Майкл Хартнетт

Майкл Хартнетт ( Ирландский : Mícheál - Hairtnéide ) (18 сентября 1941 - 13 октября 1999 г.) был ирландским поэтом , который написал на английском и ирландском языке. Он был одним из самых значительных голосов в ирландском письме конца 20-го века и был назван « Мюнстера ». Фактическим лауреатом поэта [ 1 ]
Ранняя жизнь и происхождение
[ редактировать ]Майкл Харнетт родился в больнице Крум , графство Лимерик . [ 2 ] Хотя его родители звали Харнетт, он был зарегистрирован по ошибке как Хартнетт в своем свидетельстве о рождении. В более поздней жизни он отказался изменить это, поскольку его законное имя было ближе к ирландскому языку. Он вырос в районе Дева -стрит в Ньюкасле Уэст , Ко. Лимерик, проведя большую часть своего времени со своей бабушкой Бриджит Хэлпин, который проживал в городке Камас, в сельской местности. Хартнетт утверждал, что его бабушка была одним из последних носителей уроженцев, которые жили в Ко Лимерик, хотя она была родом из Северной Керри . Он утверждает, что, хотя она говорила с ним в основном по -английски, он послушал бы, как она разговаривает со своими друзьями по ирландцам, и поэтому он совершенно не знал о дисбалансе между английским и ирландским языком, поскольку он испытал свободный обмен обоим языками Полем Когда он пошел в школу, он утверждает, что он узнал о напряженности между обоими языками, и был удивлен, обнаружив, что ирландский язык считался находящимся под угрозой исчезновения, преподавался как надуманный, насыщенный правилами кодекс, с небольшим из литературного притяжения, который он держался за него. Он получил образование в местных национальных и средних школах в Ньюкасле Уэст. Хартнетт эмигрировал в Англию на следующий день после того, как он закончил свое среднее образование и пошел на работу в качестве чая на строительной площадке в Лондоне.
Ранние сочинения
[ редактировать ]Хартнетт начал писать к этому времени, и его работа привлек внимание поэта Джона Джордана , который был профессором английского языка в Университетском колледже Дублин . Джордан пригласил Хартнетта посетить университет в течение года. Вернувшись в Дублин, Хартнетт составила совместно соавтором с Джеймсом Лидди литературного журнала . работал куратором башни Джойс в Сандикове Он также некоторое время . Он ненадолго вернулся в Лондон, где он встретил Розмари Грантли 16 мая 1965 года, и они поженились 4 апреля 1966 года. Его первая книга «Анатомия клише» , «Книга любви поэзии», посвященная его жене и был началом своей серьезной письменной жизни, и он вернулся, чтобы жить навсегда в Дублине в том же году.
Он работал ночным телефонистом на телефонной бирже на улице Казначейства. Теперь он вступил в продуктивные отношения с новыми авторами Press , управляемыми Майклом Смитом и Тревором Джойсом . Они опубликовали его следующие три книги. Первым из них был перевод ирландцев, старой гаг Беарн (1969), за которым последовали отдельные стихи (1970) и Тао (1972). Эта последняя книга была версией китайского Тао Те Чинг . Его цыганские баллады (1973), перевод Romancero Gitano из Федерико Гарсии Лорки, был опубликован Goldsmith Press .
Прощание с английским
[ редактировать ]В 1974 году Хартнет решил покинуть Дублин, чтобы вернуться к своим сельским корням, а также углубить свои отношения с ирландским языком. Он отправился жить в Темплглантин , в пяти милях от Ньюкасла Уэста, и какое -то время работал преподавателем в творческом письме в Томондском колледже образования в Лимерике . Кроме того, в 1974 году он впервые получил награду ирландской американской литературы и премию Совета по искусству в том же году. Затем, в 1975 году, он сделал великое и смелое политическое заявление, что он больше не собирается писать на английском языке, а что он собирался «придвать язык своего народа» с публикацией прощания с английским языком. За этим последовал ряд томов: Adharca Broic (1978), Phurgóid (1983) и Do Nuala: Foughne Chrainn (1984). Он получил награду ирландско-американского института культурного института в 1980 году и награду Ирландского художественного совета за лучшую книгу на ирландском языке в 1986 году.

Биография в этом периоде жизни Майкла Хартнетта под названием «Прощание с мятежниками Майкла Хартнетта на английский» Пэт Уолш была опубликована в 2012 году Mercier Press.
Более поздняя жизнь и работы
[ редактировать ]В 1984 году он вернулся в Дублин, чтобы жить в пригороде Инчикора . В следующем году было возвращение на английский язык с публикацией Inchicore Haiku , книги, которая посвящена бурным событиям в его личной жизни в течение предыдущих нескольких лет. За этим последовало ряд книг на английском языке, в том числе ожерелье Ренса (1987), стихи для молодых женщин (1989) и «Убийство снов» (1992). Эти признанные критиками произведения внесли свой вклад в его победу в премии Ирландского Американского культурного института в 1988 году, а также литературную премию Американского Ирландии в 1990 году. Избранные и новые стихи (1994) были опубликованы как в Ирландии, так и в США.
Он также продолжал работать в ирландцах и создал последовательность важных объемов перевода классических произведений на английский. К ним относятся Бруадайр, избранные стихи о Дайбхи Бруадаире (1985) и Рафайле Стихи Аодхагана Ораталя (1999). Его собранные стихи появились в двух томах в 1984 и 1987 годах, а несколько в 1995 году в 1999 году в 1999 году документальный фильм о его жизни и работе: Майкл Хартнет: ожерелье Ренса, широко показано на ирландском телевидении, чтобы получить признание критиков и выиграл Призы. Кроме того, в конце 1990 -х годов его поэзия была добавлена к ирландскому финальному экзамену средней школы, уход
Симус Хини написал, что он «один из самых правдивых, наиболее проверенных и любимых голосов в ирландской поэзии в наше время».
Хартнетт умер от алкогольной болезни печени в октябре 1999 года после инсульта в Листовеле и после повторных посещений в больницу на протяжении многих лет. [ 3 ] Он похоронен в Ньюкасле Уэст .
Собранные стихи, книга об бездомных и переводах была опубликована в 2001, 2002 и 2003 годах соответственно Gallery Press.
Эйгсе Майкл Хартнетт
[ редактировать ]Каждый октябрь литературный и искусственный фестиваль проводится в Ньюкасле Уэст в честь Майкла Хартнетта. События организованы по всему городу, и выдающийся гост прочитается мемориальная лекция. Бывшими ораторами являются Нуала О'Фаолен , Пол Дюркан , Дэвид Уайт и Финтан О'Тул . [ 4 ] Ежегодная награда поэзии Майкла Хартнетта в 4000 евро также является частью фестиваля. Финансируемая Управлением искусств города Лимерик и Советом округа и Ирландией Ирландии , он предназначен для поддержки и поощрения поэтов в продвижении их письменных усилий. Предыдущие победители включают Синеда Моррисси и Питера Сирра . [ 5 ]
Во время 2011 года Пол Дюркан обнародовал бронзовую статую в натуральную величину Майкла Хартнетта, созданную Рори Бреслин, на площади, Ньюкасл Уэст . Сын Хартнетта Найл выступил на церемонии открытия. [ 6 ]
Семейная жизнь
[ редактировать ]У Майкла и Розмари была дочь Лара, которая живет в Австралии, и сын Найл, который живет в Ирландии. Найл управляет имуществом писателя и авторским правом совместно с Gallery Press.
История публикации
[ редактировать ]- Анатомия клише (Дублин: Dolmen Press 1968)
- ГАГА МЕРЕ , ТРЕС. От ирландцев (Дублин: новые писатели пресса 1969 г.)
- Прощание с английским (Gallery Press 1975)
- Отступление ITA Cagney (Goldsmith Press 1975)
- Стихи на английском (Дублин: Dolmen Press 1977)
- Заключенные : (Gallery Press 1977)
- Broic Horns (Gallery Press 1978)
- Purgric (Coiscéim 1983)
- Для Nuala, Фойнн Чуинн (Coiscéim 1984)
- Собранные стихи, том I (Raven Arts Press 1984)
- Inchicore Haiku (Raven Arts Press 1985)
- Liabh Leith (Coiscéim 1985)
- Собранные стихи, том II (Raven Arts Press 1986)
- Ожерелье Wrens: стихи на ирландском и английском языке (Gallery Press 1987)
- Стихи для молодых женщин (Gallery Press 1988)
- Убийство снов (Gallery Press 1992)
- Избранные и новые стихи (Gallery Press 1994)
- Собранные стихи (Gallery Press 2001)
- Книга бездомных (Gallery Press 2001)
Выберите переводы
[ редактировать ]- Дао: Версия китайской классики шестого века (New Prishers Press 1971)
- Цыганские баллады: версия Romancero Gitano из Федерико Гарсия Лорка (Newbridge: Goldsmith Press 1973)
- Ó Bruadair (Gallery Press 1985)
- Избранные стихи Nuala ní Domhnaill (Raven Arts Press 1986)
- Волы, транс. от венгры Фереэнк (Juhász 1987)
- Стихи Святого Иоанна , перевод св. Джон Креста (Coiscéim 1991)
- Хакет (Gallery Press 1993)
- Ó rathaille: стихи Аодхагана - Рафайля (Gallery Press 1999)
- Переводы (Gallery Press 2002)
Отзывы
[ редактировать ]- Мерфи, Хейден (1976), Обзор прощания с английским языком , в Бернетте, Рэй (ред.), Calgacus 3, Spring 1976, с. 55 и 56, ISSN 0307-2029
Ссылки
[ редактировать ]- ^ Нолан, Вэл (июль 2007 г.). «Плечи для разгоночного пальто». Поэзия Ирландия Информационный бюллетень.
- ^ Хартнетт любил цитировать его рождение в больнице Крум, так как Крум был областью, связанной с древними гэльскими поэтами
- ^ «Смерть поэта Майкла Хартнетта» . Ирландские времена . Получено 9 октября 2023 года .
- ^ «Ирландская поэзия, литературная и художественная фестиваль в Ньюкасле Уэст, графство Лимерик - Эйгс Майкл Хартнетт» . eigsemichaelhartnett.ie .
- ^ «Ирландская поэзия, литературная и художественная фестиваль в Ньюкасле Уэст, графство Лимерик - Эйгс Майкл Хартнетт» . eigsemichaelhartnett.ie .
- ^ «Ирландская поэзия, литературная и художественная фестиваль в Ньюкасле Уэст, графство Лимерик - Эйгс Майкл Хартнетт» . eigsemichaelhartnett.ie . Архивировано из оригинала 31 января 2012 года.
Дальнейшее чтение
[ редактировать ]- Вспомнив Майкла Хартнетта, под редакцией Стивена Ньюмана и Джона Макдонаха; (Ноябрь 2005 г.); Четыре суда пресса; ISBN 978-1-85182-944-6
- «Борьба с Хартнеттом», Имон Греннан; В южном обзоре , вып. 31, нет. 3; (Июнь 1995 г.); п. 659
- Лоулор, Джеймс. «Это мои люди?» Изучение современной ирландской поэзии рабочего класса Ma Diss. Королевский университет Белфаст. 2010. Печать.
- «Мужчина и еретик: Майкл Хартнетт и мужские сомнения», Вэл Нолан; Лекция, проведенная в южные голоса : симпозиум по современной поэзии Мюнстера на английском языке; Университетский колледж Корк; (Май 2008 г.)
- Заметки от его современников: дань Майкла Хартнетта . Фотографии Найла Хартнетта; (Май 2009 г./ март 2010 г.); Niall Hartnett.com/ Lulu Inc.
- Книга покупки на niallhartnett.com
- Официальная страница в Facebook
- Страница Майкла Хартнетта в Университете Уэйк Форест издательство
- Хартнетт в ирландских писателях онлайн
- Эссе Марка Лонергана о «Инчкоре Хайку» Майкла Хартнетта
- Майкл Хартнетт Файл в городской библиотеке Лимерика, Ирландия
- Я живу в Майкле Хартнетте, я живу в Майкл Хартнетт (Revival Press 2013) ISBN 978-0-9569092-2-0 Стихи в Tribute, в которых участвуют работы Симуса Хини, Иавана Боланда, Паулы Михан, Брендана Кеннелли. Отредактировано и представлено Джеймсом Лоулором с предисловием Джоан Мак Кернан
- «Повторный акт: прощание Майкла Хартнетта с английским» Пэт Уолш. (2012) Mericier Press.