Jump to content

Интерпункт

(Перенаправлено с Punt volat )
·
Интерпункт
В Юникоде U+00B7 · СРЕДНЯЯ ТОЧКА ( ·, ·, · )
Отличается от
Отличается от U+2027 ТОЧКА ПЕРЕВОДА

U + 2219 ОПЕРАТОР ПУЛИ
U + 22C5 ТОЧЕЧНЫЙ ОПЕРАТОР

U+A78F ЛАТИНСКАЯ БУКВА СИНОЛОГИЧЕСКАЯ ТОЧКА
Связанный
См. также U+02D1 ˑ БУКВА-МОДИФИКАТОР ПОЛОВИНА ТРЕУГОЛЬНОЙ Двоеточия

Интерпункт , также известный ⟨·⟩ как интерпункт , [1] средняя точка , средняя точка , центрированная точка или центрированная точка — знак препинания, состоящий из вертикально расположенной точки, используемый для разделения между словами в классической латыни . ( Пробелы, разделяющие слова, появились только где-то между 600 и 800   годами нашей эры .) В некоторых современных языках они используются в различных целях.

Точка умножения или «оператор точки» часто используется в математических и научных обозначениях и может отличаться по внешнему виду от точки.

На письменном языке

[ редактировать ]

Различные словари используют вставку (в этом контексте иногда называемую точкой переноса), чтобы указать, где разделить слово и вставить дефис, если слово не помещается в строке. Также существует отдельный символ Юникода, U+2027 ТОЧКА ПЕРЕВОДА .

Английский

[ редактировать ]
Транскрипция Брэдфорда Мэйфлауэрского договора

В британской типографике пробельная точка когда-то использовалась как формальная десятичная точка . Его использование было одобрено законами, и его до сих пор можно найти в некоторых британских академических журналах, таких как The Lancet . [2] Когда в 1971 году фунт стерлингов был переведен в десятичную систему , официально было рекомендовано писать десятичные суммы с поднятой точкой (например, £21·48) и использовать десятичную точку «в строке» только тогда, когда ограничения набора текста делают это неизбежным. Однако это использование уже сокращалось после того, как в 1968 году Министерство технологий приняло решение использовать точку в качестве десятичной точки. [3] не только из-за этого решения, но и потому, что оно является широко принятым международным стандартом , [4] и потому что стандартная раскладка клавиатуры Великобритании (для пишущих машинок и компьютеров) имеет только точку. Пробел до сих пор используется некоторыми при рукописном письме.

В эпоху раннего Нового времени точки (периоды) иногда писались как интерпункты (например, в изображенной транскрипции Мэйфлауэрского договора 1646 года ).

В шавском алфавите интерпункты заменяют капитализацию как маркер имен собственных. Точка ставится в начале слова.

каталанский

[ редактировать ]
Станция метро Paral·lel в Барселоне

Punt volat («точка полета») используется в каталонском языке между двумя буквами L в тех случаях, когда каждая из них принадлежит отдельному слогу, например cell·la , «клетка». Это отличает такие « двойные L» ( ela geminada ), которые произносятся [ ɫ ː ] , от «двойных L» ( doble ela ), которые пишутся без точки полета и произносятся [ ʎ ] . В ситуациях, когда точка полета недоступна, точки (как в col.lecció ) или дефисы (как в col-lecció в качестве замены часто используются ), но это скорее допускается, чем поощряется.

Исторически сложилось так, что средневековый каталонский язык также использовал символ · как маркер для определенных исключений , во многом похожий на современный апостроф (см. Окситанский язык ниже) и переносы .

Для каталанского языка не существует отдельной физической раскладки клавиатуры : точку полета можно набрать с помощью ⇧ Shift+ 3 в испанской (Испания) раскладке или с Option + ⇧ Shift+ 9 на американской английской раскладке. На мобильном телефоне с каталонской раскладкой клавиатуры при удерживании клавиши появляется буква L с летающей точкой. L ключ. он отображается В Юникоде как заранее составленные буквы Ŀ (U+013F) и ŀ (U+0140), но они являются символами совместимости и не часто используются и не рекомендуются. [5] [а]

китайский

[ редактировать ]

Интерпункт используется в китайском языке (в котором обычно нет пробелов между символами ) для обозначения разделения слов, транслитерированных с фонограмм языков , особенно в именах. Не имея собственной кодовой точки в Юникоде, вставочный пункт в китайском языке имеет кодовую точку U+00B7 ( · ), и это правильно (и на Тайване ) формально [6] полной ширины U+30FB ( ). Когда китайский текст латинизирован , знак раздела просто заменяется стандартным пробелом или другим соответствующим знаком пунктуации. Таким образом, Уильям Шекспир пишется как Уильям Шекспир ( Wēilián Shāshibīyà ) и Джордж В. Буш как Джордж Буш ( Джордж Буш ; Цяочжи В. Буши ) Титулы и другие переведенные слова не обозначаются аналогичным образом: Чингисхан и Елизавета II — это просто Чингисхан ( Чэнджиси хань ) и Елизавета II ( Елизавета II ; Йилишабай). ерши ) без знака раздела.

Знак раздела также используется для разделения названий книг и глав, когда они упоминаются последовательно: сначала книга, затем глава.

В Pe̍h-ōe-jī для тайваньского хоккиена средняя точка часто используется в качестве обходного пути для точки над правым диакритическим знаком , поскольку большинство ранних систем кодирования не поддерживали этот диакритический знак. Теперь это закодировано как U+0358 ◌͘ ОБЪЕДИНЕНИЕ ТОЧКИ НАД СПРАВА (см. ). Unicode не поддерживал этот диакритический знак до июня 2005 года. Новые шрифты часто поддерживают его изначально; однако практика использования средней точки все еще существует. Исторически сложилось так, что в конце 19 века он произошел от более старого варианта с заколкой и вьющимся хвостом как адаптация к пишущей машинке.

тибетский

[ редактировать ]

В тибетском языке вставочный пункт, называемый цек ( ཙེག་ ), используется в качестве разделителя морфем .

Эфиопский

[ редактировать ]

Сценарий геэз но (эфиопский) традиционно разделяет слова с помощью двух вертикально выровненных точек, например двоеточия , с точками большего размера: U + 1361 ፡ ЭФИОПСКОЕ ПРОСТРАНСТВО СЛОВ . (Например ገድለ፡ወለተ፡ጴጥሮስ ). Начиная с конца 19 века, использование такой пунктуации в значительной степени вышло из употребления в пользу пробелов, за исключением официальных рукописных или литургических текстов. В Эритрее этот символ может использоваться как запятая. [7]

Франко-провансальский

[ редактировать ]

Во франко-провансальском (или арпитанском) интерпункт используется для различения следующих графем:

  • ch · , произносится [ʃ] , по сравнению с ch , произносится [ts]
  • , произносится как [ʒ] и j , произносится как [dz]
  • перед e, i, произносится как [ʒ] по сравнению с g перед e, i, произносится как [dz]

Французский

[ редактировать ]

В современном французском языке интерпункт иногда используется для гендерно-нейтрального письма, например, в les salarié·e·s для les salariés et les salariées («сотрудники [как мужчины, так и женщины]»).

Греческий

[ редактировать ]

В древнегреческом языке не хватало пробелов и интерпунктов, вместо этого все буквы располагались вместе. К поздней античности для разделения слов использовались различные знаки, в частности греческая запятая . [8]

Современный греческий знак ano teleia ( греч . άνω τελεία , латинизированный : ánō teleía , букв. «верхняя остановка»; также известный как άνω στιγμή , áno stigmí ) — это редко встречающаяся греческая точка с запятой, которая правильно латинизируется как таковая. [9] Он также используется для введения списков в виде английского двоеточия . [8] В греческом тексте Unicode предоставляет кодовую точку U+0387 · ГРЕЧЕСКИЙ АНО ТЕЛЕЯ , [10] однако это также выражается как интерпункт. На практике отдельная кодовая точка для ano teleia канонически распадается на интерпункт. [8]

Эллинистические ученые Александрии сначала разработали этот знак для функции, более близкой к запятой , прежде чем он вышел из употребления и затем был перепрофилирован для своей нынешней роли. [8]

японский

[ редактировать ]

Интерпункты часто используются для разделения транскрибируемых иностранных имен или слов, написанных катаканой . Например, « Прекрасное воскресенье » становится ビューティフル・サンデー ( Byūtifuru·sandē ). Средняя точка также иногда используется для разделения списков на японском языке вместо японской запятой . В словарях и уроках грамматики японского языка иногда также используется аналогичный символ для отделения глагола суффикса от его корня. Хотя некоторые шрифты могут отображать среднюю японскую точку в виде квадрата при большом увеличении, это не является определяющим свойством средней точки, которая используется в Китае или Японии.

Однако японская система письма обычно не использует пробелы или знаки препинания для разделения слов (хотя смешение катаканы, кандзи и хираганы дает некоторое указание на границу слов).

В японской типографике существует два кода Юникода:

  • U+30FB КАТАКАНА СРЕДНЯЯ ТОЧКА с фиксированной шириной, такой же, как у большинства символов кана, известной как полная ширина .
  • U+FF65 СРЕДНЯЯ ТОЧКА КАТАКАНА ПОЛУШИРИНЫ

Интерпункт также имеет ряд других применений в японском языке, в том числе следующие: для разделения названий, имен и должностей: Помощник руководителя отдела · Судзуки в качестве десятичной точки при написании чисел кандзи: 3・14 1592 (3.141 592) ; косая черта при написании «или» в сокращениях: Пн/Ср/Пятница (Mon/Wed/Friday) и вместо дефисов, тире и двоеточий при вертикальном написании;

корейский

[ редактировать ]

Интерпункты используются в письменном корейском языке для обозначения списка из двух или более слов, аналогично тому, как косая черта (/) используется для сопоставления слов во многих других языках. В этой роли он также функционирует аналогично английскому эн-тире , как в 미·소관계 , «Американско-советские отношения». За годы цифровой типографики использование вставок сократилось, особенно вместо косых черт, но, в строгом смысле, косая черта не может заменить среднюю точку в корейской типографике.

U+318D ХАНГЫЛЬНАЯ БУКВА ARAEA ( 아래아 ) используется чаще, чем средняя точка, когда в корейской типографике должен использоваться вставочный знак, хотя технически araea не является символом пунктуации, а на самом деле является устаревшим хангыльским джамо . Поскольку ареа — это буква полной ширины , она выглядит лучше, чем средняя точка между хангылем. Кроме того, он рисуется как средняя точка в корейских шрифтах Windows по умолчанию, таких как Batang .

латинский

[ редактировать ]

Интерпункт ( interpunctus ) регулярно использовался в классической латыни для разделения слов. Помимо наиболее распространенной круглой формы, в надписях иногда используется небольшой равносторонний треугольник в качестве межпункта, направленный вверх или вниз. Она также может выглядеть как запятая в средней строке, как это было в греческой практике того времени. Интерпункт вышел из употребления c. 200 г. н.э. , и затем в течение нескольких столетий на латыни писалось scripta continua . [ нужна ссылка ]

окситанский

[ редактировать ]

В окситанском языке , особенно в гасконском диалекте, интерпункт ( punt Interior , буквально «внутренняя точка», или ponch naut — «высокая/верхняя точка») используется для различения следующих графем:

  • s·h , произносится как [sh] в сравнении с sh , произносится как [ʃ] , например, в des·har 'отменить' и deishar 'уйти'
  • n·h , произносится как [nh] по сравнению с nh , произносится как [ɲ] , например, in ·hèrn 'ад' и vinha 'виноградник'

Хотя это считается орфографической ошибкой, точка часто используется, когда средняя точка недоступна: des.har, in.hèrn , что характерно для французской раскладки клавиатуры .

В древнеокситанском языке символ · иногда использовался для обозначения определенных исключений , во многом подобно современному апострофу, с той лишь разницей, что слово, которое нужно опустить, всегда ставится после интерпункта, а слово перед окончанием либо гласным звуком, либо гласным звуком. буква Н :

  • que·l ( que lo , что) против que el (что он)
  • Из произведения Бертрана де Борна « С радостью» начинается стих (перевод Джеймса Х. Доналсона):

Старый ирландский

[ редактировать ]

Во многих лингвистических работах, посвященных древнеирландскому языку (но не в реальных древнеирландских рукописях), интерпункт используется для отделения претонического превербального элемента от ударного слога глагола, например, do·beir «дает». Он также используется для цитирования глагольных форм, используемых после таких довербальных элементов ( прототонических форм), например ·beir «несет», чтобы отличить их от форм, используемых без предглаголов, например beirid «несет». [11] В других работах дефис ( do-beir , -beir ) или двоеточие ( do:beir , :beir для этой цели может использоваться ).

В рунических текстах для разделения слов используются знаки препинания в виде межпункта или двоеточия. Для этого предназначены два символа Юникода :

  • U+16EB РУНИЧЕСКИЙ ОДИНАРНЫЙ ПУНКТУАЦИЯ
  • U+16EC РУНИЧЕСКАЯ НЕСКОЛЬКО ПУНКТУАЦИЯ

В математике и естественных науках

[ редактировать ]
Точка умножения
В Юникоде U + 22C5 ТОЧЕЧНЫЙ ОПЕРАТОР ( &сдот; )
Связанный
См. также U + 2219 ОПЕРАТОР ПУЛИ

Вплоть до середины 20-го века, а иногда и намного позже, интерпункт можно было найти в качестве десятичного маркера в британских публикациях, таких как таблицы констант (например, « π = 3·14159 »). Это сделало такие выражения, как 15 · 823, потенциально двусмысленными; в котором это могло обозначать либо 15 × 823 = 12345 , либо 15 823/1000 . В ситуациях, когда вставка используется в качестве десятичной точки, в качестве знака умножения обычно используется точка (точка), а не вставка. [ нужна ссылка ]

В публикациях, соответствующих стандартам Международной системы единиц , а также знаку умножения (×), центрированная точка (оператор точки) или пробел (часто типографски неразрывный пробел в качестве знака умножения может использоваться только запятую или точку (точку) ). В качестве десятичного маркера можно использовать . Точку в центре можно использовать при умножении единиц измерения, например м·кг·с. −2 для ньютона, выраженного в базовых единицах СИ. Однако, когда десятичная точка используется в качестве десятичного маркера, как в Соединенных Штатах, использование центральной точки для умножения чисел или значений величин не рекомендуется. [12]

В математике маленькая средняя точка может использоваться для обозначения умножения ; например, для умножения к . При работе со скалярами он взаимозаменяем со знаком умножения ( × ), если знак умножения находится между цифрами, так что его нельзя принять за переменную. . Например, означает то же самое, что и . Однако при работе с векторами точечный оператор обозначает скалярное произведение (например, , скаляр), который отличается от векторного произведения (например, , вектор).

Другое использование этого символа в математике связано с функциями , где точка используется в качестве заполнителя для аргумента функции , чтобы отличить (общую форму) самой функции от значения или конкретной формы функции, оцениваемой в данной точке или с заданными спецификациями. [13] [14] Например, обозначает функцию , и обозначает частичное применение , где заданы первые два аргумента, а третий аргумент должен принимать любое допустимое значение в своей области.

Оператор маркера , , U+2219, иногда используется для обозначения отношения «И» в формальной логике .

В вычислительной технике средняя точка обычно отображается (но не печатается) для обозначения пробела в различных программных приложениях, таких как обработка текстов , графический дизайн , веб-макетирование, настольные издательские системы или программы разработки программного обеспечения . В некоторых текстовых процессорах вставки используются для обозначения не только пробелов или символов пробела, но также иногда используются для обозначения пробела при его помещении в формат абзаца, чтобы показать отступы и пробелы. Это позволяет пользователю видеть, где в документе находится пробел и какие размеры пробелов используются, поскольку обычно пробелы невидимы, поэтому табуляции, пробелы, неразрывные пробелы и тому подобное неотличимы друг от друга.

В химии средняя точка используется для разделения частей формул соединений присоединения обычно гидратов), таких как пентагидрат сульфата меди (II) , CuSO 4 ·5H 2 O. , смесей солей или сольватов ( Средняя точка не должна быть окружена пробелами при указании химического аддукта. [15]

Миддот как буква

[ редактировать ]

Миддот может использоваться как согласная буква или буква-модификатор , а не как знак препинания, в системах транскрипции и орфографии языка. Для таких целей Юникод предоставляет кодовую точку U+A78F ЛАТИНСКАЯ БУКВА СИНОЛОГИЧЕСКАЯ ТОЧКА . [16]

В американистской фонетической записи средняя точка — это более распространенный вариант двоеточия ⟨꞉⟩ , используемый для обозначения длины гласной . его можно назвать полуточкой . В таком использовании Графически он может располагаться высоко в межбуквенном пространстве (верхняя точка двоеточия) или по центру в виде межпункта. Из американистской нотации он был принят в орфографии нескольких языков, таких как вашо .

В трудах Франца Боаса средняя точка использовалась для небных или палатализованных согласных, например ⟨kꞏ⟩ для IPA [c].

В китаеведческой традиции 36 инициалов начало 影 (обычно реконструируемое как гортанная остановка ) может транслитерироваться с помощью средней точки ⟨ꞏ⟩ , а начало 喩 (обычно реконструируется как нулевое начало ) с апострофом ⟨ʼ⟩ . Однако условные обозначения различаются, и 影 обычно транслитерируется с помощью апострофа. Эти соглашения используются как для самого китайского языка, так и для других китайских письменностей, таких как ʼPhags-pa. [17] и чжурчжэнь .

В слоговом письме канадских аборигенов средняя точка ⟨ᐧ⟩ указывает на средний слог ⟨w⟩ в кри и оджибве , ⟨y⟩ или ⟨yu⟩ в некоторых атапасских языках и средний слог ⟨s⟩ в черноногих . Однако, в зависимости от традиции письма, средняя точка может появляться после изменяемого ею слога (что встречается в западном стиле) или перед изменяемым слогом (что встречается в северном и восточном стилях). В Юникоде средняя точка кодируется как независимый глиф. U + 1427 ЗАКЛЮЧИТЕЛЬНАЯ СРЕДНЯЯ ТОЧКА КАНАДСКОГО СИЛЛАБИКА или как часть заранее составленной буквы, например в U+143C КАНАДСКАЯ СИЛЛАБИКА PWI . В подмножестве слогового письма Carrier средняя точка Final указывает на гортанную остановку, но диакритический знак точки по центру на буквах позиции [ə] преобразует значение гласной в [i] , например: U+1650 КАНАДСКАЯ СИЛЛАБИКА CARRIER SE , U+1652 КАНАДСКИЙ СЛОГОВЫЙ НОСИТЕЛЬ SI .

Ввод с клавиатуры

[ редактировать ]

На компьютерах интерпункт может быть доступен с помощью различных комбинаций клавиш, в зависимости от операционной системы и раскладки клавиатуры . Предполагая раскладку клавиатуры QWERTY , если не указано иное:

  • в Apple macOS вставку можно ввести, нажав ⌥ Opt+ ⇧ Shift+ 9 (или ⌥ Opt+ ⇧ Shift+ . на норвежской и шведской раскладках клавиатуры, ⌥ Opt+ . на датской раскладке клавиатуры, ⌥ Opt+ ⇧ Shift+ F на французской раскладке клавиатуры и на франко-канадской раскладке клавиатуры ⌥ Opt+ ⇧ Shift+ H );
  • на компьютерах Linux с системой X Window и в ChromeOS его можно вставить, нажав AltGr+ .; его также можно вставить с помощью клавиш «Создать». последовательности ^+ .. Альтернативно, используя общий метод ввода Unicode , его можно получить, нажав Ctrl+ ⇧ Shift+ U а затем набрав b7↵ Enter (B7 — шестнадцатеричный код Unicode для вставки);
  • в Microsoft Windows с кодовой страницей 1252 его можно вставить, нажав Alt+ 250 или Alt+ 0183 (на цифровой клавиатуре ). По умолчанию для использования греческой политонической раскладки клавиатуры AZERTY (EL) используется сочетание клавиш: AltGr+ ⇧ Shift+ $.

Похожие символы

[ редактировать ]
Символ Сущность персонажа Числовая сущность Юникода Кодовая точка Латекс [18] Примечания
· &миддот;
·
&ЦентрТочка;
· U + 00B7 СРЕДНЯЯ ТОЧКА \text periodcentered Интерпункт
ˑ ˑ U + 02D1 БУКВА-МОДИФИКАТОР ПОЛОВИНА ТРЕУГОЛЬНИКА Двоеточие Межпунктовый символ IPA: треугольная средняя точка.
· · U + 0387 ГРЕЧЕСКИЙ ANO TELEIA Греческий áno в клейме
ּ ּ U+05BC ЕВРЕЙСКАЯ ТОЧКА ДАГЕШ ИЛИ МАППИК Ивритская точка дагеш или мапик
᛫ U+16EB РУНИЧЕСКИЙ ОДИНАРНЫЙ ПУНКТУАЦИЯ Руническая пунктуация
& бык; • U+2022 ПУЛЯ \textbullet маркер , часто используемый для обозначения элементов списка.
‧ U+2027 ТОЧКА ПЕРЕДВИЖЕНИЯ точка переноса (словари)
∘ ∘ U+2218 КОЛЬЦЕВОЙ ОПЕРАТОР \круг кольцевой оператор (математика)
∙ U+2219 ОПЕРАТОР ПУЛИ \пуля оператор пули (математика)
&сдот; ⋅ U+22C5 ТОЧЕЧНЫЙ ОПЕРАТОР \cдот , \cdotp оператор точка (математика)
⏺ U+23FA ЧЕРНЫЙ КРУГ ДЛЯ ЗАПИСИ черный кружок для записи
● U + 25CF ЧЕРНЫЙ КРУГ
◦ U+25E6 БЕЛАЯ ПУЛЯ полая пуля
⚫ U+26AB СРЕДНИЙ КРУГ ЧЕРНЫЙ средний черный круг
⦁ U + 2981 Z ОБОЗНАЧЕНИЕ символ, используемый в обозначении Z [19]
⸰ U+2E30 ТОЧКА ЗВОНКА Авестийский знак препинания
⸱ U+2E31 РАЗДЕЛИТЕЛЬ СЛОВ СРЕДНЯЯ ТОЧКА разделитель слов (авестийское и другие письменности)
⸳ U+2E33 ПОДНЯТА ТОЧКА вертикальное положение между точкой и средней точкой
・ U+30FB КАТАКАНА СРЕДНЯЯ ТОЧКА во всю ширину катаканы средняя точка
ꞏ U+A78F ЛАТИНСКАЯ БУКВА СИНОЛОГИЧЕСКАЯ ТОЧКА как письмо
・ U+FF65 КАТАКАНА ПОЛУШИРИНЫ, СРЕДНЯЯ ТОЧКА половинной ширины средняя точка катаканы
𐄁 𐄁 U + 10101 ЭГЕЙСКОЕ РАЗДЕЛИТЕЛЬ СЛОВ ТОЧКА разделитель слов для эгейских алфавитов [20] ( Линейное письмо А и линейное письмо Б )

Символы в столбце «Символ» выше могут отображаться неправильно во всех браузерах.

См. также

[ редактировать ]

Примечания

[ редактировать ]
  1. ^ Предпочтительное представление Юникода представляет собой последовательность трех символов, а именно: L·L (U+004C + U+00B7 + U+004C) и l·l (U+006C + U+00B7 + U+ 006С).
  1. ^ Катич, Эдвард (1991). Происхождение засечек: письмо кистью и римские буквы . Де-Мойн, Айова: Галерея Катич Университета Святого Амвросия. ISBN  978-0-9629740-1-4 .
  2. ^ «The Lancet – Рекомендации по форматированию рукописей в электронном виде» (PDF) . Проверено 25 апреля 2017 г.
  3. ^ «Победа по очкам» . Природа . 218 (5137): 111. 1968. Бибкод : 1968Natur.218S.111. . дои : 10.1038/218111c0 .
  4. ^ Томпсон, Эмблер; Тейлор, Барри Н. (март 2008 г.). «Руководство по использованию международной системы единиц (СИ)» (PDF) . Национальный институт стандартов и технологий . п. 37 . Проверено 28 марта 2018 г.
  5. ^ Таблица кодов Unicode Latin Extended A стр. 13
  6. ^ «Полная база данных китайских символов CNS11643 — запрос и загрузка кода символов» (на китайском языке). Архивировано из оригинала 09 мая 2019 г. Проверено 22 апреля 2013 г.
  7. ^ «Эфиопское словесное пространство» . Проверено 16 августа 2020 г. .
  8. ^ Перейти обратно: а б с д «Греческий тезаурус Linguae» . www.tlg.uci.edu. Архивировано из оригинала 6 августа 2012 г. Проверено 10 января 2011 г.
  9. ^ Греческая организация по стандартизации [ Ellīnikós Organismós Typopoíīsīs , « Греческая организация по стандартизации »]. ЭЛОТ 743, 2-е издание [ ЭЛОТ 743, 2ī Экдоси , «ЭЛОТ 743, 2-е изд. »]. ЭЛОТ (Афины), 2001. (на греческом языке) .
  10. ^ Юникод . « Таблица греческих кодов Unicode », стр. 34, 36.
  11. ^ Турнейсен, Рудольф (1946). Грамматика древнеирландского языка . пер. Д.А. Бинчи и Осборн Бергин. Дублинский институт перспективных исследований. п. 25. ISBN  1-85500-161-6 .
  12. ^ Томпсон, Эмблер; Тейлор, Барри Н. (март 2008 г.). «Руководство по использованию международной системы единиц (СИ)» (PDF) . Национальный институт стандартов и технологий . п. 37 . Проверено 24 июня 2021 г.
  13. ^ «· — Викисловарь» .
  14. ^ Адамс, Майкл Д. (2020). Сигналы и системы (PDF) (изд. 3.0). п. 12. ISBN  978-1-55058-674-9 . Проверено 22 июля 2021 г.
  15. ^ Коннелли, Нил Г.; Дамхус, Туре; Хартшорн, Ричард М.; Хаттон, Алан Т. (2005). Номенклатура неорганической химии, Рекомендации ИЮПАК 2005 г. («Красная книга») (PDF) . п. 56. ИСБН  0-85404-438-8 . Проверено 10 января 2023 г.
  16. ^ Некоторые обсуждения непригодности знака препинания для такого использования, а также почти эквивалентности треугольного полудвоеточия можно найти здесь:
    Бибико, Ханс-Йорг (07 апреля 2010 г.), О предлагаемом U + A78F ЛАТИНСКАЯ БУКВА СРЕДНЯЯ ТОЧКА
    Хилл, Натан (14 апреля 2010 г.), латинская буква, средняя точка
  17. ^ Уэст, Эндрю (4 апреля 2009 г.). Технический комитет Unicode (ред.). «Предложение закодировать букву средней точки для транслитерации Phags-pa (Документ UTC L2/09-031R, Документ N3567 ISO/IEC JTC1/SC2/WG2)» (PDF) .
  18. ^ Пакин, Скотт (9 ноября 2009 г.). «Полный список символов LATEX» (PDF) . Архивировано из оригинала (PDF) 28 марта 2015 года . Проверено 19 марта 2015 г.
  19. ^ Боуэн, Джонатан П. (май 1995 г.). «Глоссарий Z-нотации» . Информационные и программные технологии . 37 (5–6). Университет Рединга (Великобритания): 333–334. дои : 10.1016/0950-5849(95)90001-2 . Проверено 19 марта 2015 г.
  20. ^ Андерсон, Дебора; Эверсон, Майкл (3 октября 2001 г.). «N2378: Окончательное предложение по кодированию эгейских шрифтов в UCS» (PDF) . ISO/IEC JTC1/SC2/WG2 . Проверено 19 марта 2015 г.
[ редактировать ]
Arc.Ask3.Ru: конец переведенного документа.
Arc.Ask3.Ru
Номер скриншота №: d719c00b09928407b64feb8d94f52b6e__1720354140
URL1:https://arc.ask3.ru/arc/aa/d7/6e/d719c00b09928407b64feb8d94f52b6e.html
Заголовок, (Title) документа по адресу, URL1:
Interpunct - Wikipedia
Данный printscreen веб страницы (снимок веб страницы, скриншот веб страницы), визуально-программная копия документа расположенного по адресу URL1 и сохраненная в файл, имеет: квалифицированную, усовершенствованную (подтверждены: метки времени, валидность сертификата), открепленную ЭЦП (приложена к данному файлу), что может быть использовано для подтверждения содержания и факта существования документа в этот момент времени. Права на данный скриншот принадлежат администрации Ask3.ru, использование в качестве доказательства только с письменного разрешения правообладателя скриншота. Администрация Ask3.ru не несет ответственности за информацию размещенную на данном скриншоте. Права на прочие зарегистрированные элементы любого права, изображенные на снимках принадлежат их владельцам. Качество перевода предоставляется как есть. Любые претензии, иски не могут быть предъявлены. Если вы не согласны с любым пунктом перечисленным выше, вы не можете использовать данный сайт и информация размещенную на нем (сайте/странице), немедленно покиньте данный сайт. В случае нарушения любого пункта перечисленного выше, штраф 55! (Пятьдесят пять факториал, Денежную единицу (имеющую самостоятельную стоимость) можете выбрать самостоятельно, выплаичвается товарами в течение 7 дней с момента нарушения.)