Лапулапу
Лапулапу | |
---|---|
![]() Воображаемый посмертный портрет Лапулапу работы Карло Каакбая для Национальной исторической комиссии Филиппин, 2019 г. | |
Дату Мактана | |
Царствование | в. 1521 г. |
Предшественник | Раджа Мангал |
Преемник | Схема Мангубата [1] |
Лапулапу [2] [3] [4] ( эт. 1521) или Лапу-Лапу , имя которого впервые было записано как Чилапулапу , [5] был дату (вождем) Мактана , острова, ныне являющегося частью Филиппин. Лапулапу известен благодаря битве при Мактане 1521 года , где он и его люди разгромили испанские войска под предводительством португальского исследователя Фернана Магеллана и его местных союзников Раджи Хумабона и Дату Зулы. [6] [7] Гибель Магеллана в бою положила конец его кругосветному плаванию и отсрочила испанскую оккупацию островов более чем на сорок лет. [8] до экспедиции Мигеля Лопеса де Легаспи в 1564 году.
Современное филиппинское общество считает его первым филиппинским героем из-за его сопротивления испанской колонизации . Памятники Лапулапу были построены по всей Филиппины в честь храбрости Лапулапу против испанцев . Национальная полиция Филиппин и Бюро противопожарной защиты используют его изображение как часть своих официальных печатей.
Помимо того, что Лапулапу был соперником раджи Хумабона из соседнего Себу , о жизни Лапулапу достоверно известно очень мало. Единственный существующий первоисточник, в котором он упоминается по имени, - это отчет Антонио Пигафетты , и, по словам историка Резила Б. Мохареса , ни один европеец, оставивший первичные записи о путешествии/судне Магеллана, «не знал, как он выглядел, слышал, как он говорил (его записанные слова неповиновения и гордости — все косвенные), или упоминал, что он присутствовал в битве при Мактане, которая прославила его». [9] Его имя, происхождение, религия и судьба до сих пор являются предметом споров.
Имя
[ редактировать ]Самая ранняя запись о его имени принадлежит итальянскому писателю Антонио Пигафетте, который сопровождал экспедицию Магеллана. Пигафетта записал имена двух вождей острова Матан ( Мактан ), вождей Зулы и Чилапулапу . [5] [2] Отчет Пигафетты о путешествии Магеллана, который содержит единственное упоминание имени Лапулапу в бесспорном первоисточнике, существует в нескольких вариантах рукописей и печатных изданиях, самое раннее из которых датируется примерно 1524 годом.
В аннотации к изданию 1890 года книги Антонио де Морги года «Sucesos de las islas Filipinas» 1609 Хосе Ризал пишет это имя как Си Лапулапу . Это дополняет отрывок, в котором Морга упоминает смерть Магеллана на Мактане, но не упоминает лидера Мактана по имени. [10] В языках филиппинских si (множественное число siná ) — артикль, используемый для обозначения личных имен. Таким образом , Си Лапулапу в переводе Ризала впоследствии был истолкован другими как означающий именно это (хотя Ризал сам никогда прямо не утверждает этого), и Си было исключено, что в конечном итоге закрепило имя лидера Мактана в филиппинской культуре как Лапулапу или Лапу-Лапу (например, Сия си Лапулапу «Он — Лапулапу» против Сия си Си Лапулапу «Он — Си Лапулапу»). Однако это значение Си или Чи в записанном имени Лапулапу сомнительно, поскольку не все имена, записанные Пигафеттой, содержат его, как было бы, если бы оно было. В аннотации к своему изданию отчета Пигафетты 1800 года Карло Аморетти предположил, что Си или Чи, встречающиеся в нескольких местных именах, записанных Пигафеттой, были почетным титулом. [5] Таким образом, Е. П. Патанье (1999) предполагает, что такое использование Си произошло из-за искажения санскритского названия Шри . [11]
В 1604 году о. Пруденсио де Сандовал в своей «Истории жизни и жизни императора Карлоса V» написал это имя как Калипулапо , возможно, путем перестановки первых букв «А» и «I» и неправильного прочтения буквы « Ç» . [12] В дальнейшем это стало Кали Пулако в стихотворении 1614 года Que Dios le perdone (Да простит его Бог) метиса де Сангли поэта- Карлоса Калао . [13] Это исполнение, написанное как Калипулако , позже было принято в качестве одного из псевдонимов филиппинского героя Мариано Понсе во время Пропагандистского движения . [14] 1898 года В Филиппинской декларации независимости Кавите II эль-Вьехо также упоминается Лапулапу под именем короля Мактана Калипулако [ sic ] (король Калипулако Мактана). [15] [16] Это изменение имени также привело к утверждениям, что Лапулапу был халифом и, следовательно, мусульманином, тогда как Пигафетта отмечает, что регион не был исламизирован.
В 2019 году Национальная историческая комиссия Филиппин , Национальный комитет пятисотлетия , которому было поручено подготовиться к празднованию 500-летия прибытия Магеллана, заявила, что Лапулапу без дефиса — правильное написание имени правителя Мактана, основанное на оригинальном написании Пигафетты. , который они приняли за Чилапулапу (приблизительно переводится как «Силапулапу», а не «Килапулапу» в эквивалентной филиппинской орфографии ). Комитет согласился с предыдущими исследованиями, что Си в его имени, о котором сообщил Пигафетта, вероятно, было местной формой индуистского почетного имени Шри , поэтому Лапулапу, вероятно, назывался Си Лапулапу . [2]
Агинидская , летопись, историчность которой сомнительна [17] называет его Лапулапу Димантаг . [17] [18]
В 2021 году президент Родриго Дутерте подписал Указ № 152, официально призывающий изменить перевод имени филиппинского героя с «Лапу-Лапу» на «Лапулапу», чтобы соответствовать предыдущим ссылкам. [19] Этот указ теперь требует, чтобы правительственные и неправительственные организации использовали имя «Лапулапу» во всех упоминаниях, касающихся его. [19]
Ранний период жизни
[ редактировать ]
Было много народных преданий о происхождении Лапулапу. Одна из устных традиций гласит, что когда - Сугбуанонами Опонга то правил дату по имени Мангал, а позже ему наследовал его сын по имени Лапулапу. [20]
Другой — из книги « Агинид, Байок са Атонг Таварик » (« Скользите вперед, оды нашей истории »), опубликованной в 1952 году Ховито Абелланой, в которой предположительно записаны устные хроники времен правления последнего короля Себу, Раджи Тупаса (ум. 1565). Однако его историчность сомнительна. В хронике зафиксировано основание Раджаната Себу неким Шри Лумаем (известным также как Раджамуда Лумайя), который был индуистским принцем из династии Чола на Суматре . Его сыновья, Шри Алхо и Шри Укоб, управляли соседними общинами Сиало и Нахалин соответственно. Острова, на которых они находились, были известны под общим названием Пулуа Канг Даянг или Кангдая (буквально «[острова] леди»). Шри Лумай был известен своей строгой политикой защиты от налетчиков моро и работорговцев с Минданао . Использование им тактики выжженной земли для отражения захватчиков привело к появлению названия города Канг Шри Лумайн Сугбо (буквально «великий огонь Шри Лумая»), которое позже было сокращено до Сугбо («пожар»). [18] После его смерти в битве с налетчиками Шри Лумаю наследовал его младший сын Шри Бантуг, который правил из региона Сингхапала (буквально «город льва»), ныне Маболо в современном городе Себу . Шри Бантуг умер от болезни во время эпидемии, и ему наследовал его сын Раджа Хумабон (также известный как Шри Хумабон или Раджа Хумабара). [18] Во время правления Хумабона регион стал важным торговым центром. Гавани Сугбо стали известны в просторечии как синибуайнг хингпит («место для торговли»), сокращенно до сибу или сибо («торговать»), от чего и произошло современное название «Себу». [18]
Согласно « Агинидам» , это был период, когда Лапулапу (как Лапулапу Димантаг) впервые был зарегистрирован как прибывший с «Борнео» ( Сабах ). Он попросил у Хумабона место для поселения, и король предложил ему регион Мандавили (ныне Мандауэ ), включая остров, известный как Опонг (или Опон), надеясь, что люди Лапулапу будут обрабатывать эту землю. Им это удалось, и приток сельскохозяйственной продукции из Мандавили еще больше обогатил торговый порт Сугбо. [18] Отношения между Лапулапу и Хумабоном позже ухудшились, когда Лапулапу обратился к пиратству. Он начал совершать набеги на торговые суда, проходившие мимо острова Опонг, что повлияло на торговлю в Сугбо. Таким образом, остров получил название Мангатанг («те, кто подстерегает»), которое позже превратилось в «Мактан». [18]
Битва при Мактане
[ редактировать ]Лапулапу был одним из двух дат Мактана до того, как испанцы прибыли на архипелаг, второй — Зула, оба принадлежат к классу Магиноо . Когда португальский исследователь Фернан Магеллан прибыл на Филиппины на службу Испании , Зула был одним из тех, кто отдал дань испанскому королю, в то время как Лапулапу отказался. [21]

В полночь 27 апреля 1521 года Магеллан вывел из Себу отряд численностью около 60 испанцев и от 20 до 30 боевых лодок ( каракоа ) воинов Хумабона. Они прибыли на Мактан за три часа до рассвета. Однако из-за наличия скальных выступов и коралловых рифов корабли Магеллана не смогли причалить к берегам Мактана. Их корабли были вынуждены встать на якорь «двумя арбалетными звеньями» вдали от пляжа. По словам Антонио Пигафетты , им противостояло около 1500 воинов Лапулапу, вооруженных железными мечами. [примечание 1] луки и «бамбуковые» копья. [примечание 2]
Магеллан повторил свое предложение не нападать на них, если Лапулапу присягнет на верность радже Хумабону, подчинится испанскому королю и заплатит дань , которую Лапулапу снова отверг. По насмешливой просьбе Лапулапу бой начался только утром. Магеллан, возможно, надеясь произвести на воинов Хумабона впечатление превосходством европейских доспехов и оружия, приказал воинам Хумабона оставаться на своих кораблях. Магеллан и 49 испанцев в тяжелой броне (вооруженных копьями , мечами, арбалетами и мушкетами ) вышли на берег, чтобы встретить силы Лапулапу. Они подожгли несколько домов на берегу, пытаясь напугать их. Вместо этого воины Лапулапу пришли в ярость и бросились в атаку. В бою сразу двое испанцев были убиты, а Магеллан был ранен в ногу отравленной стрелой . Он приказал отступить, за которым последовало большинство его людей, за исключением немногих, которые остались защищать его. Однако туземцы признали его капитаном, после чего он стал объектом нападения. Силы Магеллана, превосходящие по численности и обремененные своей броней, были быстро разбиты. Магеллан и несколько его людей были убиты, а остальные сбежали на ожидающие корабли. [21] [22]

Историк Уильям Генри Скотт считает, что враждебность Лапулапу могла быть результатом ошибочного предположения Магеллана. Магеллан предполагал, что древнее филиппинское общество было структурировано так же, как и европейское общество (т.е. с королевской властью, правившей регионом). Хотя это, возможно, и было правдой в исламских султанатах на Минданао , висайские общества были структурированы в виде свободной федерации городов -государств (точнее, вождеств ). Самый могущественный датату в такой федерации имеет ограниченную власть над другим датату-членом, но не имеет прямого контроля над подданными или землями другого датату. [23]
Таким образом, Магеллан считал, что, поскольку Раджа Хумабон был королем Себу был королем Мактана , он также . Но остров Мактан, доминион Лапулапу и Зулы, находился в таком месте, которое позволяло им перехватывать торговые корабли, заходящие в гавань Себу, владений Хумабона. Таким образом, более вероятно, что Лапулапу на самом деле был более могущественным, чем Хумабон, или, по крайней мере, был бесспорным правителем Мактана. Хумабон был женат на племяннице Лапулапу. Когда Магеллан потребовал, чтобы Лапулапу подчинился, как это сделал его король Хумабон, Лапулапу якобы ответил, что: «он не желает приходить и оказывать почтение тому, кем он командовал так долго». [23]
В хронике Агинидов также отмечается, что Хумабон фактически целенаправленно подстрекал испанцев к борьбе с Лапулапу, который в то время был его врагом. Однако люди Хумабона, сопровождавшие Магеллана, не вступили в бой с Лапулапу, хотя и помогли вылечить раненых испанцев. Позже Хумабон отравил и убил 27 испанских моряков во время пира. По словам Агинида , это произошло потому, что они начали насиловать местных женщин. Возможно, это также помогло малайскому рабу- переводчику Магеллана Энрике Малаккскому обрести свободу. Испанцы отказывались освободить его, хотя Магеллан явно желал, чтобы он был освобожден после смерти. [18] [21] В беседе Джованни Баттиста Рамузио также утверждается, что Энрике предупредил вождя «Субута», что испанцы замышляют захват короля и что это привело к убийству испанцев на банкете. [24] Энрике остался на Себу с Хумабоном, а испанцы бежали на Бохол . [18] [21]
В результате битвы в экспедиции осталось слишком мало людей для экипажа трех кораблей, поэтому они покинули « Консепсьон» . Остальные корабли – « Тринидад» и « Виктория» – отправились к островам специй на территории современной Индонезии. Оттуда экспедиция разделилась на две группы. «Тринидад » под командованием Гонсало Гомеса де Эспиносы пытался плыть на восток через Тихий океан к Панамскому перешейку . Болезнь и кораблекрушение прервали путешествие Эспинозы, и большая часть команды погибла. Выжившие с Тринидада вернулись на Острова пряностей, где их заключили в тюрьму португальцы. « Виктория » продолжала плыть на запад под командованием Хуана Себастьяна Элькано и сумела вернуться в Санлукар-де-Баррамеда , Испания, в 1522 году. В 1529 году Испании Карл I отказался от всех претензий на Острова пряностей Португалии король по Сарагосскому договору . Однако договор не остановил колонизацию Филиппинского архипелага из Новой Испании . [25]
По словам Агинида , Лапулапу и Хумабон восстановили дружеские отношения после битвы при Мактане. Позже Лапулапу решил вернуться на Борнео со своей семьей и 17 своими людьми. После этого о нем больше ничего не известно. [18]
После путешествия Магеллана на острова были отправлены последующие экспедиции. Было отправлено пять экспедиций: Лоаиса (1525 г.), Кабот (1526 г.), Сааведра (1527 г.), Вильялобос (1542 г.) и Легаспи (1564 г.). [26] Экспедиция Легаспи оказалась самой успешной, закончившейся колонизацией островов . [27] [28] [29]
Религия
[ редактировать ]
Религиозные убеждения Лапулапу являются еще одним предметом споров, но есть основания полагать, что он был приверженцем местных анимистических верований анито . Жители архипелага Сулу полагают, что Кади Лапулапу был мусульманином, принадлежавшим к таусуг или сама-баджау народу Минданао . [30] [31] утверждение ныне распущенного султаната Сулу , которое отрицают многие историки. [32] [33] Более того, известный кебуанский антрополог Хосе Элеазар Берсалес говорит, что Себу никогда не был исламизированным , [34] упоминается из раскопок в Болджуне на юге Себу. Прямые свидетельства, такие как рассказы о Пигафетте и местная устная традиция, указывали на то, что Лапулапу был не мусульманином, а висайским анимистом и уроженцем Сугбуанона. [35]
На момент прибытия испанцев кебуанцы были преимущественно анимистами. [36] [37] [38] Висайцы были известны своей широко распространенной практикой нанесения татуировок ; следовательно, испанцы называли их Пинтадо . [39] Пигафетта, записавший встречу Магеллана с кебуанцами, прямо описал Раджу Хумабона как татуированного. свинины, собачьего мяса и пальмового вина ( арака ). Он также сообщает о потреблении кебуанцами [21] [40] а также распространенный обычай пирсинга полового члена ( тугбук или сакра ). [21] [41] Нанесение татуировок, модификация тела, свинина, собачье мясо и алкоголь – все это харам (запрещено) в исламе. [42]
Верховное божество висайцев, как четко зафиксировано современными историками, было идентифицировано как Абба Пигафеттой и Кан-Лаоном (также пишется как Лаон ) историком-иезуитом Педро Чирино в 1604 году, что сравнимо с тагальским « Батала ». Об исламе не упоминается. [43] Это контрастирует с другими местами, которые посетила экспедиция Магеллана, где Пигафетта легко идентифицирует мусульман, с которыми они столкнулись; он называл их моро в честь мавров-мусульман средневековой Испании и Северной Африки, чтобы отличить их от политеистических « язычников ». [21] [36] [44] Фактически, во время массового крещения кебуанцев в христианство он четко идентифицирует их как «язычников», а не моросов: [21] [37]
Мы установили там крест, потому что эти люди были язычниками. Если бы они были моросами, мы бы воздвигли там колонну в знак большей твердости, поскольку моросов гораздо труднее обратить в свою веру, чем язычников.
- Антонио Пигафетта, Первое кругосветное путешествие ( ок. 1525 г. )
Более сомнительное утверждение Агинидов заключается в том, что Лапулапу мог быть родом с Борнео . Агинид . называет его орангаутом («человеком моря») и пришельцем, поселившимся на Себу с Борнео [18] [31] Устная традиция Опонганон фактически оспаривает это утверждение, утверждая, что его отцом был Дату Мангал из - кебуано Мактана, что указывает на то, что Лапулапу был уроженцем Опонга . [35] [18]
Наследие
[ редактировать ]Признание филиппинского героя
[ редактировать ]Лапулапу задним числом считается первым филиппинским героем. [45] [46]
27 апреля 2017 года президент Родриго Дутерте объявил 27 апреля (день, когда произошла битва при Мактане) Днем Лапу-Лапу в честь первого героя в стране, победившего иностранное правление. [47] [48] Дутерте также подписал Указ № 17 о создании Ордена Лапу-Лапу , который признает заслуги государственных служащих и частных лиц в отношении кампаний и пропагандистской деятельности президента. [49]
Во время первого регулярного сезона 14-го Конгресса Филиппин сенатор Ричард Гордон внес законопроект, предлагающий объявить 27 апреля официальным национальным праздником Филиппин, который будет известен как Адлау ни Лапу-Лапу ( кебуано , «День Лапу-Лапу»). ). [50]
Победа на Мактане
[ редактировать ]27 апреля 2024 года, в «День Лапулапу», 300 « эскримадоров » вместе с «Лапу-Лапу Арнис де Абанико» провели историческую реконструкцию «Победы в Мактане» в храме Мактан , свидетелем которого стал мэр Джунард Чан . [51]
Памятники
[ редактировать ]Правительство установило статую в его честь на острове Мактан и переименовало город Опон на острове Себу в город Лапу-Лапу . Его большая статуя, подаренная Южной Кореей , стоит посреди круга Агрифина в парке Ризал в Маниле , заменив фонтан и каток. Лапулапу изображен на официальной печати Филиппинской национальной полиции . [52] Его лицо было использовано в качестве основного изображения на монете достоинством 1 сентаво, которая была в обращении на Филиппинах с 1967 по 1994 год. [53] [ не удалось пройти проверку ]
В Соединенных Штатах улица к югу от Маркета в Сан-Франциско . в честь Лапулапу названа [54] Эта улица и другие улицы в непосредственной близости были переименованы Наблюдательным советом Сан-Франциско в имена, полученные в честь исторических филиппинских героев, 31 августа 1979 года. [55]
18 января 2021 года Bangko Sentral ng Pilipinas в сотрудничестве с празднованием пятисотлетия на Филиппинах запускает в обращение памятную не обращающуюся банкноту номиналом 5000 песо в честь его героизма. [56]
В городских легендах и фольклоре
[ редактировать ]Согласно местной легенде, Лапулапу не умер, а был превращен в камень и с тех пор охраняет моря Мактана. Рыбаки Мактана бросали монеты в камень в форме человека, чтобы «попросить разрешения» у Лапулапу ловить рыбу «на его территории». Другая городская легенда касается статуи Лапулапу, установленной в 1933 году в центре городской площади Лапу-Лапу , когда город еще был муниципалитетом под названием Опон. Статуя обращена к старой ратуше, где раньше занимали должности мэры; Лапулапу был показан с арбалетом в позиции, стреляющей во врага. Суеверные горожане предложили заменить этот арбалет мечом после того, как три мэра Опона подряд (Рито дела Серна, Грегорио дела Серна и Симеон Амодиа) умерли от сердечного приступа. Статуя была изменена во время правления мэра Мариано Диматаги, который вступил в должность в 1938 году. [57]
В популярной культуре
[ редактировать ]- Сыграл Марио Монтенегро в фильме 1955 года «Лапу-Лапу» . [58]
- Сыграл Кэлвина Мильядо в детском образовательном сериале 1995 года «Баяни» .
- Официальное Лито Лапид - музыкальное видео Лапу-Лапу (Официальное музыкальное видео) Лито Лапид - Лапу-Лапу ( ) [59]
- Сыграл Алджура Абреницы в на GMA 2010. Lupang Hinirang музыкальном видео [ нужна ссылка ]
- Лапу-Лапу был источником вдохновения для одноименного игрового персонажа в мобильной игре Mobile Legends: Bang Bang . Персонаж — фехтовальщик с двумя мечами, у которого есть два экземпляра и который может переключаться между двумя видами оружия. В лоре игры он является главой Макадана (ныне Парлас, района на острове Вонетис), что является отсылкой к острову Мактан . [60] [61]
- В Баяни Агбаяни песне 2004 года «Отсо Отсо » он упоминается в последний раз в песне « Два плюс два» . По иронии судьбы, детский стишок упоминает его во второй строке: «Один плюс один, Магеллан , Два плюс два, Лапу-Лапу...» Это, по-видимому, отсылка к битве при Мактане, в которой был убит Магеллан. [ нужна ссылка ]
- В песне « Panalo » Эза Миля есть строчка, в которой упоминается обезглавливание Лапу-Лапу в битве при Мактане. Песня была встречена критикой за отсутствие исторической точности. Среди критиков песни были города Лапу-Лапу. власти [62] и Национальная историческая комиссия Филиппин . [63]
- Изображается Зевсом Коллинзом в фильме 2019 года «Торговый центр, Веселье » как одна из статуй в торговом центре Tamol.
- Сыграл Армандо Алера в сериале 2022 года «Безграничный» .
- Сыграл Майкла Копона в фильме 2023 года 1521.
- Кувейтский писатель Саод Альсануси упоминает Лапулапу в своем романе «Бамбуковый стебель», получившем Международную премию по арабской литературе. Главный герой этого романа Хосе/Исса объясняет, что Лапулапу олицетворял для него ислам. [64]
Храм
[ редактировать ]Храм Лапу-Лапу — 20-метровая (66 футов) бронзовая статуя в Пунта-Энганьо, Лапу-Лапу , Себу, Филиппины. [65]
Примечания
[ редактировать ]- ↑ Включая то, что Пигафетта назвал «большой абордажной саблей », традиционно изображаемой как двуручный кампилан . Но это мог быть другой тип меча, потому что Пигафетта далее говорит, что он напоминал « ятаган , только был больше», причем кампилан прямой, а ятаган изогнутый.
- ^ Бангкау , легкое метательное оружие-копье. На самом деле он сделан из закаленного в огне ротанга , внешне напоминающего бамбук, и обычно имеет металлические головки.
Ссылки
[ редактировать ]- ^ «Мангубат» . Филиппинский гербовник. 26 августа 2017 г. . Проверено 13 января 2020 г.
- ^ Jump up to: а б с Новости ABS-CBN (1 мая 2019 г.). «Это Лапулапу: правительственный комитет проверяет правильность написания имени филиппинского героя» . Новости АБС-ЦБН . Манила : Корпорация ABS-CBN . Проверено 24 марта 2020 г.
- ^ Мендоса, Норман (14 ноября 2019 г.). «NQC: Лапулапу (без дефиса) — имя правителя Мактана» . Ежедневные новости Себу . Лапу-Лапу , Филиппины . Проверено 24 марта 2020 г.
- ^ Эскаланте, Рене Р. (2019). Комплексный план Национального комитета пятисотлетия . Манила: Национальная историческая комиссия Филиппин.
- ^ Jump up to: а б с Джон Пинкертон (1812 г.). «Кругосветное путешествие Пигафетты [...] с примечаниями Чарльза Аморетти». Общий сборник лучших и интереснейших путешествий и путешествий по всем частям света: многие из которых сейчас впервые переведены на английский язык; переваривается по новому плану . Лонгман, Херст, Рис и Орм. стр. 341–344.
- ^ Окампо, Амбет Р. (3 июля 2019 г.). «Битва при Мактане по Пигафетте» . Inquirer.net .
- ^ Пигафетта, Антонио (ок. 1525). Журнал путешествия Магеллана (на французском языке).
- ^ Педроса, Кармен Н. «Нерассказанные истории Лапу-Лапу и Чжэн Хэ» . Philstar.com . Проверено 10 июня 2021 г.
- ^ Окампо, Амбет (25 апреля 2018 г.). «Лапу-Лапу, национальный герой » Inquirer.net Получено 27 . июня
- ^ Антонио де Морга (1559–1636), аннотации Хосе Рисаля (1890). «События на Филиппинских островах» доктора Антонио де Морги, работа, опубликованная в Мексике в 1609 году. Снова раскрыта и аннотирована Хосе Рисалем и ей предшествует пролог проф. Фернандо Блюментритт . Братья Гарнье. п. 4.
{{cite book}}
: CS1 maint: числовые имена: список авторов ( ссылка ) - ^ EP Patanñe (1996). Филиппины в VI-XVI веках . LSA Press, Inc. с. 175. ИСБН 978-971-91666-0-3 .
- ^ Пруденсио де Сандовал (1604 г.). История жизни и деяний императора Карла V. Максима, католического короля Испании Фортиссимо, а также Индии, островов и материковой части Океанского моря . Том 1. Барселона (опубликовано в 1625 г.). п. 601.
- ^ MC Халили (2004). Филиппинская история . Книжный магазин Рекс, Inc. п. 74. ИСБН 978-971-23-3934-9 .
- ^ «Мариано Понсе» . Правительство провинции Булакан, Филиппины. 2007. Архивировано из оригинала 20 октября 2018 года . Проверено 9 июля 2012 г.
- ^ Акт провозглашения независимости филиппинского народа (на английском и испанском языках ) из Wikisource .
- ^ Альберт П. Блаустейн; Джей А. Сиглер; Бенджамин Р. Бид (1977). «Республика Филиппины: Декларация Кавите от 12 июня 1898 года» . Документы о независимости мира, Vol. 2 . Публикации Океаны. п. 567. ИСБН 0-379-00795-9 .
- ^ Jump up to: а б Уано-Савеллон, Ромола (2014). « Агинид Байок Са Атонг Таварик»: архаический кебуанский язык и историчность в народном повествовании». Филиппинский ежеквартальный журнал культуры и общества . 42 (3/4): 189–220. JSTOR 44512020 .
- ^ Jump up to: а б с д и ж г час я дж к Селестино К. Макачор (2011). «В поисках Кали в коренных хрониках Ховито Абелланы» . Экспресс-журнал . 10 (2). Архивировано из оригинала 3 июля 2012 года.
- ^ Jump up to: а б «Приказ № 152 от 2021 года | ГОВПХ» . Официальный вестник Республики Филиппины . 6 декабря 2021 г. . Проверено 8 декабря 2021 г.
- ^ " На соседнем острове-спутнике Опонг Дату Мангал правил там Сибуанонами, а позже его сын сменил его, набирая власть и популярность. Этим легендарным преемником Мангала был Лапу-Лапу. Вокруг Лапу-Лапу существовало множество версий, даже мифов. Происхождение Лапу » Джон Кингсли Панган, Церковь Дальнего Востока (Макати: Св. Павла, 2016), 68.
- ^ Jump up to: а б с д и ж г час Дональд Ф. Лах (1994). Азия в создании Европы, Том I: Век открытий . Издательство Чикагского университета. стр. 175, 635–638. ISBN 978-0-226-46732-0 .
- ^ Ноуэлл, Чарльз Э. (1962). Кругосветное путешествие Магеллана: три современных отчета . Издательство Северо-Западного университета.
- ^ Jump up to: а б Уильям Генри Скотт (1994). Барангай: филиппинская культура и общество шестнадцатого века . Издательство Университета Атенео де Манилы. ISBN 978-971-550-135-4 .
- ^ Пигафетта, Антонио (1874 г.), лорд Стэнли Олдерли (редактор), «Первое кругосветное путешествие Магеллана» и другие документы , напечатано для Общества Хаклюйта, стр. 201
- ^ http://dx.doi.org/10.1037/0033-2909.101.1.16 Агонсильо, Теодоро А. (1990), История филиппинского народа (восьмое изд.), Филиппинский университет, ISBN 971-8711-06-6
- ^ Зайде, Соня М. (2006), Филиппины: уникальная нация , All-Nations Publishing Co. Inc., Кесон-Сити, ISBN 971-642-071-4 .
- ^ Зайде, Грегорио Ф. (1939), Филиппинская история и цивилизация , Philippine Education Co.
- ^ Скотт, Уильям Генри (1985), Трещины в пергаментной занавеске и другие очерки по истории Филиппин , New Day Publishers, ISBN 978-971-10-0074-5
- ^ Уильямс, Патрик (2009), «Филипп II, Филиппины и латиноамериканский мир» , в Рамиресе, Дамасо де Ларио (ред.), Изменение мира: Филипп II Испанский и его время (иллюстрированное изд.), Издательство Атенео де Манильского университета, ISBN 978-971-550-556-7
- ^ Фрэнк «Сулейман» Туччи (2009). Мнения старого мусульманина: год колонок в филиппинских газетах . iUniverse. п. 41. ИСБН 978-1-4401-8343-0 .
- ^ Jump up to: а б Юсуф Моралес. «Глядя на другие затерянные королевства моро» . Скрибд . Проверено 21 декабря 2013 г.
- ^ Макасеро, Райан (29 апреля 2021 г.). «Бонг Го приносит извинения за ошибочное утверждение, что Лапулапу был с Минданао» . Рэплер . Проверено 30 апреля 2021 г.
- ^ Израиль, Дейл Г. (27 апреля 2021 г.). «Историки говорят: «а?» как говорит Бонг Го, Лапулапу родом из Сулу» . INQUIRER.net . Проверено 30 апреля 2021 г.
- ^ «Раскопки в Болджуне показывают золотые украшения, торговля с Китаем - INQUIRER.net, Филиппинские новости для филиппинцев» . 8 июня 2008 г. Архивировано из оригинала 8 июня 2008 г.
- ^ Jump up to: а б «На соседнем острове-спутнике Опонг Дату Мангал правил там Сибуанонами, а позже его сын сменил его, набирая власть и популярность. Этим легендарным преемником Мангала был Лапу-лапу. Было много версий, даже мифов, связанных с Лапу-лапу. В одном сообщении говорится, что за много лет до прибытия Магеллана человек по имени Димантаг, путешествуя из Борнео, достиг берегов Сибу. Он попросил у Раджи Хумабона место для поселения. Страннику был предоставлен близлежащий остров Опонг, хотя Димантаг в первую очередь предпочитал поселиться. В Мандавили (современный Мандауэ) прошли века, Димантаг пришел к власти в Опонге и стал известен сибуанонам как Шри Лапу-лапу (Чилапулапу у испанцев). Говорили, что он был предан султану Сулу. Однако прямые доказательства, такие как рассказы Пигафетты и древняя устная традиция Сугбуанона, указывали не на то, что Лапу-лапу был мусульманином, а как висайский анимист». Джон Кингсли Панган, Церковь Дальнего Востока (Макати: Св. Павла, 2016), 68.
- ^ Jump up to: а б Дж. П. Сэнгер (1905). «История народонаселения» . Перепись Филиппинских островов, Том I: География, история и население . Вашингтон, округ Колумбия: Бюро переписи населения США. п. 414. ИСБН 978-971-23-2142-9 .
- ^ Jump up to: а б Антонио Пигафетта. РС. ок. 1525 г., о событиях 1519–1522 гг. (1906 г.). «Первое путешествие в мир». В Эмме Хелен Блэр и Джеймсе Александре Робертсоне (ред.). Филиппинские острова, 1493–1803 гг.; исследования первых мореплавателей, описания островов и их народов, их история и записи католических миссий, изложенные в современных книгах и рукописях, показывающие политические, экономические, торговые и религиозные условия этих островов с момента их самых ранних отношений с европейскими народами. до начала девятнадцатого века . Компания Arthur H. Clark Co. p. 161.
{{cite book}}
: CS1 maint: числовые имена: список авторов ( ссылка ) - ^ Кэролин Брюэр (2004). Шаманизм, католицизм и гендерные отношения на колониальных Филиппинах, 1521–1685 гг . Ашгейт Паблишинг, ООО с. 102. ИСБН 978-0-7546-3437-9 .
- ^ Пол А. Роделл (2002). Культура и обычаи Филиппин . Издательская группа Гринвуд. п. 50. ISBN 978-0-313-30415-6 .
- ^ Себастьян Ста. Круз Сераг (1997). Остатки великой нации Илонгго . Книжный магазин «Рекс», Inc. 95. ИСБН 978-971-23-2142-9 .
- ^ Ракель А.Г. Рейес; Уильям Г. Кларенс-Смит (2012). Сексуальное разнообразие в Азии, c. 600 – 1950 . Рутледж. п. 130. ИСБН 978-1-136-29721-2 .
- ^ Жанна Нэгл (2011). Почему люди делают татуировки и другой боди-арт . Издательская группа Розен. п. 37. ИСБН 978-1-4488-4617-7 .
- ^ Грегорио Ф. Зайде (2006). «Филипинцы до испанского завоевания обладали хорошо организованной и продуманной религией» . В Тане Сторч (ред.). Религии и миссионеры вокруг Тихого океана, 1500–1900 гг . Ashgate Publishing, Ltd., стр. 34–35. ISBN 978-0-7546-0667-3 .
- ^ Джеймс А. Бун (1990). Сходство и крайности: пересечение горько-сладкой этнологии истории Ост-Индии, индуистско-балийской культуры и индоевропейского очарования . Издательство Чикагского университета. п. 12. ISBN 978-0-226-06463-5 .
- ^ Зайде, Соня М. (1994). Филиппины: уникальная нация . All Nations Publishing Co., Inc., стр. 83–84. ISBN 971-642-005-6 .
- ^ де Гузман, Мария О. (1967). Филиппинские герои Национальный книжный магазин, Inc. п. 58. ИСБН 971-08-2987-4 .
- ^ Кабилинг, Геналин (27 апреля 2017 г.). «27 апреля объявлено Днем Лапу-Лапу » Манильский бюллетень . Получено 22 , мая
- ^ Ромеро, Алексис (27 апреля 2017 г.). « У «Героя» Лапу-Лапу особенный день» . Филиппинская звезда . Проверено 22 мая 2017 г.
- ^ «Приказ № 17 от 2017 года | ГОВПХ» . Официальный вестник Республики Филиппины . 7 апреля 2017 года . Проверено 10 июня 2020 г.
- ^ Гордон, Ричард Дж. «Закон об объявлении 27 апреля каждого года особым нерабочим праздником по всей стране в ознаменование победы Лапу-Лапу и его людей над испанцами во главе с Фернандо Магальянесом...» (PDF) . Проверено 11 июля 2008 г.
- ^ Сааведра, Джон Кинг (27 апреля 2024 г.). «Молодые практикующие арнис воспроизводят победу Лапулапу на Мактане » Филиппинское информационное агентство Получено 27 . апреля
- ^ «Символика печати ПНП» . Архивировано из оригинала 16 марта 2008 года . Проверено 9 июня 2008 г.
- ^ «Американское нумизматическое общество» . Проверено 10 июня 2008 г.
- ^ «Улица Лапу-Лапу в Сан-Франциско» . Проверено 13 августа 2008 г.
- ^ «Филиппины в Сан-Франциско» . Генеральное консульство Филиппин в Сан-Франциско. 9 июля 2012 г. Филиппинские герои и имена: улицы Сан-Франциско.
- ^ «BSP выпускает памятную банкноту и медаль Лапулапу» . bsp.gov.ph. Проверено 18 января 2021 г.
- ^ Майоль, Адор Винсент (25 апреля 2021 г.). «Бабочка: Герой мифа » Филиппинский Daily Inquirer . Получено 26 . апреля
- ^ «Лапу-Лапу (1955)» . Проверено 10 июня 2008 г.
- ^ «Лапу-Лапу (2002)» . IMDB . Проверено 10 июня 2008 г.
- ^ «Мобильные легенды: взгляд на историю создания персонажа ГатотКача в популярной на данный момент игре!» . Окезон Техно (на индонезийском языке). 26 июля 2017 г.
- ^ «Mobile Legends чествует Лапу-лапу в недавнем обновлении | go! | Globe» . Глобус . 27 мая 2017 года . Проверено 10 февраля 2021 г.
- ^ «Мэр города Лапу-Лапу хочет объявить рэпера персоной нон грата » . Филиппинское информационное агентство . 8 февраля 2021 г.
- ^ «Историческая комиссия по тексту песни «Панало»: «Не будем компрометировать историю » . 10 февраля 2021 г.
- ^ Сануси, Сауд; Сануси, Сауд. (2015). Бамбуковый стебель . Джонатан Райт. Доха, Катар. ISBN 978-9927-101-77-9 . OCLC 890435699 .
{{cite book}}
: CS1 maint: отсутствует местоположение издателя ( ссылка ) - ^ «Памятник Лапу-Лапу, также называемый святилищем Мактан» . Себу Город . 2 марта 2012 года . Проверено 1 апреля 2015 г.
Дальнейшее чтение
[ редактировать ]- Агонсильо, Теодор А. «Магеллан и Лапу-Лапу» Ежегодник Fookien Times , 1965, стр. 634
- Альчина, Франциско, История островов и индейцев Висайи , MS 1668 г.
- Корреа, Гаспар, Лендас де Индия , Том 2, с. 630
- Круз, Джемма, «Становимся из маленького героя Мактана»
- Эстабая, Д.М., «445 лет Лапу-лапу», Еженедельник нации 1 : 26–27, 25 апреля 1966 г.
- Пигафетта, Антонио, Primo Viaje en Torno al Globo Terraqueo в сопровождении Нотте де Карло Амотети, Милан, 1800 г.
Внешние ссылки
[ редактировать ]медиафайлы по теме: Лапулапу Викискладе есть