to: а б с д «Дискуссионная палата парламента Шотландии» (PDF) . Шотландский парламент. Архивировано из оригинала (PDF) 14 августа 2016 года . Проверено 17 июня 2016 г.
  41. ^ «История и архитектура зданий парламента» . Ассамблея Северной Ирландии. Архивировано из оригинала 26 сентября 2006 года . Проверено 7 декабря 2006 г.
  42. ^ Джастин МакГерк. «Шотландский парламент» . Журнал Icon, январь 2005 г. Архивировано из оригинала 26 сентября 2006 г. Проверено 7 декабря 2006 г.
  43. ^ Jump up to: а б «Шотландский парламент» . Неделя архитектуры, 19 октября 2005 г. Архивировано из оригинала 23 марта 2006 г. Проверено 10 декабря 2006 г.
  44. ^ «Здания парламента: Дискуссионная палата» . Шотландский парламент. Архивировано из оригинала 6 июня 2016 года . Проверено 17 июня 2016 г.
  45. ^ «Бизнес Холируда остановился из-за балки» . Новости BBC Шотландии . Би-би-си. 2 марта 2006 г. Архивировано из оригинала 20 августа 2006 г. Проверено 27 октября 2006 г.
  46. ^ МакДонелл, Хэмиш (18 марта 2006 г.). «Обрушение крыши из-за плохой работы» . Шотландец . Архивировано из оригинала 24 сентября 2015 года . Проверено 15 сентября 2014 г.
  47. ^ «Луч закрывает камеру на два месяца» . Новости BBC Шотландии . Би-би-си. 17 марта 2006 г. Архивировано из оригинала 23 декабря 2006 г. Проверено 18 декабря 2006 г.
  48. ^ Jump up to: а б с «О здании: Парламентские здания: Садовый вестибюль» . Шотландский парламент. Архивировано из оригинала 14 августа 2016 года . Проверено 17 июня 2016 г.
  49. ^ «Шотландский парламент. Архитекторы: Энрик Мираллес Бенедетта Тальябу и RMJM» . www.oviinc.com . Office for Visual Interaction Inc. Архивировано из оригинала 28 августа 2016 года . Проверено 11 сентября 2016 г.
  50. ^ Jump up to: а б с «Здания парламента: Здание MSP» . Шотландский парламент. Архивировано из оригинала 18 сентября 2016 года . Проверено 11 сентября 2016 г.
  51. ^ Голд, Рон (декабрь 2002 г.). «Строим наш парламент» . Журнал «Леопард» . Архивировано из оригинала 5 февраля 2012 года.
  52. ^ Суонсон, Ян (28 января 2004 г.). «Окна Холируда «оставили MSP во тьме» » . Эдинбургские вечерние новости . Джонстон Пресс. Архивировано из оригинала 15 сентября 2014 года . Проверено 15 сентября 2014 г.
  53. ^ «Парламентские здания: Башенные здания» . Шотландский парламент. Архивировано из оригинала 13 сентября 2016 года . Проверено 11 сентября 2016 г.
  54. ^ Jump up to: а б «Здания парламента: Главный зал» . Шотландский парламент. Архивировано из оригинала 14 августа 2016 года . Проверено 17 июня 2016 г.
  55. ^ Jump up to: а б «Парламентские здания: здания Кэнонгейт» . Шотландский парламент. Архивировано из оригинала 14 августа 2016 года . Проверено 17 июня 2016 г.
  56. ^ «Парламентские здания: Дом Куинсберри» . Шотландский парламент. Архивировано из оригинала 14 августа 2016 года . Проверено 17 июня 2016 г.
  57. ^ «Парламентские здания: Зал Дональда Дьюара» . Шотландский парламент. Архивировано из оригинала 22 октября 2016 года . Проверено 17 июня 2016 г.
  58. ^ Макдугалл, Фиона. «В фокусе: Искусство в шотландском парламенте» . Арт Великобритании . Архивировано из оригинала 22 апреля 2023 года . Проверено 13 апреля 2023 г.
  59. ^ «Посетите и узнайте > Посещение парламента > Коллекция произведений искусства» . архив2021.парламент.шотландия . Шотландский парламент. Архивировано из оригинала 12 апреля 2023 года . Проверено 12 апреля 2023 г.
  60. ^ Jump up to: а б «Посетите и узнайте > Посещение парламента > Коллекция произведений искусства > Произведения искусства, выставленные на всеобщее обозрение» . архив2021.парламент.шотландия . Шотландский парламент. Архивировано из оригинала 12 апреля 2023 года . Проверено 12 апреля 2023 г. }
  61. ^ «Парламентские здания: здания Кэнонгейт: цитаты на стене Кэнонгейт» . Шотландский парламент. Архивировано из оригинала 26 июня 2016 года . Проверено 17 июня 2016 г.
  62. ^ Jump up to: а б «Здания парламента: Здания Кэнонгейт: Стена Кэнонгейт» . Шотландский парламент. Архивировано из оригинала 14 августа 2016 года . Проверено 17 июня 2016 г.
  63. ^ «Грэм Стюарт, Три награды Шотландии, 2004» . архив2021.парламент.шотландия . Шотландский парламент. Архивировано из оригинала 12 апреля 2023 года . Проверено 12 апреля 2023 г.
  64. ^ «Скульптура чтит регалии и сияет» . Новости Би-би-си . 9 октября 2004 г. Архивировано из оригинала 14 апреля 2023 г. Проверено 11 сентября 2016 г.
  65. ^ «Дэвид Колвелл, служба информации для посетителей, 2002–2003 гг.» . архив2021.парламент.шотландия . Шотландский парламент. Архивировано из оригинала 12 апреля 2023 года . Проверено 12 апреля 2023 г.
  66. ^ Суонсон, Ян (21 октября 2006 г.). «Стол Холируда за 88 тысяч фунтов вышел из строя » . Эдинбургские вечерние новости . Шотландец. Архивировано из оригинала 24 сентября 2015 года . Проверено 3 августа 2015 г.
  67. ^ «Парламентская булава» будет выставлена ​​в Музее Шотландии . Информационный центр парламента Шотландии (SPICe), 15 июля 1999 г. Архивировано из оригинала 25 января 2007 г. Проверено 7 декабря 2006 г.
  68. ^ «Майкл Ллойд, Булава» . архив2021.парламент.шотландия . Шотландский парламент. Архивировано из оригинала 12 апреля 2023 года . Проверено 12 апреля 2023 г.
  69. ^ «Парламент Шотландии выигрывает премию RIBA Stirling Prize в размере 20 000 фунтов стерлингов совместно с The Architects 'Journal» (пресс-релиз). Королевская корпорация британских архитекторов. 15 октября 2005 г. Архивировано из оригинала 29 сентября 2006 г. Проверено 22 декабря 2006 г.
  70. ^ «За шесть месяцев парламент посетило 250 тысяч человек» . Шотландец . 29 марта 2005 г. Архивировано из оригинала 21 февраля 2015 г. . Проверено 21 февраля 2015 г.
  71. ^ «Холируд посещают 250 000 человек» . Парламент Шотландии, 30 марта 2004 г. Архивировано из оригинала 28 февраля 2006 г. Проверено 6 декабря 2006 г.
  72. ^ Уорсли, Джайлз (4 августа 2004 г.). «Говорящая индейка» . Дейли Телеграф . Архивировано из оригинала 5 апреля 2006 года . Проверено 2 января 2007 г.
  73. ^ «Здание шотландского парламента получило премию Стерлинга» . электронный архитектор, 16 октября 2005 г. Проверено 17 декабря 2006 г.
  74. ^ Мэтт Уивер (27 июля 2005 г.). «Шотландский парламент вошел в шорт-лист премии Стерлинга» . Хранитель . Проверено 26 декабря 2006 г.
  75. ^ Частный сыщик 1122 . п. 12.
  76. ^ «Цена Холируда выросла до 430 миллионов фунтов» . Новости BBC Шотландии . Би-би-си. 24 февраля 2004 г. Архивировано из оригинала 23 июля 2004 г. Проверено 29 октября 2006 г.
  77. ^ Jump up to: а б с д и ж Лиам Патерсон (25 февраля 2004 г.). «Хронология Холируда» . Шотландец . Проверено 6 ноября 2015 г.
  78. ^ Jump up to: а б с д и Питер Фрейзер (15 сентября 2004 г.). «История Холируда» . Расследование Холируда. Архивировано из оригинала 20 июля 2011 года . Проверено 14 декабря 2006 г.
  79. ^ «Шотландский парламент будет построен в Холируде» . Шотландский офис. Архивировано из оригинала 20 января 2012 года . Проверено 14 декабря 2006 г.
  80. ^ Jump up to: а б Ян Суонсон; Сэм Холстед (15 сентября 2004 г.). «431 фунт… но никто не виноват» . Эдинбургские вечерние новости . Шотландец. Архивировано из оригинала 1 января 2016 года . Проверено 6 ноября 2015 г.
  81. ^ «Счет в 414 миллионов фунтов стерлингов за здание Холируда» . Новости Би-би-си . 21 февраля 2007 года . Проверено 24 марта 2017 г.
  82. ^ «Закрытие проекта Холируд» . Шотландский парламент. Архивировано из оригинала 26 февраля 2007 года . Проверено 22 февраля 2007 г.
  83. ^ Питер Фрейзер (15 сентября 2004 г.). «Глава 3. Выбор места Холируда» (PDF) . Расследование Холируда: отчет достопочтенного лорда Фрейзера из Кармилли, королевского адвоката . Расследование Холируда. Архивировано (PDF) из оригинала 15 ноября 2015 года . Проверено 6 ноября 2015 г.
  84. ^ Питер Фрейзер. «Увеличение бюджета – весна 1999 г.» . Расследование Холируда, сентябрь 2004 г. Архивировано из оригинала 3 января 2007 г. Проверено 9 декабря 2006 г.
  85. ^ «Официальный отчет парламента Шотландии от 17 июня 1999 г.» . Архивировано из оригинала 17 мая 2007 года . Проверено 8 декабря 2006 г.
  86. ^ Jump up to: а б «В отчете говорится: «Место Холируда остается» » . Новости BBC Шотландии . Би-би-си. 30 марта 2000 г. Архивировано из оригинала 23 мая 2004 г. Проверено 13 декабря 2006 г.
  87. ^ «Официальный отчет парламента Шотландии - 5 апреля 2000 г.» . Шотландский парламент. Архивировано из оригинала 17 мая 2007 года . Проверено 13 декабря 2006 г.
  88. ^ «Население растет третий год» . Главный ЗАГС Шотландии, 27 апреля 2006 г. Архивировано из оригинала 8 декабря 2006 г. Проверено 6 декабря 2006 г.
  89. ^ Jump up to: а б «Управление проектом строительства Холируда» (PDF) . Audit Scotland, июнь 2004 г. Архивировано из оригинала (PDF) 4 октября 2006 г. . Проверено 13 декабря 2006 г.
  90. ^ Jump up to: а б с д и ж г час Питер Фрейзер (15 сентября 2004 г.). «Выводы и рекомендации (PDF)» (PDF) . Расследование Холируда. Архивировано (PDF) из оригинала 14 ноября 2006 г. Проверено 17 декабря 2006 г.
  91. ^ Стефани Тодд (15 сентября 2004 г.). «Фрейзер закладывает последний камень в Холируд» . Новости BBC в Шотландии . Би-би-си . Проверено 2 января 2007 г.
  92. ^ Джейсон Эллардайс; Мердо Маклауд (15 июня 2003 г.). «Обвинять и стыдить» . Шотландия в воскресенье . Архивировано из оригинала 25 апреля 2013 года . Проверено 21 декабря 2011 г.
  93. ^ Хэмиш МакДонелл (16 декабря 2003 г.). «Дьюар ввёл депутатов в заблуждение по поводу Холируда» . Шотландец . Шотландец . Проверено 2 января 2007 г.
  94. ^ «МакКоннелл в обещании после Фрейзера» . Новости BBC Шотландии . Би-би-си. 15 сентября 2004 г. Архивировано из оригинала 21 августа 2006 г. Проверено 15 декабря 2006 г.
  95. ^ «Госслужащие в Холируде расследуют» . Новости BBC Шотландии . Би-би-си. 18 сентября 2004 года . Проверено 15 декабря 2006 г.
  96. ^ «Никаких дисциплинарных мер после расследования Холируда» (пресс-релиз). Правительство Шотландии. 24 ноября 2004 г. Архивировано из оригинала 20 января 2018 г. . Проверено 22 октября 2017 г.
  97. ^ Сим, Филип (2 декабря 2015 г.). «Сторонники борьбы за независимость готовятся к бдению в Холируде» . Новости Би-би-си . Архивировано из оригинала 8 декабря 2015 года . Проверено 9 декабря 2015 г.
  98. ^ «Шотландский парламент принимает юридические консультации по поводу лагеря Холируд» . Новости Би-би-си . 2 декабря 2015 года. Архивировано из оригинала 8 декабря 2015 года . Проверено 9 декабря 2015 г.
  99. ^ Лермонт, Эндрю (9 декабря 2015 г.). «Официальное уведомление предписывает инди-лагерю покинуть Холируд к завтрашнему дню» . thenational.scott . Национальный. Архивировано из оригинала 22 декабря 2015 года . Проверено 9 декабря 2015 г.

Библиография

[ редактировать ]
  • Бэйн, С. (2004): «Холируд – внутренняя история», издательство Эдинбургского университета, ISBN   0-7486-2065-6
  • Бальфур А. и Маккроун Дж. (2005): «Создание шотландского парламента», StudioLR, ISBN   0-9550016-0-9
  • Блэк, Д. (2001): «Все люди первого министра – правда о Холируде», Бирлинн, ISBN   1-84158-167-4
  • Дарданелли, П. (2005): «Между двумя союзами: европеизация и передача полномочий Шотландии», Manchester University Press, ISBN   0-7190-7080-5
  • Мираллес, Э. и Тальябу, Б. (2001): «Работа в процессе», актер, ISBN   84-96185-13-3
  • Тейлор, Брайан (1999): «Шотландский парламент», Полигон, Эдинбург, ISBN   1-902930-12-6
  • Тейлор, Брайан (2002): «Шотландский парламент: путь к передаче полномочий», издательство Эдинбургского университета, ISBN   0-7486-1759-0
  • Тейлор, Брайан (2002): «Парламент Шотландии, триумф и катастрофа», издательство Эдинбургского университета, ISBN   0-7486-1778-7
[ редактировать ]
Предшественник Дом шотландского парламента
2004 – настоящее время
Преемник
текущее местоположение
Arc.Ask3.Ru: конец переведенного документа.
Arc.Ask3.Ru
Номер скриншота №: 654c4d4d939d06c385929eb245df16d1__1719865680
URL1:https://arc.ask3.ru/arc/aa/65/d1/654c4d4d939d06c385929eb245df16d1.html
Заголовок, (Title) документа по адресу, URL1:
Scottish Parliament Building - Wikipedia
Данный printscreen веб страницы (снимок веб страницы, скриншот веб страницы), визуально-программная копия документа расположенного по адресу URL1 и сохраненная в файл, имеет: квалифицированную, усовершенствованную (подтверждены: метки времени, валидность сертификата), открепленную ЭЦП (приложена к данному файлу), что может быть использовано для подтверждения содержания и факта существования документа в этот момент времени. Права на данный скриншот принадлежат администрации Ask3.ru, использование в качестве доказательства только с письменного разрешения правообладателя скриншота. Администрация Ask3.ru не несет ответственности за информацию размещенную на данном скриншоте. Права на прочие зарегистрированные элементы любого права, изображенные на снимках принадлежат их владельцам. Качество перевода предоставляется как есть. Любые претензии, иски не могут быть предъявлены. Если вы не согласны с любым пунктом перечисленным выше, вы не можете использовать данный сайт и информация размещенную на нем (сайте/странице), немедленно покиньте данный сайт. В случае нарушения любого пункта перечисленного выше, штраф 55! (Пятьдесят пять факториал, Денежную единицу (имеющую самостоятельную стоимость) можете выбрать самостоятельно, выплаичвается товарами в течение 7 дней с момента нарушения.)