2 Паралипоменон 20
2 Паралипоменон 20 | |
---|---|
← глава 19 глава 21 → | |
![]() Полный текст книг Летописи (1-я и 2-я Паралипоменон) на иврите Ленинградского кодекса (1008 г. н.э.). | |
Книга | Книги летописей |
Категория | Вот так |
Христианская часть Библии | Ветхий Завет |
Порядок в христианской части | 14 |
2 Паралипоменон 20 — это двадцатая глава Второй Книги Паралипоменон Ветхого Завета в христианской Библии или второй части Книги Паралипоменон в еврейской Библии . [ 1 ] [ 2 ] Книга составлена на основе более старых источников неизвестным человеком или группой, названной современными учеными «Летописцами», и имела окончательную форму, сложившуюся в конце пятого или четвертого века до нашей эры. [ 3 ] Эта глава принадлежит к разделу, посвященному Иудейскому царству до его разрушения вавилонянами при Навуходоносоре и начала восстановления при Кире Великом из Персии (2 Паралипоменон 10–36). [ 1 ] В центре внимания этой главы (как и всех глав с 17 по 20) находится правление Иосафата , царя Иудеи. [ 4 ]
Текст
[ редактировать ]Эта глава изначально была написана на иврите и разделена на 37 стихов.
Текстовые свидетели
[ редактировать ]Некоторые ранние рукописи, содержащие текст этой главы на иврите, относятся к традиции масоретских текстов , в которую входят Кодекс Алеппо (10 век) и Ленинградский кодекс (1008 г.). [ 5 ]
Существует также перевод на греческий койне, известный как Септуагинта , сделанный в последние несколько столетий до нашей эры. Сохранившиеся древние рукописи версии Септуагинты включают Codex Vaticanus ( B ; Б ; IV век) и Александрийский кодекс ( A ; А ; V век). [ 6 ] [ а ]
Ссылки на Ветхий Завет
[ редактировать ]- 2 Паралипоменон 20:6 : Второзаконие 4:39 ; 1 Паралипоменон 29:11 [ 10 ]
- 2 Паралипоменон 20:7 : Псалом 134:10–12 ; Исаия 41:8 [ 10 ]
- 2 Паралипоменон 20:9 : 2 Паралипоменон 6:20 , 6:28–30. [ 10 ]
- 2 Паралипоменон 20:10 : Числа 20:14–21 ; Второзаконие 2:4–9 ; 2 Паралипоменон 20:1,22 [ 10 ]
Иосафат побеждает Моава и Аммона (20:1–30)
[ редактировать ]В этом разделе содержится отчет о битве Иосафата против юго-восточной Трансиорданской коалиции держав, но это была исключительно сакральная война (стих 15: «война не ваша, но Божья»), поскольку враги уничтожали себя, а народ Иуды только пришел петь и собирать военные трофеи. [ 11 ] [ 12 ] Узнав о вторжении огромного врага, Иосафат прибег к молитве (стихи 6–12), которую также называли «народным плачем» (повторяя молитву Соломона во 2 Паралипоменон 6:28, 34), обращаясь к ЯХВЕ: «О Господь! Бог наших предков» и «правитель всех народов, который дал израильтянам их землю». [ 13 ] [ 14 ] ЯХВЕ приказал Израилю не нападать на этих трансиорданских соседей (Второзаконие 2), но когда они напали, Иосафат обратился к ЯХВЕ с просьбой изгнать их из его земли. [ 13 ] Иахазиил , певец-левит, служил назначенным священником, чтобы провозглашать Божью уверенность в победе (ср. Второзаконие 20: 2-4; 1 Паралипоменон 25: 1-8) в результате веры в Бога, цитируя как Моисея (Исход 14 :13-14) и Давид (1 Царств 7:47). [ 14 ] Как и предыдущие сакральные войны, «страх Божий нашёл на все царства стран» (ср. Исход 15:14-16; Второзаконие 2:25; 11:25; Иисус Навин 2:9, 11, 24; 10:1). -2; 1 Царств 4:7–8; 1 Паралипоменон 14:7; 14:13). [ 15 ] Иосафат, все иудеи и жители Иерусалима отреагировали радостно, поклоняясь ЯХВЕ (стихи 18–19), а затем левиты воспевали хвалу Богу еще до того, как произошло спасение. [ 13 ] Все действия Бога (стих 20) произошли рано утром (то есть в то время, когда Бог обычно действовал), не оставив никого в живых среди вражеских армий и самой большой добычи во всей еврейской Библии (на сбор которой уходило три дня). ). [ 13 ] Война закончилась там же, где и началась, в Иерусалимском храме (стихи 26–28) и музыкой (стихи 29–30, ср. 17:10; характерно для Летописи). [ 13 ] Поскольку страх перед ЯХВЕ охватывал не только соседние с Иудеей царства, но и все царства региона, в награду за примерное поведение народа Иуда обрел мир. [ 13 ]
Конец правления Иосафата (20:31–37)
[ редактировать ]Вторая ошибка Иосафата произошла в конце его правления: он снова работал вместе с другим царем северного царства (Охозией, сыном Ахава). [ 16 ] Несмотря на предупреждение, данное через пророка, Иосафат продолжил свой союз и поэтому был обречен на провал, хотя это (как и предыдущая ошибка) не повлияло на положительное мнение о его правлении. [ 17 ]
Стих 31
[ редактировать ]- И Иосафат царствовал над Иудой. Ему было тридцать пять лет, когда он начал свое царствование, и он был царем в Иерусалиме двадцать пять лет. Имя его матери было Азува, дочь Шилхи. [ 18 ]
- Перекрестная ссылка: 3 Царств 22:41–42.
- «Двадцать пять лет»: в хронологии Тиле (улучшенной Макфоллом) Иосафат стал соправителем в Тишрее (сентябрь) 873 г. до н.э. (у Тиле 872 г. до н.э., на 39-м году правления Асы, его отца) и начал править единолично. царь с сентября 870 по апрель 869 г. до н. э. (когда умер Аса) до своей смерти с апреля по сентябрь 848 г. до нашей эры. [ 19 ] Неясно, было ли Иосафату 35 лет, когда он стал соправителем или когда он стал царем; его возраст смерти составит 59 лет в первом случае или 56 лет в втором случае. [ 19 ]
Стих 36
[ редактировать ]- И он заключил с ним союз, чтобы построить корабли для плавания в Фарсис, и они построили корабли в Эцион-Гевере. [ 20 ]
- Перекрестные ссылки: 3 Царств 22:48–49. [ 21 ]
- «Корабли для плавания в Фарсис »: это фраза, которая может означать «суда, построенные для дальних морских путешествий», поскольку, согласно 3 Царств, корабли были построены «чтобы идти в Офир за золотом» (3 Царств 22:48; ср. . 2 Паралипоменон 8:18; 3 Царств 9:28; 3 Царств 10:11 ) , возможно, имеется в виду «Индия». [ 21 ] Эта интерпретация более логична, поскольку Эцион-Гевер был портом на Красном море для судов, идущих на восток, а Фарсис (идентифицированный как Тартесс на Пиренейском полуострове) [ 22 ] ) находился на западе. [ 23 ]
См. также
[ редактировать ]Примечания
[ редактировать ]- ^ Вся книга 2 Паралипоменон отсутствует в дошедшем до нас Синайском кодексе . [ 7 ] [ 8 ] [ 9 ]
Ссылки
[ редактировать ]- ^ Перейти обратно: а б Экройд 1993 , с. 113.
- ^ Матис 2007 , с. 268.
- ^ Акройд 1993 , стр. 113–114.
- ^ Матис 2007 , с. 293.
- ^ Вюртвайн 1995 , стр. 36–37.
- ^ Вюртвайн 1995 , стр. 73–74.
- ^ Вюртвейн, Эрнст (1988). Текст Ветхого Завета (2-е изд.). Штутгарт: Немецкое библейское общество . п. 85. ИСБН 3-438-06006-Х .
- ^ Свит, Генри Барклай (1902). Введение в Ветхий Завет на греческом языке . Кембридж: Macmillan and Co., стр. 129–130.
- ^
В эту статью включен текст из публикации, которая сейчас находится в свободном доступе : Герберманн, Чарльз, изд. (1913). « Синайский кодекс ». Католическая энциклопедия . Нью-Йорк: Компания Роберта Эпплтона.
- ^ Перейти обратно: а б с д 2 Паралипоменон 20 Стандартная христианская Библия Холмана . Библейский центр
- ^ Матис 2007 , с. 294.
- ^ Куган 2007 , с. 643 Еврейская Библия.
- ^ Перейти обратно: а б с д и ж Матис 2007 , с. 295.
- ^ Перейти обратно: а б Куган 2007 , с. 644 Еврейская Библия.
- ^ Coogan 2007 , стр. 644–645 Еврейская Библия.
- ^ Куган 2007 , с. 645 Еврейская Библия.
- ^ Матис 2007 , с. 296.
- ^ 2 Паралипоменон 20:36 MEV
- ^ Перейти обратно: а б Макфолл 1991 , вып. 19.
- ^ 2 Паралипоменон 20:36 NKJV
- ^ Перейти обратно: а б Элликотт, CJ (ред.) (1905). Библейский комментарий Элликотта для англоязычных читателей . 2 Chronicles 20. Лондон: Cassell and Company, Limited, [1905–1906] Онлайн-версия: (OCoLC) 929526708. По состоянию на 28 апреля 2019 г.
- ^ Певец, Исидор ; Селигсон, М. (ред.). «Фаршиш» . Еврейская энциклопедия .
- ^ Кембриджская Библия для школ и колледжей . 2 Паралипоменон 20 . По состоянию на 28 апреля 2019 г.
Источники
[ редактировать ]- Акройд, Питер Р. (1993). «Хроники, Книги». В Мецгере, Брюс М ; Куган, Майкл Д. (ред.). Оксфордский справочник Библии . Издательство Оксфордского университета. стр. 113–116. ISBN 978-0195046458 .
- Беннетт, Уильям (2018). Библия толкователя: Книги Паралипоменон . Литры. ISBN 978-5040825196 .
- Куган, Майкл Дэвид (2007). Куган, Майкл Дэвид; Бреттлер, Марк Цви; Ньюсом, Кэрол Энн; Перкинс, Фем (ред.). Новая Оксфордская аннотированная Библия с апокрифическими/второканоническими книгами: новая исправленная стандартная версия, выпуск 48 (дополненное 3-е изд.). Издательство Оксфордского университета. ISBN 9780195288810 .
- Мэби, Фредерик (2017). «I. Генеалогический обзор всего Израиля, проведенный летописцем». В Лонгмане III Тремпер; Гарланд, Дэвид Э. (ред.). 1 и 2 Паралипоменон . Библейский комментарий толкователя. Зондерван. стр. 267–308. ISBN 978-0310531814 . Проверено 6 декабря 2019 г.
- Матис, HP (2007). «14. 1 и 2 Паралипоменон». В Бартоне, Джон ; Маддиман, Джон (ред.). Оксфордский библейский комментарий (первое издание (в мягкой обложке)). Издательство Оксфордского университета. стр. 267–308. ISBN 978-0199277186 . Проверено 6 февраля 2019 г.
- Макфолл, Лесли (1991), «Руководство по переводу хронологических данных в царях и хрониках» (PDF) , Bibliotheca Sacra , 148 : 3-45, заархивировано из оригинала ( PDF ) 27 августа 2010 г.
- Тиле, Эдвин Р. , Таинственные числа еврейских царей (1-е изд.; Нью-Йорк: Macmillan, 1951; 2-е изд.; Гранд-Рапидс: Эрдманс, 1965; 3-е изд.; Гранд-Рапидс: Зондерван/Крегель, 1983). . ISBN 9780825438257
- Вюртвейн, Эрнст (1995). Текст Ветхого Завета . Перевод Роудса, Эрролла Ф. Гранд-Рапидса, Мичиган: Уильям Б. Эрдманс . ISBN 0-8028-0788-7 . Проверено 26 января 2019 г.
Внешние ссылки
[ редактировать ]- Еврейские переводы:
- Диврей Хаямим II - II Хроники - Глава 20 (Judaica Press) в переводе на иврит и английский язык [с Раши ] на Chabad.org комментарием
- Христианские переводы:
- Интернет-Библия на сайтеGospelHall.org (ESV, KJV, Darby, американская стандартная версия, Библия на базовом английском языке)
- 2 Паралипоменон, глава 20. Библейские ворота