Jump to content

Толкаппиям

(Перенаправлено с Толкааппияра )

Темы в литературе сангама
Сангамская литература
Агаттиям Толкаппиям
Восемнадцать великих текстов
Восемь антологий
Айнкурунусу Аканахуху
Пушанашушу Калиттокай
Кушунтокай Натшинай
Парипатал Патишнупатту
Десять идиллий
Тирумурукаштуппатай Кучинчиппатту
Малайпатукатам Матураикканчи
Муллаиппатту Нетуналватай
Паттиаппалаи Перумпанаштуппатай
Порунараштуппатай Чишупанаштуппатай
Связанные темы
Сангам Сангамский пейзаж
История тамилов из литературы Сангама Древняя тамильская музыка
Восемнадцать малых текстов
Налатияр Наманиккатикай
Инья Нампату Иияваи Нампату
Кар Нампату Каавани Нампату
Айнтинай Аймпату Тиаимохи Аймпату
Айнтинай Эупату Тинаималай Нуссаимпату
Тируккушах Тирикатукам
Ачаракковаи Паамохи Натуу
Чишупанчамулам Мутумохикканчи
Элати Каиннилай
Литература Бхакти
Наалайира Дивья Прабандхам Рамаватарам
Я иду Тирумушай
редактировать

Толкаппиям , также латинизированный как Толкаппиям ( тамильский : टोलकाप्पियम слушать) , букв. «древняя поэма» [ 1 ] ), является самым древним из сохранившихся текстов тамильской грамматики и старейшим из сохранившихся длинных произведений тамильской литературы . [ 2 ] [ 3 ] Это самый ранний тамильский текст, в котором упоминаются боги, возможно, связанные с индуистскими божествами .

Не существует убедительных доказательств того, что авторство этого трактата принадлежит какому-либо одному автору. Существует традиция считать, что оно было написано одним автором по имени Толкаппияр , учеником ведического мудреца Агастьи, упомянутого в Ригведе (1500–1200 гг. до н.э.).

Сохранившиеся рукописи Толкаппияма состоят из трёх книг ( атикарам ), каждая из которых состоит из девяти глав ( ийал ), в общей сложности 1610 (483+463+664) сутр в нурпа- метре. [ 4 ] [ примечание 1 ] Это всеобъемлющий текст по грамматике, включающий сутры по орфографии, фонологии, этимологии, морфологии, семантике, просодии, структуре предложения и значению контекста в языке. [ 4 ] Майон как ( Вишну ), Сейон как ( Сканда ), Вендхан как ( Индра ), Варуна как ( Варуна ) и Котшаваи как (Деви или Багавати) — упомянутые боги. [ 6 ]

Толкаппиям . сложно датировать Некоторые представители тамильской традиции помещают текст в мифический второй сангам, то есть в I тысячелетии до нашей эры или раньше. [ 7 ] Ученые относят текст намного позже и полагают, что с течением времени текст развивался и расширялся. Согласно Надарадже Девапопатии, самый ранний слой Толкаппиям , вероятно, был составлен между 2-м и 1-м веками до нашей эры. [ 8 ] и дошедшие до нас рукописные версии, зафиксированные примерно в V веке нашей эры. [ 9 ] Текст Толкаппиям Ур, вероятно, основан на какой-то неизвестной, еще более древней литературе. [ 10 ] Толкаппиям принадлежит второму периоду Сангама.

Ираватам Махадеван датирует Толкаппиям не ранее II века нашей эры, поскольку в нем упоминается, что пухи является неотъемлемой частью тамильского письма. Пухи (диакритический знак , позволяющий отличить чистые согласные от согласных с присущими гласными) стал преобладать в тамильских эпиграфах только после II века нашей эры. [ 11 ] По мнению лингвиста С. Агестиалингама, Толкаппиям содержит множество более поздних интерполяций, и язык демонстрирует множество отклонений, соответствующих позднему старому тамильскому языку (похожем на Чилаппатикарам ), а не ранним старым тамильским стихам Этуттокай и Паттуппятту . [ 12 ]

Толкаппиям содержит афористические стихи , объединенные в три книги: Элуттатикарам («Элутту», что означает «буква, фонема»), Соллатикарам («Сол», что означает «Звук, слово») и Порулатикарам («Порул», что означает «предмет», т. е. просодия, риторика, поэтика). [ 13 ] Толкаппиям включает примеры , объясняющие его правила, и эти примеры предоставляют косвенную информацию о древней тамильской культуре, социологии и лингвистической географии. Впервые оно упоминается по имени в «Акаппоруле» Ирайянара – тексте VII или VIII века – как авторитетный справочник, а « Толкаппиям» остается авторитетным текстом по тамильской грамматике. [ 14 ] [ 15 ] [ примечание 2 ]

Этимология

[ редактировать ]

Слово Толкаппиям представляет собой составное слово, основанное на атрибутах, где тол означает «древний, старый», а каппиям означает «книга, текст, стихотворение, кавья»; вместе название было переведено как «древняя книга», [ 17 ] «древняя поэма», [ 18 ] или «старое стихотворение». [ 19 ] Слово «каппиям» происходит от санскритского кавья . [ 20 ] Согласно языку малаялам, слова, означающие «теллу», означают «маленький», «толлу» означают «длинный» или «большой», а «толкаппиям» означают «большой/мега кавьям» или «маха кавьям».

По словам Камиля Звелебила , тамильского исследователя литературы и истории, тамильские пуристы склонны отвергать эту этимологию в санскритском стиле и предлагать «любопытные» альтернативы. Один из них разбивает его на три «тол-каппу-иянрату», что означает «древняя защита [языка]». [ 17 ] Альтернативная этимология, предложенная несколькими пуристами, заключается в том, что название произведения происходит от имени автора Толкаппиян, но это спорное предположение, поскольку ни автор(ы), ни столетия, в которых был написан этот шедевр, неизвестны. [ 17 ]

Датировка Толкаппияма сложна, много дискутируется и остается спорной и неопределенной. [ 21 ] [ 22 ] Предложения варьируются от 5320 г. до н.э. до 8-го века н.э. [ 22 ] [ 23 ]

Традиция и некоторые индийские ученые отдают предпочтение более ранней дате его создания, до нашей эры, и заявляют, что это работа одного человека, связанного с мудрецом Агастьей. Другие индийские ученые, а также неиндийские ученые, такие как Камил Звелебил, предпочитают датировать его не как единое целое, а по частям или слоям. [ 24 ] По словам Звелебила, версии рукописей Толкаппияма, дошедшие до наших дней, были зафиксированы примерно в V веке нашей эры. [ 21 ] [ 24 ] [ 25 ] Ученые отвергают традиционные датировки, основанные на трех сангамах и мифе о великих потопах, поскольку нет поддающихся проверке доказательств в их пользу, а доступные данные, основанные на лингвистике, эпиграфике, литературе сангама и других индийских текстах, предполагают гораздо более позднюю дату. [ 26 ] В настоящее время разногласия сосредоточены вокруг разных дат между III веком до нашей эры и VIII веком нашей эры. [ 21 ] [ 26 ] [ 27 ]

Датировки, предложенные современными учеными, основаны на совокупности таких доказательств, как:

  • сравнение грамматики, преподаваемой в Толкаппияме , с грамматикой, обнаруженной в старейших известных тамильско-брахми и старо-тамильских надписях [ 7 ] [ 21 ]
  • сравнение грамматики, преподаваемой в Толкаппияме , с грамматикой, найденной в древнейших известных тамильских текстах (эпоха Сангама); [ 21 ] [ 28 ] эти доказательства охватывают такие элементы, как фонематические формы, небные звуки и эволюцию использования сложных слов. [ 29 ]
  • сравнение грамматики, преподаваемой в Толкаппияме, с грамматикой, которую преподают и которую можно найти в древнейших известных санскритских текстах; [ 30 ] это включает в себя отслеживание стихов и фраз, найденных в Толкаппияме , которые заимствуют, переводят или близко перефразируют стихи и фразы, найденные в работах древних и влиятельных ученых-санскритологов, таких как Панини, Патанджали, Ману, Каутилья, Бхарата и Ватсияяна. [ 21 ]
  • сравнение правил поэзии и прозы, преподаваемых в Толкаппияме, с реальной ранней тамильской поэзией и прозой [ 31 ]
  • Пракритские и санскритские заимствованные слова ( вадакол ), [ 32 ] и несоответствия между сутрами Толкаппиям [ 21 ]

Предлагаемые даты

[ редактировать ]
  • В своей книге, опубликованной в 1925 году, Т. Р. Сеша Айенгар, исследователь дравидийской литературы и истории, утверждает, что Толкаппиям при объяснении грамматики использует термины, обозначающие различные формы брака в главе Калавиял . В другом месте упоминаются термины, связанные с кастой. Такие представления о различных свадьбах и кастах, утверждает Айенгар, должны быть результатом влияния санскритской и индоарийской идеологий. Он не согласен с теми европейскими учеными, которые отказываются «признавать глубокую древность дравидийской цивилизации», и в качестве компромисса предполагает, что Толкаппиям был составлен «до христианской эры». [ 33 ]
  • В Индии после обретения независимости тамильский ученый Гифт Сиромони утверждает, что Толкаппиям следует датировать на основе хронологии надписей, основанных на системе TALBI-P, которую трудно датировать. Он предполагает, что это могло произойти примерно во времена Ашоки или столетия спустя. [ 34 ]
  • Ираватам Махадеван датирует Толкаппиям не ранее II века нашей эры, поскольку в нем упоминается, что пухи является неотъемлемой частью тамильского письма. Пухи , диакритический знак, позволяющий отличать чистые согласные от согласных с присущими гласными, стал преобладать в тамильских эпиграфах только после II века нашей эры. [ 35 ]
  • В. С. Раджам, лингвист, специализирующийся на древнетамильском языке, в своей книге «Справочная грамматика классической тамильской поэзии» датирует ее периодом до пятого века нашей эры. [ 36 ]
  • Вайяпури Пиллаи , автор тамильского лексикона, датировал Толкаппиям не ранее V или VI века нашей эры. [ 21 ] [ 37 ]
  • Камил В. Звелебил датирует самый ранний слой, основной ур-текст Толкаппияма, 150 г. до н.э. или позже. [ 38 ] В своем обзоре 1974 года Звелебил относит Книгу 1 и 2 Толкаппияма к периоду с 100 г. до н.э. по 250 г. н.э. [ 39 ] Остальные разделы и сутры текста относятся к векам между 3 и 5 веками нашей эры. Сохранившиеся рукописи Толкаппияма основаны на «окончательной редакции» V века, утверждает Звелебил. [ 40 ]
  • Таканобу Такахаси , японский индолог, утверждает, что Толкаппиям состоит из нескольких слоев, самый старый из которых датируется 1 или 2 веком нашей эры, а новейшая и последняя редакция датируется 5 или 6 веком нашей эры. [ 26 ]
  • А.С. Бернелл XIX века , индолог , внесший вклад в изучение дравидийских языков, придерживался мнения, что Толкаппиям не может быть датирован «намного позже восьмого века». [ 41 ]
  • Герман Тикен, голландский ученый, утверждает, что Толкаппиям датируется самое ранним 9 веком нашей эры. Он приходит к этому выводу, рассматривая Толкаппиям и антологии литературы Сангама как часть Пандийского проекта 9-го века, направленного на повышение престижа тамильского языка как классического языка , равного санскриту, и приписывая новые даты традиционно принятым датам для обширного раздел расходящейся литературы ( литература сангама , литература постсангама и литература бхакти, такая как Теварам ). [ 27 ] Однако работа Хермена Тикена подверглась критике по фундаментальным, методологическим и другим причинам со стороны Дж. Е. Ферро-Луцци , Джорджа Харта и Анны Мониус . [ 42 ] [ 43 ] [ 44 ]

Не существует убедительных доказательств того, что авторство этого трактата принадлежит какому-либо одному автору. Толкапиям , как традиционно полагают некоторые, был написан одним автором по имени Толкаппияр, учеником ведического мудреца Агастьи, упомянутого в Ригведе (1500–1200 гг. до н.э.). Согласно традиционной легенде, оригинальная грамматика называлась «Агафиам», записанная мудрецом Агастьей, но она пропала после великого потопа. Его ученику Толкаппияру было поручено составить тамильскую грамматику, то есть Толкаппиям . [ 45 ] [ 46 ] XIV века Толкаппияму к В тамильских исторических источниках , таких как влиятельный комментарий Накчинарккинияра , автором считается Тиранатумаккини (альтернативное имя Толкаппияна), сын риши-брамина по имени Каматаккини. [ 47 ] Самые ранние упоминания о легендах Акаттиям, связанных с Агастьей, встречаются в текстах, датированных примерно 8 или 9 веком. [ 48 ]

По словам Камиля Звелебила, самые ранние сутры Толкаппияма работам Патанджали были составлены автором (ами), жившими до появления «большинства сохранившейся» литературы сангама , которые явно знали Панини и следовали по санскритской грамматике, потому что некоторые стихи Толкаппияма, такие как Т -Col 419 и T-Elutt 83 - по-видимому, являются заимствованными и точными переводами стихов Махабхашьи Патанджали и идей, приписываемых более древнему Панини. Кроме того, автор(ы) жил после Патанджали, потому что различные разделы Толкаппияма демонстрируют одни и те же идеи грамматического структурирования языка, и для объяснения своих идей он использует заимствованные индоевропейские слова, найденные в работах Панини и Патанджали. [ 29 ] По мнению Хартмута Шарфа и других ученых, фонетический и фонематический разделы Толкаппиям демонстрируют значительное влияние ведических Пратишакхьев » Патанджали , в то время как его правила для именных составных слов соответствуют правилам «Махабхашьи , хотя есть также свидетельства инноваций. Автор(ы) имели доступ и знания древних санскритских работ по грамматике и языку. [ 49 ] [ 50 ]

По словам Звелебила, другая тамильская традиция полагает, что самый ранний слой его автора (ов) – Толкаппияна – возможно, был джайнским ученым, который знал айнтирам (допанинскую грамматическую систему) и жил на юге Кералы, но «мы не знаем каких-либо определенных данных относительно первоначального автора или авторов». Это традиционное убеждение, согласно Ваяпури Пиллаи , подтверждается несколькими словами джайнского пракрита, такими как патимайон, найденными в Толкаппияме . [ 51 ]

Содержание

[ редактировать ]

Толкаппиям ийал рассматривает илакканам (грамматику) в трех книгах ( атикарам ), каждая из которых состоит из девяти глав ( ) разного размера. Всего в тексте 1610 (Элуттатикарам 483 + Соллатикарам 463 + Порулатикарам 664) сутр в размере нурпа , хотя в некоторых версиях сохранившихся рукописей их на несколько меньше. [ 4 ] [ 5 ] Формат сутры представляет собой краткое изложение правил, которое нелегко прочитать или понять; комментарии необходимы для правильной интерпретации и понимания Толкаппиям . [ 52 ]

Книга 1
Элуттатикарам

«Элутту» означает «звук, буква, фонема», и в этой книге Толкаппиям рассматриваются звуки тамильского языка и способы их образования (фонология). [ 53 ] Он включает в себя punarcci ( букв. «соединение, совокупление»), который представляет собой сочетание звуков, орфографии, графемы и фонетики со звуками в процессе их воспроизведения и прослушивания. [ 53 ] Фонематический инвентарь, который он включает, состоит из 5 долгих гласных, 5 кратких гласных и 17 согласных. Артикуляционные описания в Толкаппияме неполны, что свидетельствует о протоязыке. Например, он не делает различия между ретрофлексными и неретрофлексными согласными, утверждает Томас Леманн. [ 52 ] Фонетический и фонематический разделы первой книги демонстрируют влияние ведических Пратисакхьев, утверждает Хартмут Шарфе, но с некоторыми отличиями. Например, в отличие от Пратисакхьи и более позднего тамильского языка, первая книга Толкаппияма не рассматривает /ṭ/ и /ṇ/ как ретрофлексные. [ 54 ]

Книга 2
Соллатикарам

«Сол» означает «слово», а вторая книга посвящена «этимологии, морфологии, семантике и синтаксису», утверждает Звелебиль. [ 53 ] Сутры охватывают сложные слова, некоторые семантические и лексические вопросы. В нем также упоминаются двенадцать диалектических регионов тамильского населения, что позволяет предположить, что автор (ы) обладал острым чувством наблюдения и инклюзивности в отношении лингвистической географии древнетамильского языка. [ 53 ] По словам Питера Шарфа, сутры здесь вдохновлены работой Панини по санскритской грамматике, но в них используется тамильская терминология и добавляются технические инновации. [ 50 ] Формы глаголов и классификация именных соединений во второй книге показывают влияние « Махабхасьи» Патанджали . [ 54 ]

Книга 3
Порулатикарам

«Порул» означает «предмет», и эта книга посвящена просодии ( яппу ) и риторике ( ани ) древнетамильского языка. [ 55 ] Именно здесь книга охватывает два жанра классической тамильской литературы: акам (любовь, эротика, внутренний мир) и пурам (война, общество, внешний мир). Акам ( подразделяется на калаву добрачная любовь) и карпу (супружеская любовь). [ 55 ] Он также занимается драматургией, сравнением, просодией и традицией. По мнению Звелебила, такое расположение предполагает, что весь Толкаппиям , вероятно, был руководством для поэтов-бардов, где первые две книги привели к третьей книге о том, как сочинять свои песни. [ 55 ] ) в третьей книге Соединение литературы ( илаккиям с грамматическими правилами первой и второй книги ( илакканам ) создало симбиотические отношения между ними. [ 52 ] Литературная теория Толкаппиям , по мнению Питера Шарфа, заимствована из санскритских текстов по теории литературы. [ 50 ]

Эпиграфические исследования, например, исследования Махадевана, показывают, что древние надписи тамильско-брахми, найденные в Южной Индии и датированные периодом между 3 веком до нашей эры и 4 веком нашей эры, имели три разные грамматические формы. предполагается только один из них В Толкаппияме . [ 52 ] Язык литературы Сангама такой же, как тот, который описан в Толкаппияме , за исключением некоторых незначительных моментов. [ 50 ]

Комментарии

[ редактировать ]

Толкаппиям представляет собой сборник афористических стихов размером нурпа . [ 4 ] Без комментариев непонятно. [ 52 ] Тамильские учёные на протяжении веков писали к этому комментарии:

Комментарии к Толкаппияму
Автор [ 50 ] Дата [ 50 ] Примечания
Илампуранар 10-12 века Полное: все стихи [ 56 ]
Ченавараяар 13 или 14 век Частично: 2-я книга [ 56 ]
Перасияр 13 век Частично: 1-я и 2-я книги. [ 56 ]
Наччинарккинияр 14 век Частично: 1-я, 2-я и часть 3-й книги. [ 56 ]
Тайвачилайяр 16 век Частично: 2-я книга [ 56 ]
Каллатанар 15-17 века [ 50 ] [ 56 ] Частично: 2-я книга [ 56 ]

Комментарий Илампуранара, датированный 11 или 12 веком нашей эры, является наиболее полным и, вероятно, лучшим, утверждает Звелебил. [ 57 ] Комментарий Сенавараяра касается только второй книги «Соллатикарам» . [ 56 ] Комментарий Перасирияра, который во многом обязан « Наннулу» , часто цитирует «Дандиаланкарам» и «Яппарункалам» , первый из которых представляет собой стандартную средневековую риторику, а второй — подробный трактат по тамильской просодии. Комментарий Наччинаркинияра, знатока тамильского и санскрита, цитирует работы Паримелалакара. [ 56 ]

Александр Дубянский , опытный тамиловед из МГУ , заявил: «Я уверен, что «Толкаппиям» - это произведение, которое потребовало от его композитора не только обширных знаний и большого размышления, но и значительного творческого мастерства». Дубянский также заявил, что авторитет текста неоспорим: "Это памятник литературы и культуры огромной важности". [ 58 ]

См. также

[ редактировать ]

Примечания

[ редактировать ]
  1. Пальмовые рукописи и комментарии к тексту незначительно различаются по общему количеству стихов-сутр; их всех около 1610. [ 5 ]
  2. ^ По словам Томаса Лемана, правила Толкаппияма соблюдаются и проиллюстрированы в древнетамильской литературе (до 700 г. н.э.). Средний тамильский язык (700–1600 гг. н.э.) и современный тамильский язык (после 1600 г. н.э.) имеют дополнительные отличительные грамматические характеристики. [ 16 ] Например, утверждает Леманн, причинные основы глагольных основ являются «лексическими в древнетамильском языке, морфологическими в среднетамильском языке и синтаксическими в современном тамильском языке». Тем не менее, многие черты среднего и современного тамильского языка заложены в древнетамильском языке Толкаппиям . [ 16 ]
  1. ^ Камил Звелебил 1973 , с. 131.
  2. ^ Камил Звелебиль 1973 , стр. 131–133.
  3. ^ Дэвид Шульман 2016 , с. 28.
  4. ^ Jump up to: а б с д Камиль Звелебиль 1973 , стр. 131–132 со сносками.
  5. ^ Jump up to: а б Хартмут Шарфе 1977 , стр. 178–179 со сноской 2.
  6. ^ Журнал тамильских исследований, Том 1 . Международный институт тамильских исследований. 1969. с. 131. Архивировано из оригинала 13 ноября 2017 года.
  7. ^ Jump up to: а б Таканобу Такахаши 1995 , стр. 16–17.
  8. ^ Надараджа, Девапопатия (1994). Любовь в санскрите и тамильской литературе: исследование персонажей и природы, 200 г. до н.э. – 500 г. н.э. Мотилал Банарсидасс Publ. ISBN  978-81-208-1215-4 .
  9. ^ Камил Звелебил 1973 , стр. 138–146 со сносками, Цитата: «Этот факт дает нам примерно 5 век нашей эры как самую раннюю дату Порулатикарама и дату окончательной редакции Толкаппияма».
  10. ^ Камил Звелебиль 1973 , стр. 138–139 со сносками.
  11. ^ Махадеван, И. (2014). Ранняя тамильская эпиграфика - от древнейших времен до шестого века нашей эры, 2-е издание . п. 271.
  12. ^ С. Агестиалингам, Грамматика древнетамильского языка (с особой ссылкой на Патирруппатту), Аннамалайский университет, (1979), стр. XIV
  13. ^ Камил Звелебиль 1973 , стр. 131–134 со сносками, 150.
  14. ^ Камил Звелебиль 1973 , стр. 131–134 со сносками.
  15. ^ Хартмут Шарфе 1977 , стр. 179–180.
  16. ^ Jump up to: а б Томас Леманн (2015). Сэнфорд Б. Стивер (ред.). Дравидийские языки . Рутледж. стр. 75–76. ISBN  978-1-136-91164-4 .
  17. ^ Jump up to: а б с Камиль Звелебиль 1973 , стр. 131–132 со сноской 1.
  18. ^ Варфоломеус Цигенбальг (2010). Тамильский язык для европейцев: Grammatica Damulica Цигенбальга . Издательство Отто Харрасовица. стр. 100-1 1–2 ISBN  978-3-447-06236-7 .
  19. ^ Виллем ван Рейен; Виллем Г. Вестстейн (1999). Субъективность . Родопи. стр. 321–322. ISBN  90-420-0728-1 .
  20. ^ Сэр Ральф Лилли Тернер - Сравнительный словарь индоарийских языков, статья 3110 кавья https://dsalsrv04.uchicago.edu/cgi-bin/app/soas_query.py?qs=kāvikā&searchhws=yes
  21. ^ Jump up to: а б с д и ж г час Камиль Звелебиль 1973 , стр. 138–146 со сносками.
  22. ^ Jump up to: а б Дата Толкаппияма: ретроспектива». Анналы восточных исследований (Мадрас), Серебряный юбилей, том: 292–317.
  23. ^ Takanobu Takahashi 1995 , стр. 16–17, Quote=Дата Тол[каппиям] по разным оценкам находится между 5320 г. до н.э. и 8-м веком. ОБЪЯВЛЕНИЕ.
  24. ^ Jump up to: а б Рамасвами, Виджая (1993). «Женщины и сельскохозяйственный труд в тамильских народных песнях». Социолог . 21 (11 сентября): 113–129. дои : 10.2307/3520429 . JSTOR   3520429 .
  25. ^ Таканобу Такахаши 1995 , стр. 16–19.
  26. ^ Jump up to: а б с Такахаши, Таканобу (1995). «2.Эрудитские работы» . Тамильская любовная поэзия и поэтика . Лейден; Нью-Йорк; Кёльн: Брилл. п. 18. ISBN  90-04-10042-3 . Эти соглашения, вероятно, могут приблизить нижнюю границу даты Тол[каппиям], но не имеют в виду более позднее время, чем V век. нашей эры, как полагают некоторые критики, такие как С. Вайапури Пиллаи [...]
  27. ^ Jump up to: а б Тикен, Герман Йозеф Гюго. 2001. Кавья в Южной Индии: старая тамильская поэзия Чанкама. Гронинген: Эгберт Форстен.
  28. ^ Таканобу Такахаши 1995 , стр. 16–18.
  29. ^ Jump up to: а б Камиль Звелебиль 1973 , стр. 142–146 со сносками.
  30. ^ Таканобу Такахаши 1995 , стр. 16, 18–19.
  31. ^ Таканобу Такахаши 1995 , стр. 16, 20–22.
  32. ^ Камил Звелебиль 1991 .
  33. ^ Сеша Айенгар, TR (1925), Дравидская Индия , Азиатские образовательные службы, Нью-Дели, перепечатано в 1995 г., стр. 155–157.
  34. ^ Дар Сиромони (1983), Происхождение тамильско-брахмиского письма , Семинар «Происхождение, эволюция и реформа тамильского письма», стр. 21–29, Институт традиционных культур, университетские здания, Мадрас-600005
  35. ^ Махадеван, И. (2014). Ранняя тамильская эпиграфика - от древнейших времен до шестого века нашей эры, 2-е издание . п. 271.
  36. ^ Раджам, В.С. 1992. Справочная грамматика классической тамильской поэзии: 150 г. до н.э. – до пятого / шестого века нашей эры. Мемуары американского философского общества, том. 199. Филадельфия, Пенсильвания: Американское философское общество, с. 7
  37. ^ Ваяпури Пиллаи, С. 1956. История тамильского языка и литературы; начиная с 1000 года нашей эры. Мадрас: Книжный дом New Century.
  38. ^ Камил Звелебил 1973 , стр. 137 и 147, Цитата (стр. 137): «Как мы увидим позже, Толккапиям, ядро ​​которого можно отнести к дохристианской эпохе, состоит, возможно, из множества слоев, некоторые из которых могут быть намного раньше других», (с. 147): «Таким образом, ядерные части Толкаппияма, вероятно, рождались иногда во 2 или 1 веке до нашей эры, но едва ли раньше 150 года до нашей эры».
  39. ^ Камил Звелебил 1974 , стр. 9–10.
  40. ^ Камил Звелебиль 1973 , стр. 138–147 со сносками.
  41. ^ «Таким образом, невозможно отнести исходный текст намного позже восьмого века, поскольку к десятому веку все королевство Пандия подпало под власть ортодоксальных Чода». Бернелл, AC (1975). «О школе санскритских грамматиков Аиндра: их место в санскрите и сопутствующих литературах». Мангалор: Хранилище книг и трактатов Базельской миссии: 8–9. {{cite journal}}: Для цитирования журнала требуется |journal= ( помощь )
  42. ^ Джордж Харт III. «Обзор Кавьи Тикена в Южной Индии » . Журнал Американского института Востока 124 :1. стр. 180–184. 2004.
  43. ^ GE Ферро-Луцци. «Тикен, Герман, Кавья в Южной Индии (рецензия на книгу). Азиатские фольклорные исследования . Июнь 2001 г., стр. 373–374.
  44. ^ Энн Э. Мониус , Рецензия на книгу, Журнал азиатских исследований, Vol. 61, № 4 (ноябрь 2002 г.), стр. 1404–1406.
  45. ^ книга под названием «Толкаппияр Каалам», Мадхиванан
  46. ^ Звелебиль, Камиль. 1973. Улыбка Муругана о тамильской литературе Южной Индии. Лейден: Брилл.
  47. ^ Камил Звелебил 1973 , стр. 136.
  48. ^ Камил Звелебиль 1973 , стр. 136–137.
  49. ^ Хартмут Шарфе 1977 , стр. 180–182.
  50. ^ Jump up to: а б с д и ж г Питер Шарф (2013). Кейт Аллан (ред.). Оксфордский справочник по истории лингвистики . Издательство Оксфордского университета. стр. 253–254. ISBN  978-0-19-164343-9 .
  51. ^ Камил Звелебиль 1973 , стр. 137.
  52. ^ Jump up to: а б с д и Томас Леманн (2015). Сэнфорд Б. Стивер (ред.). Дравидийские языки . Рутледж. стр. 76–78. ISBN  978-1-136-91164-4 .
  53. ^ Jump up to: а б с д Камил Звелебил 1974 , с.132.
  54. ^ Jump up to: а б Хартмут Шарфе 1977 , стр. 180–181.
  55. ^ Jump up to: а б с Камил Звелебиль 1974 , с.133.
  56. ^ Jump up to: а б с д и ж г час я Камиль Звелебиль 1973 , стр. 134–136.
  57. ^ Камил Звелебиль 1973 , стр. 134.
  58. ^ Картик Мадхаван (27 июня 2010 г.). «Толкаппиям не зависит от санскритских источников: тамильский учёный» . Индус .

Библиография

[ редактировать ]
[ редактировать ]
Arc.Ask3.Ru: конец переведенного документа.
Arc.Ask3.Ru
Номер скриншота №: e922b1e31256e1693fdea869d265261c__1719573900
URL1:https://arc.ask3.ru/arc/aa/e9/1c/e922b1e31256e1693fdea869d265261c.html
Заголовок, (Title) документа по адресу, URL1:
Tolkāppiyam - Wikipedia
Данный printscreen веб страницы (снимок веб страницы, скриншот веб страницы), визуально-программная копия документа расположенного по адресу URL1 и сохраненная в файл, имеет: квалифицированную, усовершенствованную (подтверждены: метки времени, валидность сертификата), открепленную ЭЦП (приложена к данному файлу), что может быть использовано для подтверждения содержания и факта существования документа в этот момент времени. Права на данный скриншот принадлежат администрации Ask3.ru, использование в качестве доказательства только с письменного разрешения правообладателя скриншота. Администрация Ask3.ru не несет ответственности за информацию размещенную на данном скриншоте. Права на прочие зарегистрированные элементы любого права, изображенные на снимках принадлежат их владельцам. Качество перевода предоставляется как есть. Любые претензии, иски не могут быть предъявлены. Если вы не согласны с любым пунктом перечисленным выше, вы не можете использовать данный сайт и информация размещенную на нем (сайте/странице), немедленно покиньте данный сайт. В случае нарушения любого пункта перечисленного выше, штраф 55! (Пятьдесят пять факториал, Денежную единицу (имеющую самостоятельную стоимость) можете выбрать самостоятельно, выплаичвается товарами в течение 7 дней с момента нарушения.)