Jump to content

Запятая

(Перенаправлено с греческой запятой )

,
Запятая
U+002C , ЗАПЯТЬЕ ( &запятая; )
، ◌̦
Идеографическая запятая ( CJK ) Арабская запятая объединение запятой ниже

Запятая , это знак препинания который встречается в нескольких вариантах на разных языках. Он имеет ту же форму, что и апостроф или одинарная закрывающая кавычка ( ' ) во многих шрифтах , но отличается от них тем, что располагается на базовой линии текста. Некоторые шрифты отображают его в виде небольшой линии, слегка изогнутой или прямой, но наклоненной от вертикали. Другие шрифты придают ему вид миниатюрной заполненной цифры 9 на базовой линии.

Запятая используется во многих контекстах и ​​языках , в основном для разделения частей предложения, таких как предложения , и элементов в списках, в основном, когда в списке три или более элементов. Слово запятая происходит от греческого κόμμα ( kómma ), которое первоначально означало отрезанный кусок, а конкретно в грамматике — короткое предложение . [1] [2]

Знак в форме запятой используется в качестве диакритического знака в нескольких системах письма и считается отличным от седиля . В византийских и современных копиях древнегреческого языка « грубое » и « плавное дыхание » ( ἁ, ἀ над буквой появляются ). В латышском , румынском и ливонском языках диакритический знак запятая появляется под буквой, как в ş .

В разговорной речи общепринятым правилом является то, что функцию запятой обычно выполняет пауза . [3]

В этой статье ⟨x⟩ обозначает графему (письмо), а /x/ обозначает фонему (звук).

возникла Пунктуация гораздо позднее, чем алфавит.

В III веке до нашей эры Аристофан Византийский изобрел систему одиночных точек ( theseis ) на разных уровнях, которые разделяли стихи и обозначали количество вдохов, необходимое для завершения каждого фрагмента текста при чтении вслух. [4] Разная длина обозначалась точкой внизу, посередине или вверху линии. Для короткого прохождения запятая в виде точки ⟨·⟩ в середине уровня ставилась . Отсюда и возникла концепция запятой, хотя это название стало использоваться для самого знака, а не для разделяемого им предложения.

Знак, используемый сегодня, произошел от / , диагональной косой черты , известной как virgula suspensiva , которая использовалась с 13 по 17 века для обозначения паузы. Современную запятую впервые использовал Альд Мануций . [5] [6]

Использование на английском языке

[ редактировать ]

В целом запятая показывает, что слова непосредственно перед запятой менее тесно или исключительно грамматически связаны со словами, расположенными сразу после запятой, чем могли бы быть в противном случае. Запятая выполняет ряд функций в английском письме. В других языках, особенно в европейских, он используется в целом аналогичным образом, хотя правила использования запятых и их жесткость варьируются от языка к языку.

Разделитель списка и серийная (оксфордская) запятая.

[ редактировать ]

Между элементами в списках ставятся запятые, например, « У них есть кошка, собака, два кролика и семь мышей».

Следует ли перед последним союзом, чаще всего и , запятой, называемой серийной запятой , является одним из наиболее спорных лингвистических или стилистических вопросов в английском языке:

  • Подали яблоки, персики и бананы. (используется серийная запятая)
  • Мы очистили ядра, ямки и шкурки. (порядковая запятая опущена)

Серийная запятая используется гораздо чаще, обычно регулярно, в Соединенных Штатах. Большинство американских руководств по стилю предписывают его использование, в том числе Чикагское руководство по стилю , Странка и Уайта классическое издание «Элементы стиля » и типографии правительства США Руководство по стилю . [ нужна ссылка ] И наоборот, Книга AP стилей журналистского письма не рекомендует этого делать.

Серийная запятая также известна как оксфордская запятая, гарвардская запятая или серийная запятая. Хотя он менее распространен в британском английском, его использование встречается как в американском, так и в британском английском. Ее называют оксфордской запятой из-за ее долгой истории использования издательством Oxford University Press. [7]

Согласно правилам Нью-Харта , «стиль дома будет определять», следует ли использовать серийную запятую. «Общее правило заключается в том, что тот или иной стиль следует использовать последовательно». Никакой связи с регионом или диалектом не предполагается, за исключением того, что его использование активно поддерживается издательством Oxford University Press. [8] Его использованию отдается предпочтение в книге Современное Фаулера « использование английского языка» . США Его рекомендуют типографии правительства , издательство Гарвардского университета и классические издания «Элементы стиля» Странка и Уайта .

Использование запятой может предотвратить двусмысленность:

  • Предложение « Я говорил с мальчиками, Сэм и Том» может означать либо « Я говорил с мальчиками, Сэмом и Томом» (я разговаривал с более чем тремя людьми), либо «Я говорил с мальчиками», то есть Сэмом и Томом (я говорил с двумя людьми). );
  • Я разговаривал с мальчиками, Сэмом и Томом – должно быть , мальчиками, Сэмом и Томом (я разговаривал более чем с тремя людьми).

Серийная запятая не устраняет всей путаницы. Рассмотрим следующее предложение:

  • Я благодарю свою мать, Энн Смит и Томаса. Это может означать либо мою мать, Энн Смит и Томас (три человека), либо мою мать, Энн Смит; и Томас (два человека). Для ясности это предложение можно было бы перефразировать как «моя мать (Энн Смит) и Томас».
  • Я благодарю свою мать, Энн Смит и Томаса. Поскольку запятая после слова «мать» обычно используется, чтобы подготовить читателя к аппозитивной фразе , то есть к переименованию или дополнительной информации о существительном, эта конструкция формально предполагает, что мою мать зовут «Энн Смит и Томас». Поскольку это неправдоподобно, относительно ясно, что конструкция относится к двум отдельным людям. Сравните фразу «Я благодарю моего друга, Смит и Вессон», двусмысленность которой очевидна для тех, кто узнает «Смит и Вессон» как название компании.

Как правило , The Guardian Руководство по стилю [9] предполагает, что в простых списках ( он ел ветчину, яйца и чипсы ) запятая перед последним «и» не нужна, но иногда это может помочь читателю ( он ел хлопья, рыбу, бекон, яйца, тосты с мармеладом и чай ). . Чикагское руководство по стилю и другие руководства по академическому письму требуют использования запятой: во всех списках запятая должна стоять перед знаком «и», предшествующим последнему элементу серии ( см. «Различия между американским и британским использованием» ниже ).

Если отдельные элементы списка длинные, сложные, сопровождаются описанием или сами содержат запятые, в качестве разделителей можно использовать точку с запятой , а список можно начинать с помощью двоеточия .

В заголовках новостей слово «и» можно заменить запятой, даже если пунктов всего два, в целях экономии места, как в этом заголовке от Reuters: [10]

  • Трамп и Макрон участвуют в небольшой дипломатии рукопожатия.

Разделение пунктов

[ редактировать ]

Для разделения предложений часто используются запятые . В английском языке запятая часто используется для отделения придаточного предложения от независимого, если придаточное предложение стоит первым: « После того, как я накормил кошку, я почистил свою одежду». (Сравните это с тем, как я почистил свою одежду после того, как покормил кошку. ) Придаточное предложение ставит запятые, если оно не ограничивающее , как, например, в « Я срубил все деревья, высота которых превышала шесть футов». (Без запятой это означало бы, что были срублены только деревья высотой более шести футов.) Некоторые руководства по стилю предписывают, чтобы два независимых предложения соединялись сочинительным союзом ( для , и , ни , но , или , все же , так ) перед союзом необходимо отделять запятую. [11] [12] В следующих предложениях, где второе предложение является независимым (поскольку оно может стоять отдельно как предложение), эти руководства считают запятую необходимой:

  • Мэри пошла на вечеринку, но не смогла дойти домой.
  • Дизайнерская одежда — это глупо, и я все равно не могу ее себе позволить.
  • Не нажимайте на эту кнопку, иначе двенадцать тонн взрывчатки взорвутся прямо у нас под ногами!

В следующих предложениях, где вторая половина предложения является придаточным предложением (поскольку оно не содержит явного подлежащего ), эти руководства предписывают опускать запятую:

  • Мэри пошла на вечеринку, но не смогла дойти домой.
  • Я считаю, что дизайнерская одежда — это глупо, и я все равно не могу ее себе позволить.

Однако такие руководства позволяют опускать запятую, если второе независимое предложение очень короткое, обычно когда второе независимое предложение является повелительным наклонением . [11] [12] как в:

  • Сядь и помолчи.

Приведенные выше рекомендации не являются общепринятыми и применяются. Длинные координатные предложения , особенно если они разделены знаком «но», часто разделяются запятыми: [13]

  • Ей было очень мало на что жить, но она никогда бы не подумала взять то, что ей не принадлежало.

В некоторых языках, таких как немецкий и польский , применяются более строгие правила в отношении использования запятых между предложениями, при этом зависимые предложения всегда выделяются запятыми, а запятые обычно запрещены перед определенными координационными союзами.

Соединение двух независимых предложений с запятой и без союза (например, «Уже почти половина пятого, мы не можем добраться до города до наступления темноты» ) известно как соединение запятых и иногда считается ошибкой в ​​​​английском языке; [14] в большинстве случаев вместо этого следует использовать точку с запятой. Однако не следует путать соединение запятых с литературным приемом, называемым асиндетон , в котором сочинительные союзы намеренно опускаются для достижения определенного стилистического эффекта.

Широко обсуждается запятая во Второй поправке к Конституции Соединенных Штатов , которая гласит : «Поскольку хорошо организованная милиция необходима для безопасности свободного государства, право людей хранить и носить оружие не должно нарушаться. " но ратифицирован несколькими штатами как «Поскольку хорошо организованная милиция необходима для безопасности свободного государства, право людей хранить и носить оружие не должно нарушаться». что вызвало много споров по поводу его интерпретации.

Определенные наречия

[ редактировать ]

Запятые всегда используются для выделения определенных наречий в начале предложения, в том числе однако , на самом деле , следовательно , тем не менее , кроме того , кроме того , и еще .

  • Поэтому запятая в этом предложении будет уместна.
  • Тем не менее, я не буду его использовать.

Если эти наречия встречаются в середине предложения, после них ставится запятая. Как и во втором из двух приведенных ниже примеров, если два предложения разделяются точкой с запятой, а второе предложение начинается с наречия, этому наречию предшествует точка с запятой, а за ней следует запятая.

  • Кроме того, в этом предложении также потребуются запятые.
  • Это предложение немного другое; однако запятая также необходима.

Использование запятых для смещения определенных наречий не является обязательным, в том числе then , so , Yet , вместо и Too (что означает также ).

  • Вот и все, что касается этого правила. или
  • Вот и все, что касается этого правила.
  • Запятая в этом предложении тоже будет уместна. или
  • Запятая в этом предложении тоже будет уместна.

Фразы в скобках

[ редактировать ]

Запятые часто используются для заключения в предложение слов и фраз, находящихся в скобках (т. е. информации, которая не важна для смысла предложения). Перед такими фразами и после них ставится запятая, если только это не приведет к удвоению знаков препинания или если скобки не стоят в начале или конце предложения. Ниже приведены примеры типов вводных фраз:

  • Вступительная фраза: Однажды мой отец съел булочку. [15]
  • Междометие: Мой отец съел булочку, черт возьми!
  • В сторону: Мой отец, если вы не возражаете, я вам это скажу, съел булочку.
  • Аппозитив : Мой отец, измученный и ожесточенный человек, съел булочку.
  • Абсолютная фраза: Мой отец, сверкая от ярости глазами, съел булочку.
  • Бесплатный модификатор: Мой отец, жуя с необузданной яростью, съел булочку.
  • Резюмирующий модификатор: Мой отец съел булочку, булочку, которую еще ни один мужчина не жевал.
  • Суммативный модификатор: Мой отец съел булочку — подвиг, на который не пробовал ни один мужчина.

Заключение фраз в круглые скобки может изменить коннотацию, уменьшая или исключая двусмысленность . В следующем примере то, что указано в первом предложении,расслабляется – прохладный день, тогда как во втором предложении – прогулка, поскольку введение запятых делает слово «в прохладный день» в скобках:

В прохладный день они прогулялись, и это было расслабляюще.
В прохладный день они пошли на прогулку, которая была расслабляющей.

По мере введения большего количества фраз двусмысленность накапливается, но когда запятые разделяютсякаждая фраза, фразы явно становятся модификаторами только чего-то одного. Вво втором предложении ниже, это прогулка :

В прохладный и расслабляющий день они прогулялись по парку.
В прохладный день они прогулялись по парку, это было расслабляюще.

Между прилагательными

[ редактировать ]

Запятая используется для разделения координационных прилагательных (т. е. прилагательных , которые прямо и одинаково изменяют следующее существительное). Прилагательные считаются координационными, если их значение было бы тем же, если бы их порядок был обратным или если бы и между ними стояли . Например:

  • Тупое, непрерывное гудение , но милый домик.
  • Коварная ленивая красная лягушка предполагает существование ленивых красных лягушек (одна из которых коварна), тогда как коварная ленивая красная лягушка не несет в себе этого значения.

Перед цитатами

[ редактировать ]

Некоторые авторы ставят запятую цитируемый материал, который является грамматическим дополнением активного глагола речи или письма, как, например, в высказывании г-на Кершнера: «Вы должны знать, как использовать запятую». Цитатам, которые следуют за утверждением и подтверждают его, часто предшествует двоеточие, а не запятая.

Другие авторы не ставят запятую перед цитатами, если она и так не встречается. Таким образом, они написали бы, что г-н Кершнер говорит: «Вы должны уметь пользоваться запятыми».

День месяца, год

[ редактировать ]

Когда дата пишется как месяц, за которым следует день, за которым следует год, день от года отделяется запятой: 19 декабря 1941 года. Этот стиль распространен в американском английском. Запятая используется, чтобы не путать последовательные числа: 19 декабря 1941 года.Большинство руководств по стилю, включая Чикагское руководство по стилю. [16] и книгу стилей AP , [17] также рекомендуют указывать год в скобках, требуя после него вторую запятую: «14 февраля 1987 года было запланированной датой».

Если указаны только месяц и год, запятые не используются: [18] «Ее дочь может вернуться в июне 2009 года для воссоединения».

День месяц год

[ редактировать ]

Когда день предшествует месяцу, название месяца разделяет числовой день и год, поэтому для их разделения не нужны запятые: «Рейд на Александрию был совершен 19 декабря 1941 года».

В географических названиях

[ редактировать ]

Запятые используются для разделения частей географических ссылок, таких как город и штат ( Даллас, Техас ) или город и страна ( Кампала, Уганда ). Кроме того, большинство руководств по стилю, в том числе «Чикагское руководство по стилю», [19] и книгу стилей AP , [20] рекомендуют рассматривать второй элемент как заключенный в круглые скобки, требуя вторую запятую после: «Самолет приземлился в Кампале, Уганда, тем вечером». [21]

США Почтовая служба [22] и Королевская почта [23] рекомендуем не использовать знаки препинания при написании адресов на самих письмах и посылках, так как знаки затрудняют оптическое распознавание символов . Почта Канады имеет аналогичные правила, но дефисы используются очень ограниченно. [24]

По математике

[ редактировать ]

Как и в естественных языках, запятые часто используются для обозначения границы между несколькими математическими объектами в списке (например, ). используются для обозначения производной запятой тензора Запятые также . [25]

В цифрах

[ редактировать ]

При представлении больших чисел справа налево в английских текстах обычно используются запятые для разделения каждой группы из трех цифр перед десятичной запятой. [26] Это почти всегда делается для чисел из шести или более цифр, а часто и для четырех или пяти цифр, но не перед самим числом. Однако в большей части Европы, Южной Африки и Латинской Америки точки вместо этого используются или пробелы; запятая используется в качестве десятичного разделителя , что эквивалентно использованию в английском языке десятичной точки . [27] В Индии группы состоят из двух цифр, за исключением самой правой группы, которая состоит из трех цифр. В некоторых стилях запятая вообще может не использоваться для этой цели (например, в стиле письма СИ). [28] ); Вместо этого для разделения групп из трех цифр можно использовать пробел.

В именах

[ редактировать ]

Запятые используются при переписывании имен, чтобы сначала была указана фамилия, обычно в случаях алфавитного расположения по фамилии: Смит, Джон . Они также используются перед многими названиями, следующими за именем: Джон Смит, доктор философии.

Его также можно использовать в королевских именах, за которыми следует род занятий: Людовик XIII, король Франции и Наварры .

Аналогично в списках, представленных в перевернутом виде: носки, зеленые: 3 пары; носки красные: 2 пары; галстук, полковой: 1 .

Эллипсис

[ редактировать ]

Запятые могут использоваться для обозначения того, что слово или группа слов опущены. [29] как в «Кот был белый»; собака, коричневая. (Здесь запятая заменяет . )

Звательный падеж

[ редактировать ]

Запятые ставятся перед, после или вокруг существительного или местоимения, используемого независимо при обращении к какому-либо человеку, месту или предмету:

  • Я надеюсь, Джон, что ты это прочитаешь.

Между подлежащим и сказуемым

[ редактировать ]

В своем эссе 1785 года «Эссе о пунктуации» выступал Джозеф Робертсон за запятую между подлежащим и сказуемым в длинных предложениях для ясности; однако в наше время такое использование считается ошибкой.

  • Хороший вкус современности не позволил нам пренебречь развитием английского языка.
  • Кто способен забыть пользу, тот враг общества.

Различия между американским и британским использованием запятых и кавычек

[ редактировать ]

Запятую и кавычку можно сочетать несколькими способами.

В Великобритании и многих других частях мира знаки препинания обычно ставятся в кавычки только в том случае, если они являются частью того, что цитируется или на что ссылаются: [30] [31] [32]

  • Моя мать дала мне прозвище «Бобби Бобби Боб Боб Бой», что меня очень разозлило.

В американском английском запятая обычно заключалась в кавычки: [30] [31]

  • Моя мать дала мне прозвище «Бобби Бобби Боб Боб Бой», что меня очень разозлило.

Во время Второй мировой войны британцы перенесли запятую в аббревиатуры. В частности, «Специальные Операции, Руководитель» писалось «СО,Э.». В настоящее время даже точки часто выбрасываются. [33]

Языки, кроме английского

[ редактировать ]

Западная Европа

[ редактировать ]

В западноевропейских языках, таких как немецкий, французский, итальянский, испанский и португальский, используется та же запятая, что и в английском, с аналогичным интервалом, хотя ее использование может несколько отличаться. Например, в стандартном немецком языке придаточные предложения всегда предваряются запятыми.

Варианты запятых

[ редактировать ]

Основная запятая определяется в Юникоде как U+002C , ЗАПЯТЬЕ ( &запятая; ), а также определены многие варианты по типографике или языку.

Характер точка Юникода Имя в Юникоде Примечания
, U + 002C ЗАПЯТЬЯ Проза на европейских языках
Десятичный разделитель в континентальной Европе , Бразилии и большинстве других Латинской Америки стран .
، U + 060C АРАБСКАЯ ЗАПЯТЬЯ Используется на всех языках с использованием арабского алфавита.
Также используется в других языках, включая сирийский и таанский.
U + 2E32 ПЕРЕВЕРНУТАЯ ЗАПЯТАЯ палеотипа Символ транслитерации - указывает на назализацию.
U + 2E34 ПОДНЯТАЯ ЗАПЯТЬЯ
U + 2E41 ПЕРЕВЕРНУТАЯ ЗАПЯТАЯ Используется на синдхи , среди других языков.
U + 2E49 ДВОЙНАЯ ЗАПЯТАЯ Используется в восточно-православной литургической книге Типикон.
U+3001 ИДЕОГРАФИЧЕСКАЯ ЗАПЯТАЯ Используется в китайской и японской системах письма ( см. § Восточная Азия ниже )
U+FE10 ФОРМА ПРЕДСТАВЛЕНИЯ ДЛЯ ВЕРТИКАЛЬНОЙ ЗАПЯТОЙ Используется в вертикальном письме.
U+FE11 ФОРМА ПРЕДСТАВЛЕНИЯ ДЛЯ ВЕРТИКАЛЬНОЙ ИДЕОГРАФИЧЕСКОЙ ЗАПЯТОЙ Используется в вертикальном письме.
U+FE50 МАЛЕНЬКАЯ ЗАПЯТЬЯ
U+FE51 МАЛЕНЬКАЯ ИДЕОГРАФИЧЕСКАЯ ЗАПЯТЬЯ
U+FF0C ЗАПЯТЬЯ ПОЛНОЙ ШИРИНЫ
U + FF64 ПОЛОВИННАЯ ИДЕОГРАФИЧЕСКАЯ ЗАПЯТАЯ

В некоторых языках для обозначения запятой используются совершенно другие символы.

Характер точка Юникода Имя в Юникоде Примечания
· U + 00B7 СРЕДНЯЯ ТОЧКА Используется как запятая в грузинском языке.
U + 2218 КОЛЬЦО ОПЕРАТОРА Используется как запятая на малаялам.
՝ U + 055D АРМЯНСКАЯ ЗАПЯТЬЯ
߸ U + 07F8 БЕЗ ЗАПЯТОЙ
U + 1363 ЭФИОПСКАЯ ЗАПЯТАЯ
U + 1802 МОНГОЛЬСКАЯ ЗАПЯТАЯ
U + 1808 МОНГОЛЬСКАЯ МАНЧЬЮСКАЯ ЗАПЯТАЯ
U + 2E4C СРЕДНЕВЕКОВАЯ ЗАПЯТЬЯ
U+A4FE ЛИСУ ПУНКТУАЦИОННАЯ ЗАПЯТЬЯ
U + A60D ВАИ ЗАПЯТАЯ
U + A6F5 БАМУМ ЗАПЯТАЯ
𑑍 U + 1144D НОВА ЗАПЯТАЯ
𑑚 U + 1145A НОВА ДВОЙНАЯ ЗАПЯТАЯ
𖺗 U + 16E97 МЕДЕФАЙДРИН ПУНКТ
𝪇 U + 1DA87 ЗАПЯТЬЯ ПОДПИСЬ

Существует также ряд диакритических знаков, похожих на запятую, с запятой в именах Юникода, которые не предназначены для использования в качестве знаков препинания . Также доступна нижняя кавычка в виде запятой (показана ниже; соответствующие наборы поднятых одинарных и двойных кавычек не показаны).

Характер точка Юникода Имя в Юникоде Примечания
ʻ U + 02BB БУКВА-МОДИФИКАТОР, ПЕРЕВЕРНУТАЯ ЗАПЯТОЙ Используется как Окина на гавайском языке.
ʽ U + 02BD БУКВА-МОДИФИКАТОР ПЕРЕВЕРНУТАЯ ЗАПЯТКА Указывает на слабое стремление
  ‍̒ U + 0312 ОБЪЕДИНЕНИЕ ПЕРЕВЕРНУТОЙ ЗАПЯТОЙ НАВЕРХУ Латышский диакритический седиль вверху
  ‍̓ U + 0313 ОБЪЕДИНЕНИЕ ЗАПЯТОЙ НАД Греческий псили (знак плавного дыхания)
  ‍̔ U + 0314 ОБЪЕДИНЕНИЕ ПЕРЕВЕРНУТОЙ ЗАПЯТКИ ВЫШЕ Греческая дасия (знак грубого дыхания)
  ‍̕ U + 0315 ОБЪЕДИНЕНИЕ ЗАПЯТОЙ НАД ПРАВОЙ
  ‍̦ U + 0326 ОБЪЕДИНЕНИЕ ЗАПЯТОЙ НИЖЕ Диакритический знак на румынском, латышском, ливонском языках.
U+201A ОДИНАРНАЯ НИЖНЯЯ 9 КАВЫКА Открытие одинарной кавычки на некоторых языках

Существуют различные другие символы Юникода, которые включают запятые или подобные запятым цифры с другими символами или знаками, которые не показаны в этих таблицах.

В современном греческом языке используется та же запятая Юникода для коммы ( κόμμα ). [34] и официально латинизируется как латинская запятая, [35] но у него есть дополнительные роли из-за его слияния с бывшей гиподиастолой , изогнутым интерпунктом, используемым для устранения неоднозначности некоторых омонимов. Таким образом, запятая действует как молчаливая буква в нескольких греческих словах, принципиально отличая ό,τι ( ó,ti , «что угодно») от ότι ( óti , «то»). [34]

Восточная Азия

[ редактировать ]

Перечисление ( или идеографическая запятая U+3001 ИДЕОГРАФИЧЕСКАЯ ЗАПЯТЬЯ ) используется в китайском языке , [36] : 20  Японская пунктуация и немного корейская пунктуация . В Китае и Корее эта запятая ( 顿号 ; 頓號 ; dùnhào ) обычно используется только для разделения элементов в списках, тогда как в Японии это более распространенная форма запятой ( 読点 , tōten , букв. « знак предложения » ).

В документах, в которых используются японский и латинский алфавиты , запятая полной ширины ( U+FF0C , ЗАПЯТКА ПОЛНОЙ ШИРИНЫ ) используется; это стандартная форма запятой ( 逗号 ; 逗號 ) в Китае. Поскольку восточноазиатская типографика позволяет присоединять запятые к зависимым предложениям, касающимся определенных тем или направлений мысли, запятые могут использоваться способами, которые в английском языке можно считать соединением запятых .

В корейской пунктуации используются как запятые, так и вставки для списков .

В Юникоде 5.2.0 «числа с запятыми» ( U+1F101 🄁 ЦИФРА НОЛЬ ЗАПЯТЬЯ через U+1F10A 🄊 ЦИФРА ДЕВЯТЬ ЗАПЯТЬЯ ) были добавлены в блок Enclosed Alphanumeric Supplement для совместимости с набором символов ARIB STD B24 . [37] [38]

Западная Азия

[ редактировать ]

Запятая в арабском письме, используемом в таких языках, как арабский , урду и персидский , стоит «перевернутой» ، ( U+060C , АРАБСКАЯ ЗАПЯТАЯ ), чтобы отличить его от арабского диакритического знака ḍammah ُ ⟩, обозначающего гласную /u/ , которая имеет аналогичную форму. [39] запятая в западном стиле ( ٫ используется В арабских текстах в качестве десятичной точки ) .

Еврейское письмо также пишется справа налево. Однако в ивритской пунктуации имеется только обычная запятая , .

Южная Азия

[ редактировать ]

Перевернутая запятая ( U+2E41 ПЕРЕВЕРНУТАЯ ЗАПЯТАЯ ) используется на синдхи при написании арабским шрифтом. Она отличается от стандартной арабской запятой.


Дравидийские языки, такие как тамильский , телугу , каннада и малаялам, также используют знаки препинания так же, как и в европейских языках с аналогичным интервалом. [40] [ циклическая ссылка ]

Вычисление

[ редактировать ]

В распространенных символов системах кодирования Unicode и ASCII символ 44 ( 0x2C ) соответствует символу запятой. Ссылка HTML на числовые символы : ,.

Во многих компьютерных языках запятые используются в качестве разделителя полей для разделения аргументов функции . [41] для разделения элементов в списке и одновременного обозначения данных для нескольких переменных.

В языке программирования C символ запятой — это оператор , который оценивает свой первый аргумент (который может иметь побочные эффекты), а затем возвращает значение вычисленного второго аргумента. Это полезно для операторов и макросов .

В Smalltalk и APL используется оператор запятая для объединения коллекций, включая строки. В APL он также используется монадически для переупорядочения элементов массива в список.

В Прологе запятая используется для обозначения логического соединения («и»).

Формат значений, разделенных запятыми (CSV), очень часто используется при обмене текстовыми данными между форматами базы данных и электронных таблиц.

Диакритическое использование

[ редактировать ]
◌̦
Объединение запятой ниже
U + 0326 ◌̦ ОБЪЕДИНЕНИЕ ЗАПЯТОЙ НИЖЕ

Запятая используется как диакритический знак в румынском языке под ⟨s⟩ ( ⟨ş⟩ , ⟨ş⟩ ) и под ⟨t⟩ ( ⟨ş⟩ , ⟨ş⟩ ). Вместо него иногда используют седиль , но это технически неправильно. Символ ⟨d̦⟩ d с запятой внизу ») использовался как часть румынского переходного алфавита (19 век) для обозначения звуков, обозначаемых латинской буквой ⟨z⟩ или буквами ⟨dz⟩ , производными от кириллицы ѕ. ( ⟨ѕ⟩ , /дз/ ). Запятая и седилья являются производными от ⟨ʒ⟩ (маленького курсива ⟨z⟩ ), расположенного под буквой. Только с этой точки зрения ⟨ş⟩ , ⟨ş⟩ и ⟨d̦⟩ потенциально могут рассматриваться как заменители /sz/, /tz/ и /dz/ соответственно.

В латышском языке запятая используется в буквах ⟨ģ⟩ , ⟨ķ⟩ , ⟨ļ⟩ , ⟨ņ⟩ , а исторически также ⟨ŗ⟩ , для обозначения палатализации . Поскольку строчная буква ⟨g⟩ имеет нижний элемент , запятая поворачивается на 180° и ставится над буквой. Хотя их Adobe имена- глифы представляют собой «букву с запятой», их имена в стандарте Unicode представляют собой «букву с седилем». Они были представлены в стандарте Unicode до 1992 года, и согласно политике Консорциума Unicode их имена не могут быть изменены. В конце 1920-х и 1930-х годах в латгальской орфографии, использовавшейся в Сибири, использовались дополнительные буквы с запятыми ç , , , , ş , ţ , , з̧ [42]

В ливонском языке , алфавит которого основан на смеси латышского и эстонского алфавитов, запятая используется на буквах ⟨ḑ⟩ , ⟨ļ⟩ , ⟨ņ⟩ , ⟨ŗ⟩ , ⟨ş⟩ для обозначения палатализации таким же образом, как и Латышский, за исключением того, что в ливонском языке ⟨ḑ⟩ и ⟨ț⟩ используются для обозначения тех же небных взрывных фонем, которые в латышском языке пишутся как ⟨ģ⟩ и ⟨ķ⟩ соответственно.

В чешском и словацком языках диакритический знак в символах ⟨ď⟩ , ⟨ť⟩ и ⟨ľ⟩ напоминает надстрочную запятую, но он используется вместо карона , поскольку в букве есть восходящий элемент . Другие восходящие буквы с каронами, такие как буквы ⟨ş⟩ (используются в финском цыганском языке и лакота ) и ⟨٩⟩ (используются в скольт-саамском языке ), не меняли свои кароны на надстрочные запятые.

В Гватемале 16-го века архаичная буква cuatrillo с запятой ( ⟨Ꜯ⟩ и ⟨ꜯ⟩ ) использовалась для написания языков майя. [43]

См. также

[ редактировать ]
[ редактировать ]
  1. ^ «запятая» . Оксфордский словарь английского языка (онлайн-изд.). Издательство Оксфордского университета . (Требуется подписка или членство участвующей организации .)
  2. ^ Чисхолм, Хью , изд. (1911). «Запятая» . Британская энциклопедия . Том. 6 (11-е изд.). Издательство Кембриджского университета. п. 765.
  3. ^ «Правила использования запятых | Служба поддержки английского языка» . Проверено 7 августа 2023 г.
  4. ^ Трасс, Линн (2004). Ест, стреляет и уходит: подход нулевой терпимости к пунктуации . Нью-Йорк: Gotham Books. п. 72. ИСБН  1-59240-087-6 .
  5. ^ «Чтение перед пунктуацией - «Введение в латинскую литературу брошюра »» (PDF) . Архивировано из оригинала (PDF) 2 сентября 2006 года. , Хаверфордский колледж.
  6. Исследования рукописей, средневековье и раннее Новое время. Архивировано 4 марта 2016 г. в Wayback Machine - Палеография : глоссарий пунктуации.
  7. ^ «Что такое «оксфордская запятая»?» . Оксфордские словари . Издательство Оксфордского университета. Архивировано из оригинала 6 октября 2015 года . Проверено 15 сентября 2015 г.
  8. ^ Риттер, РМ (2005). Правила Нью-Харта (2-е изд.). Издательство Оксфордского университета. стр. 77 , 300. ISBN.  9780198610410 .
  9. ^ «Руководство по стилю Guardian и Observer: O» . Хранитель . Лондон. 19 декабря 2008 г. Архивировано из оригинала 9 ноября 2013 г. . Проверено 1 апреля 2010 г.
  10. ^ «Трамп и Макрон займутся небольшой дипломатией рукопожатия» . Рейтер . 25 мая 2017 года. Архивировано из оригинала 2 июля 2017 года . Проверено 10 июля 2017 г.
  11. ^ Перейти обратно: а б Фаулер, Генри Уотсон ; Берчфилд, Роберт В. (2000). Современное использование английского языка Новым Фаулером (Третье, исправленное издание). Оксфорд: Издательство Оксфордского университета. п. 162 . ISBN  0-19-860263-4 .
  12. ^ Перейти обратно: а б Тутен, Нэнси. «Когда ставить запятую перед «И» » . Getitwriteonline.com . Архивировано из оригинала 12 января 2019 года . Проверено 25 марта 2012 г.
  13. ^ Свон, Майкл (2006). Практическое использование английского языка . Издательство Оксфордского университета.
  14. ^ Странк, Уильям (май 2007 г.). Элементы стиля . Филикарское издательство. п. 12. ISBN  978-1-59986-933-9 . Не соединяйте самостоятельные предложения запятой.
  15. ^ Современное американское использование Гарнера (Оксфорд: 2003, стр. 655)
  16. ^ Чикагское руководство по стилю:«После года принято ставить запятую. Запятые здесь подобны скобкам, поэтому нет смысла ставить только одну».
  17. ^ «Спроси у редакции» . Книга стилей AP . 3 декабря 2008 г. Архивировано из оригинала 4 декабря 2008 г. Проверено 7 июня 2019 г. Если фраза относится к месяцу, дню и году, год следует выделять запятыми... 14 февраля 1987 года было целевой датой .
  18. ^ «Топ-5 ошибок с запятыми» . 30 июня 2008 г. Архивировано из оригинала 28 июля 2020 г. Проверено 24 июля 2020 г.
  19. ^ «Мэри поехала в Сиэтл, штат Вашингтон, прежде чем отправиться в Калифорнию». «Пункт часто задаваемых вопросов: запятые» . Чикагское руководство по стилю в Интернете . Архивировано из оригинала 20 мая 2021 года . Проверено 20 мая 2021 г.
  20. ^ «Acme Pens была основана в Падуе, Италия, в 2004 году». «Спроси у редакции» . Книга стилей AP . Архивировано из оригинала 4 декабря 2008 года . Проверено 29 октября 2008 г.
  21. ^ Чикагское руководство по стилю , 14-е изд., §5.67.
  22. ^ «Подготовка отправлений» . Почтовая служба США. Архивировано из оригинала 12 июня 2018 года . Проверено 12 июня 2018 г.
  23. ^ «Как адресовать почту» . Королевская почта (Великобритания). Архивировано из оригинала 12 августа 2023 года . Проверено 12 июня 2018 г.
  24. ^ «Как адресовать почту и посылки» . Почта Канады . Архивировано из оригинала 13 октября 2022 года . Проверено 13 октября 2022 г.
  25. ^ Вайсштейн, Эрик В. «Запятая» . Вольфрам Математический мир . Архивировано из оригинала 3 октября 2020 года . Проверено 22 августа 2020 г.
  26. ^ «Общие математические символы и терминология» . Навыки, которые вам нужны . Архивировано из оригинала 2 октября 2020 года . Проверено 22 августа 2020 г.
  27. ^ Вайсштейн, Эрик В. «Десятичная точка» . Вольфрам Математический мир . Архивировано из оригинала 21 марта 2022 года . Проверено 22 августа 2020 г.
  28. ^ «Руководство по стилю стандартов IEEE» . Стандарты.IEEE.org . Институт инженеров электротехники и электроники . Май 2000 г. Архивировано из оригинала 28 октября 2004 г. Проверено 9 ноября 2004 г.
  29. ^ «Советы по написанию: использование запятых» . Центр исследований письма . Университет Иллинойса в Урбане-Шампейне . Архивировано из оригинала 4 мая 2017 года . Проверено 12 марта 2017 г. Запятая иногда используется для обозначения пропуска одного или нескольких слов. {{cite web}}: CS1 maint: неподходящий URL ( ссылка )
  30. ^ Перейти обратно: а б Ли, Челси (11 августа 2011 г.). «Пунктуация в кавычках» . Блог стиля APA. Американская психологическая ассоциация . Архивировано из оригинала 9 октября 2020 года . Проверено 12 сентября 2015 г.
  31. ^ Перейти обратно: а б Уилберс, Стивен. «Часто задаваемые вопросы по пунктуации» (веб-сайт). Архивировано из оригинала 13 июня 2018 года . Проверено 10 сентября 2015 г.
  32. ^ Научный стиль и формат: Руководство CBE для авторов, редакторов и издателей (PDF) . Издательство Кембриджского университета. 2002. ISBN  9780521471541 . Проверено 4 сентября 2015 г. В британском стиле ( ОУП , 1983) все знаки препинания, используемые в словах и кавычках, должны быть расставлены по смыслу .
  33. ^ Ловелл, Стэнли П. (1963). О шпионах и хитростях . Энглвуд Клиффс , Нью-Джерси : Прентис Холл . ASIN   B000LBAQYS .
  34. ^ Перейти обратно: а б Николас, Ник. « Проблемы греческого Unicode: пунктуация ». Архивировано 6 августа 2012 г. на archive.today . 2005. По состоянию на 7 октября 2014 г.
  35. ^ Греческая организация по стандартизации [ Ellīnikós Organismós Typopoisisis , « Греческая организация по стандартизации »]. ЭЛОТ 743, 2-е издание [ ЭЛОТ 743, 2ī Экдоси , «ЭЛОТ 743, 2-е изд. »]. ЭЛОТ (Афины), 2001. (на греческом языке) .
  36. ^ Рейндерс, Эрик (2024). Чтение Толкина на китайском: религия, фэнтези и перевод . Перспективы серии фэнтези. Лондон, Великобритания: Bloomsbury Academic. ISBN  9781350374645 .
  37. ^ Суиньяр, Мишель (11 марта 2008 г.). «Японские телевизионные символы – ISO/IEC JTC1/SC2/WG2 N 33 97 – UTC L2/08 – 077 R 2» (PDF) . Консорциум Юникод . п. 6. Архивировано (PDF) из оригинала 21 ноября 2018 г. Проверено 20 ноября 2018 г.
  38. ^ Стандарт Юникод, версия 5.2: Глава 15.9 – Символы – Закрытые и квадратные (PDF) . Консорциум Юникод . Декабрь 2009. с. 490 (PDF: 33). ISBN  9781936213009 . Архивировано (PDF) из оригинала 9 января 2019 года . Проверено 20 ноября 2018 г.
  39. ^ АбиФарес, Худа Смитшуйзен (2001). Арабская типографика: обширный справочник . Лондон: Книги Саки. п. 106. ИСБН  978-0-86356-347-8 . Запятая, используемая в арабском письме, не только является зеркальным отражением своего латинского аналога, но и ее хвост обращен вверх, чтобы избежать любой возможности спутать ее с Даммой , u . знаком короткой гласной
  40. ^ ta: ступня (тамильский стиль)
  41. ^ Клинг, Феликс; Шольц, Флориан; Шеперд, Эрик (23 марта 2019 г.). «Конечные запятые» . Блог Мозиллы . Архивировано из оригинала 5 апреля 2019 года . Проверено 31 мая 2019 г.
  42. ^ Андронов, Алексей; Лейкума, Лидия (2009). «О сохранении орфографии латгальской письменности или литературного языка» (PDF) . Бэлцкая филология (на латышском языке). 18 (1/2): 5–14.
  43. ^ Эверсон, Майкл (30 января 2006 г.). «N3028: Предложение добавить латинские буквы майя в UCS» (PDF) . Архивировано (PDF) из оригинала 6 июля 2017 года . Проверено 4 февраля 2017 г.
[ редактировать ]
Arc.Ask3.Ru: конец переведенного документа.
Arc.Ask3.Ru
Номер скриншота №: 1c7e3912d215918c120bd3f92d14bc29__1722506640
URL1:https://arc.ask3.ru/arc/aa/1c/29/1c7e3912d215918c120bd3f92d14bc29.html
Заголовок, (Title) документа по адресу, URL1:
Comma - Wikipedia
Данный printscreen веб страницы (снимок веб страницы, скриншот веб страницы), визуально-программная копия документа расположенного по адресу URL1 и сохраненная в файл, имеет: квалифицированную, усовершенствованную (подтверждены: метки времени, валидность сертификата), открепленную ЭЦП (приложена к данному файлу), что может быть использовано для подтверждения содержания и факта существования документа в этот момент времени. Права на данный скриншот принадлежат администрации Ask3.ru, использование в качестве доказательства только с письменного разрешения правообладателя скриншота. Администрация Ask3.ru не несет ответственности за информацию размещенную на данном скриншоте. Права на прочие зарегистрированные элементы любого права, изображенные на снимках принадлежат их владельцам. Качество перевода предоставляется как есть. Любые претензии, иски не могут быть предъявлены. Если вы не согласны с любым пунктом перечисленным выше, вы не можете использовать данный сайт и информация размещенную на нем (сайте/странице), немедленно покиньте данный сайт. В случае нарушения любого пункта перечисленного выше, штраф 55! (Пятьдесят пять факториал, Денежную единицу (имеющую самостоятельную стоимость) можете выбрать самостоятельно, выплаичвается товарами в течение 7 дней с момента нарушения.)