EarthBound
EarthBound | |
---|---|
Разработчик(и) | Компания Ape Inc. Лаборатория ХАЛ [ а ] |
Издатель(и) | Нинтендо |
Директор(ы) | Сигесато Итои |
Продюсер(ы) | Сигесато Итои Сатору Ивата Цунэкадзу Исихара |
Дизайнер(ы) | Акихико Миура |
Программа(ы) | Сатору Ивата Кодзи Мальта |
Художник(а) | Коичи Ояма |
Писатель(и) | Сигесато Итои |
Композитор(ы) | Кейчи Сузуки Хирокадзу Танака |
Ряд | Мать |
Платформа(ы) | Супер РЭШ Геймбой Прогресс |
Выпускать | Мать 1+2
|
Жанр (ы) | Ролевая игра |
Режим(ы) | Одиночная игра |
EarthBound , выпущенный в Японии как Mother 2: Gīgu no Gyakushū , [ б ] [ 1 ] [ 2 ] — это ролевая видеоигра, разработанная Ape Inc. и HAL Laboratory и изданная Nintendo для Super Nintendo Entertainment System . Вторая игра в серии Mother , она была впервые выпущена в Японии в августе 1994 года и в Северной Америке в июне 1995 года. Порт для Game Boy Advance , разработанный Pax Softnica, входящий в состав Mother (1989) как Mother 1+2 . был выпущен только в Японии в 2003 году. [ 3 ] Игра фокусируется на Нессе и его группе Паулы, Джеффа и Пу, которые путешествуют по миру, чтобы собрать мелодии из восьми Святилищ, чтобы победить универсального космического разрушителя Гийгаса .
У EarthBound был длительный период разработки, который длился пять лет. В состав вернувшегося состава из «Матери» (1989) входили сценарист/режиссер Сигесато Итои и ведущий программист Сатору Ивата , а также композиторы Кейичи Судзуки и Хирокадзу Танака разнообразные стили , которые включили в саундтрек , включая сальсу , регги и даб . Большинство других сотрудников не работали над оригинальной Mother , и игра неоднократно подвергалась угрозам отмены, пока Ивата не присоединился к команде. Первоначально выпуск игры планировался на январь 1993 года, но завершена она была примерно в мае 1994 года.
Созданная вокруг своеобразного изображения Америки и западной культуры , EarthBound разрушила популярные традиции ролевых игр, представив современный сеттинг и пародируя многочисленные основные элементы жанра. Итои хотел, чтобы игра своим намеренно глупым тоном дошла до негеймеров; например, игрок использует такие предметы, как ластик для карандашей, чтобы удалять карандашные статуи, испытывает внутриигровые галлюцинации и сражается с кучами рвоты, такси и ходячими петлями. При выпуске в Америке игра рекламировалась с помощью рекламной кампании стоимостью 2 миллиона долларов, в которой сардонически говорилось: «Эта игра воняет». Каламбуры и юмор игры были переработаны локализатором Маркусом Линдбломом . Поскольку оригинальная Mother еще не была выпущена за пределами Японии, Mother 2 называлась EarthBound, чтобы избежать путаницы относительно того, продолжением чего она является.
был положительно воспринят японской аудиторией, Хотя EarthBound он плохо продавался в Соединенных Штатах, что журналисты объяснили сочетанием простой графики, сатирической маркетинговой кампании и отсутствия рыночного интереса к этому жанру. В последующие годы появилось преданное фан-сообщество , которое выступало за признание сериала, особенно после того, как Несс появился в качестве игрового персонажа в Super Smash Bros. серии К 2000-м годам многочисленные опросы читателей и критики назвали ее одной из величайших видеоигр, когда-либо созданных , и она стала считаться « священной коровой игр среди знатоков ». [ 4 ] За ним последовало продолжение Mother 3 для Game Boy Advance, предназначенное только для Японии , в 2006 году. Позже EarthBound стал доступен по всему миру на Wii U виртуальной консоли в 2013 году, виртуальной консоли 3DS в 2016 году, SNES Classic в 2017 году и Nintendo Switch Online. в феврале 2022 года.
Геймплей
[ редактировать ]EarthBound включает в себя множество традиционных элементов ролевой игры: игрок управляет группой персонажей, которые путешествуют по двухмерному миру игры, состоящему из деревень, городов, пещер и подземелий. По пути игрок сражается с врагами, а за победы группа получает очки опыта. [ 5 ] Если набрано достаточно очков опыта, уровень персонажа повысится. Это псевдослучайным образом увеличивает характеристики персонажа, такие как нападение, защита, а также максимальные очки жизни (HP) и психические очки (PP) каждого персонажа. Вместо использования экрана карты мира , как в большинстве консольных ролевых игр того времени, мир полностью цельный, без каких-либо различий между городами и внешним миром. [ 6 ] Еще одним нетрадиционным элементом является перспектива, используемая для мира. В игре используется косая проекция , тогда как в большинстве 2D-ролевых игр используется вид сетки «сверху вниз» или изометрическая перспектива. [ 7 ]
В отличие от своего предшественника Mother , EarthBound не использует случайные встречи. В EarthBound враги представлены похожими на других неигровых персонажей, разбросанных по игровому миру. Хотя игрок может видеть вражеские отряды на экране, состав отрядов генерируется случайным образом. Если игрок касается врага спереди или сбоку, глядя вперед или вбок, боевой режим запускается в обычном режиме без какого-либо особого преимущества. Успешное приближение к врагу сзади позволяет игроку и его группе совершить свободную атаку по врагу до начала обычного боя. Если враг атакует игрока сзади, он совершает свободную атаку, от которой игрок может уклониться. В бою, когда здоровье врага или персонажа достигает нуля, этот враг или персонаж теряет сознание. Есть шанс, что группа получит предмет после битвы. Боевые команды включают атаку, шпионаж (выявление слабостей врага), отражение (имитация врага) и бегство. Персонажи также могут использовать действия PSI, требующие PP. После того, как каждому персонажу назначена команда, персонажи и враги выполняют свои действия в порядке, определяемом скоростью персонажа и генератором случайных чисел. Каждый раз, когда персонаж получает урон, ячейка HP постепенно «скатывается» вниз, подобно механический счетчик . Это дает игрокам возможность исцелить персонажа или выиграть битву до того, как счетчик достигнет нуля, спасая персонажа от потери сознания. [ номер 1 ] Эта механика не применяется к врагам, у которых потеря сознания происходит мгновенно и может быть отменена только с помощью исцеления PSI. Если все персонажи теряют сознание, игра переходит на финальный экран, на котором игрок спрашивает, хочет ли игрок продолжить. Утвердительный ответ возвращает Несса в сознании к последней точке сохранения , с половиной денег при себе на момент его поражения, а другие члены партии все еще без сознания. Если группа контактирует с врагом сзади (обозначается полупрозрачным зеленым водоворотом, заполняющим экран), игроку дается приоритет первого удара, когда начинается боевой режим. Если группа касается врага спиной, водоворот становится красным, и врагу дается приоритет первого удара. Нейтральный приоритет обозначается черным завитком. Сражения с более слабыми врагами выигрываются автоматически, без последовательности боя, а более слабые монстры будут бежать от Несса и его друзей, а не преследовать их. [ 5 ]
Валюта косвенно получается в боях. Каждый раз, когда группа выигрывает битву, отец Несса, который также может сохранять прогресс игры, кладет деньги на счет, который можно снять в банкоматах . В городах игроки могут покупать в магазинах оружие, доспехи и предметы. Оружие и доспехи можно экипировать для увеличения силы и защиты персонажа соответственно. Предметы можно использовать для различных целей, например, для лечения. В городах также есть полезные объекты, такие как больницы, где игроков можно вылечить за определенную плату. [ 8 ]
Сюжет
[ редактировать ]Действие EarthBound происходит где-то в 1990-х годах. [ номер 2 ] через несколько лет после событий « Матери» , в вымышленной стране Иглленд, пародии на Соединенные Штаты. Игрок начинает как мальчик по имени Несс. [ номер 3 ] пока он исследует падение метеорита неподалеку [ 10 ] со своим соседом Поки , [ 11 ] [ номер 4 ] найти брата своего соседа Пики. Они обнаруживают, что инопланетная сила, Гийгас , окутала и поглотила мир ненавистью и, как следствие, превратила животных, людей и предметы в злобных существ. Маленькое, похожее на жука существо из будущего по имени Базз-Базз поручает Нессу собрать мелодии в Звуковом Камне из восьми Святилищ, чтобы превентивно остановить силу. [ 12 ] но вскоре после этого его убивают, когда мать Поки и Пикки принимает его за вредителя. В своем путешествии по святилищам Несс посещает культистов Счастливой Счастливой Деревни, где он спасает Паулу, и кишащего зомби Трида, где они оба становятся жертвами ловушки. После того, как Паула телепатически поручает Джеффу в школе-интернате Уинтерса спасти их, они продолжают путь в Долину Сатурна, деревню, наполненную существами по имени Мистер Сатурн, город Фурсайд и морской курорт Саммерс. Тем временем Пу, принц Далаама, проходит обучение под названием « Обучение Му », прежде чем тоже присоединиться к группе. [ 11 ]
Группа продолжает путешествие в пустыню Скараба, болота Глубокой Тьмы, еще одну деревню существ, называемую Тенда, и забытый подземный мир, где живут динозавры. Когда Камень Звука наконец наполнится, [ 13 ] Несс посещает Волшебника, сюрреалистическое место в своем воображении, где он борется со своей личной темной стороной. [ 11 ] По возвращении в Иглленд Несс и его группа используют Фазовый Искажитель, чтобы отправиться в прошлое и сразиться с Гийгасом, перенеся свои души в роботов, чтобы не уничтожить их тела во время путешествий во времени. Группа обнаруживает устройство, содержащее Гийгаса, но его охраняет Поки, который все это время помогал Гийгасу и использует инопланетные технологии. Потерпев поражение в бою, Поки выключает устройство, освобождая Гийгаса и заставляя группу сражаться. [ 14 ] инопланетянин, чья бесконечная сила превращает его в непостижимое воплощение зла и безумия. Во время боя Паула обращается к жителям Земли и, в конечном итоге, к игроку, который молится за безопасность детей. Молитвам удается использовать фатальную слабость Гийгаса – человеческие эмоции – и победить инопланетянина, истребив его с лица земли. [ 11 ] В сцене после титров Несс, чья жизнь вернулась в нормальное русло после поражения Гийгаса, получает записку от Поки, который предлагает Нессу прийти и найти его. [ 12 ]
Разработка
[ редактировать ]Первая Mother была выпущена для NES в 1989 году. [ 15 ] Ее продолжение, Mother 2 , или EarthBound , разрабатывалось пять лет. [ 6 ] авторами Ape и HAL и опубликовано через Nintendo . [ 16 ] Игра была написана и разработана японским писателем, музыкантом и рекламщиком Сигэсато Итои . [ 17 ] и продюсером стал Сатору Ивата , который стал президентом и генеральным директором Nintendo. [ 18 ] Mother 2 создавалась командой разработчиков, отличной от команды разработчиков оригинальной игры. [ 19 ] и большинство его членов не были женаты и были готовы работать над проектом всю ночь. [ 20 ] Разработка Mother 2 заняла гораздо больше времени, чем планировалось, и неоднократно подвергалась угрозам отмены. [ 6 ] Итои сказал, что тяжелые времена проекта разрешились, когда к команде присоединился Ивата. [ 19 ] В команде программистов Ape в проекте участвовало больше участников, чем в HAL. Команда HAL (под руководством ведущего программиста Иваты) работала над программированием игры, а команда Ape (под руководством ведущего программиста Кодзи Мальты) работала над конкретными данными, такими как текст и карты. Раз в две недели они вместе проводили ретриты в офисе HAL с видом на гору Фудзи . [ 21 ]
Игра продолжает историю Матери в том смысле, что Гийгас снова появляется в качестве антагониста (и, таким образом, не умер в конце « Матери »), и у игрока есть возможность выбрать, продолжать ли историю главного героя, выбрав, назвать ли своего игрового персонажа такой же, как оригинал. [ 22 ] В новой игре он рассматривал межзвездные и межпланетные космические путешествия вместо границ одной планеты. Через четыре месяца Итои отказался от этой идеи как от клише. Итои стремился создать игру, которая понравится группам населения, которые меньше играют в игры, например девочкам. [ 6 ]
Названия серии «Мать» построены на том, что Итои считал «безрассудной дикостью», где он предлагал идеи, которые побуждали его сотрудников предлагать новые способы изображения сцен в среде видеоигр. [ 12 ] Он видел в играх прежде всего игры, а не «большие сценарии сценариев». [ 12 ] Итои сказал, что он хотел, чтобы игрок во время игры чувствовал такие эмоции, как «обезумевший». [ 12 ] Сюжет игры был намеренно «причудливым и глупым». [ 15 ] и написано японским письмом кана , чтобы придать диалогу ощущение разговора. Итои думал об именах персонажей-игроков по умолчанию, когда ему не нравились предложения его команды. Многие персонажи были основаны на реальных личностях. Например, шахтеры в пустыне были созданы по образцу конкретных руководителей японской строительной компании. [ 6 ] Финальный боевой диалог с Гийгасом был основан на воспоминаниях Итои о травмирующей сцене из синтохо -фильма «Военный полицейский и расчлененная красавица» , которую он случайно увидел в детстве. [ 23 ] Итои называл фоновую анимацию битвы «видеонаркотиком». [ 6 ] Один и тот же специалист сделал около 200 таких анимаций, работая исключительно над фоном в течение двух лет. [ 6 ]
Идея вращающегося счетчика HP началась с шаров пачинко , которые при ударе выбрасывали шары за пределы экрана. Это не сработало для персонажей с высоким здоровьем. Вместо этого, примерно в 1990 году, они выбрали счетчик очков жизни в виде одометра. [ 6 ] Велосипед был одним из самых сложных элементов для реализации. [ 21 ] — до того, как его доработали, он использовал элементы управления, аналогичные танку. [ 6 ] Ивата чувствовал, что программисты Ape особенно готовы решать подобные задачи. Программисты также столкнулись с трудностями при реализации внутриигровой службы доставки, при которой курьеру приходилось обходить препятствия, чтобы добраться до игрока. Они подумали, что было бы забавно, если бы курьер в спешке преодолевал препятствия на пути за кадр. [ 21 ] Необычные карты с диагональными улицами в косой проекции потребовали от художников особого внимания. Итои специально отказался от карты мира и не хотел искусственно разграничивать города и другие области. Вместо этого он работал над тем, чтобы сделать каждый город уникальным. Его любимым городом был Трид, хотя до этого это был Саммерс. [ 6 ]
Mother 2 была разработана с учетом ограничения в восемь мегабит, но ее размер и объем расширялись дважды: сначала до 12 мегабит, а затем до 24 мегабит. [ 6 ] Изначально игру планировалось выпустить в январе 1993 года на 12-мегабитном картридже. [ 24 ] Это было закончено примерно в мае 1994 года. [ 21 ] а релиз в Японии был назначен на 27 августа. [ 25 ] За несколько дополнительных месяцев команда играла в игру и добавляла небольшие личные штрихи. [ 21 ] Итои рассказал Weekly Famitsu , что Сигэру Миямото понравилась игра и что это была первая ролевая игра, которую Миямото завершил. [ 6 ] Mother 2 выйдет в Северной Америке примерно год спустя. [ 26 ]
В игру включены меры по борьбе с пиратством , при срабатывании которых увеличивается количество врагов, что делает игру менее увлекательной. Кроме того, прямо перед тем, как игроки достигают конца истории пиратской копии, их игра сбрасывает и удаляет сохраненный файл, что IGN назвал «возможно, самым коварным и печально известным примером «творческой» защиты от копирования». [ 27 ]
Музыка
[ редактировать ]Матери -композиторы Кейичи Судзуки и Хирокадзу Танака вернулись, чтобы написать саундтрек к EarthBound вместе с новичками Хироши Канадзу и Тосиюки Уэно. [ 28 ] [ 29 ] По сравнению с Mother , Итои сказал, что в EarthBound было больше «джазовых» пьес. [ 6 ] Судзуки рассказал Weekly Famitsu , что Super NES предоставила команде больше творческой свободы благодаря восьмиканальному ADPCM на базе SPC700 , в отличие от старой Nintendo Entertainment System, которая ограничивала пять каналов основных сигналов. Это повлекло за собой более высокое качество звука и музыку, которая звучит ближе к его обычным композициям. [ 30 ] Саундтрек был выпущен Sony Records 2 ноября 1994 года. [ 29 ] [ кол. 5 ]
В процессе написания песен Сузуки сначала сочинял на синтезаторе, а затем работал с программистами, чтобы воплотить их в игре. Его личные фигуры играют, когда игрок ходит по карте вне боя. Любимая пьеса Сузуки — музыка, которая играет, пока игрок едет на велосипеде, которую он сочинил перед этой работой, но счел уместным включить. Он написал более 100 произведений, но большая часть из них не вошла в игру. [ 30 ] Команда написала достаточно музыки, чтобы заполнить восемь мегабит 24-мегабитного картриджа — примерно два компакт-диска. [ 6 ]
По словам Танаки, между ним и Сузуки неоднократно упоминались Beach Boys , и что он часто слушал соучредителя Брайана Уилсона 1988 одноименный альбом года по дороге к дому Сузуки. [ 31 ] Судзуки заявил, что перкуссионная аранжировка саундтрека к игре была основана на альбомах Beach Boys Smile (неизданный) и Smiley Smile (1967), оба из которых содержали американские темы, общие с Ван Дайка Парка ( Song Cycle 1968). Для Сузуки Smile напомнил о ярких и темных аспектах Америки, в то время как Song Cycle продемонстрировал туманное звучание, смешанное с американским юмором и намеками на Рэя Брэдбери , стиль, который он считал важным для саундтрека к фильму Mother . [ 31 ] [ номер 6 ] Танака вспоминает, что Рэнди Ньюман был первым типично американским композитором, о котором он мог подумать, и что его альбомы Little Criminals (1977) и Land of Dreams (1988) оказали большое влияние. [ 31 ] Хотя Сузуки подтвердил свою симпатию к фильму Гарри Нильссона « Нильссон поет Ньюмана» (1970), [ 31 ] он также отметил, что Джон Леннон оказал на него сильное влияние из-за общей темы любви в его музыке, которая также была важной темой в игре. [ 30 ] и что его альбом John Lennon/Plastic Ono Band (1970) помог ему избежать чрезмерного набора инструментов из-за технических ограничений SNES. [ 31 ]
Саундтрек содержит прямые музыкальные цитаты из некоторых произведений классической и народной музыки ; композиторы также взяли несколько сэмплов из других источников, включая коммерческую поп-музыку и рок-музыку . [ 15 ] [ номер 7 ] На фактуру произведения частично повлияли сальса , регги и даб . [ 31 ] [ номер 8 ] Говоря о фильме Фрэнка Заппы « Make a Jazz Noise Here » (1991), Танака чувствовал, что Заппа был бы лучшим в создании живого исполнения музыки Mother , но не смог подробно описать конкретное влияние Заппы на EarthBound . Кроме того, он чувствовал, что микстейп Wired Magazine Presents: Music Futurists (1999) представляет особую подборку артистов, олицетворяющих дух EarthBound , от космической эры композитора Эскивеля до авангардного трубача Бена Нила , а также новаторов Сана. Ра , Стив Райх , Тодд Рандгрен , Брайан Ино и Джан . [ 31 ] [ номер 9 ] он активно слушал сборник различных исполнителей « Stay Awake: Различные интерпретации музыки из винтажных фильмов Диснея» (1988) EarthBound Танака также упомянул, что во время разработки . [ 31 ] Различные влияния на Сузуки и Танаку для EarthBound включают музыку Майкла Наймана , Миклоша Рожа для музыку к фильму The Lost Weekend (1945) и альбомы других поп-/рок-музыкантов. [ 31 ] [ кол. 10 ]
Английская локализация
[ редактировать ]Как это было традиционно для Nintendo, Mother 2 была разработана в Японии и локализована в США, в результате чего игра переводится на английский язык для западной аудитории. [ 15 ] Поскольку на тот момент это была единственная игра из серии Mother , выпущенная в Северной Америке, [ 16 ] его название « Мать 2 » было изменено на « EarthBound », чтобы избежать путаницы относительно того, продолжением чего оно было. [ 15 ]
из Nintendo of America Дэн Оусен начал проект английской локализации и преобразовал около десяти процентов сценария, прежде чем перейти к другому проекту. [ 15 ] Маркус Линдблом занял позицию Оусена примерно в январе 1995 года. [ 35 ] Линдблом считает, что Оусен придумал некоторые из «самых знаковых фраз игры», таких как « скажи нечеткие соленые огурцы ». [ 15 ] Самому Линдблому была предоставлена свобода сделать сценарий «настолько странным, насколько [он] хотел», поскольку Nintendo хотела, чтобы сценарий был более американским, чем прямой перевод. [ 35 ] Он работал один и с большой свободой действий из-за отсутствия иерархии подразделений. [ 18 ] [ номер 11 ] Линдблому помогал японский писатель Масаюки Миура, который перевел японский сценарий и контекстуализировал его тон. [ 15 ] который Линдблом положительно охарактеризовал как «стакан наполовину полный». [ 35 ]
Перед Линдбломом стояла задача культурного перевода «взгляда на США со стороны» для американской аудитории. [ 35 ] Он также стремился оставаться верным оригинальному тексту, хотя никогда не встречался и не разговаривал с Итои. [ 35 ] Помимо переделки оригинальных каламбуров и юмора, Линдблом добавил частные шутки и американские культурные аллюзии к Багзу Банни , комику Бенни Хиллу и This Is Spinal Tap . [ 35 ] Помимо диалогов, он написал остальной текст игры, включая бой, подсказки и названия предметов. [ 15 ] В качестве одной из нескольких пасхалок он назвал неигрового персонажа в честь своей дочери Нико, которая родилась во время разработки. Пока Линдблом взял выходной в связи с ее рождением, [ 35 ] он начал работать по 14 часов в день [ 15 ] без выходных на следующий месяц. [ 35 ]
Согласно директивам Nintendo, [ 35 ] Линдблом работал с японскими художниками и программистами. [ 15 ] на грузовике удалить из американского релиза ссылки на интеллектуальную собственность, религию и алкоголь, такие как логотип Coca-Cola , красные кресты на больницах и кресты на надгробиях. [ 35 ] Алкоголь превратился в кофе, Несс больше не была обнаженной в зоне Мага, как это видно на изображении. [ 15 ] а синих культистов Happy Happyist стали меньше походить на членов Ку-клукс-клана . [ 35 ] Коллектив не интересовался вопросами лицензирования музыки и считал себя в некоторой степени защищенным под видом пародии. [ 15 ] Линдблом напомнил, что музыка не нуждалась в особых изменениях. Исправления графики не были завершены до марта 1995 года, а в игру можно было играть только в мае. [ 35 ]
Прием
[ редактировать ]Продажи и продвижение
[ редактировать ]В Японии Mother 2 было продано 518 000 экземпляров, став десятой самой продаваемой игрой 1994 года в стране. [ 36 ] EarthBound был выпущен 5 июня 1995 года в Северной Америке. [ 35 ] В США было продано около 140 000 единиц игры. [ 37 ] Всего по всему миру продано около 658 000 единиц.
Хотя Nintendo потратила на маркетинг около 2 миллионов долларов, [ 17 ] Американский релиз в конечном итоге был сочтен в Nintendo неудачным. [ 35 ] Нетипичная маркетинговая кампания игры была основана на необычном юморе игры. В рамках более масштабной кампании Nintendo « Играй громко! » EarthBound кампания «Эта игра воняет» включала в себя дурно пахнущую рекламу царапин и обнюхивания. [ 26 ] [ 41 ] В то время Digital Trends охарактеризовала кампанию как «причудливую» и «основанную на пердежных шутках». [ 42 ] GamePro сообщила, что они получили больше жалоб читателей на рекламу игры, которая царапает и нюхает, чем на любую другую рекламу 1995 года. [ 43 ] Кампания также была дорогостоящей. дополнительная плата за руководство по стратегии . В нем особое внимание уделялось рекламе в журналах, а к каждой игре прилагалась [ 44 ] Из-за плохих продаж и прекращения выпуска Super NES игра не получила европейского релиза. [ 17 ] Аарон Линде из Shacknews считал, что цена упакованной игры в конечном итоге привела к сокращению продаж. [ 26 ]
Современный
[ редактировать ]Публикация | Счет |
---|---|
Фамицу | 34/40 [ 45 ] |
Информер игр | 8/10 [ 47 ] |
GameFan | 267/300 [ 46 ] |
Суперсила игры | 3.5/5 [ 48 ] |
Публикация | Премия |
---|---|
GameFan Megawards | РПГ года [ 49 ] |
Первоначально EarthBound не получил особой похвалы со стороны американской прессы. [ 15 ] [ 44 ] и плохо продавались в США: [ 16 ] [ 35 ] [ 44 ] около 140 000 копий по сравнению с вдвое большим в Японии. [ 26 ] Kotaku охарактеризовал американский релиз EarthBound 1995 года как «неудачный» и обвинил в низких продажах «причудливую маркетинговую кампанию» и «мультяшную» графику, выходящую за пределы среднего вкуса игроков. [ 15 ] Игра была выпущена, когда ролевые игры не были популярны в США. [ 35 ] [ 50 ] а визуальный вкус в ролевых играх был ближе к Chrono Trigger и Final Fantasy VI . [ 35 ] В игре задействована знаменитость Итои в Японии. [ 17 ]
Большинство журналистов объясняют плохие продажи игры в США простой графикой, нетипичной маркетинговой кампанией и отсутствием интереса к жанру. Из первоначальных рецензентов Николас Дин Де Баррес из DieHard GameFan написал, что EarthBound не так впечатляет, как Final Fantasy III , хотя и столь же увлекателен. [ 51 ] Он похвалил юмор игры [ 46 ] и написал, что игра полностью разрушила его первые впечатления. Де Баррес писал, что «за исключением графики», которая была намеренно 8-битной для ностальгии, игра не является «начальным уровнем» или «детской» ролевой игрой, а «очень умной» и «захватывающей». [ 51 ] Бразильское издание Super GamePower объяснило, что те, кто ожидает ролевую игру в стиле Dungeons & Dragons, будут разочарованы детской графикой, которая не похожа на другие 16-битные игры. Писали, что американский юмор слишком взрослый, а геймплей слишком незрелый, как для новичков. [ 48 ] GamePro критически отнесся к сюжету и графике игры, но похвалил музыку и юмор. Они пришли к выводу, что игра не подходит для детей из-за ее взрослого юмора, но не понравится более зрелым геймерам из-за упрощенного игрового процесса и плохо иллюстрированной графики. [ 52 ]
Линдблом и его команда были опустошены плохой реакцией критиков и плохими продажами релиза. Он напомнил, что игра пострадала из-за того, что ее графика была воспринята как «упрощенная» в то время, когда критики придавали большое значение качеству графики. [ номер 12 ] Линдблом чувствовал, что изменения в формуле ролевой игры (например, вращающийся счетчик HP и убегающие враги) в последующие годы игнорировались. [ 15 ] в 2013 году игра уже сильно устарела хотя он считал, что на момент переиздания виртуальной консоли . [ 35 ]
Ретроспектива
[ редактировать ]Агрегатор | Счет |
---|---|
Рейтинги игр | 88% [ 53 ] |
Публикация | Счет |
---|---|
ВсеИгры | 4/5 [ 54 ] |
GameZone | 10/10 [ 10 ] |
ИГН | 9.0/10 [ 55 ] |
Нинтендо Жизнь | 10/10 [ 57 ] |
Всемирный отчет Nintendo | 9.5/10 [ 56 ] |
Официальный журнал Nintendo | 90% [ 17 ] |
Рассматривая игру спустя годы после ее выпуска, авторы охарактеризовали ее как «оригинальную» или «уникальную». [ 17 ] [ 55 ] и похвалил диапазон эмоций сценария. [ 17 ] [ 55 ] Скотт Томпсон из IGN сказал, что игра колеблется между торжественными и дерзкими диалогами и игровым процессом, и отметил ее отклонение от образов ролевых игр в таких аспектах, как выбор атак в бою. Он нашел игру одновременно «причудливой и запоминающейся». [ 55 ] официального журнала Nintendo Magazine Саймон Паркин из считает, что сценарий игры был ее лучшим преимуществом, поскольку «одна из самых сильных и своеобразных сюжетных линий», которая колебалась «между юмористическим и острым». [ 17 ] GameZone Дэвид Санчес из считал его сценарий «умным» и «острым», поскольку он отображал широкий спектр эмоций, которые вызывали у него желание разговаривать со всеми неигровыми персонажами. [ 10 ] GamesTM написали, что игровые дизайнеры общались со своими игроками через неигровых персонажей, и отметили, как интересы Итои сформировали сценарий, его отсылки к популярной культуре и его «странно экзистенциальную повествовательную структуру». [ 58 ] Nintendo Life высоко оценила трогательный сюжет, очарование и современный сеттинг игры, незначительно раскритиковав ее медленный темп.
Критики высоко оценили обстановку в «реальном мире», что было сочтено необычным выбором. [ 17 ] [ 55 ] Томпсон назвал свое почтение 1990-х годов «любовным письмом Америке 20-го века» с таксофоном в качестве точки сохранения, банкоматами для перевода денег, йо-йо в качестве оружия, скейтбордистами и хиппи в качестве врагов, а также отсылками к классическим рок-группам. [ 55 ] официального журнала Nintendo Magazine Паркин из отметил отдаленность этой темы от «рыцарей и драконов», характерных для жанра японских ролевых игр. [ 17 ] Томпсон отметил огромную сложность игры. Он написал, что начало было самым трудным и что такие аспекты, как ограниченный инвентарь, получение опыта и денежные штрафы после смерти, были недружелюбны для игроков, плохо знакомых с японскими ролевыми играми. Он также упомянул быстрое время возрождения врагов и крайнюю необходимость не избегать сражений, учитывая сложность боссов. [ 55 ]
Рецензенты охарактеризовали атмосферу игры как веселую и полную очарования. [ 10 ] [ 55 ] Дэвид Санчес из GameZone считал, что самосознание игры добавляет ей очарования, поскольку игрок учился через беззаботное веселье в игре. Он добавил, что музыка доставила «абсолютное удовольствие», и похвалил ее диапазон от космических звуков до тем и «причудливых» боевых треков, которые менялись в зависимости от типа врага. [ 10 ] GamesTM пишет, что репутация игры обусловлена «последовательным ... визуальным языком» персонажей и дизайна мира в стиле Чарльза М. Шульца . [ 58 ] Kotaku из Джейсон Шрайер нашел финал неудовлетворительным и неутешительным, несмотря на то, что финальные титры с характерным вызовом на занавес и фотоальбомом с моментами «нечетких соленых огурцов» были все «замечательными». [ 12 ]
Томпсон написал, что EarthBound уравновешивает «мрачный лавкрафтовский апокалипсис и глупое беззаботность» и был столь же интересен почти через десять лет после своего первоначального выпуска. Хотя он и сетовал на отсутствие «визуальной обратной связи» в боевой анимации, он чувствовал, что в игре есть нововведения, которые до сих пор кажутся «умными и уникальными»: вращающийся счетчик HP и отсутствие случайных сражений. Томпсон также отметил, что в переиздании не были исправлены технические проблемы, такие как замедление анимации при наличии нескольких врагов на экране. [ 55 ] Паркин обнаружил, что игра предоставляет более мощный опыт, чем разработчики с большим количеством ресурсов, и посчитал, что ее боевые последовательности «гладкие». [ 17 ] Nintendo World Report Джастин Бейкер из был удивлен «превосходной» боевой системой и управлением, о которых, по его мнению, в других обзорах не сообщалось, несмотря на их упрощенное и удобное удобство. Он написал, что некоторые взаимодействия в меню были неуклюжими. [ 56 ] GamesTM посчитала, что игра «далека от революции» по сравнению с Final Fantasy VI и Chrono Trigger , а ее боевые сцены неинтересны. Журнал сравнил историю «Избранного» в игре с «одноразовым гибридным повествованием Link's Awakening / Goonies ». [ 58 ] Томпсон похвалил Nintendo за оцифровку Руководства игрока, однако отметил, что технически проще просмотреть его на другом планшете, чем переключать режим просмотра Wii U. [ 55 ] Рецензенты пришли к выводу, что игра устарела. [ 9 ] [ 10 ] [ 17 ] [ 55 ] [ 56 ]
Наследие
[ редактировать ]Признание и влияние
[ редактировать ]EarthBound была включена в список «1001 видеоигра, в которую вы должны сыграть, прежде чем умереть », где Кристиан Донлан написал, что игра «проверяется знатоками видеоигр чаще, чем в нее на самом деле играют». Он назвал игру «совершенно блестящей» и похвалил ее игровой мир и боевую систему. [ 59 ] Точно так же Eurogamer Саймон Паркин из назвал его «священной коровой среди знатоков игр». [ 4 ] Игровые журналисты включили EarthBound в число лучших игр для Super NES [ 16 ] и самые важные японские ролевые игры, [ 60 ] [ 61 ] и как минимум три опроса читателей назвали игру одной из лучших за все время. [ 62 ] [ 63 ] [ 64 ] В статье о «лучших мирах» видеоигр IGN назвал одним сеттинг EarthBound из лучших, неизгладимо сочетая нетрадиционную среду, музыку 1960-х годов и изображение американизма. [ 65 ]
Котаку описал игру «как одну из самых странных и сюрреалистических ролевых игр в истории ролевых игр». [ 12 ] Примеры включают использование таких предметов, как ластик для карандашей, для удаления карандашных статуй, игровые галлюцинации, встречу с «человеком, который превратился в темницу» и борьбу с грудами рвоты. [ 12 ] такси и пешеходные петли. [ 66 ] Дэвид Санчес из GameZone написал, что EarthBound «пошла туда, куда не могла бы пойти ни одна другая игра» в 1990-х или даже в наши дни, включая «троллинг» игрока «до того, как троллинг стал крутым». [ 10 ] Обозреватель локализации Клайд Манделин охарактеризовал преобразование с японского на английский как «первоклассное для своего времени». [ 15 ] 1UP.com заявил, что для того времени это было «необычайно превосходно». [ 50 ] IGN написал, что Nintendo «совершенно ошибалась», полагая, что американцев не заинтересует «такой хаотичный и сатирический мир». [ 65 ] Complex включил EarthBound в число «Лучших игр всех времен для Super Nintendo», заявив, что игра «определенно самая сумасшедшая и одна из самых веселых ролевых игр, которые могла предложить SNES». [ 67 ]
Джереми Пэриш из USgamer назвал EarthBound «вечным чемпионом» среди игр с самосознанием, которые «искажают... восприятие и границы» и ломают четвертую стену , ссылаясь на частые внутренние комментарии о среде и финальных сценах, в которых находится игрок. непосредственно адресованной игрой. [ 68 ] [ номер 13 ] GamesTM заявила, что игра кажется свежей, поскольку она опирается на «личный опыт», что делает ее «именно той игрой, которая сегодня будет процветать как инди- хит». [ 58 ] Он назвал это достижение «выдающимся» и высоко оценил приверженность Nintendo «голосам создателей». [ 58 ] Надя Оксфорд из IGN сказала, что спустя почти два десятилетия с момента выпуска финальная битва с боссом против Гийгаса продолжает оставаться «одним из самых эпических противостояний в видеоиграх всех времен», и отметила ее эмоциональное воздействие. [ 11 ] Котаку писал, что игра была создана для того, чтобы заставить игрока «чувствовать себя одиноким», и в целом была особенной не в каком-то отдельном аспекте, а в методе использования среды видеоигры для исследования идей, которые невозможно исследовать в средствах массовой информации. [ 12 ]
написал, что несколько ролевых игр, действие которых происходит в реальном мире, PC Gamer часто и точно описываются как созданные под влиянием EarthBound . [ 70 ] Было отмечено, что это повлияло на видеоигры, включая Костюм Квест ; [ 71 ] [ 72 ] «Южный парк: Палка истины» (от «Южного парка» создателя Трея Паркера ); [ 73 ] [ 69 ] Undertale ; [ 74 ] [ 75 ] Контакт ; [ 68 ] [ 76 ] Убить ; [ 77 ] Лиза ; [ 78 ] Граждане Земли ; [ 79 ] ЮИК: Постмодернистская ролевая игра ; [ 80 ] [ 70 ] и Киото Уайлд . [ 81 ] Японская писательница Хироми Каваками рассказала Итои, что она играла в EarthBound «около 80 раз». [ 19 ]
Фэндом
[ редактировать ]Культ возник EarthBound после выпуска игры. [ 35 ] [ 75 ] Колин Кэмпбелл из Polygon написал, что «немногие игровые сообщества столь же страстны и активны», как EarthBound сообщество . [ 18 ] и 1UP.com Боб Макки из написал, что ни одна игра не была настолько готова к созданию культа. [ 50 ] Лукас М. Томас из IGN написал в 2006 году, что », «амбициозный» и «религиозно преданный коллектив хардкорных фанатов» EarthBound « настойчивый будет среди первых групп, которые повлияют на принятие решений Nintendo через свою покупательную способность на виртуальной консоли. [ 66 ] Энтони Джон Агнелло из Digital Trends написал, что «ни один фанат видеоигр не пострадал так сильно, как поклонники EarthBound », и сослался на нежелание Nintendo выпускать Mother в Северной Америке. игры серии [ 42 ] IGN описал серию как пренебрегаемую Nintendo в Северной Америке по тем же причинам. [ 66 ] Президент Nintendo Сатору Ивата позже отметил, что реакция сообщества на их социальной онлайн -платформе Miiverse привела к EarthBound возможному перевыпуску на их платформе виртуальной консоли. [ 82 ] физические копии EarthBound было трудно найти. До переиздания [ 12 ] а в 2013 году они стоили вдвое дороже первоначальной розничной цены. [ 35 ]
Wired описал количество EarthBound «фан-арта, видео и трибьютов на фан-сайтах, таких как EarthBound Central или Starmen.net », как огромное. [ 35 ] Рид Янг из Starmen.net и Fangamer объясняет ее популярность EarthBound «трудом любви» с «двойным слоем вдумчивости и заботы» во всех аспектах игры со стороны команды разработчиков, которая, похоже, любила свою работу. [ 50 ] Янг основал фан-сайт, который впоследствии стал Starmen.net, в 1997 году, когда учился в средней школе. Оно стало «окончательным фан-сообществом EarthBound в сети» и имело «почти необъяснимый» рост. [ 50 ] Shacknews охарактеризовал коллекцию фанатских медиа на сайте как «абсолютно огромную». [ 26 ] Он также предоставил место для сбора информации о сериале «Мать» и для координации действий фанатов. [ 26 ]
Сообщество фанатов EarthBound на Starmen.net объединилось с намерением добиться того, чтобы Nintendo of America признала серию Mother . [ 50 ] Сообщество подготовило несколько тысяч петиций о выпуске конкретных англоязычных сериалов «Мать» . [ 26 ] но со временем их просьба перешла на полное отсутствие требований, они хотели, чтобы Nintendo признавала только их интересы. [ 83 ] Кампания 2007 года по английской локализации Mother 3 привела к созданию полноцветного 270-страничного артбука — The EarthBound Anthology — который был разослан Nintendo и средствам массовой информации в качестве демонстрации потребительского интереса. [ 84 ] Shacknews назвал это скорее предложением, чем коллекцией фан-арта, и «величайшим игровым любовным письмом, когда-либо созданным». [ 26 ] После «небольшого» ответа от Nintendo они решили локализовать игру самостоятельно . [ 84 ] Соучредитель Starmen.net и профессиональный переводчик игр Клайд «Томато» Манделин руководил проектом с момента его объявления в ноябре 2006 года. [ 26 ] до конца октября 2008 г. [ 85 ] Затем они напечатали «руководство по стратегии профессионального качества» на Fangamer , сайте по продаже видеоигр, отделившемся от Starmen.net. [ 84 ] Нелицензионные товары на тему EarthBound , созданные участниками Fangamer, включали футболки, набор значков и кружку; [ 86 ] The Verge назвал эти усилия доказательством преданности фанатов. [ 87 ]
Другие усилия фанатов включают EarthBound, США , полнометражный документальный фильм на Starmen.net и фан-сообществе. [ 88 ] и «Мать 4» , созданное фанатами продолжение сериала «Мать» , производство которого было запущено, когда Итои окончательно «заявил», что он закончил серию. [ 89 ] После того, как Линдблом издалека следил за фан-сообществом, в середине 2012 года он открылся перед фанатами, и его творчеством заинтересовалась пресса. Он планировал написать книгу о разработке, выпуске и фэндоме игры, но ответ Nintendo отговорил его от реализации этой идеи. Он планирует продолжать напрямую общаться с сообществом об истории игры. [ 18 ] [ номер 14 ] Книги, написанные о EarthBound, включают Кена Бауманна » « Earthbound , издательство Boss Fight Books , [ 91 ] и «Легенды локализации. Книга 2: Привязанные к Земле » Клайда Манделина. [ 92 ]
Несс
[ редактировать ]произвела множество товаров с изображением Несса Nintendo ; в этот товар входит фигурка [ 93 ] и Амибо . [ 94 ] Несс стал широко известен благодаря своему появлению в качестве игрового персонажа в Super Smash Bros. серии файтингов [ 16 ] дебютировал как боец в первой части в 1999 году. [ 95 ] Включение Несса в первоначальный выпуск стало одним из самых больших сюрпризов. [ 96 ] [ кол. 15 ] и возобновили Mother в новый контент от Nintendo. веру поклонников серии [ 66 ] , Несс был одним из самых могущественных персонажей игры По мнению IGN , если бы игроки могли усовершенствовать его странное управление и экстрасенсорные способности. [ 96 ] В Европе, где не было выхода EarthBound , Несс был больше известен своей ролью в файтинге, чем своей первоначальной ролью в ролевой игре. [ 99 ]
Несс вернулся в первом продолжении, «Ближний бой» , вместе с предметом на тему EarthBound и боевой ареной. [ 96 ] [ номер 16 ] Лукас, главный герой Mother 3 , присоединился к Нессу в Brawl . [ 101 ] [ 102 ] [ номер 17 ] Через несколько лет после Brawl выхода написал , официальный журнал Nintendo Magazine что Несс — непопулярный персонаж Smash , которого следует удалить из будущих частей. [ 99 ] Однако Несс вернулся в Super Smash Bros. для Nintendo 3DS, Wii U и Ultimate . [ 105 ] и Лукас позже был добавлен к первому в качестве загружаемого контента . [ 106 ]
Сиквелы и переиздания
[ редактировать ]В 1996 году Nintendo анонсировала продолжение EarthBound для Nintendo 64 : Mother 3. [ 26 ] ( EarthBound 64 в Северной Америке). [ 107 ] Его планировалось выпустить на 64DD , периферийном устройстве расширения для Nintendo 64, в котором использовался магнитооптический привод . [ 44 ] но изо всех сил пытался найти точную дату выпуска [ 108 ] поскольку его длительное развитие вступило в ад развития . Позже он был полностью отменен в 2000 году. [ 26 ] когда 64DD провалился. [ 44 ] В апреле 2003 года в японской телевизионной рекламе сообщалось, что Mother 3 и комбинированный картридж Mother 1+2 находятся в разработке для портативного Game Boy Advance . [ 109 ] Mother 3 отказалась от 3D-версии версии для Nintendo 64, но сохранила сюжет. [ 26 ] Он стал бестселлером после выхода в Японии в 2006 году, но не был выпущен в Северной Америке. [ 44 ] на том основании, что он не будет продаваться. [ 42 ] IGN описал серию как пренебрегаемую Nintendo в Северной Америке, поскольку Mother 1 , Mother 1+2 и Mother 3 не выпускались за пределами Японии. [ 66 ]
Когда в 2006 году Nintendo запустила свою платформу цифрового распространения Virtual Console для Wii, IGN ожидал, что EarthBound станет одним из главных приоритетов Nintendo для переиздания, учитывая «религиозную» преданность ее фанатов. [ 66 ] назвали игру самым желанным выпуском для виртуальной консоли Хотя читатели Nintendo Power и оценили ее выпуск по версии ESRB . [ 111 ] и могут быть опубликованы без особых усилий, [ 26 ] версия для Wii не была реализована. [ 18 ] Многие фанаты считали, что переизданию помешали лицензирование музыки или юридические проблемы. [ 15 ] [ 26 ] [ 110 ] Английский локализатор Маркус Линдблом сомневался, что музыкальные образцы игры были проблемой, поскольку они не вызывали беспокойства во время разработки, и вместо этого предположил, что Nintendo не осознавала масштабы популярной поддержки игры и не считала ее приоритетным проектом. [ 15 ] К 2008 году не было очевидно, что Nintendo of America рассматривает возможность переиздания. [ 26 ] В конце 2012 года Итои сообщил, что переиздание продвигается. [ 42 ] что было подтверждено на презентации Nintendo Direct в январе 2013 года . [ 112 ]
В рамках празднования годовщины Nintendo Entertainment System и Mother 2 в марте 2013 года Nintendo перевыпустила EarthBound для Японии на преемнице Wii, виртуальной консоли Wii U. [ 112 ] Продюсер EarthBound Сатору Ивата вскоре объявил о более широком переиздании, сославшись на интерес фанатов к социальной платформе Miiverse от Nintendo. [ 82 ] Июльский релиз в Америке и Европе включал в себя бесплатную онлайн-версию оригинального «Руководства игрока», оптимизированного для просмотра на Wii U GamePad . [ 113 ] Игра стала бестселлером на виртуальной консоли Wii U, и как Kotaku пользователи , так и новички в EarthBound отреагировали на игру «исключительно положительно». [ 15 ] Саймон Паркин написал, что его переиздание стало «знаменательным событием» как возвращение «одной из немногих утерянных классических игр Nintendo» через 20 лет. [ 17 ] Переиздание стало GameSpot . игрой года по версии редактора [ 114 ] и виртуальной консоли Nintendo Life . для игра года [ 115 ] Виртуальная консоль для New Nintendo 3DS получила переиздание в следующем году, в марте 2016 года. [ 116 ] В сентябре 2017 года Nintendo выпустила Super NES Classic Edition , которого вошла EarthBound . в число своих игр [ 117 ] Однако японская версия консоли не включала игру. [ 118 ]
В феврале 2022 года Nintendo повторно выпустила EarthBound по всему миру на своем сервисе Nintendo Switch Online вместе со своей предшественницей EarthBound Beginnings . [ 119 ]
Примечания
[ редактировать ]- ^ Если счетчик достигнет нуля после победы в битве, вместо этого он будет установлен на 1 HP, и персонаж выживет.
- ↑ Единственная ссылка на год в игре — «199X».
- ^ В начале игры игрокам предлагается назвать своих персонажей. [ 9 ]
- ↑ Хотя в EarthBound его зовут Поки , в японской версии его зовут Поки. Это также применимо и к Матери 3 . В японских версиях обоих его зовут ポーキー Pōkī . [ 11 ]
- ↑ Позже он был переиздан Sony Music Direct 18 февраля 2004 года. [ 29 ]
- ↑ В течение года после выпуска игры Кейичи Судзуки записал кавер-версию песни Beach Boys « Good Vibrations » (1966), продукта альбома Smile , где Паркс был основным автором текстов. [ 32 ]
- ↑ Предполагается, что эти цитаты и образцы включают группы Beach Boys (« Deirdre »), [ 33 ] The Beatles (« Клуб одиноких сердец сержанта Пеппера »), The Who (« Больше не обманешься »), Антонин Дворжак ( Симфония № 9 ), Рик Окасек (« По эту сторону рая »), The Doors ( « Подменыш », «Бимбо Джет» («Эль Бимбо»), «Далласский струнный оркестр» («Далласская тряпка»), « Колокол Свободы », « Звездное знамя », тема « Наша банда » , « Текила » и Чак Берри (« Джонни Б. Гуд »). [ 15 ]
- ^ В этих секторах Танака отметил влияние Энди Партриджа из XTC фильмов Take Away / The Lure of Salvage (1980), Лало Родригеса ( Un Nuevo Despertar 1988) и Fireworks (1976), King Tubby / Yabby You 's King. «Пророчество Даба» Табби (1976) и «Тайная дублированная жизнь летающих ящериц » Летающих ящериц (1995). [ 31 ]
- ^ Сборник создан по принципу поп-исполнителей , «находящихся на переднем крае музыкальных технологий». [ 34 ]
- ↑ К ним относятся Принца « Вокруг света за день» (1985) и «Знак времени» (1987), Годли и Крема » «Последствия (1977), племени под названием Quest «Инстинктивные путешествия людей и пути ритма» ( 1990) и моей кровавой валентинки » « Нелюбовь (1991). [ 31 ]
- ^ Хотя работа в одиночку была стандартом для локализаторов того времени, в более поздних работах по локализации участвовали целые отделы. [ 18 ]
- ↑ Линдблом считал, что рецензенты рассматривают визуальную составляющую игры как «улучшенную 8-битную 2013 года графику», которая, добавил он, «по иронии судьбы» соответствует эстетике ретро-игр . [ 35 ]
- ↑ Он думал, что финальная сцена была «возможно, самым умным и сильным моментом в умной и мощной игре». [ 68 ]
- ↑ Например, Линдблом отверг популярную или печально известную «теорию абортов»: что финальная сцена игры является метафорой аборта. [ 15 ] с Гийгасом в качестве плода. [ 12 ] Он также предоставил дискету, восстановленные данные на которой предоставили дополнительный контекст для ошибок разработки игры. [ 90 ]
- ↑ Оригинальный ролик Несса в Super Smash Bros. на самом деле предназначался для главного героя «Матери 3» Лукаса, но позже разработчики вписали Несса в дизайн персонажа. [ 97 ] когда Мать 3 задержалась. [ 98 ]
- ^ Игроки ближнего боя бросают предметы мистера Сатурна во врагов, [ 96 ] и сражайтесь на арене, основанной на привязанном к Земле городе Форсайд. [ 100 ]
- ↑ Brawl также содержит финальную область Mother 3, а также предметы и персонажей из игры. [ 103 ] и битва с боссом против 3 антагониста Mother , Порки. [ 104 ]
Ссылки
[ редактировать ]- ^ «MOTHER2 Gieg's Counterattack/EarthBound/HAL Laboratory» Архивировано . года из оригинала 11 ноября 2021 года. Проверено 7 августа 2017 .
- ^ «MOTHER2: Контратака Гига» . Nintendo (на японском языке). Архивировано из оригинала 11 ноября 2021 года . Проверено 7 августа 2017 года .
- ^ « » Раздел выпусков Game Boy Advance, март 2001 г. — январь 2005 г.» « . www.nintendo.co.jp . Архивировано из оригинала 7 апреля 2023 года . Проверено 4 июля 2023 г.
- ^ Перейти обратно: а б Паркин, Саймон (29 октября 2008 г.). «Рецензия на «Мать 3» . Еврогеймер . Архивировано из оригинала 4 сентября 2014 года . Проверено 7 сентября 2014 г.
- ^ Перейти обратно: а б Nintendo of America, изд. (1995). Руководство игрока EarthBound (PDF) . Nintendo of America, Inc., стр. 10, 11.
- ^ Перейти обратно: а б с д и ж г час я дж к л м н «Интервью с Сигэсато Итои». Еженедельный Famitsu (на японском языке): 21–23. 2 сентября 1994 года.
- ^ Пэриш, Джереми (13 апреля 2006 г.). «Ретронавты 5: Привязанные к Земле» . 1UP.com . Архивировано из оригинала 22 сентября 2012 года . Проверено 17 апреля 2013 г.
- ^ Nintendo of America, изд. (1995). Руководство игрока EarthBound . Nintendo of America, Inc. с. 12.
- ^ Перейти обратно: а б Синклер, Брендан (19 июля 2013 г.). «Как дела с Earthbound?» . СШАгеймер . Архивировано из оригинала 29 ноября 2014 года . Проверено 14 июня 2014 г.
- ^ Перейти обратно: а б с д и ж г Санчес, Дэвид (8 сентября 2013 г.). «Обзор: EarthBound возвращается, чтобы доказать, почему это одна из величайших ролевых игр всех времен» . Геймзона . Архивировано из оригинала 14 июля 2014 года . Проверено 14 июня 2014 г.
- ^ Перейти обратно: а б с д и ж Оксфорд, Надя (23 июля 2013 г.). «Десять самых памятных моментов EarthBound» . ИГН . Архивировано из оригинала 14 июля 2014 года . Проверено 7 июля 2014 г.
- ^ Перейти обратно: а б с д и ж г час я дж к Шрайер, Джейсон (20 апреля 2012 г.). «Earthbound, самая странная игра в истории ролевых игр» . Котаку . Архивировано из оригинала 8 июня 2014 года . Проверено 15 июня 2014 г.
- ^ Тилден, Гейл, изд. (1995). Руководство игрока EarthBound . Нинтендо Америки . п. 109. Архивировано из оригинала 11 ноября 2021 года.
- ^ Тилден 1995 , стр. 116–119.
- ^ Перейти обратно: а б с д и ж г час я дж к л м н тот п д р с т в v Шрайер, Джейсон (23 августа 2013 г.). «Человек, написавший «Привязанный к Земле»» . Котаку . Архивировано из оригинала 1 февраля 2014 года . Проверено 25 января 2014 г.
- ^ Перейти обратно: а б с д и Джордж, Ричард. «EarthBound — 13-е место в списке 100 лучших игр для SNES» . ИГН . Архивировано из оригинала 1 января 2014 года . Проверено 24 января 2014 г.
- ^ Перейти обратно: а б с д и ж г час я дж к л м Паркин, Саймон (21 сентября 2013 г.). «Земной обзор» . Официальный журнал Nintendo . Архивировано из оригинала 14 июля 2014 года . Проверено 8 июня 2014 г.
- ^ Перейти обратно: а б с д и ж Кэмпбелл, Колин (18 января 2014 г.). «Почему Nintendo отменила книгу о разработке EarthBound?» . Полигон . Архивировано из оригинала 22 января 2014 года . Проверено 26 января 2014 г.
- ^ Перейти обратно: а б с Итои, Сигесато (22 августа 2000 г.). «О разработке «МАТЕРИ 3» отменено]. 1101.com (на японском языке). Архивировано из оригинала 18 октября 2014 г. Проверено 30 августа 2014 г. . Перевод в архиве 4 ноября 2017 года, в Wayback Machine . Переведенное введение. Архивировано 11 ноября 2017 года, в Wayback Machine .
- ^ «Сигэсато Итои рассказывает все о матери 3 (часть вторая)» . Нинтендо Мечта . Август 2006. с. 7. Архивировано из оригинала 26 февраля 2015 года . Проверено 31 августа 2014 г. Перевод. Архивировано 7 декабря 2017 г. в Wayback Machine.
- ^ Перейти обратно: а б с д и «Интервью с Кодзи Мальтой и Сатору Иватой». Еженедельный Famitsu (на японском языке): 72–73. 9 сентября 1994 года.
- ^ «Мать 2». Еженедельник Famitsu (на японском языке): 149–153. 19 июня 1994 года.
- ^ Итои, Сигесато (24 апреля 2003 г.). « 『МАМА』の気持ち。» [Чувство «МАТЕРИ»]. 1101.com (на японском языке). Архивировано из оригинала 12 октября 2014 года . Проверено 6 июля 2014 г.
- ^ «Мать 2». Журнал Super Famicom (на японском языке). 5 : 70–71. 10 ноября 1992 г.
- ^ «Мать 2». Еженедельник Famitsu (на японском языке): 170. 15 июля 1994 г.
- ^ Перейти обратно: а б с д и ж г час я дж к л м н тот Линде, Аарон (6 мая 2008 г.). «EarthBotched: История Nintendo против Звездных людей» . Шэкньюс . Архивировано из оригинала 5 марта 2014 года . Проверено 6 июля 2014 г.
- ^ Дэвис, Джастин (29 апреля 2013 г.). «Восемь самых веселых мер по борьбе с пиратством в видеоиграх» . ИГН . Архивировано из оригинала 12 мая 2015 года . Проверено 20 мая 2015 г.
- ^ «Земные кредиты» . Mobygames.com . Мобиигры. Архивировано из оригинала 11 ноября 2021 года . Проверено 8 августа 2014 г.
- ^ Перейти обратно: а б с Чорли, Винсент. «Мать 2: Контратака Гигьи» . РПГФан . Архивировано из оригинала 25 июля 2014 года . Проверено 5 июля 2014 г.
- ^ Перейти обратно: а б с «Интервью с Кейичи Судзуки». Еженедельник Famitsu (на японском языке): 12. 28 октября 1994 г.
- ^ Перейти обратно: а б с д и ж г час я дж к Итои, Сигесато (16 июня 2003 г.). «Музыка «МАТЕРИ» была демоном ». 1101.com (на японском языке). Архивировано из оригинала 14 июля 2014 г. Проверено 5 июля 2014 г. Переведено на английский язык пользователем a . вентилятор.
- ^ «Дискография/Другое» . keiichisuzuki.com . Архивировано из оригинала 11 ноября 2021 года . Проверено 21 июля 2014 г.
- ^ «Битлз, Бич Бойз и Монти Пайтон действительно были в Earthbound» . Деструктоид . 28 июня 2014 года. Архивировано из оригинала 11 ноября 2021 года . Проверено 21 июля 2014 г.
- ^ Пирсон, Пол. «Журнал Wired представляет: музыкальные футуристы» . Вся музыка . Архивировано из оригинала 11 ноября 2021 года . Проверено 21 июля 2014 г.
- ^ Перейти обратно: а б с д и ж г час я дж к л м н тот п д р с т в v Мейер, Джон Микс (23 июля 2013 г.). «Осьминог! Спинномозговая пункция! Как культовая ролевая игра EarthBound пришла в Америку» . Проводной . Архивировано из оригинала 10 февраля 2014 года . Проверено 25 января 2014 г.
- ^ «Продажи потребительского программного обеспечения для игр» . Dengeki Oh (на японском языке). Архивировано из оригинала 20 сентября 2001 г. Проверено 16 сентября 2021 г.
- ^ Консальво, Миа (8 апреля 2016 г.). От Atari до Zelda: японские видеоигры в глобальном контексте . МТИ Пресс . п. 58. ИСБН 978-0-262-03439-5 . Архивировано из оригинала 25 февраля 2023 года . Проверено 15 марта 2021 г.
- ^ Робертс, Дэвид (15 апреля 2015 г.). «Абсолютно радикальная история игрового маркетинга 90-х» . Игровой радар+ . п. 7 . Проверено 6 июля 2024 г.
Но какой-нибудь рекламный менеджер, должно быть, увидел одну-единственную фотографию Мастера Белча и решил, что EarthBound — это не что иное, как грубый юмор, и решил построить вокруг него всю рекламную кампанию. [...] Есть много причин, по которым EarthBound провалился на Западе, но большая часть из них произошла из-за этой рекламы (и сопровождающих ее карточек «Поцарапай и понюхай»).
- ^ Оксфорд, Надя (31 августа 2017 г.). «Ретро-обзор Super NES: EarthBound» . ВГ247 . Проверено 6 июля 2024 г.
Хоть Nintendo и потратила немало денег на великолепную локализацию EarthBound , она буквально взорвала рекламную кампанию игры рекламой про пердеж и какашки. Это сразу же оттолкнуло новоиспеченных энтузиастов ролевых игр (включая меня) [...]
- ^ Чан, Кхи Хун (1 февраля 2019 г.). «Пиратство помогло Earthbound стать культовой классикой» . Полигон . Проверено 6 июля 2024 г.
Маркетинговая кампания игры усугубила проблему. Это было откровенно юное издание, наполненное грубым юмором и самоуничижительными заявлениями о том, как «отвратительно воняет эта игра», которые сопровождались рекламой, которая царапала и нюхала. Эти страницы буквально оставляли зловоние в игровых журналах. [...] Тем не менее, EarthBound все же сумел продвинуться к культовому статусу, поскольку годы шли, и ROM продавался среди фанатов и распространялся в Интернете.
- ^ Планкетт, Люк (26 июня 2013 г.). « Какая, черт возьми, игра связана с Землей » ? Котаку . Проверено 6 июля 2024 г.
- ^ Перейти обратно: а б с д Аньелло, Энтони Джон (21 декабря 2012 г.). «Создатель EarthBound Сигесато Итои намекает на переиздание своей культовой ролевой игры» . Цифровые тенденции . Архивировано из оригинала 14 июля 2014 года . Проверено 15 июня 2014 г.
- ^ «Когда реклама портится, читатели злятся». ГеймПро . № 91. ИДГ . Апрель 1996 г. с. 12.
- ^ Перейти обратно: а б с д и ж Коуэн, Дэнни (7 февраля 2007 г.). «Следы пара: Игры, которых никогда не было» . 1UP.com . п. 2. Архивировано из оригинала 26 апреля 2015 года . Проверено 15 июня 2014 г.
- ^ «Перекрестный обзор новых игр». Еженедельник Famitsu . Межмозговой мозг . 23 сентября 1994 года.
- ^ Перейти обратно: а б Халверсон, Дэйв, изд. (август 1995 г.). «Точка обзора: EarthBound». DieHard GameFan (32): 15.
- ^ «EarthBound — Супер NES» . Игровой информер . Архивировано из оригинала 20 ноября 1997 года . Проверено 12 марта 2016 г.
- ^ Перейти обратно: а б Камикадзе, Марсело (16 июля 1995 г.). Баррос, Рубем (ред.). «SNES: EarthBound». Super GamePower (на португальском языке) (16): 26–27. ISSN 0104-611X .
- ^ GameFan , том 4, выпуск 1, страницы 104-106.
- ^ Перейти обратно: а б с д и ж Макки, Боб (март 2010 г.). «Посмертный культ игры» . 1UP.com . п. 1. Архивировано из оригинала 13 мая 2015 года . Проверено 28 июня 2014 г.
- ^ Перейти обратно: а б Де Баррес, Николас Дин (август 1995 г.). «GameFan 16: EarthBound». DieHard GameFan (32): 70–71.
- ^ Сэр Страшный Ларри (июль 1995 г.). «Привязанный к Земле». ГеймПро . № 82. ИДГ . стр. 74–75.
- ^ «Привязанный к Земле» . Рейтинги игр . Архивировано из оригинала 9 января 2018 года . Проверено 30 апреля 2012 г.
- ^ Хаус, Майкл Л. «Обзор EarthBound» . Вся игра . Архивировано из оригинала 14 ноября 2014 года . Проверено 19 мая 2017 г.
- ^ Перейти обратно: а б с д и ж г час я дж к Томпсон, Скотт (24 июля 2013 г.). «Обзор Земли» . ИГН . Архивировано из оригинала 25 июля 2013 года . Проверено 8 июня 2014 г.
- ^ Перейти обратно: а б с Бейкер, Джастин (27 июля 2013 г.). «Мини-обзор EarthBound» . Всемирный отчет Nintendo . Архивировано из оригинала 28 июня 2014 года . Проверено 15 июня 2014 г.
- ^ Фрир, Дэйв (11 февраля 2022 г.). «Обзор EarthBound (SNES)» . Нинтендо Лайф . Архивировано из оригинала 4 марта 2022 года . Проверено 3 марта 2022 г.
- ^ Перейти обратно: а б с д и «Земной обзор» . ИгрыTM . 7 октября 2013. Архивировано из оригинала 27 июля 2014 года . Проверено 15 июня 2014 г.
- ^ Донлан, Кристиан (2010). «Привязанный к Земле». В Мотте, Тони (ред.). 1001 видеоигра, в которую нужно сыграть, прежде чем умереть . Нью-Йорк: Вселенная . п. 254. ИСБН 978-0-7893-2090-2 . OCLC 754142901 .
- ^ Калата, Курт (19 марта 2008 г.). «Японская ролевая игра: The Essential 20» . Гамасутра . УБМ Тех . п. 10. Архивировано из оригинала 14 июля 2014 года . Проверено 6 июля 2014 г.
- ^ Белл, Лоуэлл (25 февраля 2023 г.). «Лучшие JRPG всех времен» . Продление времени . Хукшот Медиа. Архивировано из оригинала 21 сентября 2023 года . Проверено 25 февраля 2023 г.
- ^ Edge Staff (3 марта 2006 г.). «Япония голосует за список 100 лучших за все время» . Край . Архивировано из оригинала 3 июля 2014 года . Проверено 6 июля 2014 г.
- ^ «IGN и KFC Snacker представляют 99 лучших игр читателей» . ИГН . 11 апреля 2005 года. Архивировано из оригинала 14 декабря 2013 года . Проверено 6 июля 2014 г.
- ^ «Выбор читателей IGN 2006 — 100 лучших игр всех времен» . ИГН . 2006. Архивировано из оригинала 6 октября 2014 года . Проверено 6 июля 2014 г.
- ^ Перейти обратно: а б «EarthBound — 26-е место в мире видеоигр» . ИГН . Архивировано из оригинала 23 февраля 2014 года . Проверено 24 января 2014 г.
- ^ Перейти обратно: а б с д и ж Томас, Лукас М. (17 августа 2006 г.). «Ретро Ремикс: Раунд 25» . ИГН . Архивировано из оригинала 14 июля 2014 года . Проверено 15 июня 2014 г.
- ^ Найт, Рич (30 апреля 2018 г.). «Лучшие игры всех времен для Super Nintendo» . Сложный . Архивировано из оригинала 9 января 2022 года . Проверено 12 февраля 2022 г.
- ^ Перейти обратно: а б с Пэриш, Джереми (5 июня 2013 г.). «Метатекст: отделение игрока от персонажа» . СШАгеймер . Архивировано из оригинала 6 июля 2013 года . Проверено 14 июня 2014 г.
- ^ Перейти обратно: а б Гилберт, Генри (22 июля 2013 г.). «South Park: The Stick of Truth вдохновлен Earthbound, звучит очень сложно сделать» . Игровой радар . Архивировано из оригинала 14 июля 2014 года . Проверено 6 июля 2014 г.
- ^ Перейти обратно: а б Сайкс, Том (22 февраля 2015 г.). «YIIK: A Postmodern RPG — это психоделическая инди Earthbound» . ПК-геймер . Архивировано из оригинала 24 февраля 2015 года . Проверено 1 января 2017 г.
- ^ Натт, Кристиан (20 октября 2010 г.). «Интервью: Харрис из Double Fine — от Pixar к костюмированному квесту» . Гамасутра . Архивировано из оригинала 8 июля 2015 года . Проверено 6 июля 2015 г.
- ^ Харрис, Таша (6 октября 2010 г.). «5 идей для создания костюмированного квеста, который выйдет на PS3 19 октября» . Блог PlayStation . Архивировано из оригинала 7 июля 2015 года . Проверено 6 июля 2015 г.
- ^ Маквертор, Майкл (18 июля 2013 г.). « Создатели «Южного парка» объясняют, как «Палка истины» стала слишком большой, что навредило ей самой» . Полигон . Архивировано из оригинала 14 июля 2014 года . Проверено 6 июля 2014 г.
- ^ Шиллинг, Крис (5 мая 2018 г.). «Создание Undertale» . ПК-геймер . Архивировано из оригинала 11 ноября 2021 года . Проверено 19 сентября 2020 г.
- ^ Перейти обратно: а б ЛаБелла, Энтони (24 сентября 2015 г.). «Тебе стоит поиграть в Undertale» . Игра Революция . Жажда Онлайн . Архивировано из оригинала 13 декабря 2015 года . Проверено 21 января 2016 г.
- ^ Пэриш, Джереми (13 апреля 2006 г.). "Контакт" . 1UP.com . Архивировано из оригинала 26 марта 2015 года . Проверено 6 июля 2014 г.
- ^ Макферран, Дэмиен (15 декабря 2021 г.). «РПГ ужасов в стиле EarthBound OMORI наконец-то выйдет на коммутатор после пропуска 3DS» . Нинтендо Лайф . Архивировано из оригинала 1 мая 2022 года . Проверено 7 января 2021 г.
- ^ Смит, Адам (26 ноября 2013 г.). «Жертвенная конечность: ЛИЗА – Болезненная РПГ» . Камень, Бумага, Дробовик . Архивировано из оригинала 14 мая 2014 года . Проверено 6 июля 2014 г.
- ^ Малина, Том (27 марта 2013 г.). «Ролевая игра, вдохновленная Землей, Citizens of Earth нацелена на интернет-магазин Wii U в следующем году» . Всемирный отчет Nintendo . Архивировано из оригинала 14 июля 2014 года . Проверено 6 июля 2014 г.
- ^ Фрэнк, Аллегра (29 августа 2016 г.). «Попробуйте Y2K: постмодернистскую ролевую игру бесплатно на следующей неделе» . Полигон . Архивировано из оригинала 11 ноября 2021 года . Проверено 1 января 2017 г.
- ^ Вавро, Алекс (22 мая 2014 г.). «Найти утешение в любимом проекте: Киотский дикий мир, вдохновленный клинком Бусидо» . Гамасутра . УБМ Тех . Архивировано из оригинала 10 июня 2014 года . Проверено 6 июля 2014 г.
- ^ Перейти обратно: а б МакЭлрой, Гриффин (17 апреля 2013 г.). «EarthBound появится на виртуальной консоли Wii U в Северной Америке и Европе в этом году» . Полигон . Архивировано из оригинала 14 февраля 2014 года . Проверено 15 июня 2014 г.
- ^ Кэрон, Фрэнк (28 октября 2008 г.). «Маменькины сынки: эпическая история фанатского перевода Матери 3» . Арс Техника . Архивировано из оригинала 5 марта 2014 года . Проверено 28 июня 2014 г.
- ^ Перейти обратно: а б с Макки, Боб (март 2010 г.). «Посмертный культ игры» . 1UP.com . п. 2. Архивировано из оригинала 17 июля 2014 года . Проверено 28 июня 2014 г.
- ^ Фэйи, Майк (17 октября 2008 г.). «Фанатский перевод Mother 3 завершен» . Котаку . Архивировано из оригинала 20 октября 2008 года . Проверено 28 июня 2014 г.
- ^ «Особенность: Как Fangamer навсегда изменил мир товаров для видеоигр» . Нинтендо Лайф . 26 октября 2019 г. Архивировано из оригинала 11 ноября 2021 г.
- ^ Вебстер, Эндрю (18 июля 2013 г.). «Культовая классика Earthbound выходит сегодня на Wii U» . Грань . Архивировано из оригинала 29 ноября 2014 года . Проверено 15 июня 2014 г.
- ^ Мэйси, Сет Г. (25 апреля 2014 г.). Анонсирован документальный фильм EarthBound . ИГН . Архивировано из оригинала 26 июня 2014 года . Проверено 28 июня 2014 г.
- ^ Шрайер, Джейсон (19 августа 2013 г.). «О боже, созданная фанатами «Мать 4» выглядит потрясающе, и она выйдет в следующем году» . Котаку . Архивировано из оригинала 22 августа 2013 года . Проверено 28 июня 2014 г.
- ^ Мачкович, Сэм (4 июня 2021 г.). « Удаленная дискета Nintendo, найденная 26 лет спустя, полная земных тайн» . Арс Техника . Архивировано из оригинала 11 ноября 2021 года . Проверено 5 июня 2021 г.
- ^ «Earthbound» Кена Бауманна: новая книга о боях с боссами в классической ролевой игре для SNES — Книги о боях с боссами» . Архивировано из оригинала 27 декабря 2021 года . Проверено 27 декабря 2021 г.
- ^ «Легенды локализации, книга 2: Привязанный к Земле — Фангеймер» . Архивировано из оригинала 27 декабря 2021 года . Проверено 27 декабря 2021 г.
- ^ «Земные фигуры Несса, Паулы и мистера Сатурна выходят в Японию» . Силиконра . 8 июля 2014 года. Архивировано из оригинала 20 декабря 2019 года . Проверено 9 апреля 2020 г.
- ^ «Руководство: лучшие amiibo для Nintendo Switch» . Нинтендо Лайф . 24 ноября 2019 года. Архивировано из оригинала 20 декабря 2019 года . Проверено 18 декабря 2023 г.
- ^ Мэйси, Сет Г. (3 октября 2014 г.). «NINTENDO РАССКАЗЫВАЕТ СЕКРЕТНЫХ БОЙЦОВ SMASH BROS., ПРИХОДЯЩИХ НА WII U» . ИГН . Архивировано из оригинала 13 ноября 2014 года . Проверено 15 ноября 2014 г.
- ^ Перейти обратно: а б с д Сотрудники IGN (27 июня 2001 г.). «Smash Profile: Несс» . ИГН . Архивировано из оригинала 14 июля 2014 года . Проверено 6 июля 2014 г.
- ^ Срочные новости Smash Bros. Fist!!: Несс [Breaking Fist Smash Bros.:! Ness] Nintendo (на японском языке), 17 июля 2001 г. Архивировано из оригинала 18 августа 2014 г. Проверено 6 июля 2014 г.
Вообще-то я изначально планировал сменить его на главного героя. MOTHER 3 Однако из-за различных обстоятельств потребовалось немало времени, чтобы вернуться в исходную капсулу.
- ^ Колан, Патрик (31 мая 2007 г.). «SUPER SMASH BROS: ЭВОЛЮЦИЯ» . ИГН . п. 3. Архивировано из оригинала 14 декабря 2014 года . Проверено 16 ноября 2014 г.
- ^ Перейти обратно: а б Ист, Томас (11 сентября 2012 г.). «Персонажи Smash Bros, которых нужно удалить для Wii U и 3DS» . Официальный журнал Nintendo . Архивировано из оригинала 8 октября 2014 года . Проверено 6 июля 2014 г.
- ^ Сотрудники IGN (3 декабря 2001 г.). «Открой секреты ближнего боя SSB!» . ИГН . Архивировано из оригинала 26 августа 2013 года . Проверено 6 июля 2014 г.
- ^ Томас, Лукас М. (1 февраля 2006 г.). «Smash It Up! – Окончательный состав» . ИГН . Архивировано из оригинала 5 ноября 2014 года . Проверено 6 июля 2014 г.
- ^ Томас, Лукас М. (16 ноября 2007 г.). «Smash It Up! – День ветеранов» . ИГН . Архивировано из оригинала 29 ноября 2014 года . Проверено 6 июля 2014 г.
- ^ Гамин, Майк (12 февраля 2008 г.). «Драка Super Smash Bros.» . Всемирный отчет Nintendo . Архивировано из оригинала 14 июля 2014 года . Проверено 6 июля 2014 г.
- ^ Ист, Том (17 марта 2008 г.). «Экраны боссов Smash Bros.» . Официальный журнал Nintendo . Архивировано из оригинала 14 июля 2014 года . Проверено 6 июля 2014 г.
- ^ Бэйли, Кэт (20 сентября 2014 г.). «Время попрощаться с этими персонажами Smash Bros.» . СШАгеймер . Архивировано из оригинала 31 декабря 2014 года . Проверено 31 декабря 2014 г.
- ^ Тах, Дэйв (5 июня 2015 г.). «Лукас присоединяется к Super Smash Bros. 14 июня вместе с костюмами Splatoon» . Полигон . Архивировано из оригинала 8 июня 2015 года . Проверено 6 июня 2015 г.
- ^ Хейвальд, Джастин (30 октября 2016 г.). «6 игр, вернувшихся из мертвых» . ГеймСпот . Архивировано из оригинала 11 ноября 2021 года . Проверено 26 июля 2017 г.
- ^ Сотрудники IGN (22 марта 2000 г.). «МАМА 3 ОТТЯНУЛАСЬ НАЗАД» . ИГН . Архивировано из оригинала 26 июня 2014 года . Проверено 15 июня 2014 г.
- ^ Сотрудники GameSpot (14 апреля 2003 г.). «Оригинальный Earthbound и его продолжения для GBA в разработке» . ГеймСпот . Архивировано из оригинала 19 сентября 2018 года . Проверено 5 июля 2014 г.
- ^ Перейти обратно: а б Шрайер, Джейсон (19 апреля 2013 г.). «Может быть, задержка на Земле была вызвана не совсем проблемами с лицензированием музыки» . Котаку . Архивировано из оригинала 11 ноября 2021 года . Проверено 26 июля 2017 г.
- ^ ван Дуйн, Марсель (2 мая 2008 г.). «Обновление ESRB: EarthBound наконец-то выходит на виртуальную консоль!» . Нинтендо Лайф . Архивировано из оригинала 14 июля 2014 года . Проверено 15 июня 2014 г.
- ^ Перейти обратно: а б Саркар, Самит (23 января 2013 г.). «EarthBound выйдет на японской виртуальной консоли Wii U в марте» . Полигон . Архивировано из оригинала 14 июля 2014 года . Проверено 6 июля 2014 г.
- ^ Саркар, Самит (18 июля 2013 г.). «EarthBound теперь доступен на виртуальной консоли Wii U за 9,99 долларов США» . Полигон . Архивировано из оригинала 29 ноября 2013 года . Проверено 15 июня 2014 г.
- ^ Хейвальд, Джастин (18 декабря 2013 г.). «Могу ли я сделать это «топ-30»?» . ГеймСпот . Архивировано из оригинала 16 июня 2014 года . Проверено 6 июля 2014 г.
- ^ Уайтхед, Томас (30 декабря 2013 г.). «Игра года: награда персонала Nintendo Life 2013» . Нинтендо Лайф . Архивировано из оригинала 15 августа 2014 года . Проверено 6 июля 2014 г.
- ^ Карклинс, Эндрю (3 марта 2016 г.). «Игры для SNES наконец-то появятся на виртуальной консоли New Nintendo 3DS» . Нинтендо Лайф . Архивировано из оригинала 11 ноября 2021 года . Проверено 26 июля 2017 г. Информацию об эксклюзивности см. Бакли, Шон (3 марта 2016 г.). «Nintendo делает игры для SNES эксклюзивными для «новой» Nintendo 3DS» . Engadget . Архивировано из оригинала 4 марта 2016 года . Проверено 26 июля 2017 г. и Миллер, Мэтт (9 марта 2016 г.). «Nintendo объясняет, почему игры для SNES будут работать только на новой 3DS» . Игровой информер . Архивировано из оригинала 11 ноября 2021 года . Проверено 26 июля 2017 г.
- ^ «Супер NES Classic Edition» . Nintendo of America, Inc. , 29 сентября 2017 г. Архивировано из оригинала 11 ноября 2021 г.
- ^ Эшкрафт, Брайан (28 июня 2017 г.). «Странно, что Mother 2 нет в Super Famicom Classic» . Котаку . Архивировано из оригинала 11 ноября 2021 года . Проверено 29 июля 2017 г.
- ^ Диас, Ана (9 февраля 2022 г.). «EarthBound выйдет на Nintendo Switch 9 февраля» . Полигон. Архивировано из оригинала 10 февраля 2022 года . Проверено 9 февраля 2022 г.
Внешние ссылки
[ редактировать ]СМИ, связанные с EarthBound, на Викискладе?
- видеоигры 1994 года
- Видеоигры о вторжениях инопланетян
- Видеоигры с цензурой
- Видеоигры про динозавров
- Игры для Game Boy Advance
- HAL Лабораторные игры
- Фантастика о Полой Земле
- Японские ролевые видеоигры
- Мать (серия видеоигр)
- Онлайн-игры для Nintendo Switch
- Пародийные видеоигры
- Сатирические видеоигры
- Научно-фантастические видеоигры
- Научно-фантастическая комедия
- Однопользовательские видеоигры
- Игры для развлекательной системы Super Nintendo
- Продолжения видеоигр
- Видеоигры о экстрасенсорных способностях
- Видеоигры о путешествиях во времени
- Видеоигры, написанные Хирокадзу Танакой
- Видеоигры, написанные Кейичи Судзуки
- Видеоигры, действие которых происходит в 1990-х годах.
- Видеоигры, действие которых происходит в Северной Америке
- Видеоигры с наклонной графикой
- Игры для виртуальной консоли для Nintendo 3DS
- Игры для виртуальной консоли для Wii U
- Игры Ape Inc.