Лак Вьет
История Вьетнама |
---|
Вьетнамский портал |
Лак Вьет | |
Вьетнамский алфавит | Лак Вьет |
---|---|
Китайские иероглифы | 駱Ло Юэ 雒Лоюэ |
Lạc Việt или Luoyue ( 駱駱越 or 雒 越 ; пиньинь : Luòyuè ← Среднекитайский : * lɑk̚-ɦʉɐt̚ ← Древнекитайский * râk-wat [ 1 ] ) были древним конгломератом, вероятно, многоязычных племенных народов, в частности кра-дайских и австроазиатских племенных народов, населявших древний северный Вьетнам и, особенно, древнюю дельту Красной реки , [ 2 ] примерно с 700 г. до н. э. по 100 г. н. э., на последнем этапе неолита Юго-Восточной Азии и начале периода классической античности. С археологической точки зрения они были известны как Донсониан. Лак-Вьет был известен тем, что отливал большие бронзовые барабаны типа Хегер I, выращивал рис-сырец и строил дамбы. Лок Вьет, владевший бронзового века культурой Донг Сон , сосредоточенной в дельте Красной реки (ныне на севере Вьетнама, на материковой части Юго-Восточной Азии ), [ 3 ] предположительно являются предками современных вьетнамцев Кинь . [ 4 ] Другая популяция Лоюэ, населявшая реки Цзо долину (ныне на территории современного Южного Китая ), считается предками современного народа Чжуан ; [ 5 ] [ 6 ] Кроме того, считается, что Лоюэ на юге Китая являются предками народа Хлай . [ 7 ]
Этимология
[ редактировать ]Этимология этнонима Lạc применительно к этому народу неясна.
Основываясь на замечаниях китайских наблюдателей о том, что лок народа рисовые поля зависели от систем контроля воды, таких как приливное орошение и осушение, так что затопленная, болотистая дельта Красной реки могла быть пригодна для сельского хозяйства, многие ученые решили найти ее этимологию в семантическом поле. "вода". Японский ученый Гото Кимпей связывает Lạc с вьетнамскими существительными lạch ~ rạch «канава, канал, водный путь». [ 8 ] Вьетнамский ученый Нгуен Ким Тхон (apud Vũ Thế Ngọc, 1989) предполагает, что Lạc просто означает «вода» и сравним с фонетически сходными элементами в двух сложных словах nước rạc (букв. «отлив (приливная) вода») и cạn rặc (букв. «совершенно высохла [вода]»). [ а ] [ 10 ]
С другой стороны, французский лингвист Мишель Ферлюс предполагает, что 駱/雒 (OC * rak ) является односложным от ареального этнонима *b.rak ~ *p.rak за счет потери первого элемента в ямбической группе. Этноним *b.rak ~ *p.rak лежит в основе * prɔːk , этнонима народа ва , * rɔːk , этонима подгруппы хму и, возможно, этнонима народа бай (白族 Báizú ). Ферлус также предполагает, что *b.rak ~ *p.rak 百越 Bώiyuè (<OC* prâk - wat лежит в основе первого слога ) 百Bǎi (<OC * prâk ), изначально это просто фонограмма для транскрипции этнонима *p.rak. ~ *b.rak , позже преобразованный в «сотню». [ 11 ] Ferlus этимологизирует 百 bَi < * p.rak и 白 bái < * b.rak , используется для обозначения популяций к югу от Китая, от этимона * p.ra:k « таро > съедобный клубень », который лежит в основе Кра-Дай родственных слов , означающих «таро» (например, тайский เผือก pʰɨak Д1 , Лаккиа ja:k , Паха pɣaːk и т. д. [ б ] ); Ферлус дополнительно предполагает, что рисоводы использовали * p.ra:k для обозначения садоводов, выращивающих таро. [ 13 ]
История
[ редактировать ]Согласно легенде, записанной на набережной Лин Нам Чич , Лок Вьет основал государство под названием Ван Ланг в 2879 году до нашей эры. Они образовали свободный круг власти, возглавляемый лакскими лордами и принцами, территория разделена на феодальные владения, управляемые наследственными вождями. Их лидеров называли королями Лока (короли Хонг), которым служили маркизы Лок и генералы Лок. [ 14 ] Согласно « Записям великого историка» Сыма Цяня , Ау Лук упоминался как «Западный Оу» (т. Тай Ау) и «Ло» (т. Лок), и они были отнесены к категории Байюэ китайскими . ханьцами Китайские народы к северу от них. [ 15 ] [ 16 ]
В периода Воюющих царств энциклопедии Люши Чунцю упоминается имя Юэлуо 越駱 (SV: Việt Lạc ), которое ханьский историк и философ Гао Ю утверждал, что это название страны (國名). [ 17 ] [ 18 ] Однако ни Люши Чунцю , ни Гао Ю не указали, где находится Юэло. Синологи Ноблок и Ригель предполагают, что Юэлуо 越駱, вероятно, было ошибкой вместо Лоюэ 駱越. [ 19 ]
Согласно хронике четвертого века, Ток Фан (король Ан Донг) возглавил племя Западного Оу (Ау), или Ау Вьет подчинил племена Луо и сформировал королевство Ау Лок примерно в 257 году до нашей эры. Новые повелители Ау основали свою штаб-квартиру в Сиу (Тай Ву), где они построили большую цитадель, известную в истории как Ко Лоа или Ко Лоа Тхань, «Древняя Цитадель Раковины». [ 20 ] Когда Чжао То , основатель Наньюэ , завоевал Ау Лок и установил свою власть над регионом в 179 г. до н. э., эти лакские принцы стали его вассалами. [ 21 ] В 111 г. до н.э. мощная в военном отношении династия Западная Хань завоевала Наньюэ , присоединила земли Лак-Вьета к империи Хань и основала командования Цзяочжи , Цзючжэнь и Ринан .
Реагируя на попытки Китая колонизировать и цивилизоваться , сестры Чунг восстали против китайского правящего класса в 39 году нашей эры. [ 22 ] После обретения кратковременной независимости на фоне восстания сестер Чунг вожди Лака вместе с его социальной элитой были убиты, депортированы и вынуждены принять ханьскую культуру в результате реакционного военного ответа под руководством китайского генерала Ма Юаня . [ 23 ]
Позже китайские историки, писавшие об экспедиции Ма Юаня, называли Лак/Ло «Лоюэ» или просто «Юэ». [ 24 ] Более того, нет никакой информации и записей о Лаке после 44 г. н.э. [ с ] [ 26 ] Предполагалось, что некоторые из них бежали в южные районы. [ 27 ]
Язык и генетика
[ редактировать ]Лингвистическое происхождение Lạc Việt продолжает оставаться спорным, поскольку обычно считается, что они говорят на австроазиатском языке . [ 28 ] [ 29 ] [ 30 ] [ 31 ] считает, что они говорят на кхмерском языке В частности, китаевед Эдвард Шафер . [ 2 ] Французский лингвист Мишель Ферлюс в 2009 году пришел к выводу, что они были носителями северного вьетнамского языка (вьет-мыонг), и полагает, что вьетнамцы являются прямыми потомками донгсонианцев (т.е. Лак-Вьет). [ 32 ] Кейт Тейлор (2014) предполагает, что лаквьетцы были либо прото-вьет-мыонга носителями , либо носителями кхмуйского языка , еще одной австроазиатской группы, населяющей северо-западный Вьетнам и северный Лаос. [ 33 ] Джеймс Чемберлен (2016), с другой стороны, предполагает, что жители Лак-Вьет были предками говорящих на центральном тайском языке и говорящих на юго-западном тайском языке (включая тайцев ); [ 34 ] однако, основываясь на слоях китайских заимствований в прото- юго-западном тайском языке и других исторических свидетельствах, Питтаяват Питтаяпорн (2014) предполагает, что миграция на юго-запад юго-западных тайскоязычных племен из современного Гуанси на материковую часть Юго-Восточной Азии, должно быть, происходила иногда между самое раннее VIII – X веков н.э., [ 35 ] намного позже 44 г. до н. э., когда Лоюэ упоминался в последний раз. [ 26 ]
Археологические данные показывают, что в период до Донгсона дельта Красной реки была преимущественно австроазиатской: например, генетические образцы из могильника Ман Бак (датированные 1800 г. до н. э.) имеют непосредственную близость к современным австроазиатским носителям, [ 36 ] а затем, в период Донгсон, генетические примеры приводят к тому, что значительная часть представителей тайской группы (известных как Ау , Ли-Лао ), возможно, живет вместе с носителями вьетского языка. [ 37 ]
Культура и общество
[ редактировать ]Лорды Лак были потомственными аристократами в чем-то вроде феодальной системы. Статус лордов Лока передавался по семейной линии матери, а дань получалась от общин земледельцев, практиковавших групповую ответственность. В обществе Лок доступ к земле основывался на общинном пользовании, а не на индивидуальной собственности, и женщины обладали правами наследования. В то время как в китайском обществе мужчины наследовали богатство через своих отцов, в обществе Лок и мужчины, и женщины наследовали богатство через своих матерей. [ 38 ]
Древние ханьские китайцы описывали жителей Ау-Лока как варваров, нуждающихся в цивилизации, считая их лишенными морали и скромности. [ 39 ] Китайские хроники утверждают, что коренные жители дельты реки Хун не имели знаний в области сельского хозяйства, металлургии, политики, [ 40 ] и их цивилизация была побочным продуктом китайской колонизации. Они отрицали культурную эволюцию или социальную сложность in situ , приписывая любое развитие китаизации. [ 41 ] [ 42 ] [ 43 ] хотя они знали об этом «стабильном, структурированном, продуктивном, густонаселенном и относительно развитом» обществе, с которым они столкнулись. [ 44 ] В записях 220-х годов до н. э. сообщается о «неортодоксальных обычаях» жителей некоторых частей региона: «Подстригать волосы, украшать тело, втирать краску в руки и застегивать одежду на левой стороне — это путь Байюэ . В стране Сиу ( вьетнамский : Тай Ву ) принято чернить зубы, шрамовать щеки и носить шапочки из кожи сома [сома], грубо сшитые шилом». [ 45 ] Хоу Ханьшу описал этот регион как густой, густой, с густыми лесами, прудами и озерами, с бесчисленными дикими животными, такими как слоны, носороги и тигры, а местные жители зарабатывали себе на жизнь охотой и рыбной ловлей, используя луки, запускающие отравленные стрелы, делая себе татуировки и носить шиньон и тюрбаны. Говорят также, что они умеют отливать медные орудия и острые наконечники стрел, жевать орехи бетеля и чернить зубы. [ 46 ] Однако такие описания королевства мало похожи на то, что мы знаем: это не место плодородного земледелия или массового проживания. Некоторые из описаний вполне применимы к региону современных Гуанси и Гуандун , который останется негостеприимным на многие годы вперед, о чем свидетельствует перепись 2 года нашей эры. [ 47 ]
Женщины пользовались высоким статусом в обществе Лока. [ 48 ] Такое общество является матрилокальным обществом, социальной системой, в которой супружеская пара проживает с родителями жены или рядом с ними. Таким образом, отпрыски матери женского пола остаются жить в доме матери (или рядом с ним), образуя большие клановые семьи, пары после бракосочетания часто переезжают жить к семье жены. Также было сказано, что протовьетнамское общество было матрилинейным . [ 49 ] Статус лордов Лока передавался по материнской линии, в то время как женщины обладали правами наследования. [ 38 ] Кроме того, они также практиковали левират , [ 50 ] [ 51 ] это означает, что вдовы имели право выйти замуж за родственника мужского пола своего покойного мужа, часто его брата, чтобы получить наследников. Эта практика давала матери наследника, защищая интересы вдов и отражая женский авторитет, хотя некоторые патриархальные общества использовали ее для сохранения богатства в пределах мужской семейной родословной. [ 38 ] [ 50 ]
Для экономики характерно земледелие с влажным рисоводством, тягловым скотом , металлическими лемехами, топорами и другими орудиями, а также ирригационными комплексами. [ 44 ] Выращивание орошаемого риса, возможно, началось в начале второго тысячелетия до нашей эры, о чем свидетельствуют находки палинологических последовательностей. [ 52 ] [ 44 ] в то время как металлические инструменты регулярно использовались до какого-либо значительного китайско-вьетнамского взаимодействия. [ 44 ] Шапюи (1995) также предположил существование рыболовства с использованием лески, а также некоторой специализации и разделения труда. [ 53 ] Этот регион также был крупным узлом или центром межрегионального доступа и обмена, связанным с другими территориями через обширную внерегиональную торговую сеть, еще задолго до первого тысячелетия до нашей эры, благодаря своему стратегическому положению, имевшему доступ к ключевым путям взаимодействия и ресурсам, включая близость к крупным рекам или побережью [ д ] и широкое распространение медных, оловянных и свинцовых руд. [ 55 ] [ 56 ] Ким (2015) полагал, что его экономическая и коммерческая ценность, включая его расположение и доступ к ключевым водным путям и экзотическим тропическим товарам, была основной причиной, по которой китайцы завоевали этот регион, предоставив им неограниченный доступ к другим частям Юго-Восточной Азии. [ 57 ]
Спорные предки и национализм
[ редактировать ]О неясной идентичности и наследии Лок Вьет сегодня заявляют как жители Китая, так и Вьетнама. Националистические исследования с обеих сторон ошибочно интерпретируют лок-вьет/лоюэ как отдельную древнюю этническую группу, имеющую прямые неразрывные связи с современными вьетнамцами (народом кинь) во Вьетнаме и народом чжуан в Южном Китае. Несколько вьетнамских ученых 1950-х годов утверждали, что лок Вьет/Лоюэ были исключительно предками вьетнамского народа кинь . На китайской стороне Лок Вьет/Лоюэ помнят как древнее королевство Чжуан и предков Чжуана. Lạc Việt/Luoyue, однако, был просто ксенонимом, использовавшимся древними писцами Империи Хань для обозначения племенной конфедерации в древнем Гуанси и Северном Вьетнаме , которую они считали разновидностью Юэ . [ 58 ] Эти Юэ и Лоюэ, вероятно, относятся к различным группам народов, говорящих на разных языках, которые, возможно, разделяли определенные культурные традиции, а не к четко определенной этнической группе, говорящей на одном языке. [ 59 ] [ 60 ] [ 61 ]
См. также
[ редактировать ]Примечания
[ редактировать ]- ^ В проекте бесплатного вьетнамского словаря Hồ Ngọc Đức rặc толкуется как «означает приливную воду при падении». [ 9 ]
- ^ Norquest (2020) реконструирует Прото-Кра-Дай * pəˀrˠáːk "таро" [ 12 ]
- ↑ Одно из таких последних упоминаний о Лоюэ было сделано официальным представителем Западной Хань Цзя Цзюаньчжи в годы Чуюань (48–44 гг. До н.э.) правления императора Юаня Хань и записано в Хань Шу (завершено в 111 г. н.э.). [ 25 ]
- ^ Во время трансгрессии среднего голоцена уровень моря поднялся и затопил низменные территории; геологические данные показывают, что береговая линия располагалась недалеко от современного Ханоя. [ 54 ]
Ссылки
[ редактировать ]- ^ Шюсслер, Аксель. (2007) Этимологический словарь древнекитайского языка . Издательство Гавайского университета. п. 372
- ^ Jump up to: а б Шафер 1967 , с. 14.
- ^ Хоанг, Ань Туан (2007). Шелк за серебро: голландско-вьетнамские отношения; 1637 – 1700 . БРИЛЛ. п. 12. ISBN 978-90-04-15601-2 .
- ^ Ферлюс, Мишель (2009). «Слой донгсонийской лексики на вьетнамском языке» . Журнал лингвистического общества Юго-Восточной Азии . 1 :105.
- ^ «Культурный ландшафт наскального искусства Цзоцзян Хуашань - Всемирное наследие ЮНЕСКО» . www.chinadiscovery.com . Проверено 20 января 2020 г.
- ^ «Наскальная живопись горы Хуашань - предварительный список всемирного наследия ЮНЕСКО» . Архивировано из оригинала
- ^ «Народ Ли» (на китайском языке). Государственная комиссия по делам национальностей, 14 апреля 2006 г. Проверено 22 марта 2020 г. .
В древних китайских книгах уже давно имеются записи о предках народа Ли До династии Западная Хань некоторые этнические меньшинства на юге Китая обычно назывались «Лоюэ», «Ли» и «Ман» в династии Восточная Хань, а также «Ли» и «Ляо» в династиях Суй и Тан, включая древние предки народа ли на острове Хайнань. Название рода «Ли» впервые официально появилось в документах поздней династии Тан. стала «дуном» «г-жа Сянь» сбросила Ячжоу, «попросив распоряжения суда».
- ^ Тейлор 1983 , с. 10.
- ^ "обманывать" . Вьетнамский словарь Хо Нгок Дыка (на вьетнамском языке).
- ^ Ву, Нгок. (1989) «Значение национального названия Лак Вьет» . Специальный выпуск Храма Хунг (на вьетнамском языке)
- ^ Ферлус 2009a , с. 1.
- ^ Норквест, Питер. 2020. Гипотеза о происхождении предглоттальных сонорных звуков в Кра-Дае . 38-я конференция Западного побережья по формальной лингвистике. Ванкувер: Департамент лингвистики Университета Британской Колумбии.
- ^ Ферлус 2011 , с. 7-9.
- ^ Келли 2014 , с. 88.
- ^ Бриндли 2015 , с. 31.
- ^ Ву и Ролетт 2019 , с. 28.
- ^ Люши Чунцю Оригинальный текст : «Красота гармонии:..., гриб Юэлуо ,...» Перевод Ноблока и Ригеля (2000): «Лучшие из приправ - [...] бамбук выстрелы из Юэлуо [...]»
- ^ Луши Чунцю , комментарий Гао Ю. Версия Сибу Конгкан . «Введение» исходный текст: страница
- ^ Ноблок, Джон и Ригель, Джеффри (переводчики) (2000) Анналы Люй Бувея . Стэнфорд, Калифорния: Издательство Стэнфордского университета. п. 810
- ^ Тейлор 1983 , с. 21.
- ^ Коэдес (2015) , стр. 39, 40–42.
- ^ Кирнан (2019) , с. 76-79.
- ^ Кирнан 2019 , с. 81.
- ^ Тейлор 1983 , с. 33.
- ↑ Hanshu Vol. 64b Отчет Цзя Цзюаньчжи , текст: «Не говоря уже о варварстве в тысячах миль к югу! Жители Лоюэ, отец и сын, купались в одной реке и пили из носа друг друга. Они ничем не отличались от других. животные и не были достойны поселения в графствах» перевод: «Не говоря уже о варварах в десятках тысяч ли к югу! Их отцы и дети купаются в одной реке, с которой они пьют; носы их совсем не отличаются от птиц и зверей. Не стоит там командорства и префектуры учреждать!»
- ^ Jump up to: а б Кирнан 2019 , с. 84.
- ^ Чемберлен (2000) , стр. 113–114.
- ^ Пейн, Линкольн (29 октября 2013 г.). Море и цивилизация: морская история мира . Издательская группа Кнопфа Doubleday. п. 171. ИСБН 978-0-307-96225-6 .
- ^ Эмиг, Джон (1996). Представление в маске: игра себя и других в ритуале и театре . Издательство Пенсильванского университета. п. 95. ИСБН 978-0-8122-1336-2 .
- ^ Ой, Кит Джин (2004). Юго-Восточная Азия: Историческая энциклопедия, от Ангкор-Вата до Восточного Тимора . АВС-КЛИО. п. 496. ИСБН 978-1-57607-770-2 .
- ^ Карпентер, Брюс В. (2012). Этнические украшения из Индонезии: преемственность и эволюция: коллекция Манфреда Гимана . Издания Дидье Милле. п. 16. ISBN 978-981-4260-68-8 .
- ^ Ферлус 2009b , стр. 105.
- ^ Чемберлен 2016 , с. 34.
- ^ Чемберлен 2016 , с. 64–67.
- ^ Pittayaporn 2014 , стр. 47–64.
- ^ Липсон и др. 2018 .
- ^ Алвес 2019 , с. 7.
- ^ Jump up to: а б с Тейлор 2013 , с. 20.
- ^ Кирнан 2019 , с. 71.
- ^ Ким 2015 , с. 7.
- ^ Ким 2015 , с. 147, 157.
- ^ Ким, Лай и Трин 2010 , стр. 1012.
- ^ О'Харроу 1979 , с. 143-144.
- ^ Jump up to: а б с д О'Харроу 1979 , с. 142.
- ^ Кирнан 2019 , с. 61.
- ^ Кирнан 2019 , с. 73.
- ^ О'Харроу 1979 , с. 144.
- ^ Тесситор 1989 , с. 36.
- ^ О'Харроу 1979 , с. 159.
- ^ Jump up to: а б Кирнан 2019 , с. 51.
- ^ Де Вос и Слот 1998 , с. 91.
- ^ Ким 2015 , с. 15.
- ^ Шапюи 1995 , с. 7.
- ^ Ким 2015 , с. 12.
- ^ Ким 2015 , стр. 12, 115–116, 124, 126, 130, 147.
- ^ Упадок 2009 г. , с. 59.
- ^ Ким 2015 , стр. 123, 147.
- ^ Келли, Лиам С.; Хонг, Хай Динь (2021), «Конкурирующие воображаемые предки: Лук Вьет, вьетнамцы и чжуаны», в Гиллене, Джейми; Келли, Лиам С.; Ле, Ха Пан (ред.), Вьетнам в авангарде: новые перспективы во времени, пространстве и обществе , Springer Singapore, стр. 88–107, ISBN 978-9-81165-055-0
- ^ Бриндли 2015 , с. 21.
- ^ Бриндли 2015 , с. 52.
- ^ Бриндли 2015 , с. 65.
Библиография
[ редактировать ]- Алвес, Марк (2019). Данные различных дисциплин, связывающие Вьетик с культурой Донгшон . Конференция: «Зоны контакта и колониализм в Юго-Восточной Азии и на юге Китая (~ 221 г. до н.э. - 1700 г. н.э.).
- Бриндли, Эрика (2015). Древний Китай и Юэ: представления и идентичности на южной границе, около 400 г. до н.э.-50 г. н.э. Издательство Кембриджского университета. ISBN 978-1-107-08478-0 .
- Уотсон, Бертон (1961). Записи великого историка Китая . Издательство Колумбийского университета.
- Кало, Амбра (2009). Распространение бронзовых барабанов в ранней Юго-Восточной Азии: торговые пути и культурные сферы . Оксфорд: Археопресс . ISBN 9781407303963 .
- Чемберлен, Джеймс Р. (2000). «Происхождение сека: значение для Тай и истории Вьетнама» (PDF) . В Бурусфате, Сомсонге (ред.). Материалы Международной конференции по тайским исследованиям, 29–31 июля 1998 г. Бангкок, Таиланд: Институт языка и культуры сельского развития, Университет Махидол. ISBN 974-85916-9-7 . Проверено 29 августа 2014 г.
- Чемберлен, Джеймс Р. (2016). «Кра-Дай и протоистория Южного Китая и Вьетнама». Журнал Сиамского общества . 104 .
- Шапюи, Оскар (1995). История Вьетнама: от Хонг Банга до Ту Дыка . Гринвуд Пресс. ISBN 978-0-313-29622-2 .
- Коэдес, Джордж (2015), Создание Юго-Восточной Азии (RLE Modern East and South East Asia) , Тейлор и Фрэнсис , ISBN 9781317450955
- Де Вос, Джордж А.; Слот, Уолтер Х., ред. (1998). Конфуцианство и семья . Издательство Государственного университета Нью-Йорка. ISBN 9780791437353 .
- Даттон, Джордж; Вернер, Джейн; Уитмор, Джон К., ред. (2012). Источники вьетнамской традиции . Введение в азиатские цивилизации. Издательство Колумбийского университета. ISBN 978-0-231-13862-8 .
- Ферлюс, Мишель (2009a). «Формирование этнонимов в Юго-Восточной Азии» . 42-я Международная конференция по сино-тибетским языкам и лингвистике . 31 : 1–6 — через HAL .
- Ферлюс, Мишель (2009b). «Слой донгсонской лексики на вьетнамском языке» (PDF) . Журнал лингвистического общества Юго-Восточной Азии . 1 . Издательство Гавайского университета: 95–108 – через HAL .
- Ферлюс, Мишель (2011). «Бойюэ 百越, или «земли (садоводов/едоков) клубней» » . Дни лингвистики Orienta Asia (на французском языке). 24 . Центр лингвистических исследований Восточной Азии (EHESS-CNR): 1–12 – через HAL .
- Он, Марк Лай; Сюй, Мэдлин (2004). Стать американцем китайского происхождения: история сообществ и институтов . АльтаМира Пресс. ISBN 978-0-759-10458-7 .
- Хайэм, Чарльз (1996). Бронзовый век Юго-Восточной Азии . Кембриджская мировая археология . ISBN 0-521-56505-7 .
- Хоанг, Ань Туан (2007). Шелк за серебро: голландско-вьетнамские отношения; 1637 – 1700 . БРИЛЛ. ISBN 978-90-04-15601-2 .
- Келли, Лиам К. (2014), «Построение местных повествований: духи, сны и пророчества в средневековой дельте Красной реки», Андерсон, Джеймс А.; Уитмор, Джон К. (ред.), Встречи Китая на юге и юго-западе: переформирование огненной границы за два тысячелетия , США: Brills, стр. 78–106, ISBN 978-9-004-28248-3
- Кирнан, Бен (2019). Вьетнам: история с древнейших времен до наших дней . Издательство Оксфордского университета . ISBN 978-0-190-05379-6 .
- Ким, Нам С.; Лай, Ван Той; Трин, Хоанг Хиеп (2010). «Ко Лоа: исследование древней столицы Вьетнама». Античность . 84 (326): 1011–1027. дои : 10.1017/S0003598X00067041 . S2CID 162065918 .
- Ким, Нам К. (2015). Истоки Древнего Вьетнама . Издательство Оксфордского университета. ISBN 978-0-199-98089-5 .
- Ли, Тана (2011), «Цзяочжи (Гяо Чо) в заливе Тунцин периода Хань», в Ли, Тана; Андерсон, Джеймс А. (ред.), Залив Тонкинг через историю , Пенсильвания: University of Pennsylvania Press, стр. 39–53, ISBN 978-0-812-20502-2
- Лим, Айви Мария (2010). Общество преемственности на юго-восточном побережье Китая . Камбрия Пресс. ISBN 978-1604977271 .
- Липсон, Марк; Чероне, Оливия; Маллик, Свапан; Роланд, Надин; Оксенхэм, Марк; Петрусевский, Майкл; Прайс, Томас Оливер; Уиллис, Анна; Мацумура, Хирофуми; Бакли, Халли; Дометт, Кейт; Хай, Нгуен Зианг; Хип, Трин Хоанг; Чьяу, Аунг Аунг; Победа, Тин Тин; Прадье, Батист; Брумандхошбахт, Насрин; Кандилио, Франческа; Чангмай, Пия; Фернандес, Даниэль; Ферри, Мэтью; Гамарра, Беатрис; Харни, Эдаоин; Кампуансай, Ятуполь; Кутанан, Вибху; Мишель, Меган; Новак, Марио; Оппенгеймер, Йонас; Сирак, Кендра; Стюардсон, Кристин; Чжан, Чжао; Флегонтов Павел; Пинхаси, Рон; Райх, Дэвид (17 мая 2018 г.). «Древние геномы документируют многочисленные волны миграции в доисторическую эпоху Юго-Восточной Азии» . Наука . 361 (6397). Американская ассоциация развития науки (AAAS): 92–95. Бибкод : 2018Sci...361...92L . bioRxiv 10.1101/278374 . дои : 10.1126/science.aat3188 . ISSN 0036-8075 . ПМК 6476732 . ПМИД 29773666 .
- Лиминг, Дэвид (2001). Словарь азиатской мифологии . Издательство Оксфордского университета . ISBN 9780195120523 .
- Лоу, Майкл (1986), «Бывшая династия Хань», в Твитчетте, Денис К.; Фэрбенк, Джон Кинг (ред.), Кембриджская история Китая: Том 1, Империи Цинь и Хань, 221 г. до н.э. – 220 г. н.э. , Кембридж: Cambridge University Press, стр. 110–128.
- Лу, Юнсян (2016). История китайской науки и техники . Спрингер. ISBN 978-3-662-51388-0 .
- Милберн, Оливия (2010). Слава Юэ: аннотированный перевод Юэцзюэ шу . Синица Лейденсия. Том. 93. Издательство «Брилл» .
- Нго Си Лиен , Полная история Дай Вьета (на вьетнамском языке)
- О'Харроу, Стивен (1979). «От Ко-лоа до восстания сестер Чунг: ВЬЕТНАМ, КАК КИТАЙЦЫ НАШЛИ ЕГО» . Азиатские перспективы . 22 (2): 140–164. JSTOR 42928006 – через JSTOR.
- Питерс, Хизер (апрель 1990 г.). Х. Майр, Виктор (ред.). «Татуированные лица и дома на сваях: кем были древние Юэ?» (PDF) . Кафедра восточноазиатских языков и цивилизаций Пенсильванского университета. Восточноазиатская коллекция . Китайско-платонические статьи. 17 .
- Питтаяпорн, Питтаяват (2014), «Слои китайских заимствований в прото-юго-западном тай как свидетельство датировки распространения юго-западного тай» (PDF) , MANUSYA: Journal of Humanities , 17 (специальный № 20): 47–64 , дои : 10.1163/26659077-01703004 .
- Маркс, Роберт Б. (2017). Китай: Экологическая история . Роуман и Литтлфилд. ISBN 978-1-442-27789-2 .
- СарДесаи, Д.Р. (2005). Вьетнам, прошлое и настоящее . Издательство Авалон. ISBN 9780813343082 .
- Шарма, SD (2010). Рис: происхождение, древность и история . ЦРК Пресс. ISBN 978-1-57808-680-1 .
- Шафер, Эдвард Хетцель (1967), Киноварная птица , Лос-Анджелес: University of California Press, ISBN 978-0-520-01145-8
- Тейлор, Кейт Веллер (1983). Рождение Вьетнама . Издательство Калифорнийского университета. ISBN 978-0-520-07417-0 .
- Тейлор, Кейт Веллер (2013). История вьетнамцев . Издательство Кембриджского университета. ISBN 9780521875868 .
- Тесситор, Джон (1989). «Вид с Восточной горы: исследование взаимоотношений между цивилизациями Донгшон и озера Тянь в первом тысячелетии до нашей эры». Азиатские перспективы . 28 (1): 31–44. JSTOR 42928187 .
- Đào Duy Anh (1959). Древняя история Вьетнама đại Việt Nam [ ] Перевод Лю Цзыюэ Lịch sổ .
- У, Чуньмин; Ролетт, Барри Владимир (2019). Доисторические морские культуры и мореплавание в Восточной Азии . Спрингер Сингапур. ISBN 978-9813292567 .
- Ю, Ин-ши (1986). «Ханьские международные отношения». Ин Твитчетт, Деннис ; Лоу, Майкл (ред.). Кембриджская история Китая, Том 1: Империи Цинь и Хань, 221 г. до н.э. – 220 г. н.э. Кембридж: Издательство Кембриджского университета . ISBN 978-0-521-24327-8 .