2 Паралипоменон 15
2 Паралипоменон 15 | |
---|---|
← глава 14 глава 16 → | |
![]() Полный текст книг Летописи (1-я и 2-я Паралипоменон) на иврите Ленинградского кодекса (1008 г. н.э.). | |
Книга | Книги летописей |
Категория | Вот так |
Христианская часть Библии | Ветхий Завет |
Порядок в христианской части | 14 |
2 Паралипоменон 15 — пятнадцатая глава Второй Книги Паралипоменон Ветхого Завета в христианской Библии или второй части Книги Паралипоменон в еврейской Библии . [ 1 ] [ 2 ] Книга составлена на основе более старых источников неизвестным человеком или группой, названной современными учеными «Летописцами», и имела окончательную форму, сложившуюся в конце пятого или четвертого века до нашей эры. [ 3 ] Эта глава принадлежит к разделу, посвященному Иудейскому царству до его разрушения вавилонянами при Навуходоносоре и начала восстановления при Кире Великом из Персии (2 Паралипоменон 10–36). [ 1 ] В центре внимания этой главы находится правление Асы , царя Иудеи. [ 4 ]
Текст
[ редактировать ]Эта глава изначально была написана на иврите и разделена на 19 стихов.
Текстовые свидетели
[ редактировать ]Некоторые ранние рукописи, содержащие текст этой главы на иврите, относятся к традиции масоретских текстов , в которую входят Кодекс Алеппо (10 век) и Ленинградский кодекс (1008 г.). [ 5 ]
Существует также перевод на греческий койне, известный как Септуагинта , сделанный в последние несколько столетий до нашей эры. Сохранившиеся древние рукописи версии Септуагинты включают Codex Vaticanus ( B ; Б ; IV век) и Александрийский кодекс ( A ; А ; V век). [ 6 ] [ а ]
Ссылки на Ветхий Завет
[ редактировать ]Пророчество Азарии (15:1–7)
[ редактировать ]В разделе записана речь Азарии, которую можно разделить на три части (после вступления): [ 11 ]
- (1) принципы (стих 2)
- (2) историческая ретроспектива (стихи 3–6)
- (3) последствия для будущего (стих 7). [ 11 ]
Введение к речи адресовано широкой аудитории: царю Асе, народу Иуды и Вениамина (исключая израильтян из северного царства). Стих 2 говорит о принципах взаимности в богочеловеческих отношениях: «Господь с тобой, пока ты с Ним», что является следствием принципа «меры за меру», о котором говорил Шемаия во 2 Паралипоменон 12:5. [ 12 ] Исторические части могут относиться к периоду Судей (ср., например, Судей 2:11-14; 17:6) или к переработке Осии 3:4 в духе мидраша. [ 11 ] Речь Азарии завершилась «призывом к смелым делам», по образцу Иеремии 31:16: «Ибо труд твой будет вознагражден». [ 13 ]
Стих 1
[ редактировать ]- И сошел Дух Божий на Азарию, сына Одеда: [ 14 ]
- «Пришел» или «был», [ 15 ] как можно найти во 2 Паралипоменон 20:14, где Дух «Господня» ( יְהוָה ) используется вместо слова «Бог» ( אְלֶהִים ), а также во 2 Паралипоменон 24:20 со словом «Бог» и глаголом «одеться». ( לָבְשָׁה ). [ 16 ]
Реформы Асы (15:8–19)
[ редактировать ]Аса немедленно отреагировал на проповедь Азарии, проведя религиозные реформы, а затем инициировал великое собрание (по образцу 4 Царств 23), чтобы установить обновление завета (ср. Исход 19: 3–8), [ 12 ] сопровождался радостной и восторженной церемонией жертвоприношения. [ 13 ] В общее собрание (стих 9) вошли не только жители Иуды и Вениамина, но и жители северного царства, которые с точки зрения Летописца считались «чужими», из колен Ефрема, Манассии и Симеона (ср. 2 Паралипоменон). 34:6). [ 13 ] «Третий месяц» указывает на дату «Синайской теофании» и «Праздника седмиц» ( Шавуот или Пятидесятница ) с жертвоприношениями, основанными на числе «семь» (семьсот… семь тысяч), чтобы связать их с этим конкретным месяцем. пир (семь раз по семь). [ 13 ]
Стих 8
[ редактировать ]- И когда Аса услышал эти слова и пророчество пророка Одеда, он ободрился и удалил отвратительных идолов из всей земли Иуды и Вениамина и из городов, которые он взял от горы Ефремовой, и обновил жертвенник Господень, который был перед притвором Господним. [ 17 ]
- «Одед»: следующий масоретский текст . В греческой Септуагинте , сирийской и латинской версиях Вульгаты есть «Азария, сын Одеда» (ср. стих 1 ). [ 18 ]
- «Отвратительные идолы»: выражение используется здесь только в Хрониках, хотя этот термин встречается в нескольких местах в Книгах Царств. [ 13 ]
- «Города, которые он взял у горы Ефремовой»: могут относиться к Геве и Мицпе (в
окрестности гор Ефремовых; ср. 2 Паралипоменон 16:6), который Аса построил после войны с Ваашей или даже после завоевания его отцом Авией (2 Паралипоменон 13:19). [ 13 ]
- «Обновил жертвенник Господень»: мера, знаменующая возобновление упорядоченной богослужебной жизни (ср. Ездра 3:2–3). [ 13 ]
Стих 10
[ редактировать ]- И собрались они в Иерусалиме в третьем месяце, в пятнадцатом году царствования Асы. [ 19 ]
- «Пятнадцатый год»: в Тиле хронологии [ 20 ] приходится на период с сентября 896 по сентябрь 895 г. до н.э. [ 21 ]
Стих 19
[ редактировать ]- И не было войны до тридцать пятого года правления Асы. [ 22 ]
- «Тридцать пятый год»: Тиле понял, что год здесь относится не к личному правлению Асы, а к продолжительности Иудейского царства (ср. «20-й год Артаксеркса», 445 г. до н.э., в Неемии 2:1 был рассчитан). с начала правления Ксеркса в 465 г. до н.э.). [ 23 ] Летописец расположил вторжения в правильную хронологию после остальных в первые 10 лет правления Асы (с 910 по 900 гг. до н.э.), начиная с нападения кушитов и любимов (но войны с Израилем еще не было) незадолго до третий месяц 15-го года Асы (между сентябрем 896 и сентябрем 895 г. до н.э.), [ 24 ] который завершился празднованием победы Иуды. Это вызвало миграцию людей из северного царства на юг, которую вторжение Бааши попыталось остановить. В 3 Царств 15:33 отмечается, что Вааса стал царем Израиля на третий год правления Асы (909/908 г. до н. э.) и правил 24 года (до 886/885 г. до н. э.). [ 25 ] таким образом, только до 26-го года Асы ( 3 Царств 16:8 ). [ 26 ] Следовательно, видно, что 15-й год Асы был также 35-м годом от Дивизии. [ 24 ]
См. также
[ редактировать ]Примечания
[ редактировать ]- ^ Вся книга 2 Паралипоменон отсутствует в дошедшем до нас Синайском кодексе . [ 7 ] [ 8 ] [ 9 ]
Ссылки
[ редактировать ]- ^ Jump up to: а б Экройд 1993 , с. 113.
- ^ Матис 2007 , с. 268.
- ^ Акройд 1993 , стр. 113–114.
- ^ Матис 2007 , с. 290.
- ^ Вюртвайн 1995 , стр. 36–37.
- ^ Вюртвайн 1995 , стр. 73–74.
- ^ Вюртвейн, Эрнст (1988). Текст Ветхого Завета (2-е изд.). Штутгарт: Немецкое библейское общество . п. 85. ИСБН 3-438-06006-Х .
- ^ Свит, Генри Барклай (1902). Введение в Ветхий Завет на греческом языке . Кембридж: Macmillan and Co., стр. 129–130.
- ^
В эту статью включен текст из публикации, которая сейчас находится в свободном доступе : Герберманн, Чарльз, изд. (1913). « Синайский кодекс ». Католическая энциклопедия . Нью-Йорк: Компания Роберта Эпплтона.
- ^ 2 Паралипоменон 15 Верийская учебная Библия . Библейский центр
- ^ Jump up to: а б с Матис 2007 , с. 291.
- ^ Jump up to: а б Куган 2007 , с. 638 Еврейская Библия.
- ^ Jump up to: а б с д и ж г Матис 2007 , с. 292.
- ^ 2 Паралипоменон 15:1 KJV
- ↑ Примечание к 2 Паралипоменон 15:1 в ESV.
- ^ Экселл, Джозеф С.; Спенс-Джонс, Генри Дональд Морис (редакторы). О «2 Паралипоменон 15». В: кафедры Комментарий . 23 тома. Первая публикация: 1890 г. По состоянию на 24 апреля 2019 г.
- ^ 2 Паралипоменон 15:8 KJV
- ↑ Примечание к 2 Паралипоменон 15:8 в NKJV.
- ^ 2 Паралипоменон 15:10 NKJV
- ^ Тиле, Эдвин Р. , Таинственные числа еврейских королей (1-е изд.; Нью-Йорк: Macmillan, 1951; 2-е изд.; Гранд-Рапидс: Эрдманс, 1965; 3-е изд.; Гранд-Рапидс: Зондерван / Крегель, 1983). ). ISBN 0-8254-3825-X, 9780825438257
- ^ Макфолл 1991 , вып. 9.
- ^ 2 Паралипоменон 15:19 NKJV
- ^ Тиле 1951, с. 84
- ^ Jump up to: а б Макфолл 1991 , вып. 10.
- ^ Макфолл 1991 , вып. 8.
- ^ Макфолл 1991 , вып. 12.
Источники
[ редактировать ]- Акройд, Питер Р. (1993). «Хроники, Книги». В Мецгере, Брюс М ; Куган, Майкл Д. (ред.). Оксфордский справочник Библии . Издательство Оксфордского университета. стр. 113–116. ISBN 978-0195046458 .
- Беннетт, Уильям (2018). Библия толкователя: Книги Паралипоменон . Литры. ISBN 978-5040825196 .
- Куган, Майкл Дэвид (2007). Куган, Майкл Дэвид; Бреттлер, Марк Цви; Ньюсом, Кэрол Энн; Перкинс, Фем (ред.). Новая Оксфордская аннотированная Библия с апокрифическими/второканоническими книгами: новая исправленная стандартная версия, выпуск 48 (дополненное 3-е изд.). Издательство Оксфордского университета. ISBN 9780195288810 .
- Мэби, Фредерик (2017). «I. Генеалогический обзор всего Израиля, проведенный летописцем». В Лонгмане III Тремпер; Гарланд, Дэвид Э. (ред.). 1 и 2 Паралипоменон . Библейский комментарий толкователя. Зондерван. стр. 267–308. ISBN 978-0310531814 . Проверено 6 декабря 2019 г.
- Матис, HP (2007). «14. 1 и 2 Паралипоменон». В Бартоне, Джон ; Маддиман, Джон (ред.). Оксфордский библейский комментарий (первое издание (в мягкой обложке)). Издательство Оксфордского университета. стр. 267–308. ISBN 978-0199277186 . Проверено 6 февраля 2019 г.
- Макфолл, Лесли (1991), «Руководство по переводу хронологических данных в царях и хрониках» (PDF) , Bibliotheca Sacra , 148 : 3–45, заархивировано из оригинала ( PDF ) 27 августа 2010 г.
- Вюртвейн, Эрнст (1995). Текст Ветхого Завета . Перевод Роудса, Эрролла Ф. Гранд-Рапидса, Мичиган: Уильям Б. Эрдманс . ISBN 0-8028-0788-7 . Проверено 26 января 2019 г.
Внешние ссылки
[ редактировать ]- Еврейские переводы:
- Диврей Хаямим II - II Хроники - Глава 15 (Judaica Press) в переводе на иврит и английский язык [с Раши ] на Chabad.org комментарием
- Христианские переводы:
- Интернет-Библия на сайтеGospelHall.org (ESV, KJV, Darby, американская стандартная версия, Библия на базовом английском языке)
- 2 Паралипоменон, глава 15. Библейские ворота