2 Паралипоменон 23
2 Паралипоменон 23 | |
---|---|
← глава 22 глава 24 → | |
![]() Полный текст книг Летописи (1-я и 2-я Паралипоменон) на иврите Ленинградского кодекса (1008 г. н.э.). | |
Книга | Книги летописей |
Категория | Вот так |
Христианская часть Библии | Ветхий Завет |
Порядок в христианской части | 14 |
2 Паралипоменон 23 — двадцать третья глава Второй Книги Паралипоменон Ветхого Завета в христианской Библии или второй части Книги Паралипоменон в еврейской Библии . [ 1 ] [ 2 ] Книга составлена на основе более старых источников неизвестным человеком или группой, названной современными учеными «Летописцами», и имела окончательную форму, сложившуюся в конце пятого или четвертого века до нашей эры. [ 3 ] Эта глава принадлежит к разделу, посвященному Иудейскому царству до его разрушения вавилонянами при Навуходоносоре и начала восстановления при Кире Великом из Персии (2 Паралипоменон 10–36). [ 1 ] В центре внимания этой главы — правление Гофолии и Иоаса , правителей Иудеи. [ 4 ]
Текст
[ редактировать ]Эта глава изначально была написана на иврите и разделена на 21 стих.
Текстовые свидетели
[ редактировать ]Некоторые ранние рукописи, содержащие текст этой главы на иврите, относятся к традиции масоретских текстов , в которую входят Кодекс Алеппо (10 век) и Ленинградский кодекс (1008 г.). [ 5 ]
Существует также перевод на греческий койне, известный как Септуагинта , сделанный в последние несколько столетий до нашей эры. Сохранившиеся древние рукописи версии Септуагинты включают Codex Vaticanus ( B ; Б ; IV век) и Александрийский кодекс ( A ; А ; V век). [ 6 ] [ а ]
Ссылки на Ветхий Завет
[ редактировать ]- 2 Паралипоменон 23:1–11 : 2 Царств 11:4–12. [ 10 ]
- 2 Паралипоменон 23:12–15 : 2 Царств 11:13–16. [ 10 ]
- 2 Паралипоменон 23:16–21 : 2 Царств 11:17–21. [ 10 ]
Иоас помазан в царя Иудеи (23:1–11)
[ редактировать ]В этом разделе описывается помазание Иоаса царем Иудеи (стихи 1–3, параллельные 4 Царств 11:4), в котором участвуют не только «начальники царской стражи», но и левиты, «главы семейств Израилевых». ' и 'все сообщество', [ 11 ] [ 12 ] За исключением «Елисафата» , все остальные имена можно найти в списках священников и левитов в книгах Ездры, Неемии и Паралипоменон. [ 11 ] Организация храмового персонала и график работы ( 1 Паралипоменон 23–26 ) были указаны в стихе 8 («ибо священник Иодай не распустил разделения»). [ 11 ]
Стих 11
[ редактировать ]- И вывели царского сына, возложили на него корону, дали ему Свидетельство и сделали его царем. И помазали его Иодай и сыновья его и сказали: «Да здравствует царь!» [ 13 ]
- Перекрестные ссылки: 4 Царств 11:12.
- «Свидетельство»: от еврейского слова עֵדוּת , ʿedut , обычно означает «свидетель». [ 14 ] или «закон» (ср. Исход 25:16, 21; 31:18), [ 15 ] но может также относиться к «какому-то осязаемому символу королевской власти», например «амулету или цепочке на шею», [ 16 ] или, возможно, «документ», например «копия царского протокола или положений завета Давида». [ 17 ]
- «Да здравствует царь»: от иврита יחְיִ הַמֶּלֶך , yə-ḥî ha -me-leḵ , буквально «Пусть живёт царь!» (1 Царств 10:24; 2 Царств 16:16; 3 Царств 1:25, 31, 34, 39). [ 18 ]
Смерть Гофолии (23:12–15)
[ редактировать ]Раздел об убийстве Гофолии (стихи 12–15) во многом аналогичен 4 Царств 11:13–16. [ 19 ] Гофолия услышала «народный шум», который представляет собой «необычное волнение», сопровождавшееся «трубным звуком и яростными возгласами народа» по всему Тиропеону , и это привлекло ее внимание или «возбудило ее страхи». [ 20 ] Ее схватила стража и увезла «по дороге, по которой кони вошли в дом царя, и там она была убита» (4 Царств 11:16). Иосиф Флавий объясняет, что «путь» относится к дороге, ведущей к царскому (лошадиному) дому (а не к резиденции [царского дома]) или к «ипподрому» (воротам царских мулов), который был построен на к юго-востоку от храма, возле Конских ворот в долине Кедрон [ 21 ] Правление Гофолии было «серьезной угрозой» продолжению династии Давида. [ 12 ]
Стих 13
[ редактировать ]- И взглянула она, и вот, царь стоит у столпа своего при входе, и князья и трубы подле царя; и весь народ земли радовался и трубил трубами, и певцы с музыкальными инструментами. , и такие, которые научили петь хвалу. Тогда Гофолия разодрала одежду свою и сказала: измена, измена. [ 22 ]
- Перекрестные ссылки: 4 Царств 11:14.
- «Стоял у столба своего при входе»: можно перевести как «на своем месте при входе» (ср. 4 Царств 11:14 читается «стоял у столба, как было принято» (KJV) или «согласно обычай» (НРСВ)), подчеркивая, что «даже царь не мог войти в храм». [ 11 ] Столпом мог быть Иахин или Вооз ( 2 Паралипоменон 3 :15–17). [ 23 ]
Иодай восстановил поклонение Господу (23:16–21)
[ редактировать ]Первосвященник Иодай организовал должности (священников и левитов) и их обязанности (жертвоприношения и музыку), чтобы исправить ущерб, нанесенный Гофолией и предыдущими правителями (ср. 4 Царств 11:17–20), и вернуть к закону Моисея и Приказы Давида (поскольку Моисей не издавал закона о музыке для поклонения). [ 24 ] [ 23 ] Иерусалим стал «тихим» — это «знак божественного благословения» (1 Паралипоменон 4:40; 22:9; 2 Паралипоменон 14:1, 6; 20:30). [ 25 ]
См. также
[ редактировать ]Примечания
[ редактировать ]- ^ Вся книга 2 Паралипоменон отсутствует в дошедшем до нас Синайском кодексе . [ 7 ] [ 8 ] [ 9 ]
Ссылки
[ редактировать ]- ^ Jump up to: а б Экройд 1993 , с. 113.
- ^ Матис 2007 , с. 268.
- ^ Акройд 1993 , стр. 113–114.
- ^ Матис 2007 , стр. 297–298.
- ^ Вюртвайн 1995 , стр. 36–37.
- ^ Вюртвайн 1995 , стр. 73–74.
- ^ Вюртвейн, Эрнст (1988). Текст Ветхого Завета (2-е изд.). Штутгарт: Немецкое библейское общество . п. 85. ИСБН 3-438-06006-Х .
- ^ Свит, Генри Барклай (1902). Введение в Ветхий Завет на греческом языке . Кембридж: Macmillan and Co., стр. 129–130.
- ^
В эту статью включен текст из публикации, которая сейчас находится в свободном доступе : Герберманн, Чарльз, изд. (1913). « Синайский кодекс ». Католическая энциклопедия . Нью-Йорк: Компания Роберта Эпплтона.
- ^ Jump up to: а б с 2 Паралипоменон 23 Верийская Учебная Библия . Библейский центр
- ^ Jump up to: а б с д Матис 2007 , с. 297.
- ^ Jump up to: а б Куган 2007 , с. 647 Еврейская Библия.
- ^ 2 Паралипоменон 23:11 NKJV
- ↑ Примечание [a] к 2 Паралипоменон 23:11 в NET Bible.
- ↑ Примечание к 2 Паралипоменон 23:11 в NKJV.
- ^ Коган М.; Тадмор Х., II Царств [AB], 128. apud note [a] к 2 Паралипоменон 23:11 в NET Bible.
- ^ HALOT 790-91 sv apud, примечание [a] к 2 Паралипоменон 23:11 в NET Bible.
- ^ Экселл, Джозеф С.; Спенс-Джонс, Генри Дональд Морис (редакторы). О «2 Паралипоменон 23». В: кафедры Комментарий . 23 тома. Первая публикация: 1890 г. По состоянию на 24 апреля 2019 г.
- ^ Кейл, Карл Фридрих; Делич, Франц. Комментарий к Ветхому Завету (1857-1878). 2 Паралипоменон 23 . По состоянию на 24 июня 2018 г.
- ^ Джеймисон, Роберт; Фоссе, Эндрю Роберт ; Браун, Дэвид . Комментарий Джеймисона, Фоссета и Брауна ко всей Библии . «2 Паралипоменон 23» . 1871.
- ^ Барклай, Город Великого Короля, Апуд Джеймисон, Фоссет и комментарий Брауна ко всей Библии «2 Паралипоменон 23»
- ^ 2 Паралипоменон 23:13 KJV
- ^ Jump up to: а б Куган 2007 , с. 648 Еврейская Библия.
- ^ Матис 2007 , с. 298.
- ^ Куган 2007 , с. 649 Еврейская Библия.
Источники
[ редактировать ]- Акройд, Питер Р. (1993). «Хроники, Книги». В Мецгере, Брюс М ; Куган, Майкл Д. (ред.). Оксфордский справочник Библии . Издательство Оксфордского университета. стр. 113–116. ISBN 978-0195046458 .
- Беннетт, Уильям (2018). Библия толкователя: Книги Паралипоменон . Литры. ISBN 978-5040825196 .
- Куган, Майкл Дэвид (2007). Куган, Майкл Дэвид; Бреттлер, Марк Цви; Ньюсом, Кэрол Энн; Перкинс, Фем (ред.). Новая Оксфордская аннотированная Библия с апокрифическими/второканоническими книгами: новая исправленная стандартная версия, выпуск 48 (дополненное 3-е изд.). Издательство Оксфордского университета. ISBN 9780195288810 .
- Мэби, Фредерик (2017). «I. Генеалогический обзор всего Израиля, проведенный летописцем». В Лонгмане III Тремпер; Гарланд, Дэвид Э. (ред.). 1 и 2 Паралипоменон . Библейский комментарий толкователя. Зондерван. стр. 267–308. ISBN 978-0310531814 . Проверено 6 декабря 2019 г.
- Матис, HP (2007). «14. 1 и 2 Паралипоменон». В Бартоне, Джон ; Маддиман, Джон (ред.). Оксфордский библейский комментарий (первое издание (в мягкой обложке)). Издательство Оксфордского университета. стр. 267–308. ISBN 978-0199277186 . Проверено 6 февраля 2019 г.
- Макфолл, Лесли (1991), «Руководство по переводу хронологических данных в царях и хрониках» (PDF) , Bibliotheca Sacra , 148 : 3-45, заархивировано из оригинала ( PDF ) 27 августа 2010 г.
- Тиле, Эдвин Р. , Таинственные числа еврейских царей (1-е изд.; Нью-Йорк: Macmillan, 1951; 2-е изд.; Гранд-Рапидс: Эрдманс, 1965; 3-е изд.; Гранд-Рапидс: Зондерван/Крегель, 1983). . ISBN 9780825438257
- Вюртвейн, Эрнст (1995). Текст Ветхого Завета . Перевод Роудса, Эрролла Ф. Гранд-Рапидса, Мичиган: Уильям Б. Эрдманс . ISBN 0-8028-0788-7 . Проверено 26 января 2019 г.
Внешние ссылки
[ редактировать ]- Еврейские переводы:
- Диврей Хаямим II - II Хроники - Глава 23 (Judaica Press) в переводе на иврит и английский язык [с Раши ] на Chabad.org комментарием
- Христианские переводы:
- Интернет-Библия на сайтеGospelHall.org (ESV, KJV, Darby, американская стандартная версия, Библия на базовом английском языке)
- 2 Паралипоменон, глава 23. Библейские ворота