Jump to content

2 Паралипоменон 34

2 Паралипоменон 34
Полный текст книг Летописи (1-я и 2-я Паралипоменон) на иврите Ленинградского кодекса (1008 г. н.э.).
Книга Книги летописей
Категория Вот так
Христианская часть Библии Ветхий Завет
Порядок в христианской части 14

34 — тридцать четвертая глава Второй Книги Паралипоменон в Ветхом Завете христианской 2 Паралипоменон Библии или второй части Книги Паралипоменон в еврейской Библии . [ 1 ] [ 2 ] Книга была составлена ​​на основе более старых источников неизвестным лицом или группой, названной современными учеными « Летописцами », и имела окончательную форму, сложившуюся в конце пятого или четвертого века до нашей эры. [ 3 ] Эта глава принадлежит к разделу, посвященному Иудейскому царству до его разрушения вавилонянами при Навуходоносоре и начала восстановления при Кире Великом из Персии (2 Паралипоменон 10–36). [ 1 ] В нем содержатся записи о царствовании Иосии, царя Иудеи . [ 4 ]

Эта глава изначально была написана на иврите и разделена на 33 стиха.

Текстовые свидетели

[ редактировать ]

Некоторые ранние рукописи, содержащие текст этой главы на иврите, относятся к традиции масоретских текстов , включая Ленинградский кодекс (1008 г.). [ 5 ] [ а ]

Существует также перевод на греческий койне, известный как Септуагинта , сделанный в последние несколько столетий до нашей эры. Сохранившиеся древние рукописи версии Септуагинты включают Codex Vaticanus ( B ; Б ; IV век) и Александрийский кодекс ( A ; А ; V век). [ 7 ] [ б ]

Ссылки на Ветхий Завет

[ редактировать ]

Иосия, царь Иудейский (34:1–7)

[ редактировать ]

В то время как 2 Царств 22–23 описывают поступок Иосии с восемнадцатого года его правления, Летописец отмечает, что , поскольку он был еще молод (16 лет), Иосия уже начал «искать Бога», но, поскольку он еще не достиг совершеннолетия, запланированные им общественные мероприятия были осуществлены на двенадцатом году его правления (когда он считался совершеннолетним в 20 лет, стих 3 ). Включение в его реформу территории, которая раньше принадлежала бывшему северному царству, показало законный контроль над всем Израилем (ср. стихи 9 , 21, 33), а затем и в 35:17–18. Фраза «он вернулся в Иерусалим» (ср. 4 Царств 23:20 ) подчеркивает прямое участие царя в реформе. [ 12 ]

Иосии было восемь лет, когда он начал царствовать, и правил он в Иерусалиме тридцать один год. [ 13 ]
Ибо в восьмом году своего царствования, еще будучи молодым, он начал искать Бога Давида, отца своего, а в двенадцатый год начал очищать Иудею и Иерусалим от высот и рощ и резные изображения и литые изображения. [ 16 ]
  • «Высоты»: это «места языческого поклонения». [ 17 ]
  • «Рощи»: от Евреям: ашерим (4 Цар. 23:4; 4 Цар. 6:7; 4 Цар. 6:14), «деревянные истуканы» (NKJV); «Столбы Ашеры» ( MEV , NET Bible ), строились еще со времен Соломона. [ 18 ]

Найдена Книга Закона (34:8–21)

[ редактировать ]

Сбор пожертвований на благоустройство храма более подробно описан в стихах 8–13, чем в 4 Царств 22 со сбором десятины со всего населения (ср. 2 Паралипоменон 24:5–9 и подход Давида к строительству храма (1 Паралипоменон 29), подчеркивая сотрудничество всех жителей, включая людей с севера. Левиты имеют те же обязанности, что и в 1 Паралипоменон 26. [ 12 ] Рассказ об открытии Книги Закона (стихи 14–33) очень похож на 4 Царств 22 , с некоторыми незначительными деталями, особенно связывающими обнаружение книги с образцовым поведением Иосии и его народа. [ 4 ] В Хрониках записано, что это «книга закона, написанная Моисеем», то есть это было не только Второзаконие, но и все Пятикнижие. Поэтому Шафан читал «из» этого (ср. «прочитать» в 4 Царств 22), а не «все это» перед царем (ср. стих 18). В стихе 24 Паралипоменон поясняет «все проклятия, написанные в книге», а не «все слова книги» во 2 Царств 22, которые относятся к Второзаконию 27–29 (и Левит 26). [ 19 ]

В восемнадцатом году своего царствования, когда он очистил землю и дом, он послал Шафана, сына Азалии, и Маасею, правителя города, и Иоаха, сына Иоахаза, летописца, чтобы восстановить дом Господь Бог его. [ 20 ]
Придя к Хелкии первосвященнику, они передали принесенное в дом Божий серебро, которое левиты, стражи дверей, собрали из руки Манассии и Ефрема и из всего остатка Израиля, и от всей Иуды и Вениамина, и от жителей Иерусалима. [ 24 ]
  • « Хилкия » ( ивр . חִלְקִיָּה Ḥilqîyāhū , «моя доля — Ях »): проповедь Хелкии, возможно, побудила Иосию восстановить поклонение Яхве , Богу Израиля, в Иудейском царстве. [ 25 ] Это имя засвидетельствовано во внебиблейских источниках по крайней мере двумя артефактами : (1) глиняной буллой, найденной в 1980 году, с надписью «(Принадлежит) Ханану, сыну () Хилкии священника» перевернутыми палео-еврейскими буквами ( чтобы буквы читались правильно, если их отпечатать в куске глины); [ 26 ] (2) булла, найденная на восточном склоне Иерусалима во время раскопок в 1982 году (среди пятидесяти одной буллы, датированной периодом между правлением Иосии и разрушением города вавилонским царем Навуходоносором II в 586 году до н. э.) с надписью: «(Принадлежность) Азарии, сыну Хелкии». [ 27 ] [ 28 ] Обе печати, судя по всему, выгравированы одним и тем же мастером-гравером, и оба владельца, вероятно, выполняли священнические функции в Иерусалимском храме, а Азария (идентифицированный археологами как «Азария IV») стал преемником Хелкии на посту первосвященника ( 1 Паралипоменон 5). :39 ; 9:11 ). [ 29 ] Хелкия также мог быть отцом пророка Иеремии или (может быть другим) Иеремии из Ливны и жил в Анафофе в земле Вениамина . [ 30 ]
  • «И от жителей»: в переводе с иврита согласный кетив («[что] написано») текст וישבי , wə-yō-šə-ḇê , «и жители»; чтение на полях ( qere ) - וישבו , wa-yā-šu-ḇū , [ 31 ] «и они вернулись в» (KJV) или «и в который они вернулись» (NKJV). [ 32 ]
И повелел царь Хелкии, Ахикаму, сыну Шафана, Авдону, сыну Михи, Шафану писцу и Асайе, рабу царскому, говоря: [ 33 ]

Олда пророчествует о катастрофе (34:22–28)

[ редактировать ]

Пророчица Олда указала на неизбежность разрушения Иудейского царства из-за отступничества народа, хотя она поддержала реформы Иосии и указала, что праведность Иосии принесет ему мирную смерть до того, как разразится катастрофа. [ 36 ] [ 37 ]

Иосия восстанавливает истинное поклонение (34:29–33)

[ редактировать ]

В стихе 30 «левиты» заменили «пророков» в 4 Царств 22, что указывает на убежденность Летописца в том, что в тот период левиты играли роль возвещателя слова Божьего, хотя пророки по-прежнему занимали свое почетное место в книгах Паралипоменон. . Стих 33 представляет собой чрезвычайно сокращенное изложение 4 Царств 23: 4–20, которое вместе со стихами. 3–7 показаны две разные формы очищения. [ 19 ]

См. также

[ редактировать ]
  • Связанные части Библии: Второзаконие 29 , 2 Царств 22 , 2 Царств 23 , 2 Паралипоменон 35.
  • Примечания

    [ редактировать ]
    1. С 1947 года в нынешнем тексте Кодекса Алеппо отсутствует 2 Паралипоменон 26:19–35:7. [ 6 ]
    2. ^ Вся книга 2 Паралипоменон отсутствует в дошедшем до нас Синайском кодексе . [ 8 ] [ 9 ] [ 10 ]
    1. ^ Перейти обратно: а б Экройд 1993 , с. 113.
    2. ^ Матис 2007 , с. 268.
    3. ^ Акройд 1993 , стр. 113–114.
    4. ^ Перейти обратно: а б Матис 2007 , стр. 305–306.
    5. ^ Вюртвайн 1995 , стр. 36–37.
    6. ^ П.В. Скехан (2003), «БИБЛИЯ (ТЕКСТЫ)», Новая католическая энциклопедия , том. 2 (2-е изд.), Гейл, стр. 355–362
    7. ^ Вюртвайн 1995 , стр. 73–74.
    8. ^ Вюртвейн, Эрнст (1988). Текст Ветхого Завета (2-е изд.). Штутгарт: Немецкое библейское общество . п. 85. ИСБН  3-438-06006-Х .
    9. ^ Свит, Генри Барклай (1902). Введение в Ветхий Завет на греческом языке . Кембридж: Macmillan and Co., стр. 129–130.
    10. ^ В эту статью включен текст из публикации, которая сейчас находится в свободном доступе : Герберманн, Чарльз, изд. (1913). « Синайский кодекс ». Католическая энциклопедия . Нью-Йорк: Компания Роберта Эпплтона.
    11. ^ Перейти обратно: а б с д и ж 2 Паралипоменон 34, Верийская учебная Библия
    12. ^ Перейти обратно: а б Матис 2007 , с. 305.
    13. ^ 2 Паралипоменон 34:1 ESV
    14. ^ Тиле, Эдвин Р. , Таинственные числа еврейских королей (1-е изд.; Нью-Йорк: Macmillan, 1951; 2-е изд.; Гранд-Рапидс: Эрдманс, 1965; 3-е изд.; Гранд-Рапидс: Зондерван / Крегель, 1983). ). ISBN   0-8254-3825-X , 9780825438257
    15. ^ Макфолл 1991 , вып. 58.
    16. ^ 2 Паралипоменон 34:3 KJV
    17. Примечание к 2 Паралипоменон 34:3 в NKJV.
    18. ^ Элликотт, CJ (ред.) (1905). Библейский комментарий Элликотта для англоязычных читателей . 2 Chronicles 35. Лондон: Cassell and Company, Limited, [1905–1906] Онлайн-версия: (OCoLC) 929526708. По состоянию на 28 апреля 2019 г.
    19. ^ Перейти обратно: а б Матис 2007 , с. 306.
    20. ^ 2 Паралипоменон 34:8 KJV
    21. ^ Джон Л. Маккензи (1 октября 1995 г.). Библейский словарь . Саймон и Шустер. п. 795. ИСБН  978-0-684-81913-6 .
    22. ^ Яир Шохам, «Еврейские буллы» в Раскопках Города Давида: Заключительный отчет VI, Кедем 41 (Иерусалим: Еврейский университет в Иерусалиме , 2000), 33
    23. ^ Авигад, Нахман (1997). Корпус западно-семитских печатей (2-е изд.). Институт археологии Еврейского университета в Иерусалиме. п. 237. ИСБН  978-9652081384 . ; WSS 90, опубликованный Израильской академией наук и гуманитарных наук.
    24. ^ 2 Паралипоменон 34:9 MEV
    25. ^ Библейский словарь (приложение к изданию Библии короля Иакова, опубликованному Церковью Иисуса Христа Святых последних дней, Солт-Лейк-Сити, Юта, США), стр. 718, статья под названием «Иосия».
    26. ^ Жозетт Элайи, Имя автора Второзакония, найденное на кольце с печатью, Обзор библейской археологии, сентябрь/октябрь 1987 г., 54-56.
    27. ^ Игаль Шайло и Дэвид Тарлер, Буллы из Города Давида, библейский археолог 49/4, 1986, 196-209.
    28. ^ Игаль Шило, Группа еврейских булл из Города Давида, Журнал исследований Израиля, 36, 1988, 16-38; Цви Шнайдер, Азарьяу, сын Хилкияху (священника?) о городе Давида Буллы, Israel Exploration Journal, 38, 1988, 139–141.
    29. ^ Жозетта Элайи, «Новый свет на идентификацию печати священника Ханана, сына Хилкияху» (2 Kings 22), Bibliotheca Orientalis , 5/6, сентябрь – ноябрь 1992 г., 680–685.
    30. ^ Неясно, является ли Хелкия, отец Иеремии, тем же Хелкией, который является отцом Елиакима (см. 4 Царств 18:18 , 18:26 , 18:37 ; Исаия 22:20 , 36:3 , Исайя). 36:22 )
    31. ^ 2 Паралипоменон 34:9 Анализ еврейского текста . Biblehub.com
    32. ^ Примечание к 2 Паралипоменон 34:9 в NET Bible.
    33. ^ 2 Паралипоменон 34:20 NKJV
    34. Примечание к 2 Паралипоменон 34:20 в NKJV.
    35. ^ Хельцер, Майкл, ПЕЧАТЬ АШАЯХУ . В Hallo, 2000 , Vol. II стр. 204
    36. ^ Дитрих 2007 , с. 263.
    37. ^ Суини 2007 , с. 439.

    Источники

    [ редактировать ]
    [ редактировать ]
    Arc.Ask3.Ru: конец переведенного документа.
    Arc.Ask3.Ru
    Номер скриншота №: a0aab1bd7c02dee5a04b26238a368af2__1679398200
    URL1:https://arc.ask3.ru/arc/aa/a0/f2/a0aab1bd7c02dee5a04b26238a368af2.html
    Заголовок, (Title) документа по адресу, URL1:
    2 Chronicles 34 - Wikipedia
    Данный printscreen веб страницы (снимок веб страницы, скриншот веб страницы), визуально-программная копия документа расположенного по адресу URL1 и сохраненная в файл, имеет: квалифицированную, усовершенствованную (подтверждены: метки времени, валидность сертификата), открепленную ЭЦП (приложена к данному файлу), что может быть использовано для подтверждения содержания и факта существования документа в этот момент времени. Права на данный скриншот принадлежат администрации Ask3.ru, использование в качестве доказательства только с письменного разрешения правообладателя скриншота. Администрация Ask3.ru не несет ответственности за информацию размещенную на данном скриншоте. Права на прочие зарегистрированные элементы любого права, изображенные на снимках принадлежат их владельцам. Качество перевода предоставляется как есть. Любые претензии, иски не могут быть предъявлены. Если вы не согласны с любым пунктом перечисленным выше, вы не можете использовать данный сайт и информация размещенную на нем (сайте/странице), немедленно покиньте данный сайт. В случае нарушения любого пункта перечисленного выше, штраф 55! (Пятьдесят пять факториал, Денежную единицу (имеющую самостоятельную стоимость) можете выбрать самостоятельно, выплаичвается товарами в течение 7 дней с момента нарушения.)