Jump to content

Юаньфэнь

Юань ( традиционный китайский : ; упрощенный китайский : ; пиньинь : yuán ; Pe̍h-ōe-jī : iân ) или Юаньфэнь ( традиционный китайский : 緣分 ; упрощенный китайский : 缘分 ; пиньинь : yuánfèn ; Pe̍h-ōe-jī : iân-hūn ), «Роковое совпадение» — это концепция в китайском обществе, описывающая хорошие и плохие шансы и потенциальные отношения. [1] Его также можно перевести как «судьба, удача, обусловленная прошлым» или «естественная близость среди друзей». [2] Это сравнимо с концепцией кармы в буддизме , но юаньфэнь носит скорее интерактивный, чем индивидуальный характер. Говорят , что движущими силами и причинами юаньфэня являются действия, совершенные в предыдущих воплощениях .

Ученые Ян Го-шу и Дэвид Хо проанализировали психологические преимущества этого убеждения: приписывая юаньфэнь причинно-следственную связь негативных событий, находящихся вне личного контроля, люди склонны поддерживать хорошие отношения, избегать конфликтов и способствовать социальной гармонии; Аналогичным образом, когда положительные события наблюдаются в результате юаньфэнь , личный кредит напрямую не присваивается, что уменьшает гордость с одной стороны отношений и зависть и негодование с другой. [3] [4]

Роль в обществе

[ редактировать ]

Ян Го-шу и Дэвид Хо прослеживают происхождение этого термина до традиционного буддизма и отмечают, что юань или юаньфэнь являются важными понятиями. Исследование Янга и Хо показало, что эти концепции до сих пор живы в китайской социальной жизни и культуре среди студентов университетов. Концепции юаня и юаньфэнь , а также вера в предопределение и фатализм ослабли, как и вера в юань, но преемственность с прошлыми концепциями все еще сильна. [5]

Марк Московиц, антрополог, обнаружил, что юаньфэнь часто появляется в современной популярной музыке . Здесь юаньфэнь относится к «кармическим отношениям» с кем-то, кто был знаком в предыдущей жизни, и используется для объяснения окончания отношений, которым не суждено было сложиться. [6]

[ редактировать ]
  • Пословица «иметь судьбу без судьбы» (有緣無分) относится к парам, которым суждено было собраться вместе , но не суждено остаться вместе, и поэтому иногда используется в качестве линии расставания.
  • Встретив человека (любого пола), которого трудно найти, можно метко воскликнуть: «Это юаньфэнь нас объединил!»
  • Когда один человек неоднократно сталкивается с другим в разных местах, и это кажется чем-то большим, чем просто совпадение, можно сослаться на юаньфэнь .
  • В качестве противоположного примера: когда два человека знают друг друга, например, как друзья по переписке , но никогда не имеют возможности встретиться лицом к лицу, можно сказать, что их юаньфэн слишком поверхностный или тонкий ( 百世修来同船渡,千载修得共枕眠Буквально: нужны сотни перерождений, чтобы поместить в человек двух 百世修来 Та же лодка-паром, Цянь одну лодку; требуется тысяча эонов, чтобы два человека делили одну и ту же подушку. Это показывает, насколько драгоценна юаньфэнь .
  • Альтернативой этой пословице является: 十年修得同船渡,百年修得共枕眠 ( пиньинь : shí nián xiū dé tóng chuán dù, bǎi nián xiū dé gòng zhěn mián), что буквально означает: десять лет медитации (или добрых дел). ) позволяют двум людям переправиться через реку на одном пароме, а сто лет медитации (или добрых дел) позволяют двум людям положить головы на одну и ту же подушку. Он передает то же самое сообщение.
  • Важно отметить, что хотя юаньфэнь часто используется в контексте любовных отношений, само понятие гораздо шире и может относиться к любым отношениям между людьми при любых обстоятельствах. Например, юаньфэнь можно рассматривать как механизм, с помощью которого члены семьи «помещаются» в жизнь друг друга. С другой стороны, считается, что даже два незнакомца, сидящие рядом друг с другом во время полета на ближнемагистральный самолет, также имеют определенное количество юаньфэня . Логика рассуждений примерно следующая: из семи миллиардов или около того людей, живущих на этой планете, вероятность того, что два конкретных человека вместе полетят в самолете, астрономически мала. Таким образом, два конкретных человека, летевшие вместе в самолете, преодолели все шансы оказаться на этих конкретных местах. Если в дополнение к случайной встрече они завязывают увлекательную беседу и обнаруживают, что у них есть общие интересы (например, в кино, музыке и/или фотографии), это делает их встречу еще более драгоценной, а глубину их отношений. Юаньфэнь тем более примечателен.

Переводы

[ редактировать ]

«Событие близости» может быть хорошим переводом слова «юаньфэн» , поскольку «юаньфэн» зависит от вероятности или шанса встретить (или увидеть) кого-то в реальном мире в любой данный момент времени и в любом месте и предполагает, что оба человека чувствуют, как будто они уже знали друг друга очень давно, хотя на самом деле это не так.

Понятие « синхронность », впервые введенное швейцарским психологом Карлом Юнгом , является хорошим английским переводом слова «юаньфэнь» . Французский писатель Эмиль Дешам утверждает в своих мемуарах, что в 1805 году его угостил сливовым пудингом незнакомец по имени месье де Фонжибю. Десять лет спустя писатель встретил сливовый пудинг в меню парижского ресторана и хотел заказать его, но официант сказал ему, что последнее блюдо уже было подано другому клиенту, которым оказался де Фонжибу. Много лет спустя, в 1832 году, Дешам был на обеде и снова заказал сливовый пудинг. Он вспомнил предыдущий инцидент и сказал своим друзьям, что для завершения декорации не хватает только де Фонжибу, и в тот же момент в комнату вошел уже дряхлый де Фонжибу. [7]

Часто юаньфэнь называют эквивалентом «судьбы» (как в названии фильма 1984 года 緣分, получившего западное название «За желтой линией» , также известного как «Судьба» , с Лесли Чунг в главной роли ) или «судьбы». «Роковая близость» — это термин, используемый для описания юаньфэня главным героем Хао Цзинфана романа «Прыгуны» в переводе Кена Лю 2024 года. [8] Однако в этих словах нет элемента прошлого, играющего роль в решении исхода неопределенного будущего. Самый распространенный китайский термин, обозначающий «судьбу» или «предназначение», - минъюн ( 命運 ; 命运 , буквально «поворот событий в жизни»).

« Провидение » и « предопределение » не являются точными переводами, поскольку эти слова подразумевают, что все происходит по воле Бога или богов , тогда как юаньфэнь не обязательно предполагает божественное вмешательство.

См. также

[ редактировать ]
  1. ^ Фан, Чен. 2013. с. 23
  2. ^ Китайско-английский словарь современного использования Линь Ютана (Гонконг: Издательство Китайского университета Гонконга, 1972), с. 1432.
  3. ^ Фан, Чен. 2013. с. 24
  4. ^ Ян, Хо, стр. 269, 280.
  5. ^ Ян, Хо, стр. 269, 280.
  6. ^ Московиц с. 76
  7. ^ Дешам, Эмиль, стр. 262-265
  8. ^ Хао, Цзинфан стр. 43.

Источники

[ редактировать ]
  • Фань, Личжу и Чен На (2013) Возрождение религии коренных народов в Китае . Фуданьский университет .
  • Московиц, Марк Л. (2010). Крики радости, песни печали: китайская поп-музыка и ее культурные коннотации . Гонолулу: Гавайский университет Press. ISBN  9780824833695 . [1]
  • Ян, К.С.; Хо, Дэвид Ю. Ф. (1988). «Роль юаня в общественной жизни Китая: концептуальный и эмпирический анализ» (PDF) . Азиатский вклад в психологию, под редакцией Паранджпе, Хо и Рибера, Нью-Йорк: Praeger Publishers : 263–281. .
  • Дешам, Эмиль (1873). Лемер, Альфонс (ред.). «Полное собрание сочинений Эмиля Дешама: III: Проза: Часть I» (на французском языке). Париж: Альфонс Лемерр . стр. 262–265 . Проверено 14 марта 2024 г. - из Интернет-архива. п. 265: Трижды сливовый пудинг в моей жизни и трижды господин де Фонжибу! Почему это? – Четвертый раз, и я на все способен, или уже ни на что не способен.
  • Хао Цзинфан (2024) [2021]. Джампнауты: Роман . Перевод Лю, Кен . Нью-Йорк: Сага Пресс. п. 43. ИСБН  9781534422117 – через Google Книги. Наверняка вы знаете, что самое главное в отношениях – это юаньфэнь. Именно такая роковая близость порождает нерушимые узы.
Arc.Ask3.Ru: конец переведенного документа.
Arc.Ask3.Ru
Номер скриншота №: 85dd5b8041ebd2f52dca075e55522847__1721110740
URL1:https://arc.ask3.ru/arc/aa/85/47/85dd5b8041ebd2f52dca075e55522847.html
Заголовок, (Title) документа по адресу, URL1:
Yuanfen - Wikipedia
Данный printscreen веб страницы (снимок веб страницы, скриншот веб страницы), визуально-программная копия документа расположенного по адресу URL1 и сохраненная в файл, имеет: квалифицированную, усовершенствованную (подтверждены: метки времени, валидность сертификата), открепленную ЭЦП (приложена к данному файлу), что может быть использовано для подтверждения содержания и факта существования документа в этот момент времени. Права на данный скриншот принадлежат администрации Ask3.ru, использование в качестве доказательства только с письменного разрешения правообладателя скриншота. Администрация Ask3.ru не несет ответственности за информацию размещенную на данном скриншоте. Права на прочие зарегистрированные элементы любого права, изображенные на снимках принадлежат их владельцам. Качество перевода предоставляется как есть. Любые претензии, иски не могут быть предъявлены. Если вы не согласны с любым пунктом перечисленным выше, вы не можете использовать данный сайт и информация размещенную на нем (сайте/странице), немедленно покиньте данный сайт. В случае нарушения любого пункта перечисленного выше, штраф 55! (Пятьдесят пять факториал, Денежную единицу (имеющую самостоятельную стоимость) можете выбрать самостоятельно, выплаичвается товарами в течение 7 дней с момента нарушения.)