Раллу Караца
Раллу Караца | |
---|---|
![]() Принцесса Раллу в старости (черно-белая фотография неподписанного портрета) | |
Супруг Великого Запрета Олтении | |
Царствование | 1812 – июнь 1813 г. |
Рожденный | 1799 Стамбул , Османская империя |
Умер | 16 апреля 1870 г. Тонберг, Лейпциг , Королевство Саксония | ( 1870-04-16 )
Супруг | Георгиос Аргиропулос |
Проблема |
|
Дом | Карацас (Караджа) |
Отец | Джон Караджа |
Мать | Элени Сканави |
Религия | греческий православный |
Занятие | Переводчик, театральный промоутер, актриса |
Раллу Караца-Аргиропулос (также переводится как Карацис , Караджа и Караджа ; греческий : Ραλλού Καρατζά Αργυροπούλου [raˈlu karaˈdza] ; румынский : Ralu Caragea Arghiropol [raˈlu karaˈdʒe̯a] обычно Домница Ралу Леди турецкий : Ралу ; , Караджа Аргирополис Ралу » , « Она была второй дочерью Джона Караджа , принца Валахии и, таким образом , видного члена семьи Караджа. (годы правления 1812–1818 гг.) , Она также была женой доверенного придворного Иоанна Георгиоса Аргиропулоса, что также сделало ее титульной супругой Великого баншипа Олтении . в 1812–1811 годах Еще будучи подростком, она была вершительницей моды и пропагандисткой вестернизации , а также, как утверждается, серийной соблазнительницей. В 1816 или 1818 году Раллу убедила своего отца профинансировать ее художественные проекты и основала первый придворный театр в Чишмеауа Рошие в Бухаресте . В этом проекте, в котором также участвуют такие деятели, как Костаче Аристия и Иордаке Слэтинеану сделали ее участницей новогреческого Просвещения и, предположительно, первым грекоязычным режиссером. Ее ключевая роль как в новогреческом, так и в румынском театре широко признана, что противоречит более спорным аспектам ее юности, включая ее одобрение коррупции своего отца и ее собственных деспотических действий, таких как запрет на белый цвет в одежде.
Подданный Османской империи , Раллу был подхвачен греческим национализмом до такой степени, что выступал за освобождение от османского владычества. Ее деятельность в театре отражала ее симпатию и возможное посвящение Филики Этерии . Развитие ею и ее отцом этеристов было внезапно прекращено в конце 1818 года, когда угроза ответной реакции Османской империи вынудила Караджа покинуть Валахию. Они жили за границей в Швейцарии эпохи Реставрации , а затем в Великом Герцогстве Тоскана ; находясь в изгнании, Раллу поддерживал связи с филэллинами (включая Мэри Шелли ) и поддерживал республиканскую Грецию . С 1830 года она и другие карададжи проживали в недавно провозглашенном греческом государстве, а затем в его королевстве-преемнике , где принц Иоанн умер в 1844 году. Для валашцев она оставалась отсутствующей хозяйкой, ссорящейся со своими арендаторами, номинально включая всех граждан Плоешти .
Возглавляя культурные клубы вместе со своей сестрой Роксани Суцос и подругой Аристией, принцесса Караца писала греческие переводы мадам де Ламбер и Джона Гиллиса . Она последовала за своим мужем в Королевство Саксония и умерла там в возрасте 70 или 71 года. К тому времени она была посвящена как литературный персонаж в произведениях Панайотиса Соутсоса и Николае Филимона . Румынская литература продолжала сосредотачиваться на ее жизни как предшественнице феминизма или вообще экзотической фигуре, а ее личность исследовалась в романах Букура Думбравэ , Матейу Караджале и Петру Манолиу . Эпизоды ее биографии также были экранизированы в 1970-х годах детской пьесой Александру Митру и двумя фильмами Дину Коча .
Биография
[ редактировать ]Молодость и бухарестская принцесса
[ редактировать ]Раллу родилась в 1799 году в Стамбуле , столице Османской империи, и была второй из трех дочерей от брака Джона с Элени Караджа; последний был из банкирской семьи фанариотов Сканави. [ 1 ] Историк Николае Йорга считает, что Караджасы имеют далекое «азиатское происхождение», и прослеживает родословную Сканави до Хиоса . [ 2 ] Первым ребенком пары была дочь Роксани или Роксандра, родившаяся в 1783 году и вышедшая замуж за Майкла Соутзоса в 1812 году. [ 3 ] а младшая, Смарагда, вышла замуж за Спиридона Деметриоса Маврогениса; двумя ее братьями были Георгиос и Константинос (последний родился «около 1799 года»). [ 4 ] По линии своего отца Раллу была правнучкой Иоанна II Маврокордата , который служил князем в -фанариотом Молдавии 1740-х годах. [ 5 ] Эта родословная также делала ее очень дальним потомком молдавского правителя 15-го века Стефана Великого . [ 6 ] Примерно во время рождения Раллу Джон Караджа становился доверенным дипломатом Блистательной Порты , посещая Валахию для переговоров об урегулировании с Габсбургской монархией , положившей конец предыдущей войне , и путешествовал до Королевства Пруссия . [ 7 ] Раллу получил классическое образование, особенно разбираясь в музыке и греческой литературе . [ 8 ] По словам историка литературы Иоанна-Николае Попа, она могла говорить на греческом, французском, немецком и османском турецком языках ; [ 9 ] Леди Морган , встретившая Раллу в марте 1819 года, напротив, сообщает, что она и ее сестры освоили только греческий язык. [ 10 ]
Караджа впервые занимал должность Великого драгомана с 19 октября по 18 ноября 1808 года, когда султан Махмуд II консолидировал власть. [ 11 ] вернулся на второй (и короткий) срок в 1812 году. [ 12 ] Махмуд наконец посадил его на валашский трон в августе 1812 года. [ 13 ] Новый князь был деспотичен в применении правосудия и иногда вовлекал в разбирательства свою дочь, ставя ее выше родного боярства . В феврале 1813 года француз Огюст де Лагард отметил, что Караджа «[сломал] свой цеп придворному боярину - одноглазому человеку, которого обвиняли в оскорблении принцессы Раллу». [ 14 ] Молодая принцесса вышла замуж за Георгиоса (также известного как Георге или Иордаке) Аргиропулоса, который служил ее отцу в различных придворных учреждениях. (регентом) страны Он был Каймакамом между вступлением Карджи в должность 27 августа 1812 года. [ 15 ] и 22 октября - дата его фактического прихода к власти. [ 16 ]
Черноводяну, к маю 1813 года пара жила в Крайове , а Аргиропулос служил Великим Баном Олтении По словам историка Пола . Эта идентификация основана на дневнике британского хирурга Уильяма Уиттмана, который посетил город и встретился с его «греческим вождем», а также со своей «очень красивой» и полураздетой женой. [ 17 ] Уиттман описывает Бана (или Каймакама ) как культурного полиглота, отмечая, что он проводил археологические раскопки вокруг Каракала . [ 18 ] В официальных валашских записях за декабрь 1812 года Аргиропулус указан как «бывший Великий запрет» ( биввел-запрет ), а Думитраче Раковицэ - как титульный Каймакам Олтении. [ 19 ] 13 января 1813 года Аргиропулос приложил Каймакама к одной из своих резолюций печать , состоящую из символов всех олтенских графств . [ 20 ] Преемник, негрек Раду Голеску , вступил во владение только в июне того же года. [ 21 ]
Историк театра Иоан Массофф сообщает о слухах о продолжающейся сексуальной распущенности Раллу и отмечает, что она родила нескольких детей, которых затем бросила перед церквями Бухареста с одобрения своей семьи. [ 22 ] В письме 1822 года прусский дипломат Людвиг Кройхели фон Швердтберг утверждает, что у принца Караджи «был ребенок от его собственной дочери, который все еще жив» ( de sa propre fille eut un enfant, qui vit encore ); Йорга рассматривает это заявление как клевету, возможно, намекающую на Раллу. [ 23 ] Известно, что Раллу скрывала систему добычи своего отца , когда в феврале 1815 года она купила деревню Концешти у сторонника Караджи Иоана Хаги Моску в обмен на 115 тысяч талеров , но продала ее обратно в августе за гораздо меньшую сумму. [ 24 ] У принцессы была своя свита, в которую входила боярыня Султана Галашеску. По популярной легенде (частично подтвержденной учёными М. Шопеном и Абдолонимом Убичини ) [ 25 ] Султана использовала свое влияние при дворе, чтобы спасти гайдука Янку Джиану от смертного приговора , уже вынесенного принцем Джоном, согласившись выйти за него замуж. [ 26 ]

Принцесса также лично участвовала в работе по вестернизации , которую начал терпеть ее отец. Она одобряла местных пруссаков , которые знакомили ее и других придворных со своим лагером . [ 22 ] и который управлял воздушным шаром из Деалул-Спирии в июне 1818 года. [ 27 ] В отличие от отчетов, датирующих ее первый вклад в театр 1812 годом (или даже раньше), [ 28 ] Эллинистка Ариадна Камариано-Чоран утверждает, что принцесса Караца начала свой проект только в 1817 году скромно — импровизируя пьесы в своих личных покоях перед аудиторией из нескольких бояр. [ 29 ] По словам ученого Вальтера Пучнера , эти отчеты на самом деле относятся к работе Раллу с «греческой любительской сценой в «Аутентичной Академии»». [ 30 ] (а именно, Княжеской академии Бухареста , в попечителях которой входил ее муж Бан). [ 31 ] Эта группа начала ставить адаптации Гомера в 1816 году, а принцесса заняла пост директора весной-осенью 1817 года. Она организовала новую труппу, среди звездных учеников которой были Косташ Аристия ; он перешел на новую стадию в княжеском комплексе и имел репертуар, включающий адаптации Еврипида , Лонга , Софокла , а также Витторио Альфьери и Вольтера . [ 32 ]
Кысмеауа Рошие
[ редактировать ]Массофф предполагает, что Раллу был вдохновлен развитием французского театра , и в частности Французской комедии ; она также могла быть ознакомлена со статусом театральной жизни в Австрийской империи благодаря своим дружеским контактам с Фридрихом фон Генцем (личным секретарем австрийского канцлера Клеменса фон Меттерниха ). [ 22 ] Сообщается, что принц Джон лично поддержал его, присутствовав по крайней мере на одном спектакле, в котором играла его дочь, «замаскированная под трагическую Музу ». [ 33 ] Историк Яннис Сидерис считает ее первым режиссером в истории новогреческого театра ; она также внесла непосредственный вклад в перевод пьес на греческий язык. [ 34 ] По различным данным, Раллу также организовывал музыкальные вечеринки, которые включали, возможно, первые исполнения Людвига ван Бетховена в Валахии (исполняемые на единственном фортепиано в Бухаресте). [ 22 ] Отчет, представленный в неясных источниках, можно рассматривать как указание на то, что сама Раллу играла в Апассионате . Это ставит под сомнение ученый Джордж Д. Флореску, который утверждает, что, хотя Раллу и был «хорошим музыкантом», он был бы неспособен на такой крупный подвиг. Он предполагает, что исполнительницей была ее иностранная гостья, имя которой осталось неустановленным. [ 35 ]
Автономное учреждение, окончательно основанное Раллу в Чишмеауа Рошие на Подуле Могошоайе (декабрь 1817 г.). [ 36 ] описывается Попа как «первая профессиональная (грекоязычная) театральная труппа на румынских землях». [ 37 ] Камариано-Чоран подвергает сомнению такие оценки, отмечая, что Раллу на самом деле работал с «Гергером» или «Герги», немецкоязычной труппой из Княжества Трансильвания . [ 38 ] который выставил версию «Итальяны в Алжире » ( Джоаккино Россини ) 8 сентября 1818 года. [ 39 ] Поначалу с энтузиазмом валашцы перестали посещать представления, когда обнаружили, что языковой барьер непреодолим. [ 40 ] История этих ранних театральных лет остается в некоторой степени загадочной: «информация первоисточников и библиографии противоречивы». [ 41 ] Примеры ненадежных сообщений включают утверждение о том, что Раллу отправил Аристию учиться у Франсуа-Жозефа Тальмы в Париже , для чего, как отмечает Пюхнер, «никаких доказательств» не существует. [ 42 ]
Некоторые историки поставили под сомнение первенство Раллу как валашского театрального продюсера. Анка Хациган, опираясь на более ранний текст Массоффа, предполагает, что театр уже действовал в Бухаресте в 1783–1784 годах. [ 43 ] Константин Гане упоминает франко-итальянскую труппу, выступавшую в Бухаресте в 1798 году, хотя он утверждает, что большинство представлений того периода были уличными представлениями . Он заключает, что до Раллу «жители Бухареста понятия не имели, что такое театр». [ 44 ] М. Вальса утверждает, что Константинос Ятропулос основал в Бухаресте греческий театр еще в 1810 году; его версия оспаривается Камариано-Чораном, который считает, что Вальса неверно истолковал документы, относящиеся к 1820 году и, следовательно, к действиям, имевшим место после Раллу. [ 45 ] Еще один вызов утверждениям Раллу был выдвинут ее внучатым племянником Константином Караджой , который отмечает, что во время русской оккупации Бухареста в начале 1810-х годов Михаил Кутузов был покровителем итальянских и польских компаний, перебазированных в Валахию. [ 46 ] Попа предполагает, что собственные усилия Раллу, возможно, были поддержаны валашским боярином Иордаке Слэтинеану , который уже опубликовал румынские переводы западных драматургов. [ 47 ]
Уже в 1817 году Чишмеауа был испытательным полигоном греческого национализма в целом и общества Филики Этерия в частности; [ 48 ] хотя он воздерживался от открытой поддержки этеристов, принц Иоанн позволил своему сыну Константиносу и племяннику Александросу Маврокордатосу вступить в их ряды. [ 49 ] Историк культуры Элизабет Папалексопулу отмечает, что не существует однозначного способа доказать, что Раллу когда-либо была посвящена в Этерию, хотя, как и ее сестра Роксани, она «действовала под влиянием общества, поддерживала его революционные цели и знала о его существовании. " [ 50 ] По словам Массоффа, Раллу также имела консервативные вкусы: отчасти она была ответственна за введение табу на белый цвет, который теперь был зарезервирован для княжеской семьи; Массофф считает, что эта фиксация отражает использование белого цвета как монархического цвета в восстановленном Королевстве Франции . [ 22 ] Запрет проигнорировала боярыня Тарсица Филипеску, публично униженная князем Иоанном за неподчинение. [ 22 ]
Воспитание этеристской молодежи могло длиться всего несколько месяцев: Раллу поспешно покинула Валахию вместе со всей своей семьей осенью 1818 года; это было сделано «для того, чтобы избежать участи многих других фанариотов, сидевших на троне Задунайских княжеств , которые были обезглавлены или повешены». [ 51 ] Слуга принца Александру Брэташану записал точную дату, когда Раллу и ее муж покинули Бухарест, а именно утро 29 сентября ( по новому стилю : 11 октября). В его записке говорится, что принц и его потомки уехали вместе с другими придворными и членами семьи, включая Маврокордата, Константина Влахуци и Ага Влангару; женщина по имени София (или Софиика) использовалась в качестве разведчика. [ 52 ] Шопен и Убичини рассказывают, что бывший Великий Бан и его жена организовали встречу принца Караджи с ними в Бэнясе , прежде чем присоединиться к нему в его путешествии в австрийскую Трансильванию. [ 53 ]
Папалексопулу отмечает, что из-за поспешного побега из страны у Раллу так и не было возможности появиться на сцене Cişmeaua Rosie . [ 54 ] После ее отъезда Чишмеауа продолжала проводить театральные мероприятия: в 1819 году был создан театральный комитет, представивший программу пьес на греческом языке. [ 55 ] Одной из местных постановок была Жана Расина » « Федра , написанная на смеси французского и греческого языков. В нем участвовала Маргиоала Богданяска, первая этническая румынская актриса театра; она появилась рядом с женщиной, известной просто как Елена, биография которой не известна. [ 56 ] Несколько участников труппы Карацас, в том числе известная Этерист Аристия, смогли продолжить там выступать. [ 57 ] Французский гость Ф. Г. Лоуренсон отмечал, что к концу 1820 г. «непостоянные» бояре приобрели необычайно устойчивый вкус к театральным представлениям. Итальянская труппа посетила это место, но была изгнана из-за начала восстания против фанариотов в 1821 году . [ 58 ] Местоположение Чишмеауа было окончательно уничтожено пожаром в 1825 году. [ 59 ] начала 1826 года. [ 60 ] Тем временем участие Раллу в музыкальной жизни продолжила ее племянница и ученица пения Эсмеральда Аргиропулос-Гика. [ 61 ]
Война за независимость и дальнейшая жизнь
[ редактировать ]Пройдя через Трансильванию, Венгерское королевство и, наконец, собственно Австрию, [ 62 ] Караджас, «в сопровождении значительной клиентуры», [ 63 ] набор в Женеву , в восстановленной Швейцарской Конфедерации . Во время своего длительного пребывания здесь они часто посещали ботаника Огюстена Пирама де Кандоля . Последний вспоминал в 1862 году, что Раллу и ее сестры, хотя и были стильными, не могли поддержать беседу (как отмечает историк Андрей Пиппиди , такие утверждения следует рассматривать как сомнительные). [ 64 ] После шестимесячного пребывания в Швейцарии, [ 65 ] Семья Караджа переехала в Великое Герцогство Тоскана , а Раллу делила свое время между Пизой и Флоренцией . [ 66 ] Принц находился под прямой защитой тосканских властей, а цензоры вмешивались, чтобы удалить любую критику в его адрес из местных газет. [ 67 ] В Пизе Раллу вступила в политическую переписку с Танни Кутумасом, агентом своего отца в Париже. [ 68 ] У нее была маленькая дочь Элени. Примерно в 1819 году она заказала портрет своего отца, скопировав более раннюю работу 1790-х годов, но добавив Элени на колени. [ 69 ] Также в 1819 году она перевела мадам де Ламбер как «Avis d'une mère à sa fille» « Увещевания от матери к дочери» . [ 70 ] Известно, что она написала греческий перевод «Истории Древней Греции » Джона Гиллиса . [ 71 ]
Семья участвовала в греческой войне за независимость , при этом бывший принц обеспечивал средства националистам и филэллинам , в частности, регулярно отправляя подарки бойцам, таким как Георгиос Караискакис , Апостолис Колокотронис и Андреас Миаулис . [ 72 ] Его старший сын Константинос некоторое время был активным участником Этолийского театра военных действий. [ 73 ] Дом Джона в Пизе приветствовал сторонников греческого дела, в том числе лорда Байрона и Перси Биши Шелли . [ 74 ] К сентябрю 1822 года Раллу был знаком с этой группой и переписывался с Мэри Шелли , выражая ей соболезнования по поводу смерти Перси (а также сообщая, что она читала Уильяма Годвина ). [ 75 ] Шелли назвала персонажа « Последнего человека» «Аргирополо», возможно, как дань уважения своим пизанским знакомым. [ 76 ]
В разгар войны фанариот Панайотис Суцос , который встретил и тайно полюбил Раллу в юности, был частично вдохновлен ее историей при написании Ο Οδοιπόρος («Странник»), который Пюхнер считал одним из первых греческих произведений. к романтической литературе . [ 77 ] Принцесса переехала в новое эллинское государство в 1830 году. [ 78 ] примерно в то же время, что и ее отец. [ 79 ] Ее друг Хаги Моску, который ликвидировал должников своего отца в Валахии, занял у нее 1000 талеров и к 1828 году выплачивал ей ежемесячные проценты в размере 50 талеров. [ 80 ] Она также продолжала получать доход как валашская землевладелица, получив от своего брата Константиноса город Плоешти в качестве номинального феодального владения. В письме, адресованном Боярскому дивану в 1829 году, она отмечала, что противодействие и саботаж со стороны ее арендаторов сделали невозможным для нее сбор доходов с этой территории. [ 81 ]
И Раллу, и ее сестра Роксани превратили свои дома в «филологические салоны», став пионерами женского образования в Греции. [ 82 ] В начале 1840-х годов, когда эта страна превратилась в Королевство Греции , принц Джон помог подруге своей дочери Аристии основать Афинское Филодраматическое Общество . [ 83 ] Иоанн умер в Афинах 27 декабря 1844 года. [ 84 ] Согласно отчету А. Бушона, фанариоты все еще не нравились эгалитарным афинянам, что побудило Раллу жениться на простолюдинке Константиносе Колокотронисе; [ 85 ] эта информация объединила двух Раллусов: Караца-Аргиропулоса и ее племянницу (дочь ее брата Георгиоса). [ 86 ]
В последние годы жизни старшие Раллу и Георгиос Аргиропулос переехали в Тонберг, недалеко от Лейпцига , в Королевстве Саксония , оставив свое поместье в Афинах на попечение других потомков Иоанна. [ 87 ] Раллу умер в этом городе 16 апреля 1870 года. [ 88 ] примерно через два года после принцессы Роксаны. [ 3 ] У нее остались двое детей: Элени, вышедшая замуж за барона де Руана, и сын, греческий дипломат Эммануил Аргиропулос (муж Пульерии Кантакузино-Пашкану). [ 89 ] Как утверждает геральдист Тудор-Раду Тирон, ее брак с Аргиропулосом может быть причиной использования оружия Караджи другими ветвями Аргиропулоса, даже теми, которые не произошли напрямую от нее. [ 90 ]
Наследие
[ редактировать ]В сноске историка культуры Александру Дуцу 1972 года говорится, что принцесса Карадза сыграла роль в эмансипации женщин в Румынии вместе с Екатериной Суцос и Роксаной Самуркаш, хотя, как он добавляет, их позиция в основном ограничивалась «трансформацией нравов» среди бояр. и в целом игнорируется массами. [ 91 ] При жизни Раллу вместе с ее отцом время от времени подвергалась оскорблениям со стороны румынских националистов, в том числе ее современного летописца Иоана Добреску, который был приверженцем сильной элленофобии и ненавидел Караджу за его «жестокое грабеж крестьянства». [ 92 ] Добреску письменно записал свою радость от того, что стал свидетелем пожара, охватившего Чишмеауа . По его мнению, княгиня, которую он ошибочно назвал «Рару» или «Раро», оттолкнула бояр от созерцательного христианства. Здание, как утверждал Добреску, было capiştea dumnezeilor elineşti («храм греческих богов») и, следовательно, олицетворением поклонения дьяволу . [ 93 ] Руины здания все еще были видны в 1880-х годах и обозначали одну часть улицы Фантаней. [ 94 ]
Раллу прославляли интеллектуальные круги Валахии и пост-Валахского королевства Румынии , хотя некоторые детали ее жизни оставались неясными. В 1937 году Массофф утверждал, что «прекрасная греческая женщина отомстила за свои многочисленные грехи» своей культурной деятельностью, которую он рассматривает как образец «творческого снобизма». Массофф также отметил, что не знает, что случилось с принцессой после ее отъезда из Бухареста: «Состарилась ли она в Пизе, где Караджа ушел на пенсию, или умерла молодой?» [ 22 ] Раллу - второстепенный персонаж романа Николае Филимона 1862 года « Ciocoii vechi si noi» («Выскочки старые и новые»). [ 95 ] который в первую очередь известен сочувственным изображением ее отца. [ 96 ] Память о ней сохранилась в исторической художественной литературе благодаря нескольким другим произведениям, в том числе немецкоязычному роману Букуры Думбравэ 1903 года , в котором она и султана Галашеску показаны как «замечательные типы идеальных женщин». [ 26 ] В начале 1916 года феминистка Адела Ксенопол из Ясс руководила частной театральной труппой, известной как Домница Карагеа («Принцесса Карагея», в честь нее, которая «основала и построила первый театр в Бухаресте»). Здесь ставились пьесы авторов-женщин, в том числе самой Ксенопол. [ 97 ] Статус принцессы как феминистской иконы был также подтвержден активисткой Марией К. Буцуряну , которая включила профиль Карацы в свою собственную Femeia. Studiusocial («Женщина. Социальное исследование»), напечатано в 1921 году. [ 98 ]
Раллу используется в качестве сюжетного устройства в Craii de Curtea-Veche , новаторском романе Матейу Караджале 1929 года: Пашадия, главный герой фанариота, может похвастаться своим происхождением от вымышленного любовника принцессы, чьи сексуальные услуги она наградила боярским званием. Эта история представляет собой смесь элементов из фактической биографии Каролины Брауншвейгской и биографии предков-фанариотов Караджале. [ 99 ] Романтизированная биография Раллу, раскритикованная за неравномерность, была написана и опубликована в 1939 году Петру Манолиу . [ 100 ] В балете Янку Джиану , созданном Олегом Дановским в 1964 году, принцессой была Кора Бенадор. [ 101 ] Правление Джона Караджи также изображено Дину Кочеа в приключенческих комедийных фильмах «Haiducii lui Řaptecai» и «Zestrea domnişei Ralu» (оба выпущены в 1971 году), в которых главную женскую роль играет Эме Якобеску - вымышленный Раллу. [ 102 ] За ними в 1973 году последовала « Янку Джиану» детская пьеса , написанная в соавторстве с Александру Митру и Аурелом Титой, в которой было много изображений Караджи и его двора; [ 103 ] Даниэла Аненков была выбрана на роль Раллу. [ 104 ]
Примечания
[ редактировать ]- ^ Букур, стр. 202; Гейн, стр. 247, 284; Попа, стр. 32.
- ^ Йорга (1913), стр. 190–191.
- ^ Jump up to: а б N. L. Korsakova, V. V. Noskov, "Список дипломатического корпуса в С. Петербурге. 21 января 1837", in Vremennik Pushkinskoy Komissii , Vol. 33, 2019, pp. 53–54
- ^ Ризо-Рангабе, стр. 100-1. 40–41, 82–84, 132–133. См. также Гейн, стр. 100–1. 284, 297,
- ^ Ризо-Рангабе, стр. 100-1. 39, 73, 74. См. также Караджа и Соутсос, с. 237
- ^ Караджа и Соутсос, с. 237
- ^ Николае Йорга , Акты и фрагменты истории румын, собранные из рукописных фондов Запада. Том 2: Выдержки из переписки прусских послов в Константинополе и Петербурге относительно румынских земель , стр. 308, 336. Бухарест: Imprimeria Statului, 1896.
- ^ Гейн, с. 292
- ^ Попа, стр. 32.
- ^ Сидней, леди Морган , Странный том, извлеченный из автобиографии , с. 321. Лондон: Ричард Бентли , 1859 г.
- ^ Караджа и Соутсос, стр. 237–238
- ^ Ризо-Рангабе, с. 40
- ^ Папа, с. 31; Ризо-Рангабе, с. 40
- ^ Букур, с. 164. См. также Гейн, с. 295
- ^ Попа, с. 31. См. также Ризо-Рангабе, с. 40, у которого есть «29 августа».
- ^ Арнольд Винклер, «Начало правления Воды Карагеи. По документам Государственного архива Вены», в Revista Istorică , Том X, выпуски 1–3, январь – март 1924 г., стр. 3.
- ^ Черноводяну, стр. 667, 672
- ^ Черноводяну, с. 667
- ^ Филитти, стр. 209, 216
- ^ Константин Мойсил , «Исследования румынской сигилографии», в Revista Arhivelor , выпуск 4, 1927, стр. 148.
- ^ Филитти, стр. 216.
- ^ Jump up to: а б с д и ж г Иоан Массофф , «Мисс Ралу из «Чишмеауа Роши», первая снобистка Бухареста», в Рампе , 25 декабря 1937 г., стр. 6.
- ^ Николае Йорга , Документы по истории румын, собранные Евдоксиу де Хурмузаки. Том X: 1763—1844 , стр. 134. Бухарест: IV Socecŭ , 1897.
- ^ Винтилэ-Гицелеску, стр. 83.
- ^ Шопен и Убичини, с. 116
- ^ Jump up to: а б Иоан Скурту, «Роман-преступник», в Sămănătorul , том VII, выпуск 30, июль 1908 г., стр. 703.
- ^ Иоан Василе Бую, «1873: первые аэростатические восхождения с человеком на борту в Бухаресте», в Бухаресте. Материалы по истории и музеографии , Том XX, 2006, стр. 128–129.
- ^ Цигку-Джаннакопулу, с. 218
- ^ Камариано-Чоран, стр. 1579. См. также Букур, стр. 17.
- ^ Пухнер, с. 284–285
- ^ Раду Эконому, «1818, Бухарест: в диване страны. Призыв к румынскому образованию», в журнале «Исторический» , февраль 1986 г., стр. 14.
- ^ Гейн, стр. 294–295; Пухнер, с. 284–285
- ^ Евгений Ловинеску , «Драматическая хроника. Под перистилем Национального театра», в «Литературных беседах », том XLVI, выпуск 9, сентябрь 1912 г., стр. 1076.
- ^ Цигку-Джаннакопулу, стр. 217–218
- ^ Флореску, стр. 380.
- ^ Пухнер, с. 285
- ^ Попа, стр. 29.
- ^ Пухнер, с. 293
- ^ Камариано-Чоран, стр. 1579; Гане, стр. 296.
- ^ Камариано-Чоран, стр. 1579.
- ^ Пухнер, с. 285
- ^ Пухнер, с. 293
- ^ Хатиган, стр. 169.
- ^ Гейн, стр. 292–293
- ^ Камариано-Чоран, стр. 1578–1579 гг.
- ^ Константин Караджа , «Хроника», в «Историческом обзоре Юго-Восточной Европы» , Vol. XIII, выпуски 4–6, апрель – июнь 1936 г., стр. 231–232
- ^ Попа, стр. 29.
- ^ Папалексопулу, стр. 16–17; Пухнер, с. 285–286, 319; Цигку-Джаннакопулу, с. 218
- ^ Караджа и Соутсос, стр. 238–239
- ^ Папалексопулу, стр. 16–17
- ^ Пухнер, с. 285
- ^ Михай Караташу, Каталог греческих рукописей из библиотеки Румынской академии. Том III: BAR 1067–1350 , стр. 342–343. Бухарест: Румынское общество неоэллинских исследований, 2004. ISBN 973-0-03765-5
- ^ Шопен и Убичини, с. 116
- ^ Папалексопулу, с. 16
- ^ Камариано-Чоран, с. 1579. См. также Song, стр. 296, 335; Пухнер, с. 285
- ^ Хатиган, стр. 166.
- ^ Пухнер, с. 285–286
- ^ Букур, стр. 247.
- ^ Попа, стр. 29.
- ^ Корфус и Добреску, стр. 373.
- ^ Флореску, стр. 381–382.
- ^ Шопен и Убичини, с. 116
- ^ Винтилэ-Гицелеску, стр. 97.
- ^ Андрей Пиппиди , «Notules Phanariotes II: все еще изгнание Жана Караджа в Женеве», в Ο Ερανιστής , Vol. 17, 1981, с. 76–79
- ^ Блэк, стр. 131.
- ^ Папалексопулу, с. 16
- ^ Александру Марку, «Румынский студент в Пизе и Париже, ближе к 1820 году: Симион Марковичи», в Revista Istorică , Vol. XV, выпуски 1–3, январь – март 1929 г., стр. 30.
- ^ Корнелия Папакостеа-Даниелополу, «Отчеты. Шарль Астрюк и Мария-Луиза, Каталог греческих рукописей. Третья часть. Греческое приложение, том III. №№ 901–1371 », в Обществе исследований Юго-Восточной Европы , Vol. VI, выпуск 3, 1968, с. 545
- ^ Блэк, стр. 133–134.
- ^ Цигку-Джаннакопулу, с. 218
- ^ Ризо-Рангабе, с. 40
- ^ Караджа и Соутсос, с. 239
- ^ Йорга (1913), стр. 196–198.
- ^ Нестор Камариано, «Тексты и документы. Первые переводы Б. де Сен-Пьера в неогреческой литературе», в Revista Fundañiilor Regale , Vol. IX, выпуск 6, июнь 1942 г., стр. 647.
- ^ Папалексопулу, стр. 16, 21
- ^ Мартин Гарретт, Литературный словарь Пэлгрейва Мэри Уолстонкрафт Шелли , стр. 4. Лондон: Пэлгрейв Макмиллан , 2019. ISBN 978-1-137-56638-6
- ^ Пухнер, с. 279–280
- ^ Папалексопулу, с. 16
- ^ Блэк, стр. 132.
- ^ Думитру Лимона, «Греческие» купцы и их коммерческие архивы , стр. 333–334, 373. Яссы: Университет Александру Иоана Кузы , 2016. ISBN 978-606-714-252-5
- ^ К. Щербан, «Аспекты борьбы горожан Валахии и Молдовы против феодального гнета в XVIII и начале XIX века (II)», в сб. Исследования. Исторический журнал , Vol. XIV, выпуск 3, 1961 г., стр. 632–634
- ^ Цигку-Джаннакопулу, с. 220
- ^ MMH, «Хроника. Международная фольклорная деятельность. Греческие фольклористы о наших фольклорных исследованиях», в Revista de Folklor , Vol III, выпуск 4, 1958, стр. 174
- ^ Караджа и Соутсос, с. 236; Ризо-Рангабе, с. 40
- ^ А. Бушон, «Афины. — Суд и город (Продолжение и конец)», в приложении к журналу Le Constitutionnel , 26 ноября 1843 г., стр. 6
- ^ Ризо-Рангабе, с. 40
- ^ Блэк, стр. 134.
- ^ Гейн, с. 296. См. также Попа, с. 29. Оба противоречат Папалесопулу, у которого в качестве даты смерти указан «1844 год».
- ^ Ризо-Рангабе, стр. 100-1. 4,
- ^ Тюдор-Раду Тирон, «Неизвестная печать Жана Жоржа Караджа, принца Валахии (1812-1818). О геральдике князей Караджа в XIX – XX веках», в Revue Roumaine d'Histoire , Vols. XL–XLI, 2001–2002 гг., стр. 136–138
- ^ Александру Дуцу , Книги мудрости в румынской культуре , стр. 145. Бухарест: Издательство Academiei , 1972.
- ^ Корфус и Добреску, стр. 312, 317–318.
- ^ Корфус и Добреску, стр. 317, 373–374.
- ^ Августин З.Н. Поп, По следам Михая Эминеску , стр. 209. Бухарест: Издательство «Спорт-Туризм» , 1978.
- ^ Сезар Петреску , «Бухарест в литературе», в Contemporanul , выпуск 37/1959, стр. 2. См. также Хациеган, стр. 166.
- ^ Юлия Арическу, Размышления о революции Тюдора Владимиреску , стр. 43. Бухарест: Tipografia România Nouă , Th. И. Войня, 1924 г.
- ^ «Информация. Театр Домницы Караджа», в Opinia , 2 февраля 1916 г., стр. 2
- ^ Моника Негру, «Из истории Национального совета румынских женщин и феминистского движения», в Revista Arhivelor , Vol. XCII, выпуски 1–2, 2015 г., с. 147
- ^ Кэтэлин Константин, «Матею Караджале. Craii de Curtea-Veche . Взгляд рассказчика», в «Литературной Румынии» , выпуск 39/2002, стр. 16–17
- ^ Хория Станка, «Письма, театр, музыка, искусство. Книги. Петру Манолиу: Мисс Ралу Карагеа », в Tribuna , Vol. II, выпуск 175, август 1939 г., с. 2
- ^ Теа Преда, «Шоу - Искусство. Янку Джиану и поиск нового», в Luceafărul , Vol. VII, выпуск 9, апрель 1964 г., с. 10
- ^ Николае Пэтран, Стелиан Пэтран, «Акварель Рукэра. Они были сняты в Рукэре...», в Пятре Краюлуй. Ежеквартальный журнал о текущих событиях, культуре и традициях , Vol. 2, выпуск 6, 2012, с. 4–5. См. также Михаэлу Гранчу, «Румынский исторический фильм в проекте строительства «социалистической нации» (1965–1989)», в « Romanian Political Science Review» , Vol. VI, выпуск 3, 2006 г., с. 685
- ^ «Сегодня вечером мы идем в театр. «Вы слышали о Цзянь?», в Cutezătorii , Vol. VII, выпуск 47, ноябрь 1973 г., стр. 10.
- ^ Мария Марин, «Будущая роль. Даниэла Аненцова», в Театруле , Том. XXIX, выпуск 3, март 1984 г., с. 24
Ссылки
[ редактировать ]- Богдан Букур, Валашское восстание (1716–1828). Анархическая история румынского пространства . Питешти: Издательство «Паралела 45» , 2008. ISBN 978-973-47-0552-8
- Ариадна Камариано-Чоран, «Обзоры. М. Вальса, Современный греческий театр 1453–1900 годов », в «Этюдах». Исторический журнал , Vol. XIV, выпуск 6, 1961 г., стр. 1578–1580.
- Пол Черноводяну, «Английские офицеры периода наполеоновских войн с румынскими странами (1802–1813)», в Revista de Istorie , Vol. 41, выпуск 7, июль 1988 г., стр. 659–672.
- М. Шопен, Абдолоним Убичини , Вселенная. История и описание всех народов. Дунайские и румынские провинции . Париж: Фирмен Дидо , 1856.
- Илие Корфус, Иоан Добреску, «Хроника мастера Иоана Добреску (1802–1830)», в исторических исследованиях и статьях , Vol. VII, 1966, с. 309–403.
- Иоан К. Филитти , «Banii si Caimacamii Craiova», в Arhivele Oltenia , Vol. III, выпуск 13, май – июнь 1924 г., стр. 193–217.
- Джордж Д. Флореску, «Аспекты начала высшего музыкального образования в Бухаресте», в Бухаресте. Материалы истории и музеографии , Том. IV, 1966, стр. 379–387.
- Константин Гейн , Прошлые жизни дам и господ. Том. II: Эпоха фанариотов, до восстановления земных царств . Бухарест: Издательство газеты Universul , 1941.
- Анка Хациеган, «Пионеры: первые женщины, игравшие на румынском языке (I)», в Ватре , выпуски 5–6/2017, стр. 166–169.
- Николае Йорга , История балканских государств в современную эпоху. Лекции проходят в Бухарестском университете . Валений де Мунте: Румынская нация , 1913.
- Константин Караджа , Панайотис Соутсос , «Траурная речь, произнесенная на похоронах бывшего правящего принца Жана Караджи мэром Афин Панайоти Соутсосом», в Revue historique du Sud-EstEuropéen , Vol. XXI, 1944, с. 233–240.
- Элизабета Негрэу, «Портрет луи Иоана Георге Караджа», в Мариане Лазэр (редактор), Искусство - История - Память. Национальное культурное наследие , стр. 127–140. Бухарест: Национальный музей Котрочень , 2021. ISBN 978-606-95206-8-0
- Элизабет Папалексопулу, «Отслеживание «политического» в женской работе: литераторы в греческом культурном пространстве, 1800–1832», в Журнале современных греческих исследований , Vol. 39, выпуск 1, май 2021 г., стр. 1–25.
- Иоан-Николае Попа, «Первый драматический текст, напечатанный на румынском языке - Сибиу, 1797 г.», в Трансильвании , выпуски 6–7/2015, стр. 27–32.
- Вальтер Пухнер , Греческий театр между античностью и независимостью. История переосмысления с третьего века до нашей эры до 1830 года . Кембридж и Нью-Йорк: Издательство Кембриджского университета , 2017. ISBN 9781107445024
- Эжен Ризо-Рангабе, Золотая книга дворянства фанариотов в Греции, Румынии, России и Турции . Афины: SC Vlastos, 1892. ОСЛК 253885075
- Полианти Цигку-Джаннакопулу, «Фанариотиссы в дунайских гегемониях в XVIII и XIX веках», в книге Константиноса А. Димадиса и др. (ред.), Lucrarile celui de-al III-lea Congres al Neoeleniştilor din tarile Balcanice. Elenismul — фактор культурный и экономический в Балканах (1453–2015): язык, литература, искусство, общество (Бухарест, 16–17 октября 2015 г.) , стр. 210–224. Бухарест: Греческий союз Румынии , 2017. ISBN 978-606-94322-1-1
- Констанца Винтилэ-Гицулеску, «Воспоминания валашского дворянина времен Иоанна Водэ Караджа (1814–1817)», в Revista Istorică , Том XXVIII, выпуски 1–2, январь – апрель 2017 г., стр. 77–98.
- 1799 рождений
- 1870 смертей
- Греческие писатели XIX века.
- Семья Караджа
- Принцессы Греции
- Валашское дворянство
- Актрисы греческого театра
- Актрисы театра Османской империи
- Актрисы румынского театра
- Греческие актрисы XIX века
- Актрисы XIX века из Османской империи
- Румынские актрисы XIX века
- Драматурги
- Греческие писательницы XIX века.
- Греческие женщины-режиссеры
- Румынские театральные режиссеры
- Греческие бизнесмены XIX века
- Переводчики XIX века
- Греческие переводчики
- Переводчики с английского
- Французско-греческие переводчики
- Женщины в греческой войне за независимость
- Греческий народ в войне за независимость Греции
- Валашский народ во время греческой войны за независимость
- Члены Филики Этерия
- Константинопольские греки
- Актрисы из Стамбула
- Писатели из Стамбула
- Греческие православные христиане из Османской империи
- Румынский народ греческого происхождения
- Валашские беженцы в Австрийской империи
- Греческие эмигранты в Швейцарии
- Румынские эмигранты в Швейцарии
- Эмигранты в Великом Герцогстве Тоскана
- Греческие эмигранты в Италии
- Румынские эмигранты в Италии
- Натурализованные граждане Греции
- Греческие эмигранты в Германии
- Иммигранты в Королевство Саксония