Jump to content

Лак Вьет

(Перенаправлено с Ло Юэ )
Лак Вьет
Вьетнамский алфавит Лак Вьет
Китайские иероглифы Ло Юэ
Лоюэ

Lạc Việt или Luoyue ( 駱越 or ; пиньинь : Luòyuè Среднекитайский : * lɑk̚-ɦʉɐt̚ Древнекитайский * râk-wat [ 1 ] ) были древним конгломератом, вероятно, многоязычных племенных народов, в частности кра-дайских и австроазиатских племенных народов, населявших древний северный Вьетнам и, особенно, древнюю дельту Красной реки , [ 2 ] примерно с 700 г. до н. э. по 100 г. н. э., на последнем этапе неолита Юго-Восточной Азии и начале периода классической античности. С археологической точки зрения они были известны как Донсониан. Лак-Вьет был известен тем, что отливал большие бронзовые барабаны типа Хегер I, выращивал рис-сырец и строил дамбы. Лок Вьет, владевший бронзового века культурой Донг Сон , сосредоточенной в дельте Красной реки (ныне на севере Вьетнама, на материковой части Юго-Восточной Азии ), [ 3 ] предположительно являются предками современных вьетнамцев Кинь . [ 4 ] Другая популяция Лоюэ, населявшая реки Цзо долину (ныне на территории современного Южного Китая ), считается предками современного народа Чжуан ; [ 5 ] [ 6 ] Кроме того, считается, что Лоюэ на юге Китая являются предками народа Хлай . [ 7 ]

Деталь наскального искусства Цзоцзян Хуашань

Этимология

[ редактировать ]

Этимология этнонима Lạc применительно к этому народу неясна.

Основываясь на замечаниях китайских наблюдателей о том, что лок народа рисовые поля зависели от систем контроля воды, таких как приливное орошение и осушение, так что затопленная, болотистая дельта Красной реки могла быть пригодна для сельского хозяйства, многие ученые решили найти ее этимологию в семантическом поле. "вода". Японский ученый Гото Кимпей связывает Lạc с вьетнамскими существительными lạch ~ rạch «канава, канал, водный путь». [ 8 ] Вьетнамский ученый Нгуен Ким Тхон (apud Vũ Thế Ngọc, 1989) предполагает, что Lạc просто означает «вода» и сравним с фонетически сходными элементами в двух сложных словах nước rạc (букв. «отлив (приливная) вода») и cạn rặc (букв. «совершенно высохла [вода]»). [ а ] [ 10 ]

С другой стороны, французский лингвист Мишель Ферлюс предполагает, что 駱/雒 (OC * rak ) является односложным от ареального этнонима *b.rak ~ *p.rak за счет потери первого элемента в ямбической группе. Этноним *b.rak ~ *p.rak лежит в основе * prɔːk , этнонима народа ва , * rɔːk , этонима подгруппы хму и, возможно, этнонима народа бай (白族 Báizú ). Ферлус также предполагает, что *b.rak ~ *p.rak 百越 Bώiyuè (<OC* prâk - wat лежит в основе первого слога ) 百Bǎi (<OC * prâk ), изначально это просто фонограмма для транскрипции этнонима *p.rak. ~ *b.rak , позже преобразованный в «сотню». [ 11 ] Ferlus этимологизирует 百 bَi < * p.rak и 白 bái < * b.rak , используется для обозначения популяций к югу от Китая, от этимона * p.ra:k « таро > съедобный клубень », который лежит в основе Кра-Дай родственных слов , означающих «таро» (например, тайский เผือก pʰɨak Д1 , Лаккиа ja:k , Паха pɣaːk и т. д. [ б ] ); Ферлус дополнительно предполагает, что рисоводы использовали * p.ra:k для обозначения садоводов, выращивающих таро. [ 13 ]

Барабан Донг Сон выставлен в Музее Гиме

Согласно легенде, записанной на набережной Лин Нам Чич , Лок Вьет основал государство под названием Ван Ланг в 2879 году до нашей эры. Они образовали свободный круг власти, возглавляемый лакскими лордами и принцами, территория разделена на феодальные владения, управляемые наследственными вождями. Их лидеров называли королями Лока (короли Хонг), которым служили маркизы Лок и генералы Лок. [ 14 ] Согласно « Записям великого историка» Сыма Цяня , Ау Лук упоминался как «Западный Оу» (т. Тай Ау) и «Ло» (т. Лок), и они были отнесены к категории Байюэ китайскими . ханьцами Китайские народы к северу от них. [ 15 ] [ 16 ]

В периода Воюющих царств энциклопедии Люши Чунцю упоминается имя Юэлуо 越駱 (SV: Việt Lạc ), которое ханьский историк и философ Гао Ю утверждал, что это название страны (國名). [ 17 ] [ 18 ] Однако ни Люши Чунцю , ни Гао Ю не указали, где находится Юэло. Синологи Ноблок и Ригель предполагают, что Юэлуо 越駱, вероятно, было ошибкой вместо Лоюэ 駱越. [ 19 ]

Согласно хронике четвертого века, Ток Фан (король Ан Донг) возглавил племя Западного Оу (Ау), или Ау Вьет подчинил племена Луо и сформировал королевство Ау Лок примерно в 257 году до нашей эры. Новые повелители Ау основали свою штаб-квартиру в Сиу (Тай Ву), где они построили большую цитадель, известную в истории как Ко Лоа или Ко Лоа Тхань, «Древняя Цитадель Раковины». [ 20 ] Когда Чжао То , основатель Наньюэ , завоевал Ау Лок и установил свою власть над регионом в 179 г. до н. э., эти лакские принцы стали его вассалами. [ 21 ] В 111 г. до н.э. мощная в военном отношении династия Западная Хань завоевала Наньюэ , присоединила земли Лак-Вьета к империи Хань и основала командования Цзяочжи , Цзючжэнь и Ринан .

Реагируя на попытки Китая колонизировать и цивилизоваться , сестры Чунг восстали против китайского правящего класса в 39 году нашей эры. [ 22 ] После обретения кратковременной независимости на фоне восстания сестер Чунг вожди Лака вместе с его социальной элитой были убиты, депортированы и вынуждены принять ханьскую культуру в результате реакционного военного ответа под руководством китайского генерала Ма Юаня . [ 23 ]

Позже китайские историки, писавшие об экспедиции Ма Юаня, называли Лак/Ло «Лоюэ» или просто «Юэ». [ 24 ] Более того, нет никакой информации и записей о Лаке после 44 г. н.э. [ с ] [ 26 ] Предполагалось, что некоторые из них бежали в южные районы. [ 27 ]

Язык и генетика

[ редактировать ]

Лингвистическое происхождение Lạc Việt продолжает оставаться спорным, поскольку обычно считается, что они говорят на австроазиатском языке . [ 28 ] [ 29 ] [ 30 ] [ 31 ] считает, что они говорят на кхмерском языке В частности, китаевед Эдвард Шафер . [ 2 ] Французский лингвист Мишель Ферлюс в 2009 году пришел к выводу, что они были носителями северного вьетнамского языка (вьет-мыонг), и полагает, что вьетнамцы являются прямыми потомками донгсонианцев (т.е. Лак-Вьет). [ 32 ] Кейт Тейлор (2014) предполагает, что лаквьетцы были либо прото-вьет-мыонга носителями , либо носителями кхмуйского языка , еще одной австроазиатской группы, населяющей северо-западный Вьетнам и северный Лаос. [ 33 ] Джеймс Чемберлен (2016), с другой стороны, предполагает, что жители Лак-Вьет были предками говорящих на центральном тайском языке и говорящих на юго-западном тайском языке (включая тайцев ); [ 34 ] однако, основываясь на слоях китайских заимствований в прото- юго-западном тайском языке и других исторических свидетельствах, Питтаяват Питтаяпорн (2014) предполагает, что миграция на юго-запад юго-западных тайскоязычных племен из современного Гуанси на материковую часть Юго-Восточной Азии, должно быть, происходила иногда между самое раннее VIII – X веков н.э., [ 35 ] намного позже 44 г. до н. э., когда Лоюэ упоминался в последний раз. [ 26 ]

Археологические данные показывают, что в период до Донгсона дельта Красной реки была преимущественно австроазиатской: например, генетические образцы из могильника Ман Бак (датированные 1800 г. до н. э.) имеют непосредственную близость к современным австроазиатским носителям, [ 36 ] а затем, в период Донгсон, генетические примеры приводят к тому, что значительная часть представителей тайской группы (известных как Ау , Ли-Лао ), возможно, живет вместе с носителями вьетского языка. [ 37 ]

Культура и общество

[ редактировать ]
Фигурка водяного буйвола и фермера, 500 г. до н.э.
Топор Лоюэ, Северный Вьетнам, 500 г. до н.э. Метрополитен-музей .

Лорды Лак были потомственными аристократами в чем-то вроде феодальной системы. Статус лордов Лока передавался по семейной линии матери, а дань получалась от общин земледельцев, практиковавших групповую ответственность. В обществе Лок доступ к земле основывался на общинном пользовании, а не на индивидуальной собственности, и женщины обладали правами наследования. В то время как в китайском обществе мужчины наследовали богатство через своих отцов, в обществе Лок и мужчины, и женщины наследовали богатство через своих матерей. [ 38 ]

Древние ханьские китайцы описывали жителей Ау-Лока как варваров, нуждающихся в цивилизации, считая их лишенными морали и скромности. [ 39 ] Китайские хроники утверждают, что коренные жители дельты реки Хун не имели знаний в области сельского хозяйства, металлургии, политики, [ 40 ] и их цивилизация была побочным продуктом китайской колонизации. Они отрицали культурную эволюцию или социальную сложность in situ , приписывая любое развитие китаизации. [ 41 ] [ 42 ] [ 43 ] хотя они знали об этом «стабильном, структурированном, продуктивном, густонаселенном и относительно развитом» обществе, с которым они столкнулись. [ 44 ] В записях 220-х годов до н. э. сообщается о «неортодоксальных обычаях» жителей некоторых частей региона: «Подстригать волосы, украшать тело, втирать краску в руки и застегивать одежду на левой стороне — это путь Байюэ . В стране Сиу ( вьетнамский : Тай Ву ) принято чернить зубы, шрамовать щеки и носить шапочки из кожи сома [сома], грубо сшитые шилом». [ 45 ] Хоу Ханьшу описал этот регион как густой, густой, с густыми лесами, прудами и озерами, с бесчисленными дикими животными, такими как слоны, носороги и тигры, а местные жители зарабатывали себе на жизнь охотой и рыбной ловлей, используя луки, запускающие отравленные стрелы, делая себе татуировки и носить шиньон и тюрбаны. Говорят также, что они умеют отливать медные орудия и острые наконечники стрел, жевать орехи бетеля и чернить зубы. [ 46 ] Однако такие описания королевства мало похожи на то, что мы знаем: это не место плодородного земледелия или массового проживания. Некоторые из описаний вполне применимы к региону современных Гуанси и Гуандун , который останется негостеприимным на многие годы вперед, о чем свидетельствует перепись 2 года нашей эры. [ 47 ]

Женщины пользовались высоким статусом в обществе Лока. [ 48 ] Такое общество является матрилокальным обществом, социальной системой, в которой супружеская пара проживает с родителями жены или рядом с ними. Таким образом, отпрыски матери женского пола остаются жить в доме матери (или рядом с ним), образуя большие клановые семьи, пары после бракосочетания часто переезжают жить к семье жены. Также было сказано, что протовьетнамское общество было матрилинейным . [ 49 ] Статус лордов Лока передавался по материнской линии, в то время как женщины обладали правами наследования. [ 38 ] Кроме того, они также практиковали левират , [ 50 ] [ 51 ] это означает, что вдовы имели право выйти замуж за родственника мужского пола своего покойного мужа, часто его брата, чтобы получить наследников. Эта практика давала матери наследника, защищая интересы вдов и отражая женский авторитет, хотя некоторые патриархальные общества использовали ее для сохранения богатства в пределах мужской семейной родословной. [ 38 ] [ 50 ]

Для экономики характерно земледелие с влажным рисоводством, тягловым скотом , металлическими лемехами, топорами и другими орудиями, а также ирригационными комплексами. [ 44 ] Выращивание орошаемого риса, возможно, началось в начале второго тысячелетия до нашей эры, о чем свидетельствуют находки палинологических последовательностей. [ 52 ] [ 44 ] в то время как металлические инструменты регулярно использовались до какого-либо значительного китайско-вьетнамского взаимодействия. [ 44 ] Шапюи (1995) также предположил существование рыболовства с использованием лески, а также некоторой специализации и разделения труда. [ 53 ] Этот регион также был крупным узлом или центром межрегионального доступа и обмена, связанным с другими территориями через обширную внерегиональную торговую сеть, еще задолго до первого тысячелетия до нашей эры, благодаря своему стратегическому положению, имевшему доступ к ключевым путям взаимодействия и ресурсам, включая близость к крупным рекам или побережью [ д ] и широкое распространение медных, оловянных и свинцовых руд. [ 55 ] [ 56 ] Ким (2015) полагал, что его экономическая и коммерческая ценность, включая его расположение и доступ к ключевым водным путям и экзотическим тропическим товарам, была основной причиной, по которой китайцы завоевали этот регион, предоставив им неограниченный доступ к другим частям Юго-Восточной Азии. [ 57 ]

Спорные предки и национализм

[ редактировать ]

О неясной идентичности и наследии Лок Вьет сегодня заявляют как жители Китая, так и Вьетнама. Националистические исследования с обеих сторон ошибочно интерпретируют лок-вьет/лоюэ как отдельную древнюю этническую группу, имеющую прямые неразрывные связи с современными вьетнамцами (народом кинь) во Вьетнаме и народом чжуан в Южном Китае. Несколько вьетнамских ученых 1950-х годов утверждали, что лок Вьет/Лоюэ были исключительно предками вьетнамского народа кинь . На китайской стороне Лок Вьет/Лоюэ помнят как древнее королевство Чжуан и предков Чжуана. Lạc Việt/Luoyue, однако, был просто ксенонимом, использовавшимся древними писцами Империи Хань для обозначения племенной конфедерации в древнем Гуанси и Северном Вьетнаме , которую они считали разновидностью Юэ . [ 58 ] Эти Юэ и Лоюэ, вероятно, относятся к различным группам народов, говорящих на разных языках, которые, возможно, разделяли определенные культурные традиции, а не к четко определенной этнической группе, говорящей на одном языке. [ 59 ] [ 60 ] [ 61 ]

См. также

[ редактировать ]

Примечания

[ редактировать ]
  1. ^ В проекте бесплатного вьетнамского словаря Hồ Ngọc Đức rặc толкуется как «означает приливную воду при падении». [ 9 ]
  2. ^ Norquest (2020) реконструирует Прото-Кра-Дай * pəˀrˠáːk "таро" [ 12 ]
  3. Одно из таких последних упоминаний о Лоюэ было сделано официальным представителем Западной Хань Цзя Цзюаньчжи в годы Чуюань (48–44 гг. До н.э.) правления императора Юаня Хань и записано в Хань Шу (завершено в 111 г. н.э.). [ 25 ]
  4. ^ Во время трансгрессии среднего голоцена уровень моря поднялся и затопил низменные территории; геологические данные показывают, что береговая линия располагалась недалеко от современного Ханоя. [ 54 ]
  1. ^ Шюсслер, Аксель. (2007) Этимологический словарь древнекитайского языка . Издательство Гавайского университета. п. 372
  2. ^ Jump up to: а б Шафер 1967 , с. 14.
  3. ^ Хоанг, Ань Туан (2007). Шелк за серебро: голландско-вьетнамские отношения; 1637 – 1700 . БРИЛЛ. п. 12. ISBN  978-90-04-15601-2 .
  4. ^ Ферлюс, Мишель (2009). «Слой донгсонийской лексики на вьетнамском языке» . Журнал лингвистического общества Юго-Восточной Азии . 1 :105.
  5. ^ «Культурный ландшафт наскального искусства Цзоцзян Хуашань - Всемирное наследие ЮНЕСКО» . www.chinadiscovery.com . Проверено 20 января 2020 г.
  6. ^ «Наскальная живопись горы Хуашань - предварительный список всемирного наследия ЮНЕСКО» . Архивировано из оригинала
  7. ^ «Народ Ли» (на китайском языке). Государственная комиссия по делам национальностей, 14 апреля 2006 г. Проверено 22 марта 2020 г. . В древних китайских книгах уже давно имеются записи о предках народа Ли До династии Западная Хань некоторые этнические меньшинства на юге Китая обычно назывались «Лоюэ», «Ли» и «Ман» в династии Восточная Хань, а также «Ли» и «Ляо» в династиях Суй и Тан, включая древние предки народа ли на острове Хайнань. Название рода «Ли» впервые официально появилось в документах поздней династии Тан. стала «дуном» «г-жа Сянь» сбросила Ячжоу, «попросив распоряжения суда».
  8. ^ Тейлор 1983 , с. 10.
  9. ^ "обманывать" . Вьетнамский словарь Хо Нгок Дыка (на вьетнамском языке).
  10. ^ Ву, Нгок. (1989) «Значение национального названия Лак Вьет» . Специальный выпуск Храма Хунг (на вьетнамском языке)
  11. ^ Ферлус 2009a , с. 1.
  12. ^ Норквест, Питер. 2020. Гипотеза о происхождении предглоттальных сонорных звуков в Кра-Дае . 38-я конференция Западного побережья по формальной лингвистике. Ванкувер: Департамент лингвистики Университета Британской Колумбии.
  13. ^ Ферлус 2011 , с. 7-9.
  14. ^ Келли 2014 , с. 88.
  15. ^ Бриндли 2015 , с. 31.
  16. ^ Ву и Ролетт 2019 , с. 28.
  17. ^ Люши Чунцю Оригинальный текст : «Красота гармонии:..., гриб Юэлуо ,...» Перевод Ноблока и Ригеля (2000): «Лучшие из приправ - [...] бамбук выстрелы из Юэлуо [...]»
  18. ^ Луши Чунцю , комментарий Гао Ю. Версия Сибу Конгкан . «Введение» исходный текст: страница
  19. ^ Ноблок, Джон и Ригель, Джеффри (переводчики) (2000) Анналы Люй Бувея . Стэнфорд, Калифорния: Издательство Стэнфордского университета. п. 810
  20. ^ Тейлор 1983 , с. 21.
  21. ^ Коэдес (2015) , стр. 39, 40–42.
  22. ^ Кирнан (2019) , с. 76-79.
  23. ^ Кирнан 2019 , с. 81.
  24. ^ Тейлор 1983 , с. 33.
  25. Hanshu Vol. 64b Отчет Цзя Цзюаньчжи , текст: «Не говоря уже о варварстве в тысячах миль к югу! Жители Лоюэ, отец и сын, купались в одной реке и пили из носа друг друга. Они ничем не отличались от других. животные и не были достойны поселения в графствах» перевод: «Не говоря уже о варварах в десятках тысяч ли к югу! Их отцы и дети купаются в одной реке, с которой они пьют; носы их совсем не отличаются от птиц и зверей. Не стоит там командорства и префектуры учреждать!»
  26. ^ Jump up to: а б Кирнан 2019 , с. 84.
  27. ^ Чемберлен (2000) , стр. 113–114.
  28. ^ Пейн, Линкольн (29 октября 2013 г.). Море и цивилизация: морская история мира . Издательская группа Кнопфа Doubleday. п. 171. ИСБН  978-0-307-96225-6 .
  29. ^ Эмиг, Джон (1996). Представление в маске: игра себя и других в ритуале и театре . Издательство Пенсильванского университета. п. 95. ИСБН  978-0-8122-1336-2 .
  30. ^ Ой, Кит Джин (2004). Юго-Восточная Азия: Историческая энциклопедия, от Ангкор-Вата до Восточного Тимора . АВС-КЛИО. п. 496. ИСБН  978-1-57607-770-2 .
  31. ^ Карпентер, Брюс В. (2012). Этнические украшения из Индонезии: преемственность и эволюция: коллекция Манфреда Гимана . Издания Дидье Милле. п. 16. ISBN  978-981-4260-68-8 .
  32. ^ Ферлус 2009b , стр. 105.
  33. ^ Чемберлен 2016 , с. 34.
  34. ^ Чемберлен 2016 , с. 64–67.
  35. ^ Pittayaporn 2014 , стр. 47–64.
  36. ^ Липсон и др. 2018 .
  37. ^ Алвес 2019 , с. 7.
  38. ^ Jump up to: а б с Тейлор 2013 , с. 20.
  39. ^ Кирнан 2019 , с. 71.
  40. ^ Ким 2015 , с. 7.
  41. ^ Ким 2015 , с. 147, 157.
  42. ^ Ким, Лай и Трин 2010 , стр. 1012.
  43. ^ О'Харроу 1979 , с. 143-144.
  44. ^ Jump up to: а б с д О'Харроу 1979 , с. 142.
  45. ^ Кирнан 2019 , с. 61.
  46. ^ Кирнан 2019 , с. 73.
  47. ^ О'Харроу 1979 , с. 144.
  48. ^ Тесситор 1989 , с. 36.
  49. ^ О'Харроу 1979 , с. 159.
  50. ^ Jump up to: а б Кирнан 2019 , с. 51.
  51. ^ Де Вос и Слот 1998 , с. 91.
  52. ^ Ким 2015 , с. 15.
  53. ^ Шапюи 1995 , с. 7.
  54. ^ Ким 2015 , с. 12.
  55. ^ Ким 2015 , стр. 12, 115–116, 124, 126, 130, 147.
  56. ^ Упадок 2009 г. , с. 59.
  57. ^ Ким 2015 , стр. 123, 147.
  58. ^ Келли, Лиам С.; Хонг, Хай Динь (2021), «Конкурирующие воображаемые предки: Лук Вьет, вьетнамцы и чжуаны», в Гиллене, Джейми; Келли, Лиам С.; Ле, Ха Пан (ред.), Вьетнам в авангарде: новые перспективы во времени, пространстве и обществе , Springer Singapore, стр. 88–107, ISBN  978-9-81165-055-0
  59. ^ Бриндли 2015 , с. 21.
  60. ^ Бриндли 2015 , с. 52.
  61. ^ Бриндли 2015 , с. 65.

Библиография

[ редактировать ]
Arc.Ask3.Ru: конец переведенного документа.
Arc.Ask3.Ru
Номер скриншота №: bb696992443b6c2abd9de2faf0eddb02__1722558660
URL1:https://arc.ask3.ru/arc/aa/bb/02/bb696992443b6c2abd9de2faf0eddb02.html
Заголовок, (Title) документа по адресу, URL1:
Lạc Việt - Wikipedia
Данный printscreen веб страницы (снимок веб страницы, скриншот веб страницы), визуально-программная копия документа расположенного по адресу URL1 и сохраненная в файл, имеет: квалифицированную, усовершенствованную (подтверждены: метки времени, валидность сертификата), открепленную ЭЦП (приложена к данному файлу), что может быть использовано для подтверждения содержания и факта существования документа в этот момент времени. Права на данный скриншот принадлежат администрации Ask3.ru, использование в качестве доказательства только с письменного разрешения правообладателя скриншота. Администрация Ask3.ru не несет ответственности за информацию размещенную на данном скриншоте. Права на прочие зарегистрированные элементы любого права, изображенные на снимках принадлежат их владельцам. Качество перевода предоставляется как есть. Любые претензии, иски не могут быть предъявлены. Если вы не согласны с любым пунктом перечисленным выше, вы не можете использовать данный сайт и информация размещенную на нем (сайте/странице), немедленно покиньте данный сайт. В случае нарушения любого пункта перечисленного выше, штраф 55! (Пятьдесят пять факториал, Денежную единицу (имеющую самостоятельную стоимость) можете выбрать самостоятельно, выплаичвается товарами в течение 7 дней с момента нарушения.)