2 Паралипоменон 34
2 Паралипоменон 34 | |
---|---|
← глава 33 глава 35 → | |
![]() Полный текст книг Летописи (1-я и 2-я Паралипоменон) на иврите Ленинградского кодекса (1008 г. н.э.). | |
Книга | Книги летописей |
Категория | Вот так |
Христианская часть Библии | Ветхий Завет |
Порядок в христианской части | 14 |
34 — тридцать четвертая глава Второй Книги Паралипоменон в Ветхом Завете христианской 2 Паралипоменон Библии или второй части Книги Паралипоменон в еврейской Библии . [ 1 ] [ 2 ] Книга была составлена на основе более старых источников неизвестным лицом или группой, названной современными учеными « Летописцами », и имела окончательную форму, сложившуюся в конце пятого или четвертого века до нашей эры. [ 3 ] Эта глава принадлежит к разделу, посвященному Иудейскому царству до его разрушения вавилонянами при Навуходоносоре и начала восстановления при Кире Великом из Персии (2 Паралипоменон 10–36). [ 1 ] В нем содержатся записи о царствовании Иосии, царя Иудеи . [ 4 ]
Текст
[ редактировать ]Эта глава изначально была написана на иврите и разделена на 33 стиха.
Текстовые свидетели
[ редактировать ]Некоторые ранние рукописи, содержащие текст этой главы на иврите, относятся к традиции масоретских текстов , включая Ленинградский кодекс (1008 г.). [ 5 ] [ а ]
Существует также перевод на греческий койне, известный как Септуагинта , сделанный в последние несколько столетий до нашей эры. Сохранившиеся древние рукописи версии Септуагинты включают Codex Vaticanus ( B ; Б ; IV век) и Александрийский кодекс ( A ; А ; V век). [ 7 ] [ б ]
Ссылки на Ветхий Завет
[ редактировать ]- 2 Паралипоменон 34:1–2 : 2 Царств 22:1–2. [ 11 ]
- 2 Паралипоменон 34:3–7 : 3 Царств 13:1–10 ; 2 Царств 23:4–20 [ 11 ]
- 2 Паралипоменон 34:8–13 : 2 Царств 22:3–7. [ 11 ]
- 2 Паралипоменон 34:14–21 : 2 Царств 22:8–13. [ 11 ]
- 2 Паралипоменон 34:22–28 : 2 Царств 22:14–20. [ 11 ]
- 2 Паралипоменон 34:29–33 : 2 Царств 23:1–3. [ 11 ]
Иосия, царь Иудейский (34:1–7)
[ редактировать ]В то время как 2 Царств 22–23 описывают поступок Иосии с восемнадцатого года его правления, Летописец отмечает, что , поскольку он был еще молод (16 лет), Иосия уже начал «искать Бога», но, поскольку он еще не достиг совершеннолетия, запланированные им общественные мероприятия были осуществлены на двенадцатом году его правления (когда он считался совершеннолетним в 20 лет, стих 3 ). Включение в его реформу территории, которая раньше принадлежала бывшему северному царству, показало законный контроль над всем Израилем (ср. стихи 9 , 21, 33), а затем и в 35:17–18. Фраза «он вернулся в Иерусалим» (ср. 4 Царств 23:20 ) подчеркивает прямое участие царя в реформе. [ 12 ]
Стих 1
[ редактировать ]- Иосии было восемь лет, когда он начал царствовать, и правил он в Иерусалиме тридцать один год. [ 13 ]
- »: по Тиле хронологии «Тридцать один год , [ 14 ] Следуя « методу года воцарения », Иосия начал править с сентября 641 по сентябрь 640 г. до н. э. до своей смерти в месяце Таммуз (25 июня — 23 июля) 609 г. до н. э. [ 15 ]
Стих 3
[ редактировать ]- Ибо в восьмом году своего царствования, еще будучи молодым, он начал искать Бога Давида, отца своего, а в двенадцатый год начал очищать Иудею и Иерусалим от высот и рощ и резные изображения и литые изображения. [ 16 ]
- «Высоты»: это «места языческого поклонения». [ 17 ]
- «Рощи»: от Евреям: ашерим (4 Цар. 23:4; 4 Цар. 6:7; 4 Цар. 6:14), «деревянные истуканы» (NKJV); «Столбы Ашеры» ( MEV , NET Bible ), строились еще со времен Соломона. [ 18 ]
Найдена Книга Закона (34:8–21)
[ редактировать ]Сбор пожертвований на благоустройство храма более подробно описан в стихах 8–13, чем в 4 Царств 22 со сбором десятины со всего населения (ср. 2 Паралипоменон 24:5–9 и подход Давида к строительству храма (1 Паралипоменон 29), подчеркивая сотрудничество всех жителей, включая людей с севера. Левиты имеют те же обязанности, что и в 1 Паралипоменон 26. [ 12 ] Рассказ об открытии Книги Закона (стихи 14–33) очень похож на 4 Царств 22 , с некоторыми незначительными деталями, особенно связывающими обнаружение книги с образцовым поведением Иосии и его народа. [ 4 ] В Хрониках записано, что это «книга закона, написанная Моисеем», то есть это было не только Второзаконие, но и все Пятикнижие. Поэтому Шафан читал «из» этого (ср. «прочитать» в 4 Царств 22), а не «все это» перед царем (ср. стих 18). В стихе 24 Паралипоменон поясняет «все проклятия, написанные в книге», а не «все слова книги» во 2 Царств 22, которые относятся к Второзаконию 27–29 (и Левит 26). [ 19 ]
Стих 8
[ редактировать ]- В восемнадцатом году своего царствования, когда он очистил землю и дом, он послал Шафана, сына Азалии, и Маасею, правителя города, и Иоаха, сына Иоахаза, летописца, чтобы восстановить дом Господь Бог его. [ 20 ]
- « Шафан » ( ивр . שפן , что означает « даман , каменный барсук , кролик »). [ 21 ] ), сын Азалии, писца или секретаря двора Иосии, который несколько раз упоминался в еврейской Библии ( 4 Царств 22:3–14 , 25:22 ; параллели во 2 Паралипоменон 34:8–20 ; Иеремия 26:24 ; 36:10–12 ; 39:14 ; 40:5 и далее; 43:6 ). У него были по крайней мере сыновья, имена которых указаны в еврейской Библии : Ахикам ( Иеремия 26:24 ; 40:5 ; 4 Царств 25:22 ), Еласа ( Иеремия 29:3 ), Гемария ( Иеремия 36:10–12 ) и Иазания , которые был среди идолопоклонников, увиденных в видении Иезекииля ( Иезекииль 8:11) . ). Его внуками были Михей, сын Гемарии ( Иеремия 36:10–12 ), и Гедалия , сын Ахикама, недолговечный правитель Иудеи, назначенный Навуходоносором после разрушения Иерусалима в 586 году до н.э. ( 39:14 ; 40: 5 и 43:6 ). Имя «Шафан» засвидетельствовано в булле , обнаруженной во время раскопок Города Давида под руководством израильского археолога Игаля Шилоха в слое разрушений вавилонянами ок. 586 г. до н.э., с надписью, принадлежащей Гемарьягу бен Шафану , отождествленному с «Гемарией, сыном Шафана, писца» ( Иеремия 36:10 ), хотя столь же возможно, что между именами, встречающимися на буллах, и человеком, упомянутым в Библии, нет никакой связи. [ 22 ]
- «Азалия»: (ср. «Азалия, сын Мешуллама» 4 Царств 22:3 ) может быть засвидетельствована буллой с надписью «принадлежащей Азалияу, сыну Мешуллама», согласно археологу Нахману Авигаду . [ 23 ]
Стих 9
[ редактировать ]- Придя к Хелкии первосвященнику, они передали принесенное в дом Божий серебро, которое левиты, стражи дверей, собрали из руки Манассии и Ефрема и из всего остатка Израиля, и от всей Иуды и Вениамина, и от жителей Иерусалима. [ 24 ]
- « Хилкия » ( ивр . חִלְקִיָּה Ḥilqîyāhū , «моя доля — Ях »): проповедь Хелкии, возможно, побудила Иосию восстановить поклонение Яхве , Богу Израиля, в Иудейском царстве. [ 25 ] Это имя засвидетельствовано во внебиблейских источниках по крайней мере двумя артефактами : (1) глиняной буллой, найденной в 1980 году, с надписью «(Принадлежит) Ханану, сыну () Хилкии священника» перевернутыми палео-еврейскими буквами ( чтобы буквы читались правильно, если их отпечатать в куске глины); [ 26 ] (2) булла, найденная на восточном склоне Иерусалима во время раскопок в 1982 году (среди пятидесяти одной буллы, датированной периодом между правлением Иосии и разрушением города вавилонским царем Навуходоносором II в 586 году до н. э.) с надписью: «(Принадлежность) Азарии, сыну Хелкии». [ 27 ] [ 28 ] Обе печати, судя по всему, выгравированы одним и тем же мастером-гравером, и оба владельца, вероятно, выполняли священнические функции в Иерусалимском храме, а Азария (идентифицированный археологами как «Азария IV») стал преемником Хелкии на посту первосвященника ( 1 Паралипоменон 5). :39 ; 9:11 ). [ 29 ] Хелкия также мог быть отцом пророка Иеремии или (может быть другим) Иеремии из Ливны и жил в Анафофе в земле Вениамина . [ 30 ]
- «И от жителей»: в переводе с иврита согласный кетив («[что] написано») текст וישבי , wə-yō-šə-ḇê , «и жители»; чтение на полях ( qere ) - וישבו , wa-yā-šu-ḇū , [ 31 ] «и они вернулись в» (KJV) или «и в который они вернулись» (NKJV). [ 32 ]
Стих 20
[ редактировать ]- И повелел царь Хелкии, Ахикаму, сыну Шафана, Авдону, сыну Михи, Шафану писцу и Асайе, рабу царскому, говоря: [ 33 ]
- Перекрестная ссылка: 4 Царств 22:12.
- « Хилкия »: см. стих 9.
- « Ахикам, сын Шафана»: см. Шафан в стихе 8.
- написано как «Акбор, сын Михея» «Авдон, сын Михея»: во 4 Царств 22:12 . [ 34 ]
- « Асайя , слуга царя» может быть удостоверено печатью с надписью Асаягу, слуга царя, периода правления Иосии. [ 35 ]
Олда пророчествует о катастрофе (34:22–28)
[ редактировать ]Пророчица Олда указала на неизбежность разрушения Иудейского царства из-за отступничества народа, хотя она поддержала реформы Иосии и указала, что праведность Иосии принесет ему мирную смерть до того, как разразится катастрофа. [ 36 ] [ 37 ]
Иосия восстанавливает истинное поклонение (34:29–33)
[ редактировать ]В стихе 30 «левиты» заменили «пророков» в 4 Царств 22, что указывает на убежденность Летописца в том, что в тот период левиты играли роль возвещателя слова Божьего, хотя пророки по-прежнему занимали свое почетное место в книгах Паралипоменон. . Стих 33 представляет собой чрезвычайно сокращенное изложение 4 Царств 23: 4–20, которое вместе со стихами. 3–7 показаны две разные формы очищения. [ 19 ]
См. также
[ редактировать ]Примечания
[ редактировать ]- ↑ С 1947 года в нынешнем тексте Кодекса Алеппо отсутствует 2 Паралипоменон 26:19–35:7. [ 6 ]
- ^ Вся книга 2 Паралипоменон отсутствует в дошедшем до нас Синайском кодексе . [ 8 ] [ 9 ] [ 10 ]
Ссылки
[ редактировать ]- ^ Перейти обратно: а б Экройд 1993 , с. 113.
- ^ Матис 2007 , с. 268.
- ^ Акройд 1993 , стр. 113–114.
- ^ Перейти обратно: а б Матис 2007 , стр. 305–306.
- ^ Вюртвайн 1995 , стр. 36–37.
- ^ П.В. Скехан (2003), «БИБЛИЯ (ТЕКСТЫ)», Новая католическая энциклопедия , том. 2 (2-е изд.), Гейл, стр. 355–362
- ^ Вюртвайн 1995 , стр. 73–74.
- ^ Вюртвейн, Эрнст (1988). Текст Ветхого Завета (2-е изд.). Штутгарт: Немецкое библейское общество . п. 85. ИСБН 3-438-06006-Х .
- ^ Свит, Генри Барклай (1902). Введение в Ветхий Завет на греческом языке . Кембридж: Macmillan and Co., стр. 129–130.
- ^
В эту статью включен текст из публикации, которая сейчас находится в свободном доступе : Герберманн, Чарльз, изд. (1913). « Синайский кодекс ». Католическая энциклопедия . Нью-Йорк: Компания Роберта Эпплтона.
- ^ Перейти обратно: а б с д и ж 2 Паралипоменон 34, Верийская учебная Библия
- ^ Перейти обратно: а б Матис 2007 , с. 305.
- ^ 2 Паралипоменон 34:1 ESV
- ^ Тиле, Эдвин Р. , Таинственные числа еврейских королей (1-е изд.; Нью-Йорк: Macmillan, 1951; 2-е изд.; Гранд-Рапидс: Эрдманс, 1965; 3-е изд.; Гранд-Рапидс: Зондерван / Крегель, 1983). ). ISBN 0-8254-3825-X , 9780825438257
- ^ Макфолл 1991 , вып. 58.
- ^ 2 Паралипоменон 34:3 KJV
- ↑ Примечание к 2 Паралипоменон 34:3 в NKJV.
- ^ Элликотт, CJ (ред.) (1905). Библейский комментарий Элликотта для англоязычных читателей . 2 Chronicles 35. Лондон: Cassell and Company, Limited, [1905–1906] Онлайн-версия: (OCoLC) 929526708. По состоянию на 28 апреля 2019 г.
- ^ Перейти обратно: а б Матис 2007 , с. 306.
- ^ 2 Паралипоменон 34:8 KJV
- ^ Джон Л. Маккензи (1 октября 1995 г.). Библейский словарь . Саймон и Шустер. п. 795. ИСБН 978-0-684-81913-6 .
- ^ Яир Шохам, «Еврейские буллы» в Раскопках Города Давида: Заключительный отчет VI, Кедем 41 (Иерусалим: Еврейский университет в Иерусалиме , 2000), 33
- ^ Авигад, Нахман (1997). Корпус западно-семитских печатей (2-е изд.). Институт археологии Еврейского университета в Иерусалиме. п. 237. ИСБН 978-9652081384 . ; WSS 90, опубликованный Израильской академией наук и гуманитарных наук.
- ^ 2 Паралипоменон 34:9 MEV
- ^ Библейский словарь (приложение к изданию Библии короля Иакова, опубликованному Церковью Иисуса Христа Святых последних дней, Солт-Лейк-Сити, Юта, США), стр. 718, статья под названием «Иосия».
- ^ Жозетт Элайи, Имя автора Второзакония, найденное на кольце с печатью, Обзор библейской археологии, сентябрь/октябрь 1987 г., 54-56.
- ^ Игаль Шайло и Дэвид Тарлер, Буллы из Города Давида, библейский археолог 49/4, 1986, 196-209.
- ^ Игаль Шило, Группа еврейских булл из Города Давида, Журнал исследований Израиля, 36, 1988, 16-38; Цви Шнайдер, Азарьяу, сын Хилкияху (священника?) о городе Давида Буллы, Israel Exploration Journal, 38, 1988, 139–141.
- ^ Жозетта Элайи, «Новый свет на идентификацию печати священника Ханана, сына Хилкияху» (2 Kings 22), Bibliotheca Orientalis , 5/6, сентябрь – ноябрь 1992 г., 680–685.
- ^ Неясно, является ли Хелкия, отец Иеремии, тем же Хелкией, который является отцом Елиакима (см. 4 Царств 18:18 , 18:26 , 18:37 ; Исаия 22:20 , 36:3 , Исайя). 36:22 )
- ^ 2 Паралипоменон 34:9 Анализ еврейского текста . Biblehub.com
- ^ Примечание к 2 Паралипоменон 34:9 в NET Bible.
- ^ 2 Паралипоменон 34:20 NKJV
- ↑ Примечание к 2 Паралипоменон 34:20 в NKJV.
- ^ Хельцер, Майкл, ПЕЧАТЬ АШАЯХУ . В Hallo, 2000 , Vol. II стр. 204
- ^ Дитрих 2007 , с. 263.
- ^ Суини 2007 , с. 439.
Источники
[ редактировать ]- Акройд, Питер Р. (1993). «Хроники, Книги». В Мецгере, Брюс М ; Куган, Майкл Д. (ред.). Оксфордский справочник Библии . Издательство Оксфордского университета. стр. 113–116. ISBN 978-0195046458 .
- Беннетт, Уильям (2018). Библия толкователя: Книги Паралипоменон . Литры. ISBN 978-5040825196 .
- Куган, Майкл Дэвид (2007). Куган, Майкл Дэвид; Бреттлер, Марк Цви; Ньюсом, Кэрол Энн; Перкинс, Фем (ред.). Новая Оксфордская аннотированная Библия с апокрифическими/второканоническими книгами: новая исправленная стандартная версия, выпуск 48 (дополненное 3-е изд.). Издательство Оксфордского университета. ISBN 9780195288810 .
- Дитрих, Вальтер (2007). «13. 1 и 2 Короля». В Бартоне, Джон ; Маддиман, Джон (ред.). Оксфордский библейский комментарий (первое издание (в мягкой обложке)). Издательство Оксфордского университета. стр. 232–615. ISBN 978-0199277186 . Проверено 6 февраля 2019 г.
- Привет, Уильям В. , изд. (1997–2002). Контекст Священного Писания . Брилл. ISBN 9789004131057 . OCLC 902087326 . (3 тома)
- Матис, HP (2007). «14. 1 и 2 Паралипоменон». В Бартоне, Джон ; Маддиман, Джон (ред.). Оксфордский библейский комментарий (первое издание (в мягкой обложке)). Издательство Оксфордского университета. стр. 267–308. ISBN 978-0199277186 . Проверено 6 февраля 2019 г.
- Макфолл, Лесли (1991), «Руководство по переводу хронологических данных в царях и хрониках» (PDF) , Bibliotheca Sacra , 148 : 3–45, заархивировано из оригинала (PDF) 27 августа 2010 г.
- Нельсон, Томас (2014). NIV, Библия для хронологического изучения, Электронная книга: Библия, новая международная версия . Бразилия: Томас Нельсон.
- Суини, Марвин (2007). I и II короли: комментарий . Вестминстер Джон Нокс Пресс. ISBN 978-0-664-22084-6 .
- Ульрих, Евгений, изд. (2010). Библейские кумранские свитки: транскрипции и текстовые варианты . Брилл.
- Вюртвейн, Эрнст (1995). Текст Ветхого Завета . Перевод Роудса, Эрролла Ф. Гранд-Рапидс, Мичиган: Wm. Б. Эрдманс. ISBN 0-8028-0788-7 . Проверено 26 января 2019 г.
Внешние ссылки
[ редактировать ]- Еврейские переводы:
- Диврей Хаямим II - II Хроники - Глава 34 (Judaica Press) . Английский перевод [с Раши ] на Chabad.org комментарием
- Христианские переводы:
- Интернет-Библия на сайтеGospelHall.org (ESV, KJV, Darby, американская стандартная версия, Библия на базовом английском языке)
- 2 Паралипоменон, глава 34. Библейские ворота