Географическое распространение российских ораторов

В этой статье подробно описывается географическое распределение российских спикеров . После роспуска Советского Союза в 1991 году статус российского языка часто стал предметом противоречий. Некоторые постсоветские государства приняли политику разрусения, направленную на то, чтобы изменить прежние тенденции русения , в то время как Беларусь под руководством Александра Лукашенко и Российской федерации при Владимире Путине восстановил русскую политику в 1990-х и 2000-х годах соответственно.
После распада Российской империи в 1917 году развращение произошло в недавно независимой Польше , Эстонии , Латвии , Литве и Карсе , последняя из которых стала частью Турции .
Новый Советский Союз изначально реализовал политику Коренизации , которая была частично направлена на изменение царской руссификации неруссийских районов страны. [ 1 ] Владимир Ленин , а затем Джозеф Сталин в основном изменил внедрение Коренизации к 1930 -м годам, не столько путем изменения письма закона, но и уменьшив его практические последствия и внедряя де -факто русское. Советская система значительно продвигала русскую как «язык межэтнического общения» и «язык мирового коммунизма».
В конце концов, в 1990 году россиянец стал на законных основаниях официальным универсальным языком Советского Союза , когда избирательные республики имеют право объявлять свои собственные региональные языки. [ 2 ] [ 3 ]
После роспуска Советского Союза в 1991 году около 25 миллионов русских (около шестой из бывших советских русских) оказались за пределами России и составляли около 10% населения постсоветских государств, кроме России. Миллионы из них позже стали беженцами из различных межэтнических конфликтов. [ 4 ]
Статистика
[ редактировать ]Носители родных
[ редактировать ]Страна | Докладчики | Процент | Год | Ссылка |
---|---|---|---|---|
![]() |
118,581,514 | 85.7% | 2010 | [ 5 ] |
![]() |
14,273,670 | 29.6% | 2001 | [ 6 ] |
![]() |
6,672,964 | 70.2% | 2009 | [ 6 ] [ Примечание 1 ] |
![]() |
3,793,800 | 21.2% | 2017 | [ 7 ] [ Примечание 2 ] |
![]() |
720,300 | 2.1% | 2021 | [ 8 ] |
![]() |
698,757 | 33.8% | 2011 | [ 6 ] |
![]() |
482,200 | 8.9% | 2009 | [ 9 ] |
![]() |
383,118 | 29.6% | 2011 | [ 6 ] |
![]() |
305,802 | 5.4% | 2016 | [ 10 ] |
![]() |
264,162 | 9.7% | 2014 | [ 11 ] |
![]() |
190,733 | 6.8% | 2021 | [ 6 ] [ 12 ] |
![]() |
122,449 | 1.4% | 2009 | [ 6 ] |
![]() |
45,920 | 1.2% | 2014 | [ 6 ] |
![]() |
40,598 | 0.5% | 2012 | [ 6 ] |
![]() |
23,484 | 0.8% | 2011 | [ 6 ] |
![]() |
54,874 | 0.2% | 2022 | [ 13 ] |
![]() |
8,446 | 0.1% | 2001 | [ 6 ] |
![]() |
112,150 | 0.3% | 2011 | [ 6 ] |
![]() |
1,592 | 0.04% | 2011 | [ 6 ] |
![]() |
20,984 | 2.5% | 2011 | [ 6 ] |
![]() |
31,622 | 0.3% | 2011 | [ 6 ] |
![]() |
87,552 | 1.6% | 2021 | [ 14 ] |
![]() |
2,257,000 | 2.8% | 2010 | [ 15 ] [ Примечание 3 ] |
![]() |
2,104 | 0.14% | 2009 | [ 6 ] |
![]() |
1,155,960 | 15% | 2011 | [ 16 ] [ Примечание 4 ] |
![]() |
40 | 0.003% | 2011 | [ 6 ] |
![]() |
7,896 | 0.2% | 2006 | [ 6 ] |
![]() |
16,833 | 0.3% | 2012 | [ 6 ] |
![]() |
21,916 | 0.1% | 2011 | [ 6 ] |
![]() |
23,487 | 0.11% | 2011 | [ 17 ] |
![]() |
3,179 | 0.04% | 2011 | [ 6 ] |
![]() |
1,866 | 0.03% | 2001 | [ 6 ] |
![]() |
29,000 | 0.3% | 2012 | [ 18 ] |
![]() |
900,205 | 0.3% | 2016 | [ 19 ] |
Субнациональные территории
[ редактировать ]Территория | Страна | L1 докладчики | Процент | Год | Ссылка |
---|---|---|---|---|---|
Округ Харджу | ![]() |
208,517 | 37.7% | 2011 | [ 20 ] |
Округ Ида-Виру | ![]() |
121,680 | 81.6% | 2011 | [ 20 ] |
Регион Риги | ![]() |
326,478 | 55.8% | 2011 | [ 21 ] |
Регион Пирига | ![]() |
87,769 | 25.9% | 2011 | [ 21 ] |
Vidzeme Region | ![]() |
16,682 | 8.4% | 2011 | [ 21 ] |
Курнем регион | ![]() |
47,213 | 19.3% | 2011 | [ 21 ] |
Zemgale Region | ![]() |
54,761 | 23.3% | 2011 | [ 21 ] |
Регион Латгале | ![]() |
165,854 | 60.3% | 2011 | [ 21 ] |
Клаипеда округ | ![]() |
34,074 | 10.57% | 2021 | [ 12 ] |
Округ Утен | ![]() |
18,551 | 14.54% | 2021 | [ 12 ] |
Вильний округ | ![]() |
109,045 | 13.45% | 2021 | [ 12 ] |
Родные и не носители
[ редактировать ]Бывший Советский Союз
[ редактировать ]Страна | Докладчики | Процент | Год | Ссылка |
---|---|---|---|---|
![]() |
1,591,246 | 52.7% | 2011 | [ 22 ] |
![]() |
678,102 | 7.6% | 2009 | [ 23 ] |
![]() |
928,655 | 71.7% | 2011 | [ 24 ] [ Примечание 5 ] |
![]() |
10,309,500 | 84.8% | 2009 | [ 25 ] [ Примечание 6 ] |
![]() |
1,854,700 | 49.6% | 2009 | [ 9 ] [ Примечание 7 ] |
![]() |
1,894,158 | 67.4% | 2021 | [ 12 ] [ Примечание 8 ] |
![]() |
137,494,893 | 96.2% | 2010 | [ 6 ] [ Примечание 9 ] |
![]() |
1,963,857 | 25.9% | 2010 | [ 26 ] |
![]() |
88% | 2006 | [ 27 ] |
Другие страны
[ редактировать ]Страна | Процент | Год | Ссылка |
---|---|---|---|
![]() |
0,24% местный | 2012 | [ 28 ] |
![]() |
23% могут поговорить | 2012 | [ 29 ] |
![]() |
2.8% | ||
![]() |
1.6% | 2011 | [ 30 ] |
![]() |
18% | 2012 | [ 31 ] |
Азия
[ редактировать ]Армения
[ редактировать ]В Армении у Россия нет официального статуса, но он признан языком меньшинства в рамках рамочной конвенции для защиты национальных меньшинств . [ 32 ] Согласно оценкам Demoskop Weekly, в 2004 году в стране было 15 000 носителей российства и 1 миллион активных докладчиков. [ 33 ] 30% населения было свободно на русском языке в 2006 году, а 2% использовали его в качестве основного языка с семьей, друзьями или на работе. [ 34 ] Россияя говорят на 1,4% населения в соответствии с оценкой 2009 года из World Factbook. [ 35 ]
В 2010 году, в значительном отказе от разрушения, Армения проголосовала за то, чтобы перевзойти российские средние школы. [ 36 ]
Азербайджан
[ редактировать ]В Азербайджане у русского нет официального статуса, но является лингва франка страны. [ 32 ] Согласно оценкам Demoskop Weekly, в 2004 году в стране было 250 000 носителей российства и 2 миллиона активных докладчиков. [ 33 ] 26% населения было свободно на русском языке в 2006 году, а 5% использовали его в качестве основного языка с семьей или друзьями или на работе. [ 34 ]
Исследования в 2005–2006 годах пришли к выводу, что правительственные чиновники не считают российцев угрозой для укрепления роли азербайджанского языка в независимом Азербайджане. Скорее, Россиян продолжал иметь ценность, давая близость России и сильные экономические и политические связи. Тем не менее, было считается самоочевидным, что для того, чтобы быть успешными, граждане должны быть опытными в азербайджани. [ 37 ] Российский язык является совместно в отколовшейся армянской республике Артсакх .
Китай
[ редактировать ]В 1920-х годах Коммунистическая партия Китая и Китайская националистическая партия послали влиятельные деятели для обучения за границей в Советском Союзе, в том числе Дэн Сяаопинг и Чиан Чинг-Куо , которые оба были одноклассниками и владели русскими. [ 38 ] Теперь русские говорят только небольшие российские общины в северо -восточной провинции Хейлонгцзян и северо -западной провинции Синьцзян . [ Цитация необходима ]
Израиль
[ редактировать ]российцы также говорят в Израиле по меньшей мере 1 000 000 этнических еврейских иммигрантов из бывшего Советского Союза По данным переписи 1999 года, . Израильская пресса и веб -сайты регулярно публикуют материалы на российском языке, и в стране находятся российские газеты, телевизионные станции, школы и социальные сети. [ 39 ]
Казахстан
[ редактировать ]В Казахстане русский язык не является государственным языком, но, согласно статье 7 Конституции Казахстана , его использование имеет одинаковый статус по отношению к использованию казахского языка в государственной и местной администрации. [ 32 ] Согласно оценкам Demoskop Weekly, в 2004 году в стране насчитывалось 4 200 000 носителей российства и 10 миллионов активных докладчиков. [ 33 ] 63% населения было свободно на русском языке в 2006 году, а 46% использовали его в качестве основного языка с семьей, друзьями или на работе. [ 34 ] Согласно оценке 2001 года из World Factbook, 95% населения могут говорить по -русски. [ 35 ] Крупные русскоязычные общины все еще существуют в северном Казахстане, а этнические русские составляют 25,6% населения Казахстана. [ 40 ] Перепись 2009 года сообщила, что 10,309 500 человек, или 84,8% населения в возрасте 15 лет и старше, могли бы хорошо читать и писать на русском языке и понять разговорной язык. [ 41 ]
Кыргизстан
[ редактировать ]В Кыргызстане русский язык является официальным языком в статье 5 Конституции Кыргызстана . [ 32 ] Согласно оценкам Demoskop Weekly, в 2004 году в стране насчитывалось 600 000 носителей российства и 1,5 миллиона активных докладчиков. [ 33 ] 38% населения было свободно на русском языке в 2006 году, а 22% использовали его в качестве основного языка с семьей, друзьями или на работе. [ 34 ]
Перепись 2009 года гласит, что 482 200 человек говорят по -российски как на родном языке, в том числе 419 000 этнических россиян и 63 200 от других этнических групп, в общей сложности 8,99% населения. [ 9 ] Кроме того, 1854 700 жителей Кыргызстана в возрасте 15 лет и выше свободно говорят по -русски как на втором языке, 49,6% населения в этой возрастной группе. [ 9 ]
Россиян остается доминирующим языком бизнеса и высшего уровня правительства. Сессии в парламенте проводятся лишь редко в Кыргызе и в основном происходят на русском языке. В 2011 году президент Роза Отунбаева спорно вновь открыл дебаты о том, что Кыргыз получил более доминирующую позицию в стране. [ 42 ]
Таджикистан
[ редактировать ]В Таджикистане русский язык является языком межэтнического общения в соответствии с Конституцией Таджикистана . [ 32 ] Согласно оценкам Demoskop Weekly, в 2004 году в стране было 90 000 носителей российства и 1 миллион активных докладчиков. [ 33 ] 28% населения было свободно на русском языке в 2006 году, а 7% использовали его в качестве основного языка с семьей, друзьями или на работе. [ 34 ] Всемирный факторный сборник отмечает, что русский язык широко используется в правительстве и бизнесе. [ 35 ]
После обретения независимости Таджик был объявлен единственным государственным языком, и до 2009 года русский язык был назначен «языком для межэтнического общения». Закон 2009 года заявил, что все официальные документы и образование в стране должны проводиться только на языке Таджика. Тем не менее, в законе также говорилось, что все этнические группы меньшинств в стране имеют право выбирать язык, на котором они хотят, чтобы их дети были образованы. [ 43 ]
Туркменистан
[ редактировать ]Россиян потерял свой статус официального лингва франка Туркменистана в 1996 году. [ 32 ] Согласно оценкам Demoskop Weekly, в 2004 году в стране насчитывалось 150 000 носителей российства и 100 000 активных докладчиков. [ 33 ] Россияя говорят 12% населения, согласно недатированной оценке из Всемирного фактического книга. [ 35 ]
Российские телевизионные каналы были в основном закрыты в Туркменистане, и многие российские школы были закрыты. [ 44 ]
Узбекистан
[ редактировать ]В Узбекистане у русского нет официального статуса, но является лингва франка и де-факто по всей стране. [ 32 ] Согласно оценкам Demoskop Weekly, в 2004 году в стране насчитывалось 1 200 000 носителей российства и 5 миллионов активных докладчиков. [ 33 ] Россияя говорят на 14,2% населения, согласно недатированной оценке из Всемирного плана фактов. [ 35 ] По всей стране все еще есть признаки с Узбеком и русскими.
После независимости Узбекистана в 1991 году Узбекская культура претерпела три тенденции разрушения, создание Узбекской национальной идентичности и вестернизацию . Государство в первую очередь продвигает эти тенденции через систему образования , что особенно эффективно, потому что почти половина урожая населения в школьном возрасте или моложе. [ 45 ]
С тех пор, как Узбекский язык произошла мозгов утечка стал официальным и привилегированным в найме и стрельбе, в Узбекистане . Смещение российскоязычного населения из промышленной сферы, науки и образования ослабили эти сферы. В результате эмиграции участие в российских культурных центрах, таких как Государственная академия Болшоя в Узбекистане, серьезно снизилось. [ 45 ]
В столице, Ташкент , статуи лидеров российской революции были сняты и заменены местными героями, такими как Тимор , и названия городских улиц в русском стиле были наузбекциями. В 1995 году Узбекистан приказал, чтобы Узбекский алфавит изменился от российского кириллического сценария на модифицированный латинский алфавит , а в 1997 году Узбек стал единственным языком государственной администрации. [ 45 ]
Остальная часть Азии
[ редактировать ]В 2005 году русский был самым широко преподаваемым иностранным языком в Монголии , [ 46 ] и является обязательным на 7 -м году как второй иностранный язык в 2006 году. [ 47 ]
Русский также говорит как второй язык небольшим количеством людей в Афганистане . [ 48 ]
Океания
[ редактировать ]Австралия
[ редактировать ]Австралийские города в Мельбурне и Сиднее имеют российские популяции, большинство из которых живут на юго-востоке Мельбурна , особенно в пригороде Карнеги и Колфилда . Две трети из них на самом деле являются русскими, говорящими о немецках , греках , евреях , азербайджане , армянами или украинцах , которые либо репатриировали после того, как Советский Союз рухнул, либо просто ищут временную работу. [ Цитация необходима ]
Европа
[ редактировать ]Беларусь
[ редактировать ]В Беларуси русский язык соавтор наряду с белорусцы в соответствии с Конституцией Беларуси . [ 32 ] Согласно оценкам Demoskop Weekly, в 2004 году в стране насчитывалось 3 243 000 носителей российства в стране и 8 миллионов активных ораторов; [ 33 ] 77% населения было свободно на русском языке в 2006 году, а 67% использовали его в качестве основного языка с семьей или друзьями или на работе. [ 34 ]
Первоначально, когда Беларусь стала независимой в 1991 году, и белорусский язык стал единственным государственным языком, началось некоторое распущение. [ Цитация необходима ] Однако после того, как Александр Лукашенко стал президентом, референдум, состоявшимся в 1995 году , который считался мошенническим в организации по безопасности и сотрудничеству в Европе , включал вопрос о статусе российства. Это было сделано государственным языком, наряду с белорусским языком. [ Цитация необходима ]
В большинстве сферов русский язык, безусловно, является доминирующим. На самом деле, почти вся правительственная информация и сайты находятся только на российском языке. [ Цитация необходима ]
Болгария
[ редактировать ]Болгария имеет самую большую часть российских спикеров среди европейских стран, которые не были частью Советского Союза. [ 29 ] Согласно опросу Eurobarometer 2012 года , 19% населения понимает российский язык достаточно хорошо, чтобы следовать новостям, телевидению или радио. [ 29 ] Российские носители российства составляют 0,24%. [ 28 ]
Эстония
[ редактировать ]
В Эстонии русский язык официально считается иностранным языком. [ 32 ] Согласно оценкам Demoskop Weekly, в 2004 году в стране насчитывалось 470 000 носителей российства, а также 500 000 активных докладчиков, [ 33 ] 35% населения было свободно на русском языке в 2006 году, и 25% использовали его в качестве основного языка с семьей, друзьями или на работе. [ 34 ] Россияя говорят на 29,6% населения, согласно оценке World Factoobbook 2011 года. [ 35 ]
Этнические русские составляют 25,5% нынешнего населения страны [ 49 ] и 58,6% коренного населения Эстонии также способны говорить по -русски. [ 50 ] В целом, 67,8% населения Эстонии могли бы говорить по -русски. [ 50 ] Однако командование русским быстро уменьшается среди молодых эстонцев и в первую очередь заменяется командованием английского языка. Например, 53% этнических эстонцев между 15 и 19 претендуйте на команду по английскому языку в той же возрастной группе. [ 50 ]
В 2007 году Амнистия международная суровая критику раскритиковала то, что она называла «преследованиями» Эстонии российских спикеров. [ 51 ] В 2010 году инспекция по языку уступила инспекции на рабочих местах, чтобы государственные служащие выступили с эстонским на приемлемых уровнях. Это включало инспекции учителей в российских средних школах. [ 52 ] Amnesty International продолжает критиковать эстонскую политику: «Неэзотоновские носители, в основном из российскоязычного меньшинства, было отказано в работе из-за официальных языковых требований для различных профессий в частном секторе и почти всех профессий в государственном секторе. Большинство не имели Доступ к доступному языковому обучению, которое позволит им претендовать на работу ». [ 53 ]
Процент российских ораторов в Эстонии все еще снижается, но не так быстро, как в большинстве бывших советских стран. После преодоления последствий экономического кризиса 2007 года тенденция эмиграции российских ораторов почти прекратилась, в отличие от Латвии или в Литве. [ Цитация необходима ]
Финляндия
[ редактировать ]Российцы говорят около 1,4% населения Финляндии , согласно оценке World Factsbook 2014 года. [ 35 ] Сделать русский язык одним из самых самых иммигрантов в Финляндии. [ 54 ]
До 2022 года популярность российского языка росла из-за роста торговли и туризма из России и других российских стран и регионов. [ 55 ] Однако после 2022 года различные статистические данные показывают заметное снижение популярности российского языка в финском обществе. На рабочем месте неуклонно растут спрос на знание российства, что также было отражено в растущем присутствии в финской системе образования, включая высшее образование. [ 56 ] В Восточной Финляндии , наиболее заметно в своих пограничных городах, русский уже начал конкурировать с шведским как вторым по величине иностранного языка из -за высокого уровня туризма из России в течение последних десятилетий. [ 57 ]
Грузия
[ редактировать ]В Грузии у Россия нет официального статуса, но он признан языком меньшинства в рамках рамочной конвенции для защиты национальных меньшинств . [ 32 ] Согласно оценкам Demoskop Weekly, в 2004 году в стране было 130 000 носителей российства и 1,7 миллиона активных докладчиков. [ 33 ] 27% населения было свободно на русском языке в 2006 году, а 1% использовали его в качестве основного языка с семьей, друзьями или на работе. [ 34 ] Русский язык - это язык 9% населения в соответствии с World Factbook. [ 58 ] Этнолог цитирует российский язык де -факто рабочим языком страны. [ 59 ]
Грузизация была преследована с большинством официальных и частных знаков только на грузинском языке , а английский является любимым иностранным языком. Исключения - более старые признаки, оставшиеся из советского времени, которые, как правило, являются двуязычными грузинскими и русскими. Частные знаки и реклама в регионе Самтске-Явахети , в котором большинство армянских населения, как правило, находятся в российском языке или в грузинском и русском. [ Цитация необходима ] В пограничном регионе KVEMO Kartli I , в котором есть большинство этнических азербайджанских населения, знаки и рекламы часто находятся на русском языке, в грузинском и азербайджанском или грузинском и русском языках. Разруссификация не проводилась в районах за пределами контроля правительства Грузии: Абхазия и Южная Осетия . [ Цитация необходима ]
Русский язык является совместно в отколовшихся республиках Абхазии , [ 60 ] и Южная Осетия . [ 61 ]
Германия
[ редактировать ]Германия имеет самое высокое российскоязычное население за пределами бывшего Советского Союза, с примерно 3 миллионами человек. [ 62 ] Они разделены на три группы, от самых больших до самых маленьких: русскоязычных этнических немцев ( Aussiedler ), этнических русских и евреев. [ Цитация необходима ]
Латвия
[ редактировать ]
Конституция Латвии 1922 года , восстановленная в 1990 году, приняла Латвиан как единственный официальный язык. [ 63 ]
Несмотря на крупные российские меньшинства в Латвии (26,9% этнических русских, 2011), [ 64 ] Российский язык не имеет официального статуса. [ 32 ] Согласно российским источникам, в 2006 году 55% населения свободно говорили на русском языке, а 26% использовали его в качестве основного языка с семьей или друзьями или на работе. [ 34 ] [ Лучший источник необходим ]
Конституционный референдум , состоявшийся в феврале 2012 года, предложил поправки к Конституции Латвии , чтобы сделать российский язык вторым государственным языком Латвии, но 821 722 (75%) избирателей проголосовали против и 273 347 (25%) за. Была критика, что около 290 000 из 557,119 (2011) этнических русских в Латвии являются негражданами и не имеют права голоса. [ 65 ] С 2019 года обучение по России постепенно прекращается в частных колледжах и университетах , а также общее обучение в государственных средних школах [ 66 ] За исключением предметов, связанных с культурой и историей российского меньшинства, таких как российские языковые и литературные классы. [ 67 ]
Литва
[ редактировать ]В Конституции Литвы 1992 года литовский язык был объявлен единственным государственным языком. [ 68 ]
В Литве у Россия нет официального или какого -либо другого правового статуса, но использование языка имеет некоторое присутствие в определенных областях. Большая часть населения (63% по состоянию на 2011 год), особенно старшие поколения, могут говорить по -русски как на иностранном языке. [ 69 ] Однако только 3% использовали его в качестве основного языка с семьей, друзьями или на работе. [ 34 ] Английский заменил русский язык как Lingua Franca в Литве, и около 80% молодых людей говорят по -английски как первый иностранный язык. [ 70 ] Русский по -прежнему доступен для участия в некоторых школах в Литве, но не является обязательным, как в советский период. У них есть варианты взять немецкий, французский и т. Д. [ Цитация необходима ] В отличие от двух других Балтийских государств, Литва имеет относительно небольшое российское меньшинство (5,0% по состоянию на 2008 год). [ 68 ]
В отличие от Латвии или Эстонии, Литва никогда не внедряла практику, связанная с некоторыми бывшими советскими гражданами как неграждан .
Молдавия
[ редактировать ]В Молдове у русских есть статус, похожий на другие признанные языки меньшинства; [ 71 ] Это также считалось языком межэтнического общения в соответствии с законодательством советской эпохи. [ 32 ]
Согласно оценкам Demoskop Weekly, в 2004 году в стране насчитывалось 450 000 носителей российства и 1,9 миллиона активных докладчиков. [ 33 ] 50% населения было свободно на русском языке в 2006 году, и 19% использовали его в качестве основного языка с семьей, друзьями или на работе. [ 34 ] Согласно переписи 2014 года, россиянец является родным языком 9,68% молданов и языком первого использования для 14,49% населения. [ Цитация необходима ]
Русский язык имеет совместный статус наряду с румынцем в автономиях Гагаузии и Трансистрии . [ Цитация необходима ]
Румыния
[ редактировать ]Согласно Румынской переписи 2011 года, есть 23 487 русскоязычных липованов, практикующих липованскую православную старую церковь . Они сосредоточены в Добрудже , в основном в округе Тулчеа , а также в округе Констанха . За пределами Добруджи, липованы Румынии живут в основном в округе Суфава и в городах Яги , Брэла и Бухарест . [ 17 ]
Россия
[ редактировать ]Согласно переписи 2010 года в России , российские навыки были указаны 138 миллионами человек (99,4% населения), и, согласно переписи 2002 года , число составило 142,6 миллиона человек (99,2% населения). Среди городских жителей 101 миллион человек (99,8%) обладали навыками российского языка, а в сельской местности это число составило 37 миллионов человек (98,7%). [ 72 ] Число коренных российских спикеров в 2010 году составило 118,6 млн. (85,7%), [ Цитация необходима ] Немного выше количества этнических русских (111 миллионов, или 80,9%). [ Цитация необходима ]
Русский язык является официальным языком России, но разделяет официальный статус на региональном уровне с другими языками в многочисленных этнических автономиях в России, таких как Чувашия , Башкорторстен , Татарстан и Якутия , и 94% школьников в России получают свое образование в основном в Русский. [ 73 ]
В Дагестане , Чечни и Ингушетии размущение понимается не столько напрямую, как исчезновение русского языка и культуры, а в результате исхода самих русскоязычных людей, что усилилось после первого и второго чеченского войн и исламизации ; К 2010 году он достиг критической точки. Смещение российского населения от промышленности, науки и образования ослабило эти сферы. [ 74 ]
В Республике Карелия было объявлено в 2007 году, что карелиский язык будет использоваться на национальных мероприятиях, [ 75 ] Но русский язык по -прежнему является единственным официальным языком (Карелиан - один из нескольких «национальных» языков), и практически весь бизнес и образование проводится на русском языке. В 2010 году менее 8% населения Республики было этническим карелианом .
Сообщается, что русес продолжается в Мари -эль . [ 76 ]
Украина
[ редактировать ]
В Украине россиянец рассматривается как язык меньшинства в соответствии с Конституцией Украины 1996 года . Согласно оценкам Demoskop Weekly, в 2004 году в стране насчитывалось 14 400 000 носителей российства и 29 миллионов активных докладчиков; [ 33 ] 65% населения было свободно на русском языке в 2006 году, а 38% использовали его в качестве основного языка с семьей или друзьями или на работе. [ 34 ]
В 1990 году россиянец стал на законных основаниях официальным универсальным языком Советского Союза, когда избирательные республики имеют права объявлять свои собственные официальные языки. [ 2 ] [ 3 ] В 1989 году украинское правительство ССР приняло украинский язык как официальный язык, который был подтвержден после падения Советского Союза как единственный официальный государственный язык вновь независимого Украины. Система образования была преобразована в течение первого десятилетия независимости от системы, которая была в подавляющем большинстве российских в такую, в которой более 75% обучения находилось на украинском языке. Правительство также поручено постепенно повышенной роли для украинцев в средствах массовой информации и коммерции. [ Цитация необходима ]
В 2012 году опрос по рейтингу 50% респондентов считают, что украинский язык их родной язык, 29%, 20%, считают как украинский, так и русский язык своим родным языком, еще 1% считают другой язык их родным языком. [ 77 ] ) Тем не менее, в переходе не хватало большинства противоречий, которые окружали развращение в нескольких других бывших советских республиках . [ Цитация необходима ]
В некоторых случаях резкое изменение языка обучения в учреждениях среднего и высшего образования привело к обвинениям в ассимиляции , которые были подняты в основном российскими спикерами. [ Цитация необходима ] На различных выборах принятие российского языка в качестве официального языка было обещанием на выборах одним из основных кандидатов ( Леонид Кучма в 1994 году , Виктор Янукович в 2004 году и Партия регионов в 2012 году ). [ 78 ] [ 79 ] [ 80 ] [ 81 ] После введения законодательства 2012 года на языках в Украине россиянец был объявлен «региональным языком» в нескольких южных и восточных частях Украины. [ 82 ] 28 февраля 2018 года Конституционный суд Украины постановил, что законодательство является неконституционным. [ 83 ]
Опрос, проведенный в марте 2022 года по рейтингу, показал, что 83% украинцев считают, что украинский язык должен быть единственным государственным языком Украины. Это мнение доминирует во всех макрорегионах, возрасте и языковых группах. С другой стороны, до войны почти четверть украинцев выступали за предоставление российскому статусу государственного языка, в то время как сегодня только 7% поддерживают его. В мирное время Россияя традиционно поддерживалась жителями Юга и Востока. Но даже в этих регионах только треть из них была за благоприятным, и после полномасштабного вторжения России их число упало почти на половину. [ 84 ]
Согласно опросу, проведенному в результате рейтинга 16-20 августа 2023 года, почти 60% опрошенных обычно говорят на украинском языке дома, около 30%-украинских и российских, только 9%-российские. С марта 2022 года использование русского в повседневной жизни заметно уменьшается. Для 82 процентов респондентов украинский язык - их родной язык, а на 16 процентов русский язык - их родной язык. ВПЛ и беженцы, живущие за границей, с большей вероятностью будут использовать оба языка для общения или говорят по -русски. Тем не менее, более 70 процентов ВПЛ и беженцев считают украинцев своим родным языком. [ 85 ]
Остальная Европа
[ редактировать ]В 20 -м веке русский язык был обязательным языком, преподаваемым в школах членов старого Варшавского договора и в других коммунистических странах , которые раньше были советскими спутниками, включая Польшу , Болгарию , Чехию , Словакию , Венгрия , Албания , Бывшая Восточная Германия и Куба . Тем не менее, молодые поколения, как правило, не свободно владеют этим, потому что русский язык больше не является обязательным в школах. Согласно опросу Eurobarometer 2005, [ 86 ] Владение на русском языке остается довольно высокой, однако (20–40%) в некоторых странах, особенно тех, чьи люди говорят на славянском языке , и поэтому имеют преимущество в изучении русского языка (Польша, Чешская Республика, Словакия и Болгария). [ Цитация необходима ]
Значительные российские группы также существуют в других частях Европы [ Цитация необходима ] и были питались несколькими волнами иммигрантов с начала 20 -го века, каждая из которых имеет свой вкус языка. Соединенное Королевство , Испания , Португалия , Франция , Италия , Бельгия , Греция , Норвегия и Австрия имеют значительные российские общины. [ Цитация необходима ]
Согласно переписи Ирландии 2011 года , в дому было 21 639 человек. Однако только 13% были российскими гражданами. 20% держали ирландское гражданство, в то время как 27% и 14% были латвийскими и литовскими гражданами соответственно. [ 87 ]
не было 20 984 российских спикеров В соответствии с переписью 2011 года на Кипре и составляло 2,5% населения. [ 88 ]
Русский язык говорит 1,6% жителей Венгрии в соответствии с оценкой Всемирного фактического книга 2011 года. [ 35 ]
Америка
[ редактировать ]Этот язык был впервые представлен в Северной Америке , когда российские исследователи путешествовали на Аляску и заявили об этом для России в 1700 -х годах. Хотя большинство российских колонистов уехали после того, как Соединенные Штаты купили землю в 1867 году, горстка осталась и сохранила российский язык в регионе, хотя осталось лишь несколько пожилых носителей их уникального диалекта. [ 89 ] В Николаеве русский язык более чем английский. Значительные российскоязычные общины также существуют в Северной Америке , особенно в крупных городских центрах США и Канады , таких как Нью-Йорк , Филадельфия , Бостон , Лос-Анджелес , Нэшвилл , Сан-Франциско , Сиэтл , Спокан , Торонто , Калгари , Балтимор , Майами , Чикаго , Денвер и Кливленд . В ряде мест они выпускают свои собственные газеты и живут в этнических анклавах (особенно в поколении иммигрантов, которые начали прибывать в начале 1960 -х годов). Однако только около 25% из них являются этническими русскими. До роспуска Советского Союза , подавляющим большинством руспефонов в Брайтон-Бич, Бруклин в Нью-Йорке, были русскими евреями . После этого приток из стран бывшего Советского Союза несколько изменил статистику, когда этнические русские и украинцы иммиграции вместе с некоторыми другими русскими евреями и центральными азиатами. Согласно переписи Соединенных Штатов , в 2007 году россиянец был основным языком, на котором говорилось в домах более 850 000 человек, живущих в Соединенных Штатах. [ 90 ]
Русский был самым популярным языком на Кубе во второй половине 20 -го века. Помимо преподавания в университетах и школах, были также образовательные программы по радио и телевидению. Сейчас он делает возвращение в стране. [ 91 ]
Смотрите также
[ редактировать ]- Русский мир
- Русская диаспора
- Диалект континуум
- Список языков ссылок
- Геолингвистика
- Языковая география
Примечания
[ редактировать ]- ^ Данные Примечание: «Данные относятся к родному языку, определяемый как язык, обычно говорят в доме человека в его или ее раннем детстве». (Из секции сноски в цитируемом источнике)
- ^ На основании населения 2016 года 17 855 000 ( подразделение Статистики ООН архив 2014-01-25 на машине Wayback )
- ^ Данные о населении Eurostat, используя исходный год. «Число людей, имеющих свое обычное место жительства в стране 1 января соответствующего года» . ec.europa.eu . Получено 2018-11-08 .
- ^ На основании населения 2011 года в 2011 году 7,706 400 ( Центральное бюро статистики Израиля составляет [ Постоянная мертвая ссылка ] )
- ^ Включает 383,118 местных и 545 537 не родных динамиков.
- ^ Люди в возрасте 15 лет и старше, которые могут хорошо читать и писать русский язык.
- ^ Данные относится к местному населению в возрасте 15 лет и старше.
- ^ Включает в себя 190 733 местных и 1703 425 неместных носителей.
- ^ Примечание: «Включая всех людей, которые заявили о каждом языке, будь то единственный язык или как один из нескольких языков. Где человек сообщил о более чем на одном языке, на котором говорится, он был подсчитан в каждой применимой группе».
Ссылки
[ редактировать ]- ^ « Империя, национальности и крах СССР», Vestnik, Журнал русских и азиатских исследований , 8 мая 2007 года » . Архивировано с оригинала 3 ноября 2012 года.
- ^ Jump up to: а беременный Grenoble, LA (2003-07-31). Языковая политика в Советском Союзе . Спрингер. ISBN 9781402012983 Полем Архивировано с оригинала 24 апреля 2016 года . Получено 23 апреля 2016 года .
- ^ Jump up to: а беременный "СССР. ЗАКОН СССР ОТ 24.04.1990 О ЯЗЫКАХ НАРОДОВ СССР" . Archived from the original on 2016-05-08 . Retrieved 23 April 2016 .
- ^ Эфрон, Сонни (8 июня 1993 г.). «Тематическое исследование: русские: становятся незнакомцами на своей родине: миллионы русских в настоящее время являются нежелательными меньшинствами в новых независимых штатах, взрывной ситуацией» . Los Angeles Times . Архивировано из оригинала 6 декабря 2013 года . Получено 26 ноября 2017 года .
- ^ "Население наиболее многочисленных национальностей по родному языку" . gks.ru . Archived from the original on 2018-03-20 . Retrieved 2018-10-28 .
- ^ Jump up to: а беременный в дюймовый и фон глин час я Дж k л м не а п Q. ведущий с Т в v «Население по языку, сексу и городской/сельской местности» . Undata. Архивировано из оригинала 19 мая 2016 года . Получено 13 октября 2015 года .
- ^ Зубачева, Ксения (16 мая 2017 г.). «Почему русский все еще говорит в бывших советских республиках» . Россия вне заголовков . Архивировано с оригинала 15 июня 2017 года . Получено 10 июня 2017 года .
- ^ "Опубликованы данные об этническом составе населения Узбекистана" . Газета.uz . August 20, 2021.
- ^ Jump up to: а беременный в дюймовый «Население и жилищная перепись Кыргызской Республики 2009 года» (PDF) . ООН статистика. Архивировано из оригинала (PDF) 10 июля 2012 года . Получено 1 ноября 2015 года .
- ^ «Российский язык в упадке, как постсоветские государства, отвергают его» . Финансовые времена . 13 апреля 2017 года . Получено 4 ноября 2018 года .
- ^ «Структура населения по родному языку, в территориальном аспекте в 2014 году» . Statistica.md. Архивировано из оригинала 3 июля 2017 года . Получено 10 июня 2017 года .
- ^ Jump up to: а беременный в дюймовый и «Перепись населения и жилья 2021» . Статистика Литва . Получено 27 сентября 2022 года .
- ^ «Язык, на котором говорят дома | Австралия | Профиль сообщества» . Профиль.id.com.au .
- ^ «Язык в соответствии с возрастом и полом по региону, 1990-2021» . Статистика Финляндия . Получено 10 января 2023 года .
- ^ Берлин, Федеральное министерство образования и исследований (BMBF) (2011-11-09). "KAT38 оккупация, профессия" . Обследование образования для взрослых (AES 2010 - Германия) . Архив GESIS DATA. Doi : 10.4232/1,10825 . Архивировано из оригинала 2018-11-09 . Получено 2018-11-09 .
- ^ Центральное бюро Статистики Израиля . «Выбранные данные из социального опроса 2011 года о мастерстве иврита и использования языков (только иврит)» . Архивировано из оригинала 13 октября 2013 года . Получено 12 октября 2013 года .
- ^ Jump up to: а беременный Константин, Марин (2014). «Этнокультурная принадлежность ароманцев, влахов, католиков и липованов/старых верующих в Румынии и Болгарии (1990–2012)» (PDF) . Revista română de Sociologie . 25 (3–4). Бухарест : 255–285.
- ^ "Här är 20 Största Språken I Sverige" . Språktidningen (на шведском языке). 28 марта 2016 года . Получено 10 января 2023 года .
- ^ «Язык, на котором говорят дома способностью говорить по -английски в течение населения 5 лет и старше» . American FactFinder, FactFinder.Census.gov. Бюро переписей США, 2012-2016 гг. Обследование американского сообщества 5-летние оценки. 2017. Архивировано из оригинала 14 февраля 2020 года . Получено 4 ноября 2018 года .
- ^ Jump up to: а беременный «RL0433: Население родного языка, пола, возрастная группа и административная единица, 31 декабря 2011 года» . Статистика Эстония . Получено 20 ноября 2018 года .
- ^ Jump up to: а беременный в дюймовый и фон «TSG11-071. Этнические группы жителей резидентов в статистических регионах, города под государственной юрисдикцией и округа по языку, в основном говорят дома; 1 марта 2011 года» . Центральное статистическое бюро Латвии . Получено 24 ноября 2018 года .
- ^ «Население (городское, сельское) по этнической принадлежности, полю и беглости на других языках» (PDF) . Армстат. Архивировано (PDF) из оригинала 19 октября 2016 года . Получено 27 ноября 2017 года .
- ^ «Распределение населения на родном языке и свободно командование языками (на основе переписи населения 2009 года)» . Государственный статистический комитет Республики Азербайджан. Архивировано с оригинала 13 ноября 2016 года . Получено 27 ноября 2017 года .
- ^ «PC0444: Население по родным языкам, командование иностранными языками, пол, возрастная группа и округ, 31 декабря 2011 года» . Статистика Архивировано с оригинала 26 декабря 2014 года . Получено 27 ноября 2017 года .
- ^ «Результаты национальной переписи населения 2009 года в Республике Казахстан» (PDF) . Архивировано (PDF) из оригинала 27 ноября 2017 года . Получено 27 ноября 2017 года .
- ^ "Национальный состав и владение языками, гражданство населения Республики Таджикистан" (PDF) . Агентство по статистике при Президенте Республики Таджикистан. p. 58. Archived from the original (PDF) on 13 January 2017 . Retrieved 27 November 2017 .
- ^ "Украинцы лучше владеют русским языком, чем украинским: соцопрос" . ИА REGNUM .
- ^ Jump up to: а беременный Население, Демографски и социални характеристики (in Bulgarian) (Том 1: Население ed.). Bulgaria: National Statistical Institute. 2012. pp. 33–34, 190.
- ^ Jump up to: а беременный в «Евробарометр 386» (PDF) . Европейская комиссия. Архивировано из оригинала (PDF) 6 января 2016 года . Получено 15 августа 2016 года .
- ^ «Центральное статистическое управление» . www.ksh.hu.
- ^ «Европейцы и их языки» . Публикации ЕС. 20 июня 2013 года.
- ^ Jump up to: а беременный в дюймовый и фон глин час я Дж k л "Русский язык в новых независимых государствах" (PDF) . Archived from the original (PDF) on 2016-03-04 . Retrieved 2015-10-16 .
- ^ Jump up to: а беременный в дюймовый и фон глин час я Дж k л "Падение статуса русского языка на постсоветском пространстве" . Demoscope.ru. Archived from the original on 2016-10-25 . Retrieved 2016-08-19 .
- ^ Jump up to: а беременный в дюймовый и фон глин час я Дж k л "Русскоязычие распространено не только там, где живут русские" . Demoscope.ru. Archived from the original on 2016-10-23 . Retrieved 2016-08-19 .
- ^ Jump up to: а беременный в дюймовый и фон глин час "Языки" . Мировой факт. Архивировано из оригинала 13 мая 2009 года . Получено 26 апреля 2015 года .
- ^ « Армения вводит русскоязычное образование», Russkiy Mir, 10 декабря, 2010 » . Архивировано из оригинала 25 мая 2013 года.
- ^ "Раз в две недели" . Biekeekly.ada.edu.az . Архивировано с оригинала 3 марта 2016 года.
- ^ Ван Сяньцзин (2010 ) . Китая . Боссы что он« ест трапезу Советского Союза » . , «Ченг Чин-Куо однажды считал Дэн Сяопин своим старшим братом и сказал
- ^ «Русские в Израиле» .
- ^ «Население растет до 15,4 миллиона, больше рождений, меньшая эмиграция - это причины» . Казахстан новостной бюллетень - Посольство Республики Казахстан . 20 апреля 2007 года. Архивировано с оригинала 3 марта 2016 года . Получено 6 мая 2015 года .
- ^ «Результаты национальной переписи населения 2009 года в Республике Казахстан» (PDF) . Немецкое общество международного сотрудничества. Архивировано из оригинала (PDF) 15 июня 2021 года . Получено 31 октября 2015 года .
- ^ «Язык чувствительный вопрос в Кыргызстане» . Radiofreeeurope/Radioliberty . 27 июня 2011 года. Архивировано с оригинала 23 апреля 2016 года . Получено 23 апреля 2016 года .
- ^ «Таджикистан бросает русский язык как официальный язык» . Radiofreeeurope/Radioliberty . Архивировано с оригинала 4 марта 2016 года . Получено 23 апреля 2016 года .
- ^ «В постсоветской Центральной Азии русский уходит на заднее сиденье» . Radiofreeeurope/Radioliberty . Архивировано из оригинала 3 декабря 2012 года.
- ^ Jump up to: а беременный в Доллруп, Кей. «Язык и культура в переходе в Узбекистане». В Атабаки, турадж; О'Кейн, Джон (ред.). Пост-советская Центральная Азия . Таурис академические исследования. С. 144–147.
- ^ Брук, Джеймс (15 февраля 2005 г.). «Для монголов, E для английского, F для будущего» . New York Times . Нью -Йорк Таймс . Архивировано из оригинала 14 июня 2011 года . Получено 16 мая 2009 г.
- ^ Русский язык в Монголии стал обязательным [Российский язык стал обязательным в Монголии] (на русском языке). Новый регион. 21 сентября 2006 года. Архивировано из оригинала 2008-10-09 . Получено 16 мая 2009 года .
- ^ Awde and Sarwan, 2003
- ^ «Диаграмма» . Pub.Stat.EE. Архивировано из оригинала 2012-12-22 . Получено 2013-06-18 .
- ^ Jump up to: а беременный в «Перепись населения Эстонии 2000. Население по родным языкам, командование иностранными языками и гражданством» . Статистика Эстония . Архивировано из оригинала 8 августа 2007 года . Получено 2007-10-23 .
- ^ « Эстония: языковая полиция получает больше полномочий для преследования», 27 февраля 2007 г., Amnesty International » . 27 февраля 2007 года. Архивировано с оригинала 2018-11-22 . Получено 2018-11-21 .
- ^ Леви, Клиффорд Дж. (7 июня 2010 г.). «Эстония поднимает свои карандаши, чтобы стереть русский язык» . Архивировано с оригинала 17 сентября 2017 года - через nytimes.com.
- ^ "Эстония" . Amnesty International USA . Архивировано с оригинала 14 апреля 2016 года . Получено 23 апреля 2016 года .
- ^ «Архивная копия» (PDF) . Архивировано (PDF) из оригинала 2015-09-30 . Получено 2015-03-24 .
{{cite web}}
: CS1 Maint: архивная копия как заголовок ( ссылка ) - ^ Levan Tvaltvadze (22 November 2013). "Министр культуры предлагает изучать русский алфавит в школе" . Yle Uutiset. Archived from the original on 2016-03-04 . Retrieved 2016-08-19 .
- ^ «Количество обучения русскому языку падает в начальных школах » . Yle News (на финском). 2023-02-28 . Получено 2024-02-29 .
- ^ "Муниципалитеты ходатайствуют об альтернативном русском языке в школе" . Yle Uutiset. 31 March 2011. Archived from the original on 2016-06-02 . Retrieved 2016-08-19 .
- ^ Грузия . Мировой факт . Центральное разведывательное агентство .
- ^ "Русский" . Архивировано с оригинала 2015-01-09 . Получено 2015-01-05 .
- ^ «Конституция Абхазии» . Неспособный Архивировано из оригинала 2018-11-15 . Получено 15 ноября 2018 года .
- ^ "Конституция Республики Южная Осетия" . Парламент Республики Южная Осетия (in Russian). Archived from the original on 2018-09-10 . Retrieved 15 November 2018 .
- ^ См. Бернхард Бремер: Вы говорите о qwelja? Формы и последствия российско-германского двуязычия в Германии. В кн.: Tanja вместо (ред.): Многоязычный у детей и взрослых. Tübingen 2007, стр. 163–185, здесь: 166 ф . (PDF)
- ^ (на латвийском языке) Декларация независимости от 4 мая 1990 года архивировано 5 сентября 2007 года на машине Wayback (извлечено 24 декабря 2006 г.)
- ^ «Статистический портал» . stat.gov.lv. Архивировано с оригинала 10 июня 2012 года.
- ^ Герзенхорн, Дэвид М. (19 февраля 2012 г.). «Латвианцы отвергают русский язык как второй язык» . Архивировано из оригинала 6 марта 2017 года - через nytimes.com.
- ^ «Президент Латвийцы обнародовал законопроект, запрещающий преподавание на российском языке в частных университетах» . Балтийский курс . 7 апреля 2018 года. Архивировано с оригинала 2018-08-11 . Получено 11 августа 2018 года .
- ^ «Правительство нормально переходит к Латвину как единственный язык в школах в 2019 году» . Общественное вещание Латвии . 23 января 2018 года. Архивировано с оригинала 2018-08-16 . Получено 11 августа 2018 года .
- ^ Jump up to: а беременный « Этническая и языковая политика Республики Литва: основа и практика , Ян Андрлик» (PDF) . Архивировано из оригинала (PDF) 3 апреля 2016 года.
- ^ «Статистика Литва: 78,5% литовцев говорят по крайней мере на одном иностранном языке | Новости | Министерство иностранных дел» . Архивировано из оригинала 6 января 2021 года.
- ^ «Сотрудники свободно свободно на трех языках - это норма в Литве» . Инвестировать в Литву . Получено 2022-04-05 .
- ^ «Президент СКК: Конституция не дает российскому языку конкретный статус других языков меньшинства » . Open.md. Показано 22 января 2021 года .
- ^ "Демоскоп Weekly. Об итогах Всероссийской переписи населения 2010 года. Сообщение Росстата" . Demoscope.ru. 2011-11-08. Archived from the original on 2014-10-18 . Retrieved 2014-04-23 .
- ^ Об исполнении Российской Федерацией Рамочной конвенции о защите национальных меньшинств. Альтернативный доклад НПО. (Док) (на русском языке). Minelres. п. 80. Архивировано из оригинала на 2009-03-25 . Получено 2009-05-16 .
- ^ «Сколько русских осталось в Дагестане, Чечни и Ингушетии?» Полем Vestnikkavkaza.net . Архивировано с оригинала 17 сентября 2017 года.
- ^ «22.07.2009 - Карелевский язык будет использоваться для всех национальных мероприятий» . Архивировано с оригинала 11 июня 2016 года . Получено 23 апреля 2016 года .
- ^ Гобл, Пол (17 декабря 2008 г.). «Усилия по россификации в мари -эль -венгры» . Эстонский мировой обзор . Архивировано с оригинала 10 января 2017 года . Получено 9 января 2017 года .
- ^ Языковой вопрос, результаты недавних исследований в 2012 году архивировали 2015-07-09 на The Wayback Machine , рейтинг (25 мая 2012 г.)
- ^ Миграция, политика беженцев и государственное здание в посткоммунистической Европе Архивировано 2017-09-17 на машине Wayback от Oxana Shevel , Cambridge University Press , 2011, ISBN 0521764793
- ^ Украина война слов, архивные 2016-08-17 на The Wayback Machine , The Guardian (5 июля 2012 г.)
- ^ От стабильности до программы кампании по стабильности до процветания Партии регионов , архивная 24 декабря 2012 года на машине Wayback , Партии регионов (27 августа 2012 г.) официальном информационном портале
- ^ "Яценюк считает, что если Партия регионов победит, может возникнуть «второй Майдан»", Novosti Mira (Ukraine) Archived 2012-11-03 at the Wayback Machine
- ^ «Янукович подписывает закон о языке в закон» . 8 августа 2012 года. Архивировано с оригинала 6 января 2016 года . Получено 23 апреля 2016 года .
- ^ Конституционный суд объявляет неконституционное языковое закон о архивировании Kivalov-Kolesnichenko 2018-06-27 в The Wayback Machine , Ukrinform (28 февраля 2018 г.)
- ^ «Шестой общенациональный опрос: языковой выпуск в Украине (19 марта 2022 г.)» .
- ^ «Социологические исследования для Дня независимости: идея патриотизма и будущего Украины (16-20 августа 2023 г.)» .
- ^ «Европейцы и их языки» (PDF) . Europa.eu . 2006. Архивировано из оригинала (PDF) на 2009-05-21.
- ^ «Десять фактов из Ирландии переписи 2011 года» . Всемирский. 2012-03-29. Архивировано из оригинала 2012-03-31 . Получено 2013-06-18 .
- ^ Статистическая служба - население и социальные условия - Инвентаризация населения - объявления - результаты инвентаризации населения, 2011 год (на греческом). Demoscope.ru. Архивировано из оригинала 2013-05-07 . Получено 2013-06-18 .
- ^ "Нинилчик" . LanguageHat.com. 2009-01-01. Архивировано с оригинала 2014-01-07 . Получено 2013-06-18 .
- ^ «Использование языка в Соединенных Штатах: 2007, census.gov» (PDF) . Архивировано (PDF) из оригинала 2013-06-14 . Получено 2013-06-18 .
- ^ «Российский язык возвращается на Кубу» . Russkiymir.ru .
Внешние ссылки
[ редактировать ]- Уральская семейная домашняя страница
- Противоречие языка в Кыргызстане - Институт войны и мирных отчетов , 23 ноября 2005 г.
- Украинский язык - третий чиновник? - Украинская Правда , 28 ноября 2005 г.