Jump to content

Языковая политика в Украине

Языковая политика в Украине основывается на ее Конституции , международных договорах и внутреннем законодательстве. Согласно статье 10 Конституции украинский язык является официальным языком Украины , и государство обеспечивает всестороннее развитие и функционирование украинского языка во всех сферах общественной жизни на всей территории страны. Некоторые языки меньшинств (например, русский и белорусский) имеют значительно меньшую защиту и имеют ограничения на их публичное использование.

Закон 2012 года « О принципах государственной языковой политики» [ Великобритания ] предоставил статус регионального языка русскому и другим языкам меньшинств. Он разрешил использование языков меньшинств в судах, школах и других государственных учреждениях в тех районах Украины, где национальные меньшинства превышают 10% населения. [1] [2] Закон 2012 года был поддержан правящей Партией регионов и против него выступили оппозиционные партии, которые утверждали, что закон подрывает роль украинского языка, нарушает статью 10 Конституции , [2] [3] [4] и был принят с нарушением процедуры. [5] [6] Сразу после украинской революции 2014 года , 23 февраля 2014 года, украинский парламент проголосовал за отмену закона. На это решение наложил вето исполняющий обязанности президента Турчинов . [7] [8] В октябре 2014 года Конституционный суд приступил к проверке конституционности закона 2012 года. [9] и объявил его неконституционным 28 февраля 2018 года. [10]

В апреле 2019 года украинский парламент проголосовал за новый закон — закон «О поддержке функционирования украинского языка как государственного» . Закон сделал обязательным (полностью или в пределах квот) использование украинского языка в более чем 30 сферах общественной жизни, включая государственное управление, избирательный процесс, образование, науку, культуру, средства массовой информации, экономическую и социальную жизнь, учреждения здравоохранения и деятельности. политических партий. Закон не регулировал частное общение. Некоторые исключения были предусмотрены для официальных языков Европейского Союза и языков меньшинств, за исключением русского , белорусского и идиша . [11] [12] Венецианская комиссия и Хьюман Райтс Вотч выразили обеспокоенность по поводу неспособности закона 2019 года защитить языковые права украинских меньшинств. [12] [13] 8 декабря 2023 года украинский парламент принял законопроект, в котором утверждалось, что он устранил эти проблемы, и был принят, чтобы соответствовать одному из критериев Европейской комиссии для начала переговоров о членстве Украины в Европейском Союзе . [14]

После российского вторжения в Украину 19 июня украинский парламент принял два закона, которые наложили ограничения на русские книги и музыку. Новые законы запрещают гражданам России печатать книги, если они не принимают украинское гражданство, запрещают ввоз книг, напечатанных в России, Белоруссии и на оккупированных украинских территориях, а также запрещают воспроизведение в средствах массовой информации и общественном транспорте музыки, исполненной или созданной после 1991 года. Граждане России, если только музыканты не включены в «белый список» артистов, публично осудивших российскую агрессию против Украины. [15] [16] [17]

В июне 2023 года президент Зеленский внес законопроект о новом законе (№9432) об использовании английского как одного из языков Украины для международного общения. [18] Среди прочего, законопроект поощряет использование украинских субтитров вместо дубляжа импортных англоязычных фильмов.

Процент носителей русского языка по переписи 2001 года . русский язык был региональным языком в 13 регионах (заштриховано) с показателем 10% и выше. До отмены закона о языках 2012 года [8]

После распада Советского Союза и обретения Украиной независимости русский язык сократился. В 2001 году он оставался одним из двух наиболее часто используемых языков в бизнесе, судопроизводстве, науке, искусстве и многих других сферах повседневной жизни. По данным переписи 2001 года, 67,5% граждан Украины считали украинский язык своим родным, еще 29,6% считали родным русский язык. Остальные 2,9% составили различные другие языки. [19]

советская эпоха

[ редактировать ]

В советское время статус украинского языка был юридически закреплен в 1922 году, когда украинский и русский языки были объявлены имеющими «национальное значение», и школам было разрешено использовать их оба в обучении; они никогда не были приняты в качестве официальных языков Советской Украины , но формально имели равный статус «общеупотребительных языков». [20] Однако на практике украинский язык был в основном сельским языком и имел меньший престиж, чем русский язык, который был языком образованного городского общества. После начальной фазы официальной приверженности украинизации в 1920-х и начале 1930-х годов советская эпоха была отмечена растущей тенденцией к русификации. [20] В 1938 году изучение русского языка стало обязательным, а в 1958 году изучение родного языка стало факультативным. С 1959 по 1989 год в среднем 60-70% населения говорили на украинском языке и 20% - на русском; На идише также широко говорило сокращающееся еврейское население (с 14% в 1959 году до 3,9% в 1989 году). [20]

1989 Закон языков

[ редактировать ]

28 октября 1989 года Верховный Совет Украинской ССР принял «Закон о языках». [21] Украинский язык был объявлен единственным официальным языком , а остальным языкам, на которых говорят в Украине, гарантировалась конституционная защита. Правительство было обязано создать условия, необходимые для развития и использования украинского языка, а также языков других этнических групп, в том числе русского . Использование других языков, наряду с украинским, разрешалось в местных учреждениях, расположенных по местам проживания большинства граждан соответствующей национальности. [ нужны разъяснения ] Гражданам гарантировалось право пользоваться родным или любыми другими языками, а также они имели право обращаться в различные учреждения и организации на украинском, русском или другом языке своей деятельности или на языке, приемлемом для сторон. [22]

Принятие «Закона о языках» предшествовало Декларации независимости Украины (24 августа 1991 г.). почти на два года [21] Украинская ССР все еще была частью Советского Союза, и в ее парламенте по-прежнему доминировала Коммунистическая партия Украины . [21] После распада Советского Союза в декабре 1991 года закон с некоторыми незначительными поправками остался в силе в независимом украинском государстве. [21] С тех пор ведутся дискуссии о возможном принятии русского языка в качестве одного из официальных языков наряду с украинским, что особенно вызывает дебаты во время президентских и парламентских избирательных кампаний. [21] Леонид Кучма сделал повышение статуса России одним из своих предвыборных обещаний 1994 года, но не выполнил его во время своего президентства. [21]

Конституция Украины

[ редактировать ]

Конституция Украины , принятая Верховной Радой 28 июня 1996 года, в статье 10 гласит: «Государственным языком Украины является украинский язык. Государство обеспечивает всестороннее развитие и функционирование украинского языка во всех сферах общественной жизни на протяжении всего на всей территории Украины. В Украине гарантируется свободное развитие, использование и защита русского и других языков национальных меньшинств Украины». [23]

Закон 2012 г. «Об основах государственной языковой политики».

[ редактировать ]

7 февраля 2012 года депутаты Верховной Рады Сергей Кивалов и Вадим Колесниченко (оба от Партии регионов ) внесли законопроект (обычно называемый «языковым законопроектом Колесниченко-Кивалова»), который предоставил бы статус региональных языков русскому и другим языкам. языки меньшинств. Он разрешил использование языков меньшинств в судах, школах и других государственных учреждениях в тех районах Украины, где национальные меньшинства превышают 10% населения. [1] [2]

Сторонники законопроекта 2012 года утверждали, что он облегчил бы жизнь русскоязычным украинцам . [24] Оппоненты опасались, что принятие русского языка в качестве языка меньшинства может быстро распространиться, бросив вызов украинскому языку и вызвав раскол между восточной и западной Украиной. [25] На практике русский язык в то время уже широко использовался. [ указать ] в официальных учреждениях Украины. [26]

Kolesnychenko-Kivalov language law
Верховная Рада
  • О принципах государственной языковой политики
Подписано Виктор Янукович [27]
Подписано 8 августа 2012 г.
Эффективный 10 августа 2012 г.
Законодательная история
законопроекта Название Билл Н. № 9073 «Об основах государственной языковой политики». [28]
Представлено Kolesnychenko and Kivalov
Первое чтение 5 июня 2012 г. [27]
Второе чтение 3 июля 2012 г. [27]
Отмены
28 февраля 2018 г.
Статус: Отменен

В мае 2012 года Вадим Колесниченко , один из авторов закона о языке 2012 года, заявил, что закон был поддержан несколькими органами высшего образования, учеными и неправительственными организациями. [29] 9 февраля 2013 года президент России Владимир Путин наградил его и другого автора закона о языке Сергея Кивалова Медалью Пушкина за «большой вклад в сохранение и популяризацию русского языка и культуры за рубежом». [30]

Некоторые говорят, что законопроект противоречит Конституции Украины , нарушает Бюджетный кодекс и направлен на уничтожение украинского языка . [ нужна ссылка ] Оно подверглось критике в заключениях органов государственной власти и их ведомств: Главного научно-экспертного бюро Верховной Рады Украины (23 мая 2012 г.), [31] Парламентский комитет по культуре и духовности (23 сентября 2011 г.), Парламентский комитет по бюджету (3 ноября 2011 г.), Министерство финансов (9 сентября 2011 г.), Министерство юстиции (27 сентября 2011 г.). [32] Законопроект также не получил поддержки профильных учреждений Национальной академии наук Украины : Института языкознания, Института украинского языка, Института политических и этнонациональных исследований, Института литературы имени Шевченко, Института Государства и права, Украинского лингвоинформационного фонда, Института филологии Киевского университета и Академии наук высшей школы Украины. [32]

Мнение, принятое Венецианской комиссией

[ редактировать ]

В декабре 2011 года Венецианская комиссия Совета Европы опубликовала заключение по законопроекту, ставя под сомнение соответствие параллельного использования украинского и русского языков статье 10 Конституции: [33] «Остается вопрос, имеются ли [...] в действующем законопроекте достаточные гарантии для консолидации украинского языка как единственного государственного языка и той роли, которую он должен играть в украинском многоязычном обществе». [33]

"Украинская правда" сообщала, что Венецианская комиссия не нашла в законопроекте достаточных гарантий защиты украинского языка . [34] и что комиссия пришла к выводу, что предложенный закон является всего лишь «еще одним инструментом избирательной кампании» Партии регионов . [35] Колесниченко, один из авторов закона, заявил, что Заключение было «в целом благоприятным». [36] однако оппоненты отметили, что в нем содержится резкая критика по поводу неспособности защитить роль украинского языка как государственного. [37] [38]

Борьба в парламенте

[ редактировать ]

) состоится пересмотр законодательства о языках До 24 мая 2012 года ходили слухи, что в парламенте ( Верховной Раде и что на заседании будет присутствовать министр национальной безопасности и обороны. [39] Около 1000 протестующих собрались возле здания Верховной Рады, установив еще один палаточный городок. [40] Правоохранительные органы штата предупредили протестующих не создавать палаточный городок. [41]

На вечернем заседании парламентская оппозиция в Верховной Раде ( Блок Юлии Тимошенко и Блок "Наша Украина-Народная самооборона" ) заблокировала главную трибуну парламента, поскольку некоторые представители Партии регионов окружили президиум . Спикер был вынужден объявить перерыв в заседании. После перерыва народный депутат Вячеслав Кириленко зачитал заявление объединенной оппозиции о непроведении слушаний по языковым вопросам. После того как проект закона №10154 «О государственном языке Украины» не был принят в повестку дня, Кириленко снял с доработки свой проект №9059 «Запрет на сужение сферы использования украинского языка», а Колесниченко выступил с докладом его проект №9073. Глава комитета по вопросам культуры и духовности Владимир Яворивский сообщил о решении комитета отклонить законопроект №9073, так как это было решение большинства комитета. Он указал на то, что законопроект фактически введет двуязычную ситуацию в ряде регионов. Однако после рассмотрения законопроект был поддержан парламентским большинством, которое выразило свою поддержку принятием двух государственных языков: украинского и русского. Парламентское меньшинство и депутатская группа «Реформы для будущего» остались в оппозиции к законопроекту. Спикер парламента Владимир Литвин был вынужден спешно закрыться [42] сеанс, поскольку дальнейшее обсуждение переросло в новую драку [43] в результате чего некоторые члены парламента получили ранения. [44] [45]

Партия регионов распространила заявление для прессы, в котором обвинила оппозицию в препятствовании принятию закона, который защищает некоторые конституционные права миллионов граждан Украины. [46] Лидер ПР в парламенте Ефремов пообещал вернуться к этому вопросу, как только все стабилизируется. [47]

Выполнение

[ редактировать ]

В конечном итоге законопроект был принят Верховной Радой во втором чтении 3 июля 2012 года; его поддержали Партия регионов , Коммунистическая партия Украины и Блок Литвина , тогда как против него решительно выступили Блок Юлии Тимошенко и Блок «Наша Украина-Народная самооборона» . Законопроект должен был вступить в силу только после того, как его подпишут президент Украины Виктор Янукович и председатель парламента . [2] Однако 4 июля 2012 года председатель парламента Владимир Литвин подал в отставку. [2] Однако Верховная Рада дважды выразила вотум доверия спикеру и не приняла его отставку. [48] 31 июля Литвин подписал закон. [48] Законопроект был подписан президентом Януковичем 8 августа 2012 года. [49] Закон вступил в силу 10 августа 2012 года. [1]

С тех пор различные украинские города и регионы объявили русский язык региональным языком в своих юрисдикциях: муниципалитеты Одессы , Харькова , Херсона , Николаева , Запорожья , Севастополя , Днепропетровска , Луганска и Красного Луча ; а области Одесская также , Запорожская , Донецкая , Херсонская , Николаевская и Днепропетровская . [50] Венгерский язык стал региональным в городе Берегово Закарпатской области , молдавский — в селе Тарасовцы ( Черновицкая область ), [50] и румынский в селе Белая Церковь ; также в Закарпатской области. [50] С этого момента эти языки можно будет использовать в работе и документации городской/областной администрации. [50] не было По состоянию на сентябрь 2012 года планов такого двуязычия в Киеве . [51] Председатель Верховного Совета Крыма Владимир Константинов заявил в марте 2013 года, что закон августа 2012 года ничего не изменил в Крыму . [52]

Попытка отмены закона

[ редактировать ]

23 февраля 2014 года, на второй день после бегства Виктора Януковича , на сессии парламента депутат от «Батькивщина партии » Вячеслав Кириленко предложил внести в повестку дня законопроект об отмене закона 2012 года «Об основах государственная языковая политика». Предложение было принято 86% голосов за: 232 депутата за против 37 против при необходимом минимуме в 226 из 334 голосов. Законопроект был включен в повестку дня, немедленно поставлен на голосование без обсуждения и одобрен теми же 232 голосами за. Законопроект сделал бы украинский язык единственным государственным языком на всех уровнях. [7] [53] Тем не менее, все языки меньшинств (включая русский) по-прежнему явно защищены статьей 10 Конституции Украины . Отмена также вернет в силу предыдущий закон о языках, который действовал в Украине 23 года до июля 2012 года и регулировал использование языков меньшинств.

Однако решение об отмене закона 2012 года «Об основах государственной языковой политики» вызвало негативную реакцию в Крыму и в некоторых регионах юга и востока Украины . Это стало одной из тем протестов против новой власти, одобренной парламентом после бегства Виктора Януковича . [54]

Принятие закона об отмене было встречено с сожалением Генеральным секретарем Совета Европы. [55] Верховный комиссар ОБСЕ по делам национальных меньшинств выразил обеспокоенность возможными дальнейшими волнениями. Он также предложил давать советы и способствовать обсуждению нового законодательства, заявив, что "мы должны избегать ошибок, допущенных в прошлый раз [в 2012 году], когда несбалансированное законодательство было принято без должного диалога в Верховной Раде". [56] Законопроект также подвергся критике со стороны посла по правам человека МИД России. [57] Министры иностранных дел Болгарии и Румынии расценили это как шаг в неправильном направлении. [58] а министр иностранных дел Греции выразил разочарование. [59] МИД Венгрии выразил серьезную обеспокоенность, отметив, что это решение "может поставить под сомнение приверженность новой украинской администрации демократии". [60] Министр иностранных дел Польши назвал это ошибкой. [61] По словам Уиллеама Блэкера, пишущего для openDemocracy , законопроект об отмене не содержит конкретной угрозы русскому языку. [62] [63]

После того, как 27 февраля он срочно поручил рабочей группе разработать заменяющий закон, исполняющий обязанности президента Александр Турчинов заявил 3 марта, что не подпишет законопроект об отмене до тех пор, пока не будет принят заменяющий закон, который "удовлетворит интересы как восточной, так и западной Украины, а также Украины". все этнические группы и меньшинства». [64] [65] [66] С тех пор законопроект об отмене не был подписан и не наложен вето президентом, и его статус долгое время оставался «готовым к подписанию». [67]

7 апреля 2014 года «Батькивщины» лидер Юлия Тимошенко заявила, что поддерживает языковой закон 2012 года. [68] 3 ноября 2014 года новоизбранный президент Петр Порошенко заявил, что в языковую политику в Украине будут внесены изменения. [69]

Закон признан неконституционным

[ редактировать ]

10 июля 2014 года 57 депутатов Верховной Рады обратились в Конституционный суд Украины с просьбой о пересмотре закона 2012 года "Об основах государственной языковой политики". [9] 10 октября 2014 года суд открыл производство по вопросу конституционности закона. [9] 14 декабря 2016 года Конституционный суд завершил устное производство, а 13 января 2017 года перешёл к закрытой части процесса. [9] 28 февраля 2018 года Конституционный суд Украины признал закон неконституционным. [10]

2015 «Закон о декоммунизации»

[ редактировать ]

В апреле 2015 года Верховная Рада приняла закон, запрещающий коммунистическую, а также нацистскую пропаганду и символику. [70] Названия городов, сел, улиц и площадей, отсылающие к коммунистическим лозунгам и лидерам, попали под запрет и должны были быть изменены. [71] По словам Владимира Вятровича , инициатора принятия закона, в октябре 2016 года топонимика Украины претерпела полный процесс декоммунизации , в том числе и в Донбассе . [72] Former Dnipropetrovsk became Dnipro , и Кировоград became Kropyvnytskyi .

Дерусификация украинской топонимики подразумевала также удаление с железных дорог и аэропортов любых информационных табло, написанных на русском языке; по состоянию на декабрь 2016 года вся информация должна была предоставляться только на украинском и английском языках. [16] Были организованы бесплатные курсы украинского языка для госслужащих, работающих в администрации Донецкой области, а с января 2017 года украинский язык стал единственным языком официального и межличностного общения в государственных учреждениях. [72]

Квоты украинского языка в радиовещании на 2016 год

[ редактировать ]

В июне 2016 года был принят новый закон, обязывающий украинские радиостанции ежедневно транслировать определенную долю украиноязычных песен. С этого момента по крайней мере четверть ежедневного плейлиста радиостанции должна была быть на украинском языке, а через 12 месяцев эта цифра выросла до 30% и через год до 35%. Закон также требует от теле- и радиовещателей обеспечить, чтобы не менее 60% программ, таких как новости и анализ, были на украинском языке. [73] Закон вступил в силу 9 ноября, в Национальный день украинского языка и грамотности. [72] Президент Петр Порошенко приветствовал закон, призывающий людей делиться своей любимой украинской песней в социальных сетях. [74] в то время как пророссийский Оппозиционный блок раскритиковал закон и заявил, что люди имеют право сами решать, что слушать и на каком языке. [73] По мнению The Economist , принятие закона, принижающего статус русского языка на Украине, могло бы помочь «разжечь войну в этой стране; Владимир Путин использовал это как доказательство того, что украинские националисты стремятся уничтожить там русскую культуру». [75]

В мае 2017 года Верховная Рада приняла аналогичный закон, устанавливающий 75%-ную квоту украинского языка на всех телеканалах, работающих в Украине. [72]

2017 Закон об образовании

[ редактировать ]

Украины об образовании 2017 года Закон сделал украинский язык обязательным языком обучения в государственных школах, начиная с пятого класса, то есть на уровне основной средней и старшей средней школы, хотя он разрешал преподавание на других языках в качестве отдельного предмета. [76] [77] [78] поэтапно в 2023 году. [79] Обучение на языках меньшинств в детском саду и начальной школе осталось неизменным, однако на уровне средней школы учащиеся могли изучать родной язык только как отдельный предмет. [76] [80] Кроме того, начиная с пятого класса, два или более предметов могут преподаваться на любом из языков ЕС , включая языки меньшинств, такие как венгерский, польский и румынский, но не белорусский, идиш и русский. [81] [78]

Закон об образовании 2017 года вызвал резкую реакцию в Венгрии , Румынии , России , Польше , Болгарии и других странах. [76] [78] Румынский парламент принял предложение, осуждающее закон, и предупредил, что Украина не может двигаться к интеграции в ЕС без уважения языковых прав национальных меньшинств. [76] Российская Дума и Совет Федерации также приняли постановление, в котором осуждается нарушение языковых прав русскоязычного меньшинства в Украине. [76] Отношения между Венгрией и Украиной резко ухудшились из-за проблемы венгерского меньшинства в Украине , поскольку закон об образовании был обвинен в национализме и неоправданной провокации. [82] [83] Президент Украины Петр Порошенко выступил в защиту закона, заявив, что «Закон обеспечивает равные возможности для всех... Он гарантирует каждому выпускнику хорошие языковые навыки, необходимые для успешной карьеры в Украине». [84] Венгрия с 2017 года блокирует попытки Украины интегрироваться в ЕС и НАТО, чтобы помочь венгерскому меньшинству в Украине. [85]

7 декабря 2017 года Европейская комиссия за демократию через право (Венецианская комиссия) заявила, что критика закона кажется оправданной, поскольку переход на всеукраинское среднее образование может ущемить права национальных меньшинств. [86] [81] Более того, по мнению Венецианской комиссии, разрешение преподавания определенных предметов на официальных языках ЕС может дискриминировать носителей русского языка, наиболее широко используемого негосударственного языка. [86] [81] Венецианская комиссия сформулировала семь рекомендаций правительству Украины по внесению изменений в закон; По словам нового президента Украины Владимира Зеленского , по состоянию на 2019 год Украина выполнила шесть из этих семи рекомендаций. [87]

В январе 2020 года закон был изменен и разрешил преподавание «одной или нескольких дисциплин» на «двух или более языках – на официальном государственном языке, на английском, на других официальных языках Европейского Союза ». [88] Всем школам, не финансируемым государством, была предоставлена ​​свобода выбора языка обучения. [88]

Согласно закону 2020 года до пятого года обучения все уроки могут полностью преподаваться на языке меньшинства без обязательного преподавания предметов на украинском языке. [88] На пятом курсе не менее 20% уроков должно вестись на украинском языке. [88] Тогда ежегодно объем преподавания на государственном языке (украинском) должен увеличиваться, достигая в девятом классе 40%. [88] В двенадцатом и последнем году обучения не менее 60% образования должно преподаваться на украинском языке. [88]

Закон о языковом образовании 2017 года предусматривал трехлетний переходный период, который должен вступить в полную силу. [89] [90] В феврале 2018 года этот срок был продлен до 2023 года. [91] В июне 2023 года этот срок вновь был продлен до сентября 2024 года. [92]

Львовская область

[ редактировать ]

В сентябре 2018 года Львовский областной совет ввел запрет на публичное использование русскоязычной культурной продукции (фильмов, книг, песен и т.д.) на всей территории Львовской области до полного прекращения оккупации территории Украины. [93] Правозащитники и юристы назвали закон неточно сформулированным, незаконным и неконституционным. [94] Решение Львовского областного совета было успешно оспорено в Административном суде, в том числе Чугуевской правозащитной группой ; Однако 14 мая 2019 года решение Административного суда было отменено по техническим причинам Кассационной палатой Верховного Суда Украины . [94] Чугуевская правозащитная группа заявила, что подаст иск в Европейский суд по правам человека против запрета. [94] Запрет был отменен в январе 2019 года судом. [95]

Закон 2019 г. «О защите функционирования украинского языка как государственного».

[ редактировать ]
«О защите функционирования украинского языка как государственного»
Верховная Рада
Подписано Петр Порошенко
Подписано 15 мая 2019 г.
Эффективный 16 июля 2019 г. [96]
Законодательная история
законопроекта Название № 5670-д «О защите функционирования украинского языка как государственного»
Первое чтение 4 октября 2018 г.
Второе чтение 25 апреля 2019 г.
Статус: Действует

Закон «О защите функционирования украинского языка как государственного» сделал обязательным использование украинского языка (полностью или в пределах определенных квот) в работе некоторых органов государственной власти, в избирательных процедурах и политической агитации, в дошкольных учреждениях, школьное и университетское образование, в научной, культурной и спортивной деятельности, в книгоиздании и книгораспространении, в печатных средствах массовой информации, на телевидении и радиовещании, в экономической и общественной жизни (коммерческая реклама, массовые мероприятия), в больницах и домах престарелых, в деятельности политических партий и других юридических лиц (например, неправительственных организаций), зарегистрированных в Украине. [12] Некоторые специальные исключения предусмотрены для крымскотатарского языка , других языков коренных народов Украины, английского языка и других официальных языков Европейского Союза ; как языки меньшинств, не являющиеся официальными языками ЕС, Русский , белорусский и идиш, исключены из исключений. [12]

Первое голосование

[ редактировать ]

4 октября 2018 года Верховная Рада большинством в 261 народный депутат проголосовала в первом чтении за новый закон о языке (законопроект № 5670-д «О защите функционирования украинского языка как государственного»). " [97] ). После этого законопроект "готовился ко второму чтению около четырех месяцев. За это время комитет Верховной Рады по вопросам культуры и духовности проработал более 2000 поправок к документу, которые предложили народные депутаты. В частности, в документе предлагается создать Национальная комиссия по стандартам государственного языка и введение должности уполномоченного по защите государственного языка Законодатели приступили к рассмотрению документа во втором чтении 28 февраля. Верховная Рада продолжит рассмотрение поправок к законопроекту в течение марта. 12–15 [2019]». [98] Совет Европы попросил Верховную Раду отложить принятие законопроекта до послевыборного периода . [99]

Второе голосование и подпись

[ редактировать ]

25 апреля 2019 года парламент Украины принял закон. [100] [101] Патриарх Филарет и бывший президент Украины Виктор Ющенко . Во время голосования в парламенте присутствовали [102] [103] В тот же день пророссийские депутаты украинского парламента заблокировали подписание председателем его Андреем Парубием , внося два проекта постановлений об отмене закона. «Если парламент не поддержал эти постановления, [председатель парламента] Андрей Парубий имел право подписать закон и направить его на подпись президенту Украины». [104] Всего было подано четыре обращения об отмене закона, и планировалось, что парламент проголосует по ним 14 мая 2019 года. Парубий заявил, что после того, как парламент отклонит эти обращения, он подпишет закон и что президент Украины подпишет его «незамедлительно». [105]

Тогда президент Петр Порошенко назвал принятие закона украинским парламентом "историческим решением". [106] и сказал, что подпишет закон, как только получит его от парламента. [107] Порошенко также заявил, что закон "не был бы принят без Андрея Парубия ". [108]

Порошенко показывает подписанный закон. Слева - председатель украинского парламента Андрей Парубий.

Председатель парламента Парубий подписал закон 14 мая 2019 года, после рассмотрения четырех законопроектов об отмене законопроекта Н. 5670-д были отклонены парламентом. [109] [110] Парубий сообщил, что закон "будет подписан президентом Украины в ближайшие часы или дни". [109] 15 мая 2019 года президент Порошенко в последнюю неделю своего пребывания в должности подписал закон. [111] [112]

21 июня 2019 года в Конституционный суд поступило обращение 51 депутата украинского парламента с требованием проверить закон на конституционность. 14 июля 2021 года Конституционный суд признал закон конституционным. [113]

Закон регулирует использование украинского языка в средствах массовой информации, образовании и бизнесе, стремясь усилить его роль в стране, где большая часть населения все еще говорит по-русски. [114] Закон не распространяется на сферу частного общения и проведения религиозных обрядов. [12]

Закон требует, чтобы каждый гражданин владел украинским языком, и запрещает доступ к «государственным должностям» (депутатам парламента, государственным служащим и т. д.), если его знание украинского языка недостаточно. [12] Украинский язык является рабочим языком как центральной, так и местной власти. В принципе, все органы государственной власти принимают к рассмотрению только документы и заявления, написанные на украинском языке, а их положения и отдельные исполнительные акты написаны на украинском языке. [12]

Закон требует проведения выборов и референдумов на украинском языке и предусматривает, что все агитационные материалы, «транслируемые по телевидению, радио, размещаемые на носителях наружной рекламы, распространяемые в виде листовок и газет или размещаемые в Интернете», должны быть на украинском языке. [12] Политические партии и неправительственные организации, зарегистрированные в Украине, обязаны принимать свои «учредительные документы и решения» на украинском языке и использовать украинский язык в отношениях с органами государственной власти. [12]

Члены национальных меньшинств имеют право получать только дошкольное и начальное образование на своем родном языке. Что касается среднего образования, они имеют право изучать свой язык в качестве предмета, при этом один или несколько других предметов могут преподаваться на английском или одном из официальных языков Европейского Союза . Члены национальных меньшинств, не говорящие на официальном языке ЕС ( белорусы , гагаузы , евреи и русские ), могут изучать на уровне средней школы свой язык только как предмет. [12]

Научные публикации и публичные научные мероприятия могут осуществляться только на украинском, английском или другом официальном языке ЕС, а также все культурные, художественные, развлекательные и развлекательные мероприятия, если только использование других языков не оправдано художественными причинами или с целью защиты этнической принадлежности. языки меньшинств. [12] Издательства обязаны печатать, а книжные магазины продавать не менее 50% своих книг на украинском языке. [115] [116] Теле- и кинопрокатные компании должны обеспечить, чтобы 90% их контента было на украинском языке. [12] Публикация печатных средств массовой информации на языках, отличных от украинского, допускается только при условии сопровождения их украинским переводом, который должен быть идентичен по размеру, формату и содержанию. Исключением являются средства массовой информации, издаваемые на крымскотатарском языке или других языках коренных народов (меньшинства, не имеющие родственного государства, например, караимы и крымчаки ), а также средства массовой информации, издаваемые на английском или других официальных языках ЕС. [12] Фильмы, произведенные в Украине, должны быть на украинском языке, а иностранные фильмы должны быть дублированы на украинский язык, если они не соответствуют определенным стандартам, установленным украинскими властями. [115]

Вся общедоступная информация, такая как рекламные объявления, указатели, указатели, вывески, сообщения, подписи, должна быть на украинском языке. [12] Украинский язык является языком «публичных мероприятий» в широком смысле, которые организуются или финансируются полностью или частично любым органом государственной власти. Допускается использование другого языка, но организатор должен обеспечить синхронный или последовательный перевод на украинский язык «по требованию хотя бы одного участника такого публичного мероприятия». [12]

Использование украинского языка также является обязательным в сфере здравоохранения, медицинского обслуживания и медицинских услуг, но по желанию пользователя услуги услуга может предоставляться и на другом приемлемом для сторон языке. [12]

Административные материальные санкции применяются как следствие нарушений закона. [12]

В отличие от языков меньшинств, которые являются официальными языками ЕС, русский , белорусский и идиш не подлежат исключению в целях закона. [12] [16]

26 апреля 2019 года министр иностранных дел Венгрии Петер Сийярто заявил, что закон «неприемлем» и «является частью антивенгерской политики Порошенко». [117]

30 апреля 2019 года Еврокомиссия заявила, что изучит и даст свою оценку закону. [118] 22 мая 2019 года председатель Мониторингового комитета Парламентской ассамблеи Совета Европы попросил Венецианскую комиссию проанализировать закон. [119] 1 июня 2019 года УВКПЧ выразило обеспокоенность отсутствием специального законодательства, регулирующего использование языков меньшинств в Украине, и раскритиковало различие между меньшинствами, говорящими на официальном языке ЕС, и другими национальными меньшинствами. [120]

В декабре 2019 года Венецианская комиссия заявила, что некоторые положения закона не смогли обеспечить справедливый баланс между продвижением украинского языка и защитой языковых прав меньшинств. [121]

В мае 2019 года Окружной административный суд Киева отклонил заявление общественной организации о запрете председателю Верховной Рады Андрею Парубию подписывать и публиковать закон. [122]

Россия попросила председателя Совета Безопасности ООН созвать заседание по поводу принятия парламентом Украины закона. [123]

В январе 2022 года Хьюман Райтс Вотч выразила обеспокоенность по поводу защиты языков меньшинств. [13]

Ограничение на русские книги и музыку в 2022 году

[ редактировать ]

19 июня 2022 года украинский парламент принял два закона, которые налагают жесткие ограничения на российские книги и музыку. [15] [17] [124] Один закон запрещает гражданам России печатать книги, если они не откажутся от российского паспорта и не примут украинское гражданство. [15] Закон также запрещает ввоз книг, напечатанных в России, Белоруссии и на оккупированных территориях Украины, и требует специального разрешения на ввоз русских книг из других стран. [15] Другой закон запрещает воспроизведение музыки артистов постсоветской эпохи в средствах массовой информации и общественном транспорте, а также увеличивает квоты украинской речи и музыкального содержания в теле- и радиопередачах. [15] [16]

7 июля президент Владимир Зеленский подписал закон, ограничивающий публичное исполнение российской музыки на телевидении и радио. [125] а 7 октября закон вступил в силу. [126] Закон разрешает исполнять постсоветскую российскую музыку, если музыкант внесен в «белый список» артистов, публично осудивших вторжение России в Украину. [125] Служба безопасности Украины . Решение о включении и исключении из списка принимает [126]

2023 Киевский языковой запрет

[ редактировать ]

13 июля 2023 года Киевсовет запретил использование «русскоязычного культурного продукта» в городе Киеве. Сюда входит публичное исполнение всей русскоязычной продукции, включая книги, музыку и фильмы. [127]

Изменения в правах национальных меньшинств в 2023 году

[ редактировать ]

8 декабря 2022 года Верховная Рада приняла законопроект, которым вносятся изменения в некоторые законы о правах национальных меньшинств с учетом экспертной оценки Совета Европы и для соответствия одному из критериев Еврокомиссии по открытию украинских национальных меньшинств. Переговоры о членстве в Европейском Союзе . [14] Эти изменения дали право частным высшим учебным заведениям иметь право свободного выбора языка обучения, если он является официальным языком Европейского Союза , при этом гарантируя, что лица, обучающиеся в таких заведениях, изучают государственный язык украинский как отдельная учебная дисциплина; оно гарантировало национальным меньшинствам, язык которых является официальным языком Европейского Союза, право использовать в образовательном процессе язык соответствующего национального меньшинства наряду с государственным языком, а также гарантировало, что учащиеся, начавшие общее среднее образование до 1 сентября 2018 года на языке соответствующего национального меньшинства, будет иметь право продолжать получать такое образование до завершения полного среднего образования в соответствии с правилами, которые действовали до Закона Украины "О защите функционирования украинского языка как государственный язык» вступил в силу 16 июля 2019 года. [14] [96]

См. также

[ редактировать ]
  1. ^ Jump up to: а б с «Литвин: Программу развития украинского языка необходимо принять до выборов» . КиевПочта . Интерфакс-Украина. 24 августа 2012 г.
  2. ^ Jump up to: а б с д и Старейшина Мириам (4 июля 2012 г.). «Украинцы протестуют против закона о русском языке» . theguardian.com .
  3. ^ "Ученые оценивают закон об основах языковой политики" . day.kyiv.ua. ​13 июня 2012.
  4. ^ Рябчук, Николай (28 июня 2012 г.). «Игра с двусмысленностями: языковой закон Украины» . открытая демократия . Проверено 6 мая 2019 г.
  5. ^ Оппозиция решила бороться с "бандитским" законом о языках голодовкой . ТСН.ua (на украинском языке). 3 июля 2012 года . Проверено 8 мая 2019 г.
  6. ^ Языковой законопроект принят с нарушением процедуры – стенограмма . Украинская правда (in Russian) . Retrieved 8 мая 2019 года .
  7. ^ Jump up to: а б "На Украине отменили закон о региональном статусе русского языка" . Lenta.ru . Retrieved 23 February 2014 .
  8. ^ Jump up to: а б «Назначенный парламентом исполняющий обязанности президента Украины заявляет, что закон о языке останется в силе» . ИТАР-ТАСС . 1 марта 2014 г.
  9. ^ Jump up to: а б с д (на украинском языке) КСУ продолжит рассмотрение «закона Колесниченко-Кивалова» за закрытыми дверями , Украинская правда (10 января 2017 г.)
    КСУ продолжит рассмотрение «закона Колесниченко-Кивалова» 19 января , Украинская правда (13 января 2017)
  10. ^ Jump up to: а б «Конституционный суд признал неконституционным языковой закон Кивалова-Колесниченко» . Укринформ . 28 февраля 2018 года . Проверено 4 мая 2019 г.
  11. ^ "Кому следует бояться закона о языке?" [Который должен быть ущемлен латинским правом?]. language-policy.info . 17 May 2019.
  12. ^ Jump up to: а б с д и ж г час я дж к л м н тот п д р Европейская комиссия за демократию через право (Венецианская комиссия) , Украина – Заключение о Законе о поддержке функционирования украинского языка как государственного , принятое Венецианской комиссией на ее 121-м пленарном заседании (Венеция, 6–7 декабря 2019 г.), CDL-AD(2019)032.
  13. ^ Jump up to: а б «Новые требования к языку вызывают обеспокоенность в Украине» . Хьюман Райтс Вотч . 19 января 2022 г. Проверено 29 марта 2022 г.
  14. ^ Jump up to: а б с «Парламент Украины одобрил изменения в правах национальных меньшинств, необходимые для переговоров о членстве в ЕС» . Украинская правда . Декабрь 2023 года . Проверено 10 декабря 2023 г.
  15. ^ Jump up to: а б с д и Хундер, Макс (19 июня 2022 г.). «Украина ограничит русские книги и музыку в рамках последнего культурного перерыва в Москве» . Рейтер . Проверено 18 ноября 2022 г.
  16. ^ Jump up to: а б с д «Цена дерусификации Украины» . ПОЛИТИКА . 26 августа 2022 г. Проверено 18 ноября 2022 г.
  17. ^ Jump up to: а б «Украина запретит музыку некоторых россиян в СМИ и общественных местах» . Новости Би-би-си . 19 июня 2022 г. Проверено 18 ноября 2022 г.
  18. ^ «Английский язык признают языком международного общения в Украине?» . Киев Почта . 29 июня 2023 г. Проверено 4 июля 2023 г.
  19. ^ «О численности и составе населения УКРАИНЫ по данным Всеукраинской переписи населения 2001 года» . 2001.ukrcensus.gov.ua . Проверено 6 мая 2019 г.
  20. ^ Jump up to: а б с Гренобль, Ленор А. (2003). Языковая политика в Советском Союзе . Том. 3. Нью-Йорк, Бостон, Дордрехт, Лондон, Москва: Издательство Kluwer Academic Publishers. дои : 10.1007/0-306-48083-2 . ISBN  0-306-48083-2 . S2CID   127542313 .
  21. ^ Jump up to: а б с д и ж Ажнюк 2017 , с. 311.
  22. ^ «МИНЕЛЬРЕС – Национальное законодательство, касающееся меньшинств – Украина – язык» . www.minelres.lv . Проверено 6 апреля 2022 г.
  23. ^ «Конституция Украины» . rada.gov.ua. ​28 июня 1996 года. Архивировано из оригинала 21 мая 2011 года . Проверено 23 мая 2019 г. Государственным языком Украины является украинский язык. Государство обеспечивает всестороннее развитие и функционирование украинского языка во всех сферах общественной жизни на всей территории Украины. В Украине гарантируется свободное развитие, использование и защита русского и других языков национальных меньшинств Украины.
  24. ^ «Поспешный закон о России вызывает ярость Украины» . Шотландец . 4 июля 2012 г.
  25. Закон о языке вызывает насилие в Украине , Financial Times (4 июля 2012 г.)
  26. ^ «В Украине конфликт из-за закона о языке» . Би-би-си . 4 июля 2012 года . Проверено 6 мая 2019 г.
  27. ^ Jump up to: а б с «Закон Украины «Об основах государственной языковой политики» - JEL 2012 Том 5, № 1» . Юриспруденция Арбитражного права . Проверено 30 мая 2019 г.
  28. ^ "Проект Закона об основах государственной языковой политики" . rada.gov.ua. ​Archived from the original on 2 September 2012 . Retrieved 30 мая 2019 .
  29. ^ Колесниченко, Вадым (18 May 2012). "В Киевском Национальном университете им. Тараса Шевченко поддержали необходимость принятия законопроекта "Об основах государственной языковой политики" " . blogs.pravda.com.ua . Retrieved 7 мая 2019 .
  30. ^ Путин наградил авторов "языкового закона" Кивалова и Колесниченко [Путин наградил авторов «языкового закона» Кивалова и Колесниченко]. ТСН.ua (на украинском языке). 19 февраля 2013 года . Проверено 6 мая 2019 г.
  31. ^ "Официальный портал Верховной Рады Украины" . w1.c1.rada.gov.ua.
  32. ^ Jump up to: а б [ 67 institutions of public society reasonably urged deputies no to vote for adoption of the Bill on the principles of the language policy] "67 институтов гражданского общества аргументированно призывали депутатов не голосовать за принятие законопроекта "Об основах государственной языковой политики" " . сайт Майдан (in Russian). 3 июля 2012 . Retrieved 6 мая 2019 года .
  33. ^ Jump up to: а б «Заключение о проекте закона об основах государственной языковой политики Украины – принято Венецианской комиссией на ее 89-м пленарном заседании (Венеция, 16-17 декабря 2011 г.) На основании комментариев г-на Серджио БАРТОЛЕ (заместителя члена, Италия) г-н Ян ВЕЛАЕРС (член, Бельгия)» . venice.coe.int . 19 декабря 2011 г.
  34. ^ Венецианская комиссия не увидела в языковом законопроекте гарантий защиты украинской . Украинская правда (in Russian) . Retrieved 6 мая 2019 года .
  35. ^ Венецианская комиссия обвинила "регионалов" в предвыборных провокациях . Украинская правда (in Russian) . Retrieved 6 мая 2019 года .
  36. ^ (in Russian) В. Колесниченко «Венецианская комиссия» впервые одобрила проект закона Украины «Об основах государственной языковой политики» (текст выводов) Archived 3 July 2012 at the Wayback Machine Russian-speaking Ukraine 2011 [ ненадежный источник? ]
  37. ^ В законе о языковой политике не гарантирована защита украинского языка . www.unian.ua (на украинском языке) . Проверено 6 мая 2019 г.
  38. ^ Скандальное заключение Венецианской комиссии по языку. Документ . glavcom.ua (на украинском языке). 20 декабря 2011 года . Проверено 6 мая 2019 г.
  39. ^ КЛЮЕВ ПРИЕХАЛ В СОВЕТ ЛОМАТЬ ДЕПУТАТОВ . Украинская правда (in Russian) . Retrieved 4 мая 2019 года .
  40. ^ Под Радой будут ставить палатки . Украинская правда (in Russian) . Retrieved 6 мая 2019 года .
  41. ^ Милиция предупредила, что лучше не ставить палатки под Радой . Украинская правда (in Russian) . Retrieved 4 мая 2019 года .
  42. ^ Литвин закрыл заседание совета на полуслове . Украинская правда (in Russian) . Retrieved 4 мая 2019 года .
  43. ^ Ефремов уверен, что Колесниченко попал в историю . Украинская правда (in Russian) . Retrieved 4 мая 2019 года .
  44. ^ БЮТовца побили в кровь. Колесниченко порвали рубашку . Украинская правда (in Russian) . Retrieved 4 мая 2019 года .
  45. ^ Ефремов: БЮТовец сам разбил себе голову . Украинская правда (in Russian) . Retrieved 4 мая 2019 года .
  46. ^ "Регионы" уверяют, что "шабаш" не помешает им "защитить язык" . Украинская правда (in Russian) . Retrieved 4 мая 2019 года .
  47. ^ Лидер "Регионалов" обещает, что языком еще займутся . Украинская правда (in Russian) . Retrieved 4 мая 2019 года .
  48. ^ Jump up to: а б «Закон о языке вступает в силу в Украине – 10 августа 2012 года» . КиевПочта . 10 августа 2012 года . Проверено 4 мая 2019 г.
  49. ^ "Президент подписал Закон и поручил Правительству создать рабочую группу" . president.gov.ua . 8 October 2012. Archived from the original on 27 January 2014 . Retrieved 4 May 2019 .
  50. ^ Jump up to: а б с д "Русский язык регионального языка в Била Tserkva в регионе Закарпатья" . Kyiv Post . Interfax-Ukraine. 24 September 2012.
  51. ^ «Попов: В Киеве нет двуязычия» . Киев Почта . Интерфакс-Украина. 19 сентября 2012 г.
  52. ^ "Языковой" закон Колесниченко-Кивалова ничего не дал Крыму . Украинская правда (in Russian) . Retrieved 4 мая 2019 года .
  53. ^ «Украина: Спикер Александр Турчинов назначен временным президентом» . Новости Би-би-си . 23 февраля 2014 г.
  54. ^ "На Украине протестуют против начатой новыми властями борьбы с русским языком" . NEWSru.com . 26 February 2014.
  55. ^ Совет Европы призвал Киев соблюдать права меньшинств . Немецкая волна (на русском языке). 3 марта 2014 года . Проверено 4 мая 2019 г.
  56. ^ «В Украине, включая Крым, необходимы сдержанность, ответственность и диалог, - говорит Верховный комиссар ОБСЕ по делам национальных меньшинств | ОБСЕ» . сайт ОБСЕ . Проверено 4 мая 2019 г.
  57. ^ (in Russian) Долгов: отмена закона о языке ущемляет права нацменьшинства на Украине RIA Novosti
  58. ^ «Николай Младенов: Все согласились, что политическое решение проблемы в Афганистане должно быть найдено, Радио Deutsche Welle, 29 января 2010 г.» . www.mfa.bg. ​Проверено 4 мая 2019 г.
  59. ^ "МИД Греции разочарован решением Рады запретить использование языков нацменьшинств" . ITAR-TASS . Retrieved 4 May 2019 .
  60. Отмена закона о языке может поставить под сомнение демократические обязательства Украины. Архивировано 4 марта 2014 г. в Wayback Machine, 25 февраля 2014 г.
  61. ^ Сикорский счел ошибкой отмену закона о региональных языках на Украине . РИА Новости . 27 февраля 2014 года . Проверено 4 мая 2019 г.
  62. ^ «Никакой реальной угрозы для русскоязычного населения Украины нет» . открытая демократия . Проверено 4 мая 2019 г.
  63. ^ Пресс-служба Евромайдана (25 мая 2014 г.). «Украинский против русских: запрет, которого никогда не было» . Евромайдан Пресс . Проверено 4 мая 2019 г.
  64. ^ (in Russian) Турчинов отказался подписать решение Совета об отмене закона о языках Кorrespondent.net, 3 марта 2014
  65. ^ Крамер, Эндрю (2 марта 2014 г.). «Украина обращается к олигархам за политической помощью» . Нью-Йорк Таймс .
  66. ^ «Назначенный парламентом исполняющий обязанности президента Украины заявляет, что закон о языке останется в силе» . ИТАР-ТАСС . 1 марта 2014 г.
  67. ^ "Официальный портал Верховной Рады Украины" . w1.c1.rada.gov.ua. ​Retrieved 4 мая 2019 года .
  68. ^ «Русский язык должен сохранить статус регионального языка – Тимошенко» . Интерфакс-Украина . 7 апреля 2014 года . Проверено 4 мая 2019 г.
  69. ^ "Поздравление Президента Украины по случаю Всеукраинского дня работников культуры и мастеров народного искусства и Дня украинской письменности и языка" . president.gov.ua . 9 November 2014. Archived from the original on 13 February 2015.
  70. ^ «Прощай, Ленин: Украина движется к запрету коммунистической символики» . Новости Би-би-си . 14 апреля 2015 года . Проверено 22 марта 2022 г.
  71. ^ Резник 2018 , с. 182.
  72. ^ Jump up to: а б с д Резник 2018 , с. 183.
  73. ^ Jump up to: а б «Украина вводит языковые квоты для плейлистов радио» . Новости Би-би-си . 8 ноября 2016 г. Проверено 22 марта 2022 г.
  74. ^ "Порошенко: Каждая четвертая песня на радио теперь будет на украинском языке" . Украинская правда ( Russia Pravda ) (in Russian). 8 ноября 2016 . Retrieved 22 марта 2022 .
  75. ^ «Что доктор пропишет?» . Экономист . 28 января 2016 г. ISSN   0013-0613 . Проверено 22 марта 2022 г.
  76. ^ Jump up to: а б с д и Сасс, Гвендолин (2 октября 2017 г.). «Несвоевременный украинский закон об образовании» . Карнеги Европа .
  77. ^ «Критика закона о языке Украины оправдана: правозащитный орган» . Рейтер. 8 декабря 2017 г.
  78. ^ Jump up to: а б с Весоловский, Тони (24 сентября 2017 г.). «Законопроект об украинском языке сталкивается с шквалом критики со стороны меньшинств и иностранных капиталов» . Радио Свободная Европа/Радио Свобода . Проверено 5 декабря 2022 г.
  79. ^ «Украина согласна на уступки Венгрии в языковом споре» . Униан . 14 февраля 2018 года . Проверено 14 апреля 2020 г.
  80. ^ «Президент Украины подписал противоречивый законопроект о языке» . РадиоСвободная Европа/РадиоСвобода . 26 сентября 2017 года . Проверено 5 декабря 2022 г.
  81. ^ Jump up to: а б с Мнение 902/2017. О положениях Закона об образовании от 5 сентября 2017 года, касающихся использования государственного языка, языков меньшинств и других языков в образовании, принятого Венецианской комиссией на 113-м пленарном заседании (8-9 декабря 2017 года) (Доклад). Страсбург: Европейская комиссия за демократию через право . 11 декабря 2017 г. CDL-AD(2017)030-e.
  82. ^ «Украина защищает реформу образования, тогда как Венгрия обещает «боль» » . Ирландские Таймс . 27 сентября 2017 г.
  83. ^ « Отношения Венгрии и Украины достигли нового минимума из-за развертывания войск. Архивировано 31 марта 2019 года в Wayback Machine » . Новая Европа . 26 марта 2018 г.
  84. ^ «Президент Украины подписал противоречивый законопроект о языке» . РадиоСвободная Европа/РадиоСвобода . 26 сентября 2017 года . Проверено 14 апреля 2020 г.
  85. ^ Кентиш, Портия (12 марта 2020 г.). «Венгрия и Украина продолжают словесную войну за права меньшинств» . Развивающаяся Европа | Разведка, Сообщество, Новости .
    «Премьер-министр Венгрии критикует Украину и заявляет, что не спешит ратифицировать заявку Швеции на вступление в НАТО» . Рейтер . 25 сентября 2023 г. Проверено 29 сентября 2023 г.
  86. ^ Jump up to: а б «Критика украинского закона о языке оправдана: правозащитный орган» . Reuters.com . 8 декабря 2017 г.
  87. ^ "Украина выполнила 6 из 7 рекомендаций Венецианской комиссии по закону об образовании - рассказал Зеленский Комиссии Украина-НАТО" . Агентство Украинские новости . 31 октября 2019 г.
  88. ^ Jump up to: а б с д и ж «Школы примирения: регулируют ли новые языковые нормы конфликт Украины с Венгрией» (на украинском языке). Европейская правда . 7 января 2020 г. Проверено 29 сентября 2023 г.
  89. ^ В Украине вступает в силу новый закон об образовании .
  90. ^ Об образовании | от 05.09.2017 № 2145-VIII (Страница 1 из 7)
  91. Украина согласна на уступки Венгрии в языковом споре.
  92. ^ «https://www.pravda.com.ua/news/2023/06/10/7406297/ с языками ЕС» (на украинском языке). Европейская правда . 10 июня 2023 г. Проверено 29 сентября 2023 г. {{cite web}}: Внешняя ссылка в |title= ( помощь )
  93. ^ «Львовская область запрещает фильмы, книги, песни на русском языке до окончания российской оккупации» . Униан . 19 сентября 2018 г.
  94. ^ Jump up to: а б с Койнаш, Халя (20 августа 2019 г.). « После восстановления работы Верховного суда «мораторий на русский язык» перешел в Страсбург» . Права человека в Украине . Проверено 26 августа 2019 г.
  95. ^ "Мораторий на русскоязычный продукт во Львовской области отменен - ​​LDN" . ldn.org.ua (in Russian). 24 мая 2019 . Retrieved 3 июня 2022 года .
  96. ^ Jump up to: а б «В Украине вступает в силу языковой закон» .
  97. ^ "Проект Закона об обеспечении функционирования украинского языка как государственного" . w1.c1.rada.gov.ua. ​Retrieved 22 февраля 2019 .
  98. ^ "Парламент принял законопроект об украинском языке в первом чтении" . www.ukrinform.net . 4 октября 2018 г. Проверено 2 февраля 2019 г.
  99. ^ «Совет Европы призывает Украину принять закон о языке после выборов» . www.ukrinform.net . 12 марта 2019 года . Проверено 12 марта 2019 г.
  100. ^ "Проект закона об украинском языке приняли 278 народных депутатов" . www.unian.info . 25 апреля 2019 года . Проверено 25 апреля 2019 г.
  101. ^ «Украина принимает закон о языке, что раздражает избранного президента и Россию» . Рейтер . 25 апреля 2019 года . Проверено 26 апреля 2019 г.
  102. ^ Шандра, Аля (25 апреля 2019 г.). "Украина принимает закон, расширяющий сферу применения украинского языка" . Евромайдан Пресс . Проверено 27 апреля 2019 г.
  103. ^ "Парламент Украины принял закон об украинском языке" . EMPR: Новости российско-украинской войны, последние новости Украины . 25 апреля 2019 года. Архивировано из оригинала 28 июня 2022 года . Проверено 27 апреля 2019 г.
  104. ^ "Депутаты пророссийской фракции блокируют подписание закона о языке в Украине" . www.unian.info . 25 апреля 2019 года . Проверено 25 апреля 2019 г.
  105. ^ «Спикер Рады назначил дату финальной битвы за закон о заблокированном языке» . www.unian.info . 26 апреля 2019 года . Проверено 26 апреля 2019 г.
  106. ^ "Порошенко называет принятый законопроект об украинском языке историческим решением" . www.unian.info . 25 апреля 2019 года . Проверено 25 апреля 2019 г.
  107. ^ "Президент подпишет закон о языке, как только получит его из Верховной Рады" . Официальный сайт Президента Украины . 25 апреля 2019 года. Архивировано из оригинала 27 апреля 2019 года . Проверено 27 апреля 2019 г.
  108. ^ "Порошенко предлагает подписать закон об украинском языке" . www.unian.info . 29 апреля 2019 года . Проверено 30 апреля 2019 г.
  109. ^ Jump up to: а б «Спикер парламента Парубий подписывает законопроект о языке Украины» . www.unian.info . 14 мая 2019 года . Проверено 14 мая 2019 г.
  110. ^ "Спикер парламента Парубий подписывает законопроект об украинском языке" . Интерфакс-Украина . 14 мая 2019 года . Проверено 14 мая 2019 г.
  111. ^ «Порошенко принимает закон Украины о языке» . www.unian.info . 15 мая 2019 года . Проверено 15 мая 2019 г.
  112. ^ «Президент подписал закон о государственном языке: Язык – это платформа, на которой строятся нация и государство» . Официальный сайт Президента Украины . 15 мая 2019 г. Архивировано из оригинала 16 мая 2019 г. . Проверено 20 мая 2019 г.
  113. ^ "КС: Закон о функционировании украинского языка как государственный конституционный" . Украинская правда (in Russian) . Retrieved 14 июля 2021 .
  114. ^ Сухов Олег (25 апреля 2019 г.). «Парламент принял законопроект об украинском языке» . КиевПочта . Проверено 18 мая 2019 г.
  115. ^ Jump up to: а б "Парламент принял законопроект об украинском языке - КиевПост - Ukraine's Global Voice" . КиевПочта . 25 апреля 2019 года . Проверено 19 марта 2022 г.
  116. ^ «Украина принимает закон о языке, что раздражает избранного президента и Россию» . Рейтер . 25 апреля 2019 года . Проверено 19 марта 2022 г.
  117. ^ «Министр иностранных дел Венгрии: Закон Украины о языке «неприемлем» » . Ежедневные новости Венгрии . 26 апреля 2019 года . Проверено 26 января 2021 г.
  118. ^ "Брюссель намерен изучить содержание закона об украинском языке" . Интерфакс-Украина . 30 апреля 2019 года . Проверено 30 апреля 2019 г.
  119. ^ "Венецианская комиссия по анализу языкового закона Украины" . www.unian.info . 23 мая 2019 года . Проверено 23 мая 2019 г.
  120. ^ Доклад о ситуации с правами человека в Украине с 16 февраля по 15 мая 2019 г. (Отчет). УВКПЧ . 1 июня 2019 г. п. 81.
  121. ^ Заключение о Законе о поддержке функционирования украинского языка как государственного (PDF) (Отчет). Европейская комиссия за демократию через право (Венецианская комиссия). 9 декабря 2019 г. CDL-AD(2019)032 . Проверено 29 марта 2022 г.
  122. ^ "Киевский суд отклонил иск к законопроекту о языке - он будет подписан и опубликован" . Интерфакс-Украина . 11 мая 2019 года . Проверено 12 мая 2019 г.
  123. ^ « Очередной абсурд»: Россия хочет заседания Совбеза ООН по поводу закона об украинском языке» . www.unian.info . 18 мая 2019 года . Проверено 18 мая 2019 г.
  124. ^ «Украина ограничит русские книги и музыку в рамках последнего культурного перерыва в Москве» . www.euractiv.com . 20 июня 2022 г. Проверено 18 ноября 2022 г.
  125. ^ Jump up to: а б Антоненко, Ева (7 июля 2022). " В Украине навсегда запретили русскую музыку: Зеленский подписал закон". Klymenko Time . Archived из original на 10 марта 2023 . Retrieved 18 ноября 2022 .
  126. ^ Jump up to: а б БУРЧЕНЮК, Ирина (31 октября 2022). " Об ограничении публичного использования музыкального продукта государства-агрессора". legalaid.gov.ua .
  127. ^ "Киевсовет наложил мораторий на публичное использование русскоязычного культурного продукта на территории столицы" . Kyiv City portal . 13 июля 2023 года.

Дальнейшее чтение

[ редактировать ]
[ редактировать ]

Важные документы

Arc.Ask3.Ru: конец переведенного документа.
Arc.Ask3.Ru
Номер скриншота №: a1fefd64913f2866132c131562205922__1722177720
URL1:https://arc.ask3.ru/arc/aa/a1/22/a1fefd64913f2866132c131562205922.html
Заголовок, (Title) документа по адресу, URL1:
Language policy in Ukraine - Wikipedia
Данный printscreen веб страницы (снимок веб страницы, скриншот веб страницы), визуально-программная копия документа расположенного по адресу URL1 и сохраненная в файл, имеет: квалифицированную, усовершенствованную (подтверждены: метки времени, валидность сертификата), открепленную ЭЦП (приложена к данному файлу), что может быть использовано для подтверждения содержания и факта существования документа в этот момент времени. Права на данный скриншот принадлежат администрации Ask3.ru, использование в качестве доказательства только с письменного разрешения правообладателя скриншота. Администрация Ask3.ru не несет ответственности за информацию размещенную на данном скриншоте. Права на прочие зарегистрированные элементы любого права, изображенные на снимках принадлежат их владельцам. Качество перевода предоставляется как есть. Любые претензии, иски не могут быть предъявлены. Если вы не согласны с любым пунктом перечисленным выше, вы не можете использовать данный сайт и информация размещенную на нем (сайте/странице), немедленно покиньте данный сайт. В случае нарушения любого пункта перечисленного выше, штраф 55! (Пятьдесят пять факториал, Денежную единицу (имеющую самостоятельную стоимость) можете выбрать самостоятельно, выплаичвается товарами в течение 7 дней с момента нарушения.)