Господин
Вы можете помочь дополнить эту статью текстом, переведенным из соответствующей статьи на французском языке . (Октябрь 2022 г.) Нажмите [показать], чтобы просмотреть важные инструкции по переводу. |
Эта статья нуждается в дополнительных цитатах для проверки . ( ноябрь 2019 г. ) |
Господину ( Французское произношение: [sɛɲœʁ] ) или лорд — первоначально феодальный титул во Франции до революции , в Новой Франции и Британской Северной Америке до 1854 года, а также на Нормандских островах по сей день. Сеньор владел сеньорией , сеньорией или светлостью — формой титула или землевладения — как феодалом , с соответствующими обязательствами и правами в отношении личности и собственности. [1] В этом смысле сеньором мог быть человек — мужчина или женщина, знатного или низкого происхождения — или коллективная организация, обычно религиозная община, такая как монастырь , семинария , колледж или приход . После Французской революции сеньоризм был отменен во Франции 4 августа 1789 года и в провинции Канада 18 декабря 1854 года. [2] С тех пор феодальный титул применялся только на Нормандских островах и к суверенным принцам их семей.
Условия
[ редактировать ]Английское слово seigneur заимствовано от французского seigneur , которое происходит от среднефранцузского seigneur , от старофранцузского seignor (косая форма слова sire ), от латинского seniōrem , винительного падежа единственного числа старшего («старший»), сравнительной формы («старший»), сравнительной формы senex сенекс («сенекс» («senex») . старый, пожилой»). Это дублет английских слов старший , сэр , сир , сеньор, сьер и месье, и имеет то же происхождение, что и итальянский синьор , португальский сеньор и испанский сеньор , которые, как и мистер , относились к феодалам, прежде чем стать общими словами. уважительного обращения к мужчинам.
Дворянский титул и земельный титул сеньора - это сеньория или светлость , права, на которые сеньор имел право, называются сеньорией , а юрисдикция, осуществляемая над феодальным владением, была сеньором-юстициером . Носителями этих титулов, прав и юрисдикции обычно, но не исключительно, были мужчины. Женщину-сеньор обычно называли сеньорессой или леди. Сеньором мог быть дворянин или ротюрье (простолюдин), а также корпорация, такая как религиозный орден, монастырь или приход.
В английском языке слово «сеньор» используется в исторических науках для обсуждения французской сеньорической системы. [3] Его также часто называют « лордом » — аналогичный термин в английской феодальной системе.
Термин grand seigneur сохранился в английском и французском языках. Сегодня это обычно означает элегантного, вежливого джентльмена . Некоторые даже используют его в более строгом смысле для обозначения человека, манеры и образ жизни которого отражают его благородное происхождение и огромное богатство. Кроме того, Le Grand Seigneur долгое время было именем, данным французами османскому султану . [4] Notre Seigneur Jésus-Christ — французский эквивалент английского слова « Наш Господь Иисус Христос» .
Английское слово seignorage также происходит от слова seigneur .
Текущее использование на Нормандских островах
[ редактировать ]Этот титул до сих пор используется на Нормандских островах , самоуправляющихся территориях в Ла-Манше , которые присягают на верность британской короне как преемнику герцога Нормандского . [5] В частности, речь идет о сеньоре Сарке , наследственном правителе Сарка , юрисдикции бейливика Гернси . Сеньор Сент-Уана и сеньор Самареса — титулы в бейливике Джерси . Согласно Закону о феодальных сборах Гернси 1980 года, стиль «Дама» или «Сеньор» по закону разрешен для использования сеньорами и дамами феодальных владений короны Гернси. [5]
Гернси или бейливик Гернси — один из Нормандских островов, который находится под властью Короны . На Гернси до сих пор существуют феодальные законы и юридические феодальные владения. В каждом феодальном поместье есть сеньор и/или дама, владеющая феодальным владением. Гернсийские феодальные владения и сеньоры существовали задолго до баронства и являются частью Нормандии . Хотя дворянство было объявлено вне закона во Франции и Германии, на Гернси по закону все еще существуют дворянские феодальные владения. Владельцы феодальных владений ежегодно собираются в Верховный суд под надзором правительства Его Величества. На Гернси около 24 частных феодальных владений, зарегистрированных непосредственно Короной. Некоторые феодальные сеньоры владеют более чем одним феодальным владением или имеют несколько феодальных владений на своей территории. [6]
См. также
[ редактировать ]Ссылки
[ редактировать ]- ^ «Сеньор» . Мерриам-Вебстер .
- ^ Закон об отмене феодальных прав и обязанностей в Нижней Канаде , S.Prov.C. 1854, ок. 3.
- ^ См., например, О. Хафтон (1979), «Сеньор и сельская община во Франции восемнадцатого века. Сеньорская реакция»; Р. Блауфарб (2010), «Сообщество и сеньория в Провансе раннего Нового времени»; Х. Рут (1985), «Вызов сеньории: сообщество и раздоры накануне Французской революции».
- ^ «Le Grand Seigneur (т. е. султан)» . Цифровые коллекции NYPL . Проверено 22 октября 2020 г.
- ^ Перейти обратно: а б Закон о феодальных пошлинах (Гернси), 1980 г. (PDF) (Закон). Штаты Гернси. 1980 год . Проверено 17 апреля 2020 г.
- ^ Англо-английский словарь. Значение слова Fief на английском языке: феофф, феод, плата, владения, зависимость, домен, вотчина, поместье, поместье в виде платы, акры, аллод, бенефиций, копихолд, справедливое имущество, поместье под стражей, поместье для жизнь, имение на годы, имение в ожидании, имение во владении, имение хвост» . словарь.studysite.org . Проверено 9 июня 2023 г.