Jump to content

Данвичский ужас

(Перенаправлено с Уилбура Уэйтли )
«Данвичский ужас»
Рассказ Лавкрафта Г. П.
Первая страница рукописи
Текст доступен в Wikisource.
Страна Соединенные Штаты
Язык Английский
Жанр (ы) Ужас
Публикация
Опубликовано в Странные сказки
Тип публикации Периодическое издание
Тип носителя Печать ( журнал )
Дата публикации Апрель 1929 г.

« Данвичский ужас » — новелла американского писателя Г. П. Лавкрафта в жанре ужасов . Написанный в 1928 году, он был впервые опубликован в апрельском номере журнала Weird Tales за 1929 год (стр. 481–508). Действие происходит в Данвиче , вымышленном городе в Массачусетсе. Это считается одной из основных историй « Мифов Ктулху» .

В пустынной, ветхой деревне Данвич в Массачусетсе Уилбур Уэйтли — отвратительный сын Лавинии Уэйтли, уродливого и нестабильного альбиноса и неизвестного отца. Странные события окружают рождение и преждевременное развитие Уилбура; он взрослеет с ненормальной скоростью и достигает зрелого возраста за десять лет. Местные жители сторонятся его и его семьи, а животные боятся и презирают его из-за отталкивающего внешнего вида и неестественного, нечеловеческого запаха, исходящего от его тела. Все это время его дедушка, колдун по имени Старый Уэйтли, приучает его к определенным темным ритуалам и изучению колдовства . У различных местных жителей возникают подозрения после того, как Старый Уэйтли покупает все больше и больше скота, однако численность его стада никогда не увеличивается, а скот на его поле загадочным образом поражается серьезными открытыми ранами.

Уилбур и Старый Уэйтли изолировали невидимое существо в своем фермерском доме; эта сущность каким-то образом связана с существом, известным как Йог-Сотот , отцом Уилбура. Год за годом существо вырастает до чудовищных размеров, что требует от двоих мужчин частых изменений в фермерском доме. Люди начинают замечать тенденцию загадочного исчезновения крупного рогатого скота. Старый Уэйтли в конце концов умирает, и вскоре после этого исчезает мать Уилбура Лавиния. Колоссальное существо в конечном итоге занимает всю внутреннюю часть фермерского дома.

Уилбур отправляется в Университет Мискатоника в Аркхеме, чтобы раздобыть копию « Некрономикона» — библиотека Мискатоника — одна из немногих в мире, где есть эта книга. В Некрономиконе есть заклинания, которые Уилбур может использовать для вызова Древних, но копия его семьи повреждена и в ней нет страницы, необходимой для открытия «двери». Когда библиотекарь, доктор Генри Армитидж, отказывается выдать ему университетский экземпляр (и, отправляя предупреждения другим библиотекам, препятствует попыткам Уилбура ознакомиться с их копиями), Уилбур врывается в библиотеку под покровом ночи, чтобы украсть ее. Сторожевая собака, обезумевшая от инопланетного запаха тела Уилбура, нападает на него с необычной свирепостью и убивает его. Когда Армитидж и два других профессора, Уоррен Райс и Фрэнсис Морган, прибывают на место происшествия, они видят получеловеческий труп Уилбура, прежде чем он полностью расплавится, не оставив никаких улик.

После смерти Уилбура никто не обращает внимания на таинственное существо, растущее на ферме Уэйтли. Однажды рано утром фермерский дом взрывается, и это существо, высокий невидимый монстр, неистовствует по Данвичу, оставляя огромные отпечатки размером со стволы деревьев. Со временем монстр совершает набеги на населенные пункты. Невидимое существо терроризирует Данвич в течение нескольких дней, убивая две семьи и нескольких полицейских, пока не прибудут Армитидж, Райс и Морган со знаниями и оружием, необходимыми для его убийства. Использование волшебного порошка делает монстра видимым на время, достаточное для того, чтобы повергнуть одного из членов экипажа в шок. Он бормочет на чужом языке, затем кричит о помощи от своего отца Йог-Сотота на английском языке, прежде чем заклинание уничтожает его, оставляя огромную область сожжения. В конце концов, его природа раскрывается: это был брат-близнец Уилбура, но он «больше был похож на отца, чем он [Уилбур]».

Персонажи

[ редактировать ]
Старый Уэйтли
«Старый и полусумасшедший отец Лавинии Уэйтли, о котором в юности шептались самые страшные истории о волшебстве». [ 1 ] У него есть большая коллекция «гниющих древних книг и частей книг», которую он использует для «обучения и катехизации» своего внука Уилбура. [ 2 ] Он умирает естественной смертью 2 августа 1924 года. [ 3 ] Лавкрафт не дал Уэйтли определенного имени, хотя Грибы из Юггота упоминают Джона Уэйтли. По словам С.Т. Джоши, «неизвестно, откуда Лавкрафт получил имя Уэйтли», но , есть небольшой городок под названием Уэйтли на северо-западе Массачусетса, недалеко от тропы могавков , по которому Лавкрафт несколько раз ходил пешком, в том числе летом 1928 года. [ 4 ] В рассказе Роберта М. Прайса «Уилбур Уэйтли ждет» подчеркивается очевидный каламбур в названии. [ 5 ]
Лавиния Уэйтли
Лавиния Уэйтли, родившаяся примерно в 1878 году, является старой девой, дочерью Старого Уэйтли, чья мать встретила «необъяснимую смерть в результате насилия», когда Лавинии было 12 лет. Ее описывают как «несколько уродливую, непривлекательную женщину-альбиноса… грозы в горах и попытки читать великие пахучие книги, которые ее отец унаследовал на протяжении двух столетий Уэйтли... Она никогда не была в школу, но была наполнена бессвязными обрывками древних знаний, которым ее научил Старый Уэйтли... Изолированная среди странных влияний, Лавиния любила дикие и грандиозные мечты и необычные занятия». В другом месте ее называют «неряшливой [и] с вьющимися волосами». В 1913 году она родила Уилбура Уэйтли от неизвестного отца, который, как позже выяснилось, был Йог-Сототом . В ночь на Хеллоуин 1926 года она исчезла при загадочных обстоятельствах, предположительно убитая или принесенная в жертву своим сыном.
Уилбур Уэйтли
Родился 2 февраля 1913 года в 5 часов утра в семье Лавинии Уэйтли и Йог-Сотота. Описан как «темный, похожий на козла младенец». [ 6 ] — соседи называют его «черным отродьем Лавинни» [ 7 ] - он демонстрирует чрезвычайно раннее развитие: «В течение трех месяцев после своего рождения он достиг размеров и мышечной силы, которые обычно не встречаются у младенцев в возрасте до полного года... В семь месяцев он начал ходить без посторонней помощи». [ 8 ] и он «начал говорить… в возрасте всего одиннадцати месяцев». [ 7 ] В три года «он выглядел как десятилетний мальчик». [ 9 ] в четыре с половиной года он «выглядел как пятнадцатилетний мальчик. Его губы и щеки были нечеткими от грубого темного пуха, а голос начал ломаться». [ 10 ] «Хотя он разделял отсутствие подбородка со своей матерью и дедушкой, его твердый и не по годам развитый нос в сочетании с выражением его больших, темных, почти латинских глаз придавал ему вид... почти сверхъестественного интеллекта», - пишет Лавкрафт, хотя и на в то же время он «чрезвычайно уродлив… есть что-то почти козлиное или животное в его толстых губах, желтоватой коже с большими порами, грубых курчавых волосах и странно удлиненных ушах». [ 7 ]
Он умирает в возрасте пятнадцати лет после того, как его растерзала сторожевая собака во время проникновения в библиотеку Мискатоника 3 августа 1928 года. Сцена его смерти позволяет Лавкрафту дать подробное описание частично нечеловеческой анатомии Уилбура: «То, что лежало полусогнутым на боку, в зловонной луже зеленовато-желтой сукровицы и смолистой липкости, ростом почти девять футов, и собака сорвала с себя всю одежду и часть кожа... Вне всякого сомнения, оно было частично человеческим, с очень человеческими руками и головой, а на козлином лице без подбородка лежал отпечаток Уотли. Но туловище и нижняя часть тела были тератологически сказочными, так что. только щедрая одежда могла позволить ему ходить по земле беспрепятственно и неискорененно. Выше талии оно было полуантропоморфным, хотя его грудь... имела кожистую сетчатую шкуру крокодила; или аллигаторовая спина была пегая с желтым и черным оттенком и смутно напоминала чешуйчатый покров некоторых змей, однако ниже пояса это было хуже всего; ибо здесь все человеческое сходство кончилось и началась чистая фантазия. Кожа была густо покрыта грубым черным мехом, а из брюшка безвольно торчало множество длинных зеленовато-серых щупалец с красными сосущими ртами. Их расположение было странным и, казалось, соответствовало симметрии какой-то космической геометрии, неизвестной ни Земле, ни Солнечной системе. На каждом из бедер, глубоко посаженных в розоватых ресничных глазницах, располагалось что-то вроде рудиментарного глаза; вместо хвоста виднелось что-то вроде хобота или щупальца с пурпурными кольцевыми отметинами и многими признаками неразвитого рта или горла. Конечности, за исключением черного меха, примерно напоминали задние ноги доисторического земного гиганта. ящеров и оканчивались подушечками с ребристыми жилками, которые не были ни копытами, ни когтями». [ 11 ]
Эта сцена смерти имеет заметное сходство со сценой Джерваса Крэдока, такого же получеловеческого персонажа в романе Артура Мейчена «Роман о черной печати»: «Что-то вытолкнулось из тела на полу и растянулось, скользкое, колеблющееся щупальце», — пишет Мейчен. [ 12 ] Уилл Мюррей отмечает, что козлиный, частично рептильный Уилбур Уэйтли напоминает химеру , мифологическое существо, упомянутое в эпиграфе Чарльза Лэмба к «Данвичскому ужасу». [ 13 ] Роберт М. Прайс отмечает, что Уилбур Уэйтли в некотором смысле является автобиографической фигурой для Лавкрафта: «Уилбура воспитывает дедушка, а не отец, его домашнее образование в библиотеке деда, его безумная мать, его клеймо уродства (в произведениях Лавкрафта) это неправда, но представление о себе, навязанное ему матерью), и его ощущение себя аутсайдером — все это отражает самого Лавкрафта». [ 14 ]
Генри Армитидж
Главный библиотекарь Мискатоникского университета . В молодости он окончил Мискатоник в 1881 году и получил докторскую степень в Принстонском университете и степень доктора литературы в Университете Джона Хопкинса. Лавкрафт отметил, что во время написания «Ужаса Данвича» «[я] ближе к концу обнаружил, что отождествляю себя с одним из персонажей (пожилым ученым, который наконец борется с угрозой). [ 15 ]
Фрэнсис Морган
Профессор медицины и сравнительной анатомии (или археологии) в Мискатоникском университете. В истории он упоминается как «худой» и «молодой». В произведении Фрица Лейбера « К Аркхэму и звездам », написанном в 1966 году и, по-видимому, действие которого происходит примерно в то же время, Морган описывается как «единственный выживший из храброй троицы, уничтожившей Данвичский ужас». » Моргана По словам Лейбера, «исследования мескалина и ЛСД позволили создать «умные антигаллюциногены», которые сыграли важную роль в лечении . психического заболевания Дэнфорта [ 16 ]
Уоррен Райс
Профессор классических языков в Мискатоникском университете. Его называют «коренастым» и «стально-серым».

Вдохновение

[ редактировать ]
HP Лавкрафт перед кирпичной стеной в Бруклине
Г. П. Лавкрафт, 11 июля 1931 года.

Географический

[ редактировать ]

В письме Августу Дерлету Лавкрафт писал, что «Данвичский ужас» «происходит среди диких куполообразных холмов верхней долины Мискатоник , далеко к северо-западу от Аркхэма, и основан на нескольких легендах Новой Англии, одну из которых я слышал только в последний раз». месяц во время моего пребывания в Уилбрахаме , городке к востоку от Спрингфилда, штат Массачусетс. [ 17 ] Одна из таких легенд – это представление о том, что козодои могут захватить улетающую душу. [ 18 ]

В другом письме Лавкрафт писал, что Данвич — это «смутное отголосок декадентской сельской местности Массачусетса вокруг Спрингфилда, штат Массачусетс, — скажем, Уилбрахама, Монсона и Хэмпдена ». [ 19 ] Роберт М. Прайс отмечает, что «большая часть физического описания сельской местности Данвича представляет собой точный набросок Уилбрахама», цитируя отрывок из письма Лавкрафта Зелии Бишоп , который «звучит как отрывок из самого «Ужаса Данвича»»:

Когда дорога снова уходит под уклон, появляются участки болотистой местности, которые инстинктивно не нравятся, а вечером даже почти пугаются, когда невидимые козодои болтают, а светлячки вылетают в ненормальном изобилии, чтобы танцевать под хриплые, жутко настойчивые ритмы пронзительно свистящих лягушек-быков. [ 20 ]

Считается, что физической моделью Сторожевого холма в Данвиче является гора Уилбрахам недалеко от Уилбрахама. [ 21 ]

Некоторые исследователи указали на очевидную связь этой истории с другим регионом Массачусетса: областью вокруг Атола и указывает на юг, в северо-центральной части штата (именно там Лавкрафт указывает, что расположен Данвич). Было высказано предположение, что название Данвич было вдохновлено городом Гринвич , который был намеренно затоплен, чтобы создать водохранилище Квабин . [ 22 ] хотя Гринвич и близлежащие города Дана, Энфилд и Прескотт на самом деле не были затоплены до 1938 года. Дональд Р. Берлесон отмечает, что несколько имен, включенных в историю, в том числе Бишоп, Фрай, Сойер, Райс и Морган, являются либо известными именами Атола, либо имеют связь с историей города, однако Райс также является именем известной семьи Уилбрахамов. [ 23 ] [ 24 ]

Ферма Сентинел Вязов Атоля, похоже, послужила источником названия Сентинел Хилл. [ 21 ] Упомянутое в рассказе «Медвежье логово» напоминает настоящую одноименную пещеру, которую посетил Лавкрафт на севере Нью-Салема, к юго-западу от Атола. [ 25 ] (Новый Салем, как и Данвич, был основан поселенцами из Салема, правда, в 1737 году, а не в 1692 году. [ 26 ] )

Книга «Мифы и легенды нашей земли» (1896 г.), [ 27 ] Чарльз М. Скиннер упоминает « Двор дьявольского хмеля » недалеко от Хаддама, штат Коннектикут, как место сбора ведьм. В книге, которую, кажется, читал Лавкрафт, также описываются шумы, исходящие из земли недалеко от Мудуса, штат Коннектикут , которые похожи на звуки Данвича, порицаемые преподобным Абийей Ходли. [ 28 ]

Литературный

[ редактировать ]

Основными литературными источниками Лавкрафта для «Ужаса Данвича» являются рассказы валлийского писателя ужасов Артура Мейчена , в частности « Великий бог Пан » (упомянутый в тексте «Ужаса Данвича») и « Роман о черной печати ». Обе истории Мейчена касаются людей, чьи предсмертные муки показывают, что они были лишь получеловеками по своему происхождению. По словам Роберта М. Прайса , «Ужас Данвича» во всех смыслах является данью уважения Мейкену и даже стилизацией. В истории Лавкрафта мало что не вытекает непосредственно из произведений Мейчена». [ 29 ] В качестве примера сходства можно отметить, что и Уилбур Уэйтли, и Хелен Воган являются детьми невидимого бога и человеческой женщины, и оба они после смерти быстро превратились в черную жидкость.

Еще один источник, который был предложен [ нужна ссылка ] Это «Нечто в лесу» Марджери Уильямс , в котором также рассказывается о двух братьях, живущих в лесу, ни один из которых не является вполне человеком, а один из них менее человечен, чем другой.

Само название «Данвич» Мейчена может происходить от «Террора» , где это название относится к английскому городу, где главная сущность парит в виде «черного облака с искрами огня». [ 30 ] Лавкрафт также заимствовал оккультные термины Уилбура Уэйтли «Акло» и «Вуриш» из «Белых людей» Мейчена. [ 31 ]

Лавкрафт, похоже, также черпал вдохновение в Энтони М. Рада рассказе «Слизняк» (опубликованном в «Weird Tales» , март 1923 года), в котором также рассказывается о монстре, которого тайно держат и кормят в доме, из которого он впоследствии вырывается и разрушает. [ 32 ]

Следы брата Уилбура напоминают следы из » Алджернона Блэквуда « Вендиго , одного из любимых рассказов ужасов Лавкрафта. [ 33 ] Эмброуза Бирса В рассказе « Проклятая тварь » также фигурирует чудовище, невидимое для человеческого глаза.

Выпуск журнала Weird Tales , в котором впервые был опубликован «Данвичский ужас».

Лавкрафт гордился «Данвичским ужасом», называя его «настолько жестоким, что [ Weird Tales редактор ] Фарнсворт Райт , возможно, не посмеет его напечатать». Райт, однако, расхватил его, отправив Лавкрафту чек на 240 долларов (что эквивалентно 4259 долларам в 2023 году), что стало крупнейшим разовым платежом за его художественную литературу, который он получил на тот момент. [ 34 ]

Кингсли Эмис похвалил «Данвичский ужас» в «Новых картах ада» , назвав его одним из рассказов Лавкрафта, «достигающих незабываемой злобности». [ 35 ] Биограф Лавкрафта Лин Картер называет эту историю «превосходной историей… Настроение напряжения и нарастающего ужаса пронизывает историю, кульминацией которой является сокрушительная кульминация». [ 36 ] В своем списке «13 самых ужасающих историй ужасов» ТЭД Кляйн поместил «Ужас Данвича» на четвертое место. [ 37 ] Роберт М. Прайс заявляет, что «среди рассказов Лавкрафта «Ужас Данвича» остается моим любимым». [ 38 ] С. Т. Джоши , с другой стороны, считал «Данвич» «просто эстетической ошибкой со стороны Лавкрафта», ссылаясь на его «стандартный сценарий борьбы добра и зла». Однако он также отметил, что фильм «очень атмосферный». [ 39 ]

Мифы Ктулху

[ редактировать ]

Хотя Лавкрафт впервые упомянул Йог-Сотота в романе «Дело Чарльза Декстера Уорда» , именно в «Ужасе Данвича» он представил это существо как одного из своих внепространственных Внешних Богов . Это также рассказ, в котором « Некрономикон» появляется наиболее значимо, а в тексте встречается самая длинная прямая цитата из него. Многие другие стандарты «Мифов Ктулху», такие как Университет Мискатоник, Аркхэм и Данвич , также составляют неотъемлемую часть сказки.

Библиотекарь по имени Армитидж появляется в Дона Уэбба рассказе « На Марс и Провиденс », альтернативной истории , в которой юный Лавкрафт находится под влиянием событий « Герберта Уэллса » Войны миров .

В рамках проводимого два раза в год NecronomiCon Providence проводится симпозиум по стипендии памяти доктора Генри Армитиджа, а его статьи печатаются издательством Hippocampus Press .

Адаптации

[ редактировать ]

Кино и телевидение

[ редактировать ]
  • Киноверсия «Ужас Данвича » была выпущена в 1970 году. В ней снимались Дин Стоквелл в роли Уилбура Уотли, Эд Бегли в роли Генри Армитиджа и Сандра Ди . Лес Бакстер написал саундтрек. Это был последний фильм Бегли, который умер в апреле того же года.
  • Еще одна киноверсия сказки с Джеффри Комбсом в роли Уилбура Уэйтли и режиссером Ли Скоттом. [ нужна ссылка ] впервые транслировался в октябре 2009 года на канале SyFy. Дин Стоквелл также играет главную роль в этой версии, на этот раз в роли доктора Генри Армитиджа. Рабочее название — The Darkest Evil .
  • «Данвичский ужас», наряду с « Картиной в доме » и « Фестивалем », были адаптированы в виде короткометражных пластилиновых фильмов и выпущены Toei Animation в виде DVD-сборника под названием «Данвичский ужас и другие истории Лавкрафта» ( Г. П. ・ Лавкрафта). Danicchi Horā Other Stories , Ecchi Pī Ravukurafuto no Danicchi Horā Sonota no Monogatari ) в 2007 году. [ 40 ] [ 41 ]
  • В 2008 году была выпущена переосмысленная адаптация Ричарда Гриффина под названием « За пределами Данвичского ужаса» с Майклом Ридом в роли Кеннета Кроуфорда, Линн Лоури в роли Марго Уоррен и Тимми ДеКоффом в роли молодого Уилбера Уэйтли. [ 42 ]
  • В ходе сессии вопросов и ответов после выхода « Цвета вне космоса» в 2020 году режиссер Ричард Стэнли рассказал, что пишет адаптацию, которая станет второй частью трилогии экранизаций Лавкрафта. [ 43 ] Однако неизвестно, продолжится ли эта адаптация, поскольку кинокомпания SpectreVision разорвала отношения со Стэнли после обвинений в домашнем насилии. [ 44 ] 16 августа 2022 года Стэнли заявил, что намерен все же довести до конца работу над своим современным ремейком « Ужаса Данвича» , подготовив для него сценарий, в подкасте « Вот в чем дело с Алеком Болдуином» . Он также попросил Болдуина прочитать сценарий роли доктора Армитиджа, к которому Болдуин проявил интерес. [ 45 ]
  • В 2013 году компания (Йоркширское любительское драматическое общество) поставила адаптацию пьесы «Ужас Данвича» в драматической студии Шеффилдского университета. [ 46 ]
  • Радиодрама «Саспенс» адаптировала «Ужас Данвича» с лауреатом премии «Оскар» Рональдом Колманом в роли Генри Армитиджа и вышла в эфир 1 ноября 1945 года. [ 47 ] [ 48 ]
  • Дэвид МакКаллум прочитал историю для аудиопластинки 1976 года под названием «The Dunwich Horror», выпущенной Caedmon Audio .
  • Историческое общество Лавкрафта адаптировало эту историю в 2008 году в виде аудиодрамы под названием «Тёмный приключенческий радиотеатр: Ужас Данвича» , аналогичной их более ранней адаптации « В горах безумия» .
  • История была адаптирована в «аудиофильм ужасов» в 2010 году Колином Эдвардсом и звуковой компанией Savalas. По сути, запись представляет собой аудиоспектакль, записанный в формате 5.1 Surround Sound для создания фильма без изображений. Премьера фильма состоялась в кинотеатре Filmhouse в Эдинбурге 23 июня 2010 года в рамках 64-го Эдинбургского международного кинофестиваля . На мероприятии присутствовал режиссер и сценарист Колин Эдвардс, актеры Грег Хемфилл, Иннес Смит и Вивьен Тейлор, а также звукорежиссер Кал Хендерсон. [ 49 ]
  • В 2011 году Джули Ховерсон через свою аудиопродюсерскую компанию 19 Nocturne Boulevard выпустила адаптацию «Ужаса Данвича» в виде мини-сериала из четырех частей. [ 50 ]
  • В 2024 году аудиодрама «Серая материя: подкаст антологии кислотных ужасов» выпустила современную адаптацию истории.

Графический роман и комиксы

[ редактировать ]

Сборник рассказов

[ редактировать ]

«Ужас Данвича и другие» — название сборника рассказов Лавкрафта, опубликованного издательством Arkham House , в котором содержится то, что Август Дерлет считал лучшим из коротких произведений Лавкрафта. Первоначально опубликованный в 1963 году, шестой тираж 1985 года включал в себя обширные исправления С.Т. Джоши с целью создания окончательного издания произведений Лавкрафта. В сборнике есть предисловие Роберта Блоха под названием «Наследие ужасов», переизданное из сборника Баллантайна 1982 года « Леденящие кровь рассказы о сверхъестественном ужасе: Лучшее от Г. П. Лавкрафта» .

» вошли следующие рассказы В сборник «Ужас Данвича и другие : « В хранилище », « Модель Пикмана », « Крысы в ​​стенах », « Чужой », « Цвет из космоса », « Музыка Эриха Цанна ». « Призрак тьмы », « Картина в доме », « Зов Ктулху », «Ужас Данвича», « Прохладный воздух », « Шепчущий во тьме». «, « Ужасный старик », « Существо на пороге », « Тень над Иннсмутом » и « Тень вне времени ».

  • Арка «Левиафан» готической мыльной оперы « Мрачные тени » находилась под сильным влиянием «Ужаса Данвича», а также других произведений Лавкрафта. Персонаж Джебеза «Джеба» Хоукса — это сущность лидера Левиафана, который быстро взрослеет и превращается в невидимое кровожадное существо.
  • Нила Геймана В рассказе « Я, Ктулху » рассказывается о человеке-рабе/биографе, которого зовут Уэйтли.
  • Стоунер/дум-метал группа Electric Wizard выпустила песню из своего альбома 2007 года Witchcult Today под названием «Dunwich», основанную на этом рассказе. «We Hate You» из их альбома Dopethrone 2000 года содержит звуковые фрагменты из фильма.
  • Рок-группа The Darkest of the Hillside Thickets , известная своей лавкрафтовской тематикой, выпустила песню под названием «Going Down to Dunwich», которая следует сюжету истории и содержит аудиоклипы из киноверсии 1970 года.
  • Действие фильма Лючио Фульчи 1980 года «Город живых мертвецов» происходит в городе Данвич.
  • В своем третьем альбоме Medallion Animal Carpet Боб Дрейк и его соавтор пересказывают историю «Ужаса Данвича» под названием «Секреты Данвича».
  • В видеоигре Fallout 3 2008 года есть локация под названием «Данвич-билдинг», где раньше располагалась компания Dunwich Borers LLC, с мини-историей о человеке, ищущем своего отца, у которого есть «старая, окровавленная книга, сделанная из странная кожа». Мужчину находят перед обелиском под зданием, он сошёл с ума и превратился в дикого гуля. Само здание полно различных сверхъестественных явлений, например, воспоминаний о прошлом. Более позднее загружаемое дополнение , Point Lookout , содержит квест, включающий в себя книгу с той же целью, что и Некрономикон , и столь же странным названием, Кривбекных , которую можно уничтожить в подвале Данвичского здания.
    • В видеоигре 2015 года Fallout 4 , продолжении Fallout 3 , действие которой происходит в Массачусетсе, есть локация с похожей паранормальной активностью под названием Dunwich Borers, карьер, принадлежавший Dunwich Borers LLC.
  • В рассказе Элизабет Беар и Сары Монетт «Буджум» рассказывается о живом разумном космическом корабле («Буджум»), который ее пиратская команда назвала «Лавиния Уэйтли». [ 55 ]
  • Чиаки Конака , сценарист киберпанк-сериала « Армитаж III» 1995 года , сообщил, что при написании сериала на него повлияла эта история. Среди других признаков влияния - персонаж по имени Армитидж, другой персонаж по имени Лавиния Уэйтли и место, которое по-разному пишется как Данвич или Данич-Хилл.
  • 2013 года дум-метал-группы Iron Man Альбом South of the Earth содержит песню «Half Face/Thy Brother's Keeper (Dunwich Pt. 2»), основанную на этой истории.
  • Японская прогрессив-метал группа Ningen Isu записала песню «Dunwich no Kai» («Ужас Данвича») в своем альбоме 1998 года Taihai Geijutsu-ten . [ 56 ]
  • Гарри Горлицы Действие книги «Девять затонувших церквей» происходит в Данвиче, Англия, который похож на город из «Ужаса Данвича», включая фамилии, и главный герой знает о событиях этой истории. [ 57 ]
  • У настольной игры « Ужас Аркхэма» есть расширение, известное как «Ужас Данвича», в котором появляются и дедушка по имени Волшебник Уэйтли, и Ужас Данвича. [ 58 ] [ 59 ]
  • В мобильной игре Fate/Grand Order молодая девушка-альбинизм по имени Лавиния Уэйтли появляется в главе о Салеме, в которой представлены различные мотивы, заимствованные из произведений Лавкрафта, которые разыгрываются в сочетании с альтернативным рассказом о процессах над салемскими ведьмами . Она близкая подруга другой девушки по имени Эбигейл Уильямс .
  1. Лавкрафт, «Данвичский ужас» , с. 159.
  2. ^ Лавкрафт, «Данвичский ужас», с. 163.
  3. ^ Лавкрафт, «Данвичский ужас», с. 166.
  4. ^ Джоши, с. 115.
  5. ^ Роберт М. Прайс, «Ожидание Уилбура Уотли», Данвичский цикл , Роберт М. Прайс, изд., стр. 236–252.
  6. ^ Лавкрафт, «Данвичский ужас», с. 159.
  7. ^ Jump up to: а б с Лавкрафт, «Данвичский ужас», с. 162.
  8. ^ Лавкрафт, «Данвичский ужас», с. 161.
  9. ^ Лавкрафт, «Данвичский ужас», с. 164.
  10. ^ Лавкрафт, «Данвичский ужас», с. 165.
  11. Лавкрафт, «Данвичский ужас», стр. 174–175.
  12. ^ Цитируется в Джоши, с. 140.
  13. ^ Уилл Мюррей, «Данвичская химера и другие: корреляция мифов Ктулху», Исследования Лавкрафта № 8 (весна 1984 г.), стр. 10–24; цитируется в Джоши, стр. 104, 140.
  14. ^ Прайс, Данвичский цикл , с. 236.
  15. Г. П. Лавкрафт, письмо Августу Дерлету , сентябрь 1928 г.; цитируется у Джоши и Шульца, с. 81.
  16. ^ Фриц Лейбер, «К Аркхэму и звездам», «Сказания о мифах Лавкрафта» , стр. 320–321.
  17. Лавкрафт, письмо Августу Дерлету, 4 августа 1928 г., цитируется в Joshi, p. 101.
  18. ^ Джоши, с. 113.
  19. ^ Лавкрафт, Избранные письма, том. III, стр. 432–433; цитируется в Джоши, с. 108.
  20. ^ Цитируется по Роберту М. Прайсу, Данвичский цикл , стр. 82.
  21. ^ Jump up to: а б Джоши, с. 114.
  22. ^ Чарльз П. Митчелл, Полная фильмография Лавкрафта, стр. 9 (2001)
  23. ^ Дональд Р. Берлесон, «Юмор под ужасом: некоторые источники для «Ужаса Данвича» и «Шепчущего в темноте», Lovecraft Studies , № 2 (весна 1980 г.), стр. 5–15, цитируется в Джоши, стр. .105, 111, 138; Цена, стр. 82.
  24. ^ Чонси Эдвин Пек, «История Уилбрахама, Массачусетс», стр. 374 (1914)
  25. ^ Джоши, с. 147.
  26. Уилл Мюррей, «Возвращение к стране Аркхэма», Lovecraft Studies , №№ 19/20 (осень 1989 г.), стр. 10. 65–69; цитируется в Джоши, с. 110.
  27. ^ Мифы и легенды нашей страны , Чарльз М. Скиннер , 1896; онлайн-версия доступна в Project Gutenberg.
  28. ^ Джоши, с. 112.
  29. ^ Цена, стр. ix – x.
  30. ^ Цена, с. 1.
  31. ^ Цена, с. 48.
  32. ^ Джоши, стр. 118, 152.
  33. ^ Джоши, стр. 144–145.
  34. ^ Лавкрафт, Избранные письма, том. II, с. 240; цитируется в Джоши, с. 101.
  35. ^ Кингсли Эмис, Новые карты ада: обзор научной фантастики . Виктор Голланц, 1961, стр.25.
  36. ^ Лин Картер, Лавкрафт: Взгляд за мифы Ктулху , стр. 71–72.
  37. ^ ТЕД Кляйн, «13 самых ужасающих историй ужасов» в журнале Рода Серлинга «Сумеречная зона» , июль – август 1983 г. (стр. 63).
  38. ^ Роберт М. Прайс, «Какой ужас Рудмаса», Данвичский цикл , с. ix.
  39. ^ Джоши, стр. 16–17.
  40. ^ « Данвичский ужас и другие истории Г. П. Лавкрафта» (на японском языке). Архивировано из оригинала 7 февраля 2012 г. Проверено 12 августа 2013 г. .
  41. ^ «Ужасы Данвича и другие истории» HPLovecraft выпущены 28 августа 2007 года под лейблом Ganime DVD» (пресс-релиз). Тоэй анимация . 5 июня 2007 г. Архивировано из оригинала 10 февраля 2012 г. Проверено 12 августа 2013 г.
  42. ^ Файф, Тим (15 мая 2008 г.). «За пределами провидения, за пределами смерти; интервью с режиссером фильма «За пределами Данвичского ужаса» Ричардом Гриффином» . CinemaSuicide.com . Проверено 12 августа 2013 г.
  43. ^ Футч, Хейли; Немирофф, Перри (22 января 2020 г.). Спойлеры «Цвет из космоса» и планы трилогии Лавкрафта Ричарда Стэнли — «Ведьмин час» . Коллайдер . Архивировано из оригинала 14 декабря 2021 года . Проверено 15 июля 2020 г. - через YouTube .
  44. ^ « Продюсеры «Цвета из космоса» SpectreVision разорвали отношения с режиссером Ричардом Стэнли после обвинений в домашнем насилии» . 17 марта 2021 г. Проверено 18 марта 2021 г.
  45. ^ Бэй, Под (16 августа 2022 г.). «Ричард Стэнли знает взлеты и падения голливудского кинопроизводства (отметка 49–53 минут)» . Вот подкаст «Нечто с Алеком Болдуином» . Проверено 24 сентября 2022 г.
  46. ^ «Обзор спектакля «Данвичский ужас 2013»» .
  47. ^ Браун, Джеймс (31 июля 1977 г.). «РАДИО: «Что-то новое по радио — рассказы!» ". Календарь «Лос-Анджелес Таймс» . п. 97. ПроКвест   158262016 . «Извините, неправильный номер» станет первым переизданием «Саспенс», которое выйдет в эфир в сентябре этого года. Среди других в расписании - классическая научная фантастика, состоящая из двух частей, «Мозг Донована» с Орсоном Уэллсом в главной роли; адаптация «Ужаса Данвича» Лавкрафта с Рональдом Колманом; Боб Хоуп в редкой драматической роли в фильме «Смерть имеет тень»; «Десять лет» с Джоан Кроуфорд в главной роли и многие другие...
  48. ^ «Радио: Основные моменты четверга; Лэнни Росс возвращается к пению» . Митрополит Пасадена Стар-Ньюс . 1 ноября 1945 г. с. 19. «В роли доктора Генри Армитиджа, профессора-исследователя из города Данвич в Новой Англии, Рональд Колман рассказывает суровую историю ужаса в качестве рассказчика «Ужаса Данвича» для KNX «Саспенс» в 21:00». Проверено 30 июня 2023 года.
  49. ^ «Данвичский ужас Лавкрафта» . Архивировано из оригинала 6 июня 2010 года . Проверено 11 августа 2013 г.
  50. ^ «19 Ноктюрн представляет Данвичский ужас – часть 1 из 4» . Ноктюрнский бульвар, 19. 8 октября 2011 года . Проверено 11 августа 2013 г.
  51. ^ "Журнал хэви-метал № т. 3 № 6" . База данных Гранд-комиксов . Проверено 6 октября 2021 г.
  52. ^ «IDW анонсирует серию комиксов-адаптаций HP Лавкрафта» (пресс-релиз). Издательство IDW . 15 июля 2011 года. Архивировано из оригинала 20 октября 2013 года . Проверено 11 августа 2013 г.
  53. ^ @MidtownComics (11 августа 2016 г.). «Бенджамин Гранофф из Midtown адаптировал «Ужас Данвича» Лавкрафта от студии Bag & Board» ( твит ) – через Twitter .
  54. ^ Гранофф, Бенджамин (2016). Лавкрафт «Данвичский ужас» . Студии сумок и досок. ISBN  978-1-68419-956-3 .
  55. ^ «Буджум Элизабет Беар и Сары Монетт» . Скорость света . Сентябрь 2012 года . Проверено 10 августа 2013 г.
  56. ^ «Дискография Нигена Ису» . Архивировано из оригинала 17 сентября 2011 г. Проверено 10 марта 2014 г.
  57. ^ Горлица, Гарри (2015), «Девять затонувших церквей», «Это не мертво », стр. 213–224.
  58. ^ «Ужас Аркхема: Расширение «Ужас Данвича» . Настольные игрыGeek . Проверено 27 марта 2018 г.
  59. ^ «Ужас Данвича (расширение «Ужас Аркхема»)» . Фэнтезийные полетные игры . 2006 год . Проверено 27 марта 2018 г.

Источники

[ редактировать ]
[ редактировать ]
Arc.Ask3.Ru: конец переведенного документа.
Arc.Ask3.Ru
Номер скриншота №: 9f29f59d6f3154006f723e33adbd665f__1724032260
URL1:https://arc.ask3.ru/arc/aa/9f/5f/9f29f59d6f3154006f723e33adbd665f.html
Заголовок, (Title) документа по адресу, URL1:
The Dunwich Horror - Wikipedia
Данный printscreen веб страницы (снимок веб страницы, скриншот веб страницы), визуально-программная копия документа расположенного по адресу URL1 и сохраненная в файл, имеет: квалифицированную, усовершенствованную (подтверждены: метки времени, валидность сертификата), открепленную ЭЦП (приложена к данному файлу), что может быть использовано для подтверждения содержания и факта существования документа в этот момент времени. Права на данный скриншот принадлежат администрации Ask3.ru, использование в качестве доказательства только с письменного разрешения правообладателя скриншота. Администрация Ask3.ru не несет ответственности за информацию размещенную на данном скриншоте. Права на прочие зарегистрированные элементы любого права, изображенные на снимках принадлежат их владельцам. Качество перевода предоставляется как есть. Любые претензии, иски не могут быть предъявлены. Если вы не согласны с любым пунктом перечисленным выше, вы не можете использовать данный сайт и информация размещенную на нем (сайте/странице), немедленно покиньте данный сайт. В случае нарушения любого пункта перечисленного выше, штраф 55! (Пятьдесят пять факториал, Денежную единицу (имеющую самостоятельную стоимость) можете выбрать самостоятельно, выплаичвается товарами в течение 7 дней с момента нарушения.)