Jump to content

Майкл Хартнетт

(Перенаправлен от Майкла Хартнетта (поэт) )
Майкл Хартнетт

Майкл Хартнетт ( Ирландский : Mícheál - Hairtnéide ) (18 сентября 1941 - 13 октября 1999 г.) был ирландским поэтом , который написал на английском и ирландском языке. Он был одним из самых значительных голосов в ирландском письме конца 20-го века и был назван « Мюнстера ». Фактическим лауреатом поэта [ 1 ]

Ранняя жизнь и происхождение

[ редактировать ]

Майкл Харнетт родился в больнице Крум , графство Лимерик . [ 2 ] Хотя его родители звали Харнетт, он был зарегистрирован по ошибке как Хартнетт в своем свидетельстве о рождении. В более поздней жизни он отказался изменить это, поскольку его законное имя было ближе к ирландскому языку. Он вырос в районе Дева -стрит в Ньюкасле Уэст , Ко. Лимерик, проведя большую часть своего времени со своей бабушкой Бриджит Хэлпин, который проживал в городке Камас, в сельской местности. Хартнетт утверждал, что его бабушка была одним из последних носителей уроженцев, которые жили в Ко Лимерик, хотя она была родом из Северной Керри . Он утверждает, что, хотя она говорила с ним в основном по -английски, он послушал бы, как она разговаривает со своими друзьями по ирландцам, и поэтому он совершенно не знал о дисбалансе между английским и ирландским языком, поскольку он испытал свободный обмен обоим языками Полем Когда он пошел в школу, он утверждает, что он узнал о напряженности между обоими языками, и был удивлен, обнаружив, что ирландский язык считался находящимся под угрозой исчезновения, преподавался как надуманный, насыщенный правилами кодекс, с небольшим из литературного притяжения, который он держался за него. Он получил образование в местных национальных и средних школах в Ньюкасле Уэст. Хартнетт эмигрировал в Англию на следующий день после того, как он закончил свое среднее образование и пошел на работу в качестве чая на строительной площадке в Лондоне.

Ранние сочинения

[ редактировать ]

Хартнетт начал писать к этому времени, и его работа привлек внимание поэта Джона Джордана , который был профессором английского языка в Университетском колледже Дублин . Джордан пригласил Хартнетта посетить университет в течение года. Вернувшись в Дублин, Хартнетт составила совместно соавтором с Джеймсом Лидди литературного журнала . работал куратором башни Джойс в Сандикове Он также некоторое время . Он ненадолго вернулся в Лондон, где он встретил Розмари Грантли 16 мая 1965 года, и они поженились 4 апреля 1966 года. Его первая книга «Анатомия клише» , «Книга любви поэзии», посвященная его жене и был началом своей серьезной письменной жизни, и он вернулся, чтобы жить навсегда в Дублине в том же году.

Он работал ночным телефонистом на телефонной бирже на улице Казначейства. Теперь он вступил в продуктивные отношения с новыми авторами Press , управляемыми Майклом Смитом и Тревором Джойсом . Они опубликовали его следующие три книги. Первым из них был перевод ирландцев, старой гаг Беарн (1969), за которым последовали отдельные стихи (1970) и Тао (1972). Эта последняя книга была версией китайского Тао Те Чинг . Его цыганские баллады (1973), перевод Romancero Gitano из Федерико Гарсии Лорки, был опубликован Goldsmith Press .

Прощание с английским

[ редактировать ]

В 1974 году Хартнет решил покинуть Дублин, чтобы вернуться к своим сельским корням, а также углубить свои отношения с ирландским языком. Он отправился жить в Темплглантин , в пяти милях от Ньюкасла Уэста, и какое -то время работал преподавателем в творческом письме в Томондском колледже образования в Лимерике . Кроме того, в 1974 году он впервые получил награду ирландской американской литературы и премию Совета по искусству в том же году. Затем, в 1975 году, он сделал великое и смелое политическое заявление, что он больше не собирается писать на английском языке, а что он собирался «придвать язык своего народа» с публикацией прощания с английским языком. За этим последовал ряд томов: Adharca Broic (1978), Phurgóid (1983) и Do Nuala: Foughne Chrainn (1984). Он получил награду ирландско-американского института культурного института в 1980 году и награду Ирландского художественного совета за лучшую книгу на ирландском языке в 1986 году.

Hart Net

Биография в этом периоде жизни Майкла Хартнетта под названием «Прощание с мятежниками Майкла Хартнетта на английский» Пэт Уолш была опубликована в 2012 году Mercier Press.

Более поздняя жизнь и работы

[ редактировать ]

В 1984 году он вернулся в Дублин, чтобы жить в пригороде Инчикора . В следующем году было возвращение на английский язык с публикацией Inchicore Haiku , книги, которая посвящена бурным событиям в его личной жизни в течение предыдущих нескольких лет. За этим последовало ряд книг на английском языке, в том числе ожерелье Ренса (1987), стихи для молодых женщин (1989) и «Убийство снов» (1992). Эти признанные критиками произведения внесли свой вклад в его победу в премии Ирландского Американского культурного института в 1988 году, а также литературную премию Американского Ирландии в 1990 году. Избранные и новые стихи (1994) были опубликованы как в Ирландии, так и в США.

Он также продолжал работать в ирландцах и создал последовательность важных объемов перевода классических произведений на английский. К ним относятся Бруадайр, избранные стихи о Дайбхи Бруадаире (1985) и Рафайле Стихи Аодхагана Ораталя (1999). Его собранные стихи появились в двух томах в 1984 и 1987 годах, а несколько в 1995 году в 1999 году в 1999 году документальный фильм о его жизни и работе: Майкл Хартнет: ожерелье Ренса, широко показано на ирландском телевидении, чтобы получить признание критиков и выиграл Призы. Кроме того, в конце 1990 -х годов его поэзия была добавлена ​​к ирландскому финальному экзамену средней школы, уход

Симус Хини написал, что он «один из самых правдивых, наиболее проверенных и любимых голосов в ирландской поэзии в наше время».

Хартнетт умер от алкогольной болезни печени в октябре 1999 года после инсульта в Листовеле и после повторных посещений в больницу на протяжении многих лет. [ 3 ] Он похоронен в Ньюкасле Уэст .

Собранные стихи, книга об бездомных и переводах была опубликована в 2001, 2002 и 2003 годах соответственно Gallery Press.

Эйгсе Майкл Хартнетт

[ редактировать ]

Каждый октябрь литературный и искусственный фестиваль проводится в Ньюкасле Уэст в честь Майкла Хартнетта. События организованы по всему городу, и выдающийся гост прочитается мемориальная лекция. Бывшими ораторами являются Нуала О'Фаолен , Пол Дюркан , Дэвид Уайт и Финтан О'Тул . [ 4 ] Ежегодная награда поэзии Майкла Хартнетта в 4000 евро также является частью фестиваля. Финансируемая Управлением искусств города Лимерик и Советом округа и Ирландией Ирландии , он предназначен для поддержки и поощрения поэтов в продвижении их письменных усилий. Предыдущие победители включают Синеда Моррисси и Питера Сирра . [ 5 ]

Во время 2011 года Пол Дюркан обнародовал бронзовую статую в натуральную величину Майкла Хартнетта, созданную Рори Бреслин, на площади, Ньюкасл Уэст . Сын Хартнетта Найл выступил на церемонии открытия. [ 6 ]

Семейная жизнь

[ редактировать ]

У Майкла и Розмари была дочь Лара, которая живет в Австралии, и сын Найл, который живет в Ирландии. Найл управляет имуществом писателя и авторским правом совместно с Gallery Press.

История публикации

[ редактировать ]
  • Анатомия клише (Дублин: Dolmen Press 1968)
  • ГАГА МЕРЕ , ТРЕС. От ирландцев (Дублин: новые писатели пресса 1969 г.)
  • Прощание с английским (Gallery Press 1975)
  • Отступление ITA Cagney (Goldsmith Press 1975)
  • Стихи на английском (Дублин: Dolmen Press 1977)
  • Заключенные : (Gallery Press 1977)
  • Broic Horns (Gallery Press 1978)
  • Purgric (Coiscéim 1983)
  • Для Nuala, Фойнн Чуинн (Coiscéim 1984)
  • Собранные стихи, том I (Raven Arts Press 1984)
  • Inchicore Haiku (Raven Arts Press 1985)
  • Liabh Leith (Coiscéim 1985)
  • Собранные стихи, том II (Raven Arts Press 1986)
  • Ожерелье Wrens: стихи на ирландском и английском языке (Gallery Press 1987)
  • Стихи для молодых женщин (Gallery Press 1988)
  • Убийство снов (Gallery Press 1992)
  • Избранные и новые стихи (Gallery Press 1994)
  • Собранные стихи (Gallery Press 2001)
  • Книга бездомных (Gallery Press 2001)

Выберите переводы

[ редактировать ]
  • Дао: Версия китайской классики шестого века (New Prishers Press 1971)
  • Цыганские баллады: версия Romancero Gitano из Федерико Гарсия Лорка (Newbridge: Goldsmith Press 1973)
  • Ó Bruadair (Gallery Press 1985)
  • Избранные стихи Nuala ní Domhnaill (Raven Arts Press 1986)
  • Волы, транс. от венгры Фереэнк (Juhász 1987)
  • Стихи Святого Иоанна , перевод св. Джон Креста (Coiscéim 1991)
  • Хакет (Gallery Press 1993)
  • Ó rathaille: стихи Аодхагана - Рафайля (Gallery Press 1999)
  • Переводы (Gallery Press 2002)
  • Мерфи, Хейден (1976), Обзор прощания с английским языком , в Бернетте, Рэй (ред.), Calgacus 3, Spring 1976, с. 55 и 56, ISSN   0307-2029
  1. ^ Нолан, Вэл (июль 2007 г.). «Плечи для разгоночного пальто». Поэзия Ирландия Информационный бюллетень.
  2. ^ Хартнетт любил цитировать его рождение в больнице Крум, так как Крум был областью, связанной с древними гэльскими поэтами
  3. ^ «Смерть поэта Майкла Хартнетта» . Ирландские времена . Получено 9 октября 2023 года .
  4. ^ «Ирландская поэзия, литературная и художественная фестиваль в Ньюкасле Уэст, графство Лимерик - Эйгс Майкл Хартнетт» . eigsemichaelhartnett.ie .
  5. ^ «Ирландская поэзия, литературная и художественная фестиваль в Ньюкасле Уэст, графство Лимерик - Эйгс Майкл Хартнетт» . eigsemichaelhartnett.ie .
  6. ^ «Ирландская поэзия, литературная и художественная фестиваль в Ньюкасле Уэст, графство Лимерик - Эйгс Майкл Хартнетт» . eigsemichaelhartnett.ie . Архивировано из оригинала 31 января 2012 года.

Дальнейшее чтение

[ редактировать ]
Arc.Ask3.Ru: конец переведенного документа.
Arc.Ask3.Ru
Номер скриншота №: d152f981602b24f7d9b4f31d95c44263__1722762600
URL1:https://arc.ask3.ru/arc/aa/d1/63/d152f981602b24f7d9b4f31d95c44263.html
Заголовок, (Title) документа по адресу, URL1:
Michael Hartnett - Wikipedia
Данный printscreen веб страницы (снимок веб страницы, скриншот веб страницы), визуально-программная копия документа расположенного по адресу URL1 и сохраненная в файл, имеет: квалифицированную, усовершенствованную (подтверждены: метки времени, валидность сертификата), открепленную ЭЦП (приложена к данному файлу), что может быть использовано для подтверждения содержания и факта существования документа в этот момент времени. Права на данный скриншот принадлежат администрации Ask3.ru, использование в качестве доказательства только с письменного разрешения правообладателя скриншота. Администрация Ask3.ru не несет ответственности за информацию размещенную на данном скриншоте. Права на прочие зарегистрированные элементы любого права, изображенные на снимках принадлежат их владельцам. Качество перевода предоставляется как есть. Любые претензии, иски не могут быть предъявлены. Если вы не согласны с любым пунктом перечисленным выше, вы не можете использовать данный сайт и информация размещенную на нем (сайте/странице), немедленно покиньте данный сайт. В случае нарушения любого пункта перечисленного выше, штраф 55! (Пятьдесят пять факториал, Денежную единицу (имеющую самостоятельную стоимость) можете выбрать самостоятельно, выплаичвается товарами в течение 7 дней с момента нарушения.)