Jump to content

Л. Фрэнк Баум

(Перенаправлено с VMSD )

Л. Фрэнк Баум
дерево, в. 1911 год
дерево, в. 1911 год
Рожденный Лайман Фрэнк Баум
( 1856-05-15 ) 15 мая 1856 г.
Читтенанго, Нью-Йорк , США
Умер 6 мая 1919 г. ) ( 1919-05-06 ) ( 62 года
Лос-Анджелес , Калифорния, США
Место отдыха Мемориальный парк Форест-Лоун
Псевдоним
  • Джордж Брукс
  • Луи Ф. Баум
  • Лора Бэнкрофт
  • Сюзанна Меткалф
  • Капитан Хью Фицджеральд
  • Шайлер Стонтон
  • Эдит Ван Дайн
  • Флойд Акерс
  • Джон Эстес Кук
Занятие Автор
Жанр
  • Фантастика
  • поэзия
  • рассказы
Супруг
( м.  1882 )
Дети 4, включая Фрэнка и Гарри
Родственники Матильда Джослин Гейдж (свекровь)
Роджер С. Баум (правнук)
Подпись

Лайман Фрэнк Баум ( / b ɔː m / ; [ 1 ] 15 мая 1856 — 6 мая 1919) — американский писатель, наиболее известный своими детскими книгами в жанре фэнтези, особенно «Чудесным волшебником страны Оз» , входящим в серию. Помимо 14 книг из унции , Баум написал еще 41 роман (не считая четырех утерянных, неопубликованных романов), 83 рассказа, более 200 стихотворений и как минимум 42 сценария. Он предпринимал многочисленные попытки вывести свои произведения на сцену и экран; Экранизация , вышедшая в 1939 году, первой книги из страны Оз стала вехой в кино ХХ века.

Баум родился и вырос в северной части штата Нью-Йорк , после неудачной работы в качестве театрального продюсера и драматурга переехал на запад. Он и его жена открыли магазин в Южной Дакоте , а также редактировали и издавали газету. Затем они переехали в Чикаго , где он работал репортером газеты и публиковал детскую литературу, выпустив первую книгу из страны Оз в 1900 году. Продолжая писать, среди своих последних проектов он стремился основать киностудию, специализирующуюся на детских фильмах, в Лос-Анджелесе. Анхелес, Калифорния.

Его работы предвосхитили такие более поздние банальности, как телевидение, дополненная реальность , портативные компьютеры ( «Мастер-ключ» ), беспроводные телефоны ( «Тик-Ток из страны Оз» ), женщины, занимающиеся профессиями высокого риска и активных действий (« Мэри Луиза в деревне ») и повсеместное распространение рекламы одежды ( «Племянницы тети Джейн за работой »).

Детство и молодость

[ редактировать ]

Баум родился в Читтенанго, штат Нью-Йорк , в 1856 году в набожной методистской семье. У него были немецкие , шотландско-ирландские и английские корни. Он был седьмым из девяти детей Синтии Энн (урожденной Стэнтон) и Бенджамина Уорда Баума, только пятеро из которых дожили до взрослой жизни. [ 2 ] [ 3 ] «Лайман» было именем брата его отца, но он всегда не любил это имя и предпочитал свое второе имя «Фрэнк». [ 4 ]

Молодой Баум в Военной академии Пикскилла

Его отец преуспел во многих сферах бизнеса, включая производство бочек, бурение нефтяных скважин в Пенсильвании и недвижимость. Баум вырос в обширном поместье своих родителей под названием Роуз-Лоун, которое он с любовью вспоминал как своего рода рай. [ 5 ] Роуз-Лоун располагалась в Мэттидейле, штат Нью-Йорк . [ 6 ] Баум был болезненным, мечтательным ребенком, которого обучали дома его братья и сестры. С 12 лет он провел два года в Военной академии Пикскилл , но после того, как его сурово наказали за мечтательность, у него, возможно, случился психогенный сердечный приступ, и ему разрешили вернуться домой. [ 7 ]

Баум начал писать рано, возможно, это было вызвано тем, что отец купил ему дешевый печатный станок . Он всегда был близок со своим младшим братом Генри (Гарри) Клеем Баумом, который помогал в выпуске домашнего журнала Rose Lawn . Братья опубликовали несколько номеров журнала, в том числе рекламные объявления местных предприятий, которые они бесплатно раздали семье и друзьям. [ 8 ] К 17 годам Баум основал второй любительский журнал под названием «Коллекционер марок» , напечатал 11-страничную брошюру под названием « Полный справочник торговцев марками Баума» и вместе с друзьями открыл дилерский центр по продаже марок . [ 9 ]

В 20 лет Баум увлекся разведением домашней птицы. Он специализировался на выращивании гамбургской курицы . В марте 1880 года он основал ежемесячный отраслевой журнал The Poultry Record , а в 1886 году, когда Бауму было 30 лет, была опубликована его первая книга: «Книга Гамбургов: краткий трактат о спаривании, выращивании и управлении птицами». Различные сорта гамбургов . [ 10 ]

Баум имел талант быть центром веселья в доме, в том числе во времена финансовых трудностей. Его продажа фейерверков сделала четвертое июля незабываемым. Его ракеты, римские свечи и фейерверки заполнили небо, в то время как множество людей по соседству собирались перед домом, чтобы посмотреть зрелища. Рождество было еще более праздничным. Баум переоделся Санта-Клаусом для всей семьи . Его отец ставил рождественскую елку за занавеской в ​​гостиной, чтобы Баум мог разговаривать со всеми, пока он украшал елку, и чтобы люди не могли его увидеть. Эту традицию он поддерживал всю свою жизнь. [ 11 ]

Баум всю свою жизнь увлекся театром и колеблющимся финансовым успехом. [ 12 ] Местная театральная труппа обманом заставила его пополнить запас костюмов, пообещав ему главные роли. Разочаровавшись, Баум оставил театр — временно — и пошел работать клерком в галантерейную компанию своего зятя в Сиракузах . Этот опыт, возможно, повлиял на его рассказ «Самоубийство Киароса», впервые опубликованный в литературном журнале « Белый слон » . Однажды коллега-клер был найден запертым на складе мертвым, вероятно, в результате самоубийства.

Баум никогда не мог долго оставаться в стороне от сцены. Он выступал в спектаклях под сценическими псевдонимами Луи Ф. Баума и Джорджа Брукса. [ 13 ] [ 14 ] В 1880 году отец построил ему театр в Ричбурге, штат Нью-Йорк , и Баум приступил к написанию пьес и сбору труппы для игры в них. «Арранская дева» Скромный успех имела , мелодрама с песнями по Уильяма Блэка роману «Принцесса Туле» . Баум написал пьесу и сочинил для нее песни (сделав ее прототипом мюзикла , поскольку его песни связаны с повествованием), и выступил в главной роли. Его тетя Кэтрин Грей сыграла тетю его персонажа. Она была основателем Сиракузской ораторской школы, и Баум рекламировал в своем каталоге свои услуги по преподаванию театра, включая сценическое дело, написание пьес, режиссуру, перевод (французский, немецкий и итальянский), редактирование и оперетты .

9 ноября 1882 года Баум женился на Мод Гейдж , дочери Матильды Джослин Гейдж , известной участницы избирательного права женщин и активистки -феминистки . Местная газета сообщила, что их церемония была «ценой равенства» и что их брачные клятвы были «точно такими же». [ 15 ] Пока Баум гастролировал с «Арранской девицей» , театр в Ричбурге загорелся во время постановки салонной драмы Баума с ироничным названием « Спички » , уничтожив театр, а также единственные известные копии многих сценариев Баума, включая «Спички» , а также костюмы. .

Годы Южной Дакоты

[ редактировать ]

В июле 1888 года Баум и его жена переехали в Абердин, территория Дакота , где он открыл магазин под названием «Базар Баума». Его привычка выдавать товары в кредит привела в конечном итоге к банкротству магазина. [ 16 ] поэтому Баум занялся редактированием местной газеты «Абердинский субботний пионер» , где написал колонку « Наша хозяйка» . [ 17 ] После смерти Сидящего Быка от рук индийской полиции Баум рекомендовал массовое истребление всех коренных народов Америки в колонке, которую он написал 20 декабря 1890 года (полный текст ниже). [ 18 ] Неясно, имел ли Баум в виду это сатиру или нет, тем более что его теща Матильда Джослин Гейдж получила почетное усыновление в клан Волка нации могавков и была яростной защитницей прав коренных американцев. [ 19 ] но 3 января 1891 года он вернулся к этой теме в редакционном ответе на резню в Вундед-Ни : [ 20 ]

«Пионер» ранее заявлял, что наша единственная безопасность зависит от полного истребления [ sic ] индейцев. Обижая их на протяжении веков, нам лучше, чтобы защитить нашу цивилизацию, совершить еще одну несправедливость и стереть этих диких и неукротимых существ с лица земли. [ 21 ]

Описание Баума Канзаса в «Чудесном волшебнике страны Оз» основано на его опыте жизни в охваченной засухой Южной Дакоте . [ 22 ] Большую часть этого времени его свекровь жила в доме Баума. Пока Баум был в Южной Дакоте, он пел в квартете, в который входил Джеймс Кайл , ставший одним из первых сенаторов -популистов ( Народной партии ) в США. [ нужна ссылка ]

Рекламный плакат Баума «Популярные книги для детей», гр. 1901 год

Газета Баума потерпела крах в 1891 году, и он, Мод и их четверо сыновей переехали в район Гумбольдт-парка в Чикаго, где Баум устроился репортером в Evening Post .

Начиная с 1897 года он основал и редактировал журнал « Витрина» . [ 23 ] позже известный как Merchants Record and Show Window , который фокусировался на витринах магазинов, стратегиях розничной торговли и визуальном мерчандайзинге. Крупнейшие универмаги того времени создавали тщательно продуманные рождественские фантазии, используя часовые механизмы, которые заставляли людей и животных двигаться. Бывший журнал «Витрина» действует до сих пор и теперь известен как ВМСД . журнал [ 23 ] (визуальный мерчендайзинг + дизайн магазина), Цинциннати. [ 24 ]

В 1900 году Баум опубликовал книгу о витринах, в которой подчеркнул важность манекенов для привлечения клиентов. [ 25 ] Ему также пришлось работать коммивояжером . [ 26 ]

Черно-белое фото мужчины, сидящего и рисующего за столом
Денслоу в 1900 году

В 1897 году он написал и опубликовал «Мать Гусыня в прозе» , сборник рифм «Матушка Гусыня» , написанных в виде рассказов в прозе и иллюстрированных Максфилдом Пэрришем . «Матушка Гусыня» имела умеренный успех и позволила Бауму бросить работу в сфере продаж (что отрицательно сказалось на его здоровье). В 1899 году Баум в партнерстве с иллюстратором У. В. Денслоу опубликовал Отец Гусь, его книга сборник бессмысленных стихов « ». Книга имела успех и стала самой продаваемой детской книгой года. [ 27 ]

Компания «Мать-гусыня Баума-Пэрриша» рекламировала хлопья для завтрака (часть 1 из 12 в качестве бесплатного премиум-класса)

Чудесный волшебник страны Оз

[ редактировать ]

В 1900 году Баум и Денслоу (с которыми он разделил авторские права) опубликовали «Чудесного волшебника страны Оз», получив признание критиков и финансовый успех. [ 28 ] Книга была самой продаваемой детской книгой в течение двух лет после первой публикации. Баум написал еще тринадцать романов, основанных на местах и ​​людях Страны Оз .

Волшебник страны Оз: Музыкальная феерия Фреда Р. Хэмлина

[ редактировать ]
Плакат 1903 года с изображением Дэйва Монтгомери в роли Железного Дровосека в музыкальной сценической версии Хэмлина.

Через два года после Волшебника публикации « » Баум и Денслоу объединились с композитором Полом Титдженсом и режиссером Джулианом Митчеллом, чтобы создать музыкальную сценическую версию книги под руководством Фреда Р. Хэмлина. [ 29 ] Баум и Титдженс работали над мюзиклом « Чудесный волшебник страны Оз» в 1901 году, основанным на книге, но он был отклонен. Эта сценическая версия открылась в Чикаго в 1902 году (первая использовала сокращенное название «Волшебник страны Оз»), затем транслировалась на Бродвее в течение 293 сценических вечеров с января по октябрь 1903 года. Она вернулась на Бродвей в 1904 году, где играла с марта. по май и снова с ноября по декабрь. Он успешно гастролировал по Соединенным Штатам с большей частью того же состава, что и в те времена, до 1911 года, а затем стал доступен для любительского использования. В сценической версии Анна Лафлин сыграла Дороти Гейл вместе с Дэвидом К. Монтгомери и Фредом Стоуном в роли Железного Дровосека и Страшилы соответственно, что мгновенно принесло паре известность.

Сценическая версия довольно сильно отличалась от книжной и была ориентирована в первую очередь на взрослых. Тото заменила корова Имоджин, а Трикси Трифл (официантка) и Пастория (машинистка трамвая) были добавлены в качестве других жертв циклона. Злая ведьма Запада была полностью исключена из сценария, и сюжет стал рассказывать о том, как четверо друзей объединились с волшебником-узурпатором и были выслежены как предатели Пастории II, законного короля страны Оз. Неясно, насколько Баум контролировал и влиял на сценарий; Похоже, что многие изменения были написаны Баумом вопреки его желанию из-за требований контракта с Хэмлином. Шутки в сценарии, в основном написанном Гленом Макдонофом, предусматривали явные ссылки на президента Теодора Рузвельта , сенатора Марка Ханну , преподобного Эндрю Данкера и нефтяного магната Джона Д. Рокфеллера . Хотя использование сценария было довольно свободным, строчку о Ханне было приказано исключить, как только Хэмлин узнал о его смерти в 1904 году.

Начиная с успеха сценической версии, большинство последующих версий истории, включая новые издания романа, назывались «Волшебник страны Оз», а не использовали полное оригинальное название. В последние годы восстановление полного названия становится все более распространенным, особенно для того, чтобы отличить роман от голливудского фильма .

Баум написал новую книгу о стране Оз « Чудесная страна Оз » с целью превратить ее в постановку под названием «Воггл-Жук» , но Монтгомери и Стоун отказались появиться в ней, когда оригинал еще шел. Затем Страшила и Железный Дровосек были исключены из этой адаптации, которая была воспринята критиками как самообман и оказалась крупным провалом, прежде чем она достигла Бродвея. Он также много лет работал над музыкальной версией « Озмы из страны Оз» , которая в конечном итоге стала «Человеком из страны Оз» в Тик-Токе . В Лос-Анджелесе это прошло довольно хорошо, но недостаточно, чтобы убедить продюсера Оливера Мороско организовать постановку в Нью-Йорке. Он также начал сценическую версию «Лоскутной девушки из страны Оз» , но в конечном итоге она была реализована в виде фильма .

Дальнейшая жизнь и работа

[ редактировать ]

После успеха « Волшебника» на страницах и на сцене Баум и Денслоу надеялись на дальнейший успех и опубликовали «Точку и все Мерриленда» в 1901 году. [ 30 ] Книга была одной из самых слабых в творчестве Баума, и ее провал еще больше обострил его испорченные отношения с Денслоу. Это было их последнее сотрудничество. Баум работал в основном с Джоном Р. Нилом над своими фэнтезийными работами, начиная с 1904 года, но Баум встречался с Нилом несколько раз (все до того, как он переехал в Калифорнию) и часто находил искусство Нила недостаточно юмористическим, по его мнению. Он был особенно оскорблен, когда Нил без разрешения опубликовал «Книгу игрушек из страны Оз: вырезки для детей» .

Сообщается, что Баум спроектировал люстры в Коронном зале отеля дель Коронадо ; однако эта атрибуция еще не подтверждена. [ 31 ] Несколько раз во время разработки серии «Оз» Баум заявлял, что написал свою последнюю книгу об стране Оз и посвятил себя другим произведениям фэнтези-фантастики, основанным на других волшебных странах, включая « Жизнь и приключения Санта-Клауса и королевы Зикси из Икса» . Однако он каждый раз возвращался к сериалу, убежденный общественным спросом, письмами детей и провалом его новых книг. Несмотря на это, другие его работы оставались очень популярными после его смерти: «Мастер-ключ» появлялся в «Сент-Николас» обзоре любимых книг читателей журнала вплоть до 1920-х годов.

В 1905 году Баум объявил о планах создания парка развлечений в стране Оз. В интервью он упомянул о покупке «Острова Педлоу» у побережья Калифорнии, чтобы превратить его в парк страны Оз. Однако нет никаких свидетельств того, что он купил такой остров, и никому так и не удалось найти в этом районе ни одного острова, название которого хотя бы напоминало бы Педлоу. [ 32 ] [ 33 ] Тем не менее Баум заявил прессе, что он обнаружил остров Педлоу у побережья Калифорнии и купил его как «Чудесную страну Оз», намереваясь сделать его «сказочным раем для детей». Сообщалось, что одиннадцатилетняя Дороти Талбот из Сан-Франциско взошла на трон 1 марта 1906 года, когда ожидалось завершение строительства Дворца Оз. Баум планировал жить на острове, а административные обязанности выполняла принцесса и ее советники, состоящие исключительно из детей. В планах были статуи Страшилы, Железного Дровосека, Джека Тыквоголового и Его Величества Вогггла-Бага, TE. [ 34 ] Баум отказался от своего проекта парка Оз после провала спектакля «Воггл-Жук» , который шел в Театре Гаррика в 1905 году.

Баум в окружении персонажей «Сказок» и «Радиопостановок».

Из-за своей давней любви к театру он финансировал сложные мюзиклы, часто в ущерб своему финансовому состоянию. Одним из худших финансовых начинаний Баума была его «Сказка и радиоспектакли» (1908), в которой слайд-шоу, фильм и живые актеры сочетались с лекцией Баума, как если бы он читал рассказ о путешествии в страну Оз. [ 35 ] Однако Баум попал в беду и не смог выплатить долги компании, производившей фильмы. Он не мог вернуться к стабильному финансовому положению в течение нескольких лет после того, как продал авторские права на многие из своих более ранних работ, включая « Чудесного волшебника страны Оз» . Это привело к тому, что компания MA Donahue Company опубликовала дешевые издания его ранних работ с рекламой, в которой утверждалось, что новые произведения Баума уступают менее дорогим книгам, которые они выпускали. Он заявил о банкротстве в августе 1911 года. [ 36 ] Однако Баум предусмотрительно перевел большую часть своего имущества на имя Мод, за исключением одежды, пишущей машинки и библиотеки (в основном детских книг, таких как сказки Эндрю Ланга , чей портрет он хранил в своем кабинете) — все из которых, как он успешно доказал, были необходимы для его профессии. Мод все равно распоряжалась финансами, и поэтому Баум потерял гораздо меньше, чем мог бы.

Баум использовал несколько псевдонимов для некоторых других своих книг, не относящихся к стране Оз. Они включают в себя:

Баум также анонимно написал «Последний египтянин : Роман о Ниле» . Гарри Марстона Холдемана Он продолжил театральную работу с мужской социальной группой The Uplifters . [ 37 ] для чего написал несколько пьес для различных торжеств. группы Он также написал пародийный устав . В группу также входил Уилл Роджерс , но он гордился тем, что Баум был ее участником, и посмертно возродил многие из его работ, несмотря на их эфемерное намерение. Названия многих из этих пьес известны, но известно, что сохранилась только «Возвышение Люцифера» (она была опубликована ограниченным тиражом в 1960-х годах). До этого его последней поставленной пьесой была «Тик-Ток: Человек из страны Оз» (основанная на «Озме из страны Оз» и основе «Тик-Ток из страны Оз» ), скромный успех в Голливуде, который, по мнению продюсера Оливера Мороско, оказался недостаточно успешным, чтобы его можно было взять на вооружение. на Бродвей. Марокко, кстати, быстро обратилось к кинопроизводству, как и Баум.

В 1914 году Баум основал собственную кинопроизводственную компанию The Oz Film Manufacturing Company . [ 38 ] который возник как продукт Аплифтеров. Он был его президентом, главным продюсером и сценаристом. Остальная часть совета директоров состояла из Луиса Ф. Готшалька , Гарри Марстона Холдемана и Кларенса Р. Рандела. Режиссером фильмов выступил Дж. Фаррелл Макдональд , в актерский состав входили Вайолет Макмиллан , Вивиан Рид , Милдред Харрис , Хуанита Хансен , Пьер Кудерк , Мэй Уэллс, Луиза Эммонс, Дж. Чарльз Хейдон , а также первые выступления Гарольда Ллойда и Хэла Роуча . В одном из фильмов появился актер немого кино Ричард Россон (младший брат Россона Гарольд Россон был фильма оператором «Волшебник страны Оз» , вышедшего в 1939 году). После небольшого успеха в исследовании нереализованного рынка детских фильмов Баум признал свое авторство « Последнего египтянина» и снял по нему фильм (отрывки из которого вошли в «Деказию» ), но имя Оз на какое-то время стало ядом для кассовых сборов, и даже смена названия на Dramatic Feature Films и передача права собственности Фрэнку Джослин Бауму не помогли. Баум не вложил в это предприятие никаких собственных денег, в отличие от «Сказка» и «Радиоспектакли» , но стресс, вероятно, сказался на его здоровье.

Личная жизнь и смерть

[ редактировать ]
Озкот , Голливуд, Калифорния, 1911 год.
Могила Баума на кладбище Форест-Лоун в Глендейле, Калифорния, 2011 год.

5 мая 1919 года у Баума случился инсульт, он впал в кому и умер на следующий день в возрасте 62 лет, примерно за 9 дней до своего 63-летия. Его последние слова были сказаны жене во время короткого периода просветления: «Теперь мы можем пересечь Зыбучие пески ». [ 39 ] в Глендейле Он был похоронен на кладбище Мемориального парка Форест-Лоун . [ 40 ]

Его последняя книга из страны Оз, «Глинда из страны Оз» , была опубликована 10 июля 1920 года, через год после его смерти. Серия «Оз» была продолжена еще долго после его смерти другими авторами, в частности Рут Пламли Томпсон , написавшей еще двадцать одну книгу «Оз». [ 41 ]

Убеждения Баума

[ редактировать ]

Литературный

[ редактировать ]

Открытые намерения Баума в отношении книг из страны Оз и других его сказок заключались в том, чтобы пересказать сказки, подобные тем, которые можно найти в произведениях братьев Гримм и Ганса Христиана Андерсена , переделать их в американском духе, обновить их, опустить стереотипные персонажи, такие как карлики. или джинны , и устраните ассоциации насилия и моральных учений . [ 42 ] Его первые книги из страны Оз содержали изрядное количество насилия, но по мере развития серии его количество уменьшалось; в «Изумрудном городе Оз » Озма возражает против применения насилия, даже против применения насилия против номов, которые угрожают Озу вторжением. [ 43 ] Его введение часто называют началом очистки детских рассказов, хотя он не сделал ничего большего, чем исключил суровые моральные уроки.

Еще одним традиционным элементом, который Баум намеренно опустил, был акцент на романтике . Романтическую любовь он считал неинтересной для маленьких детей, а также во многом непонятной. В «Чудесном волшебнике страны Оз » единственные элементы романтики лежат на фоне Железного Дровосека и его любви к Нимми Эми , что объясняет его состояние, но никаким другим образом не влияет на повествование, а также на фоне Гайелетт и чар. крылатых обезьян . Единственными другими историями с такими элементами были «Пугало из страны Оз» и «Тик-Ток из страны Оз» ; оба они были основаны на инсценировках, к которым Баум относился настороженно, пока его читатели не приняли их. [ 44 ]

Политический

[ редактировать ]

Защитник избирательного права женщин

[ редактировать ]

Когда Баум жил в Абердине, Южная Дакота , где он был секретарем Клуба равного избирательного права, большая часть политики в республиканской организации Aberdeen Saturday Pioneer была посвящена попыткам убедить население голосовать за избирательное право женщин . [ 45 ] Сьюзан Б. Энтони посетила Абердин и остановилась у Баумов. Нэнси Тистад Купал отмечает очевидную потерю интереса к редакционной работе после того, как Абердин не смог принять законопроект о предоставлении избирательных прав женщинам.

Салли Рош Вагнер из Фонда Матильды Джослин Гейдж опубликовала «Чудесную мать из страны Оз» , описывая, как феминистская политика Матильды Гейдж была сочувственно отражена Баумом в его книгах из страны Оз. Некоторые контакты Баума с суфражистками того времени, кажется, вдохновили большую часть «Удивительной страны Оз» . В этой истории генерал Джинджур возглавляет восстание девушек и женщин страны Оз, вооружившись вязальными спицами; им это удается, и они заставляют мужчин выполнять работу по дому. Джинджур оказывается некомпетентным правителем, но принцесса Озма , выступающая за гендерное равенство на трон в конечном итоге оказывается Перкинс Гилман 1915 года . Классическая феминистская научная фантастика Шарлотты «Херланд » имеет большое сходство с «Изумрудным городом страны Оз» (1910); Связующим звеном между Баумом и Гилманом считается Гейдж. [ 46 ] Рассказы Баума за пределами страны Оз также содержат феминистские или эгалитарные темы. В его рассказах об Эдит Ван Дайн изображены девушки и молодые женщины, занимающиеся традиционно мужскими занятиями, в том числе «Племянницы тети Джейн» и «Летающая девушка» и ее продолжение. В книгах Bluebird рассказывается о девушке-сыщике.

Расовые взгляды

[ редактировать ]

В период, связанный с движением «Танец призраков» 1890 года и резней в Вундед-Ни , Баум написал две редакционные статьи, в которых утверждалось, что безопасность белых поселенцев зависит от массового геноцида американских индейцев . Эти редакционные статьи были переизданы в 1990 году социологом Робертом Венейблсом из Корнелльского университета, который утверждает, что Баум не использовал сарказм. [ 47 ] Американский историк Камилла Таунсенд , редактор журнала « История американских индейцев: читатель документальных фильмов », утверждала, что редакционная статья была «против характера», поскольку ранее он опубликовал статью, в которой критиковалась идея о том, что белые люди боятся коренных американцев; Таунсенд заявила, что ей не удалось найти доказательств того, что Баум использовал сарказм. [ 48 ]

Первая статья была опубликована 20 декабря 1890 года, через пять дней после убийства лакота племени святого человека - сиу Сидящего Быка . [ 49 ] [ 50 ] В статье высказывалось мнение, что со смертью Сидящего Быка « благородство краснокожих » было уничтожено, и безопасность границы не будет установлена ​​до тех пор, пока не будет «полное уничтожение» оставшихся коренных американцев, которые, как он утверждал, жили «несчастные негодяи». Баум сказал, что об их истреблении не следует сожалеть, и что их уничтожение «отдаст должное мужественным качествам» их предков. [ 49 ]

Резня в Вундед-Ни произошла девять дней спустя; вторая редакционная статья была опубликована 3 января 1891 года. Баум утверждал, что слабое правление генерала Нельсона А. Майлза коренными американцами привело к тому, что американские солдаты понесли «ужасную потерю крови» в «битве», которая была позором. в военное ведомство . Он обнаружил, что «катастрофу» можно было легко предотвратить при надлежащей подготовке. Баум повторил, что, учитывая историю жестокого обращения с коренными американцами, он считает, что истребление «неприрученных и неприручаемых» племен необходимо для защиты американских поселенцев. Баум закончил редакционную статью следующим анекдотом: «Восточный современник, с долей мудрости в своем остроумии, говорит, что «когда белые выигрывают битву, это победа, а когда индейцы выигрывают ее, это резня». '" [ 51 ]

В 2006 году двое потомков Баума извинились перед народом сиу за любой вред, нанесенный их предком. [ 52 ]

В рассказе «Очарованный буйвол» утверждается, что это легенда о племени бизонов, и утверждается, что ключевой его элемент вошел в легенды индейских племен. Баум упоминает отвращение своих персонажей к хопи танцу змей в «Племянницах тети Джейн» и «Дяде Джоне» , но он также сожалеет об ужасной ситуации, которая существует в индейских резервациях . В фильме «Племянницы тети Джейн на ранчо» изображен трудолюбивый мексиканец, чтобы опровергнуть англоязычные стереотипы, изображающие мексиканцев ленивыми. [ нужна ссылка ] Свекровь Баума и избирательного права женщин лидер Матильда Джослин Гейдж сильно повлияла на его взгляды. Гейдж была посвящена в клан Волка и принята в Совет матрон ирокезов в знак признания ее откровенного уважения и симпатии к коренным американцам. [ 53 ]

Политические образы в «Волшебнике страны Оз»

[ редактировать ]

Многочисленные политические упоминания «Волшебника» появились в начале 20 века. Генри Литтлфилд , учитель истории средней школы в северной части штата Нью-Йорк, в 1964 году написал научную статью, ставшую первой полноценной интерпретацией романа как расширенной метафоры политики и персонажей 1890-х годов. [ 54 ] Особое внимание он уделил популистским метафорам и дебатам о серебре и золоте. [ 55 ] Баум был республиканцем и ярым сторонником избирательного права женщин, и считается, что [ кем? ] что он не поддерживал политические идеалы ни народнического движения 1890–1892 годов, ни брианитского серебряного крестового похода 1896–1900 годов. Он опубликовал стихотворение в поддержку Уильяма МакКинли . [ 56 ]

С 1964 года многие ученые, экономисты и историки расширили интерпретацию Литтлфилда, указывая на множество сходств между персонажами (особенно изображенными на иллюстрациях Денслоу) и стандартными фигурами из редакционных карикатур того периода. Литтлфилд написал в редакцию The New York Times письма, в которых разъяснял, что его теория на самом деле не имеет под собой никаких оснований, но что его первоначальная цель заключалась в том, чтобы «не навешивать ярлык на Баума или умалять его магию, а, скорее, как учитель истории». в средней школе Маунт-Вернон, чтобы наполнить Америку начала века образами и чудесами, которые я всегда находил в его рассказах». [ 57 ]

Газета Баума писала о политике в 1890-х годах, а Денслоу был редакционным карикатуристом, а также иллюстратором детских книг. В сценическую версию 1902 года включен ряд политических отсылок, таких как отсылки к президенту, влиятельному сенатору и Джону Д. Рокфеллеру за предоставление нефти, необходимой Железному Дровосеку. Ученые нашли мало политических отсылок в книгах Баума из страны Оз после 1902 года. Баума спросили, имеют ли его рассказы скрытый смысл, но он всегда отвечал, что они были написаны, чтобы «порадовать детей». [ 58 ]

Баум изначально был методистом , но присоединился к Епископальной церкви в Абердине , чтобы участвовать в общественных театральных постановках. призвала его и его жену стать членами Теософского общества Позже в 1892 году Матильда Джослин Гейдж . [ 59 ] Убеждения Баума часто отражаются в его произведениях; однако единственное упоминание о церкви в его книгах из страны Оз - это фарфоровая церковь, которую Трусливый Лев разбивает в Изысканной китайской стране в «Чудесном волшебнике страны Оз» . Баумы отправили своих старших сыновей в « Воскресную школу этической культуры » в Чикаго, где преподавали мораль, а не религию. [ 60 ] [ 61 ]

Писатели, в том числе Эван И. Шварц [ 62 ] среди других предположили, что Баум намеренно использовал аллегорию и символику в «Чудесном волшебнике страны Оз», чтобы передать концепции, которые являются центральными для духовных учений, таких как теософия и буддизм. Они предполагают, что переживания главных героев страны Оз представляют собой путешествие души к просветлению. Шварц особо заявляет, что ключевые элементы сюжета книги отправляют «читателя в путешествие, руководствуясь восточной философией» (Шварц, стр. 265). Статья в BBC Culture. [ 63 ] перечисляет несколько аллегорических интерпретаций книги, в том числе то, что ее можно рассматривать как притчу о теософии. В статье приводятся различные символы и их возможные значения, например, Дорога из желтого кирпича, представляющая «Золотой путь» в буддизме, по которому душа путешествует к состоянию духовной реализации.

Собственные сочинения Баума позволяют предположить, что он верил, что эта история могла быть вдохновлена ​​Богом: «Это было чистое вдохновение. Оно пришло ко мне совершенно неожиданно. Я думаю, что иногда Великому Автору нужно было передать послание, и Он должен был использовать этот инструмент. под рукой». [ 64 ]

Библиография

[ редактировать ]

Работает

[ редактировать ]

Страна Оз работает

[ редактировать ]

1921 года «Королевская книга страны Оз» была посмертно приписана Бауму, но полностью была произведением Рут Пламли Томпсон .

[ редактировать ]

См. также

[ редактировать ]

Примечания

[ редактировать ]
  1. ^ «Баум» . Dictionary.com Полный (онлайн). nd
  2. ^ Роджерс, с. 1.
  3. ^ Баум, Л.Ф.; Зипес, Дж.; Денслоу, WW (1998). Чудесный мир страны Оз: Волшебник страны Оз, Изумрудный город страны Оз, Глинда из страны Оз . Издательская группа «Пингвин». ISBN  9781440674358 . Проверено 27 мая 2015 г.
  4. ^ Хирн, Введение, Волшебник страны Оз с аннотациями , стр. хв н. 3.
  5. ^ Роджерс, стр. 2–3.
  6. ^ «Дом, где прошло детство Л. Фрэнка Баума – Тропа свободомыслия – Нью-Йорк» . free Thought-trail.org .
  7. ^ Роджерс, стр. 3–4.
  8. ^ Шварц, Эван (2009). В поисках Оза: Как Л. Фрэнк Баум открыл великую американскую историю . Хоутон Миффлин Харкорт. п. 16. ISBN  9780547055107 .
  9. ^ Роджерс, стр. 4–5.
  10. ^ Баум, Л. Франк (Лайман Франк) (24 июня 1886 г.). «Книга Гамбургов; краткий трактат о спаривании, выращивании и управлении разновидностями Гамбургов» . Хартфорд, Х. Х. Стоддард - через Интернет-архив.
  11. ^ Роджерс, с. 49.
  12. ^ Роджерс, стр. 8–9, 16–17 и далее.
  13. ^ Роджерс, с. 6.
  14. ^ Абрамс, Деннис (2010). Л. Фрэнк Баум . Издательство информационной базы. п. 122. ИСБН  978-1-604-13501-5 .
  15. ^ Келли, Кейт (2022). Обычное равенство: бесстрашные женщины и странные люди, которые сформировали Конституцию США и Поправку о равных правах . Лейтон, Юта: Гиббс Смит . п. 54. ИСБН  9781423658726 .
  16. ^ Роджерс, стр. 23–25.
  17. ^ Роджерс, стр. 25–27 и далее.
  18. ^ Сазерленд, Джей-Джей (27 октября 2010 г.). «Л. Фрэнк Баум выступал за истребление коренных американцев» . ЭНЕРГЕТИЧЕСКИЙ ЯДЕРНЫЙ РЕАКТОР . Проверено 20 мая 2017 г.
  19. ^ Фонд Матильды Джослин Гейдж. «Фонд Матильды Джослин Гейдж» . Фонд Матильды Джослин Гейдж . Архивировано из оригинала 15 мая 2021 года . Проверено 31 мая 2022 г.
  20. ^ Стэннард, Дэвид Э., Американский Холокост: Завоевание Нового Света , Oxford Press, 1992, стр. 126 ISBN   0-19-508557-4
  21. ^ Гастингс, А. Уоллер. «Редакционные статьи Л. Фрэнка Баума о нации сиу» , Северный государственный университет. (Проверено 27 ноября 2017 г.)
  22. ^ Уэст, Марк И. (2 февраля 2007 г.). " "Дакотские сказки Л. Фрэнка Баума" " . История Южной Дакоты . 30 (1) . Проверено 22 июня 2024 г.
  23. ^ Jump up to: а б «#ВозвратЧетверг» . Визуальный мерчендайзинг и дизайн магазина . Проверено 4 октября 2017 г.
  24. ^ «Визуальный мерчендайзинг и дизайн магазина» . Проверено 4 октября 2017 г.
  25. ^ Эмили и Пер Ола д'Олер, «Манекены: наши фантастические фигуры высокой моды», Смитсоновский институт , Vol. 22, нет. 1 апреля 1991 г.
  26. ^ Роджерс, стр. 45–59.
  27. ^ Роджерс, стр. 54–69 и далее.
  28. ^ Роджерс, стр. 73–94.
  29. ^ Роджерс, стр. 105–110.
  30. ^ Роджерс, стр. 95–96.
  31. ^ Белл, Дайан (22 сентября 2014 г.). «Жизнь создателя «Оза» выходит на большой экран» . Сан-Диего Трибьюн . Проверено 30 марта 2019 г.
  32. ^ « Разные вопросы» о Л. Фрэнке Бауме, см. заголовок «Существовал ли когда-нибудь какой-нибудь парк развлечений или туристическая достопримечательность на тему «Волшебника страны Оз»?» " . thewizardofoz.info . Проверено 27 мая 2015 г.
  33. ^ « Ла Хойя Л. Фрэнка Баума, на полпути к стране Оз», Бард К. Косман, в «Журнале истории Сан-Диего», осень 1998 г., том 44, номер 4» . Sandiegohistory.org. Архивировано из оригинала 12 июля 2015 года . Проверено 27 мая 2015 г.
  34. ^ «Первая принцесса страны Оз и владелец острова». 18 июня 1905 года, неопознанная вырезка из чикагской газеты в деле Л. Фрэнка Баума в Нью-Йоркской публичной библиотеке исполнительских искусств.
  35. ^ Роджерс, стр. 162–163; Хирн, «Мастер с аннотациями» , стр. lxvi–lxxi.
  36. ^ « Банкрот «Волшебника страны Оз»» . Лос-Анджелес Таймс . 15 августа 1911 г. с. 22 . Проверено 5 июля 2020 г.
  37. ^ Роджерс, стр. 182–183.
  38. ^ Роджерс, стр. 110, 177, 181, 202–205 и далее.
  39. ^ Абрамс с. 99
  40. ^ Роджерс, с. 239.
  41. ^ «Рут Пламли Томпсон» . psu.edu . Архивировано из оригинала 1 мая 2013 года.
  42. ^ Продажа, с. 223.
  43. ^ Райли, с. 164.
  44. ^ Хирн, стр. 138–139.
  45. ^ Торри, Эдвин (14 ноября 1918 г.). «Шесть избирательных кампаний в Южной Дакоте» . Субботние новости . Уотертаун, Южная Дакота. Юнайтед Пресс. п. 6 . Проверено 18 октября 2021 г.
  46. ^ Массачи, Дина Шифф (2018). «Соединяя Баума и Гилмана: Матильда Гейдж и ее влияние на Оз и Херланд». Журнал американской культуры . 41 (2): 203–214. дои : 10.1111/jacc.12872 . S2CID   149563492 .
  47. ^ Венейблс, Роберт. «Искривленная сноска к раненому колену» . Ежеквартальный журнал Северо-Восточной Индии.
  48. ^ Камилла Таунсенд, изд. (2009). "Введение". История американских индейцев: читатель документальных фильмов . Джон Уайли и сыновья . п. 6 . ISBN  9781405159074 .
  49. ^ Jump up to: а б "Редакционные статьи Л. Фрэнка Баума о нации сиу" . Архивировано из оригинала 9 декабря 2007 года . Проверено 9 декабря 2007 г. Полный текст обоих с комментариями профессора А. Уоллера Гастингса.
  50. ^ Роджерс, с. 259.
  51. Профессор Роберт Венейблс, старший преподаватель кафедры сельской социологии Корнельского университета, «Оглядываясь назад на раненое колено 1890 года», Northeast Indian Quarterly , весна 1990 г.
  52. ^ Рэй, Чарльз (17 августа 2006 г.). « Семья Оз приносит извинения за расистские статьи» . Утренний выпуск . Национальное общественное радио . Проверено 4 сентября 2007 г.
  53. ^ Рено, Рено Х. «Новый Завет: развязанная мизантропия», переводы Донлазаро, 2008, стр. 129–147
  54. ^ Литтлфилд Генри. «Волшебник страны Оз: Притча о популизме. Первый = Генри» . Американский ежеквартальный журнал. т. 16, 3, весна 1964 г., 47–58 . Архивировано из оригинала 19 августа 2010 года.
  55. ^ Аттебери, стр. 86–87.
  56. Теория популизма страны Оз. Архивировано 25 сентября 2013 г., в Wayback Machine на www.halcyon.com.
  57. ^ « Автор «Оз» держал намерения при себе» . Компания Нью-Йорк Таймс. 7 февраля 1992 года . Проверено 20 декабря 2008 г.
  58. ^ Тюрк, Ричард (2015). Оз в перспективе: магия и миф в книгах Л. Фрэнка Баума . МакФарланд. п. 6. ISBN  978-0-786-48291-7 .
  59. ^ Алгео, стр. 270–273; Роджерс, стр. 50–51 и далее.
  60. ^ Ф. Дж. Баум, Чтобы доставить удовольствие ребенку , с. 84
  61. ^ Майкл Патрик Хирн. Аннотированный Волшебник страны Оз. 2-е издание. 2000. стр. 7, 271, 328.
  62. ^ Шварц, Эван И., 2009, В поисках Оза: Как Л. Фрэнк Баум открыл великую американскую историю , Бостон: Houghton Mifflin Harcourt
  63. ^ «Волшебник страны Оз: Пять альтернативных прочтений» . Би-би-си . Проверено 18 октября 2021 г.
  64. ^ Морена, доктор философии, доктор медицинских наук, 2014, Мудрость страны Оз: размышления юнгианского терапевта по песочным играм , Кардифф, Калифорния: Waterside Productions, Inc.
  65. ^ Jump up to: а б «Дни Долины Смерти, S18E14 Волшебник Абердина» , первоначально загруженный «This is Invader» 20 февраля 2017 года на YouTube, дочернюю компанию Alphabet, Inc., Маунтин-Вью, Калифорния. Проверено 13 декабря 2018 г.
  66. ^ Шерман, Фрейзер А. (2005). Каталог «Волшебника страны Оз»: роман Л. Фрэнка Баума, его продолжения и их адаптации для сцены, телевидения, кино, радио, музыкальных клипов, комиксов, рекламных роликов и многого другого . Паб McFarland & Company Incorporated. п. 198. ИСБН  0-786-41792-7 .
  67. ^ Маккарти, Майкл (2004). Еще гиганты жанра . ООО «Вайлдсайд Пресс». п. 191. ИСБН  0-809-54477-6 .
  68. ^ МакМакен, Робин (2008). Дакоты . Глобус Пекот. п. 5. ISBN  978-0-762-74772-6 .
  69. ^ «Л. Фрэнк Баум» . Зал литературной славы Чикаго . 2013 . Проверено 8 октября 2017 г.
  70. ^ «Digital Theatre+ сотрудничает с BroadwayHD, чтобы стать их эксклюзивным образовательным партнером» . Бродвейский мир . Проверено 5 августа 2020 г.
  71. ^ Истории, Местные (25 марта 2021 г.). «Знакомьтесь с Эдвардом В. Харди - журнал Voyage LA | Путеводитель по Лос-Анджелесу» . voyagela.com .
  72. ^ «Официальный сайт Woodsman Play» . Игра Лесника . Проверено 1 апреля 2022 г.
  73. ^ Харди, Эдвард В. (2021). «Лесник» . Публичный архив ISMN США . Эдвард В. Хард.
  • Алгео, Джон. « Выдающийся теософ: Л. Фрэнк Баум. Архивировано 3 июня 2023 года в Wayback Machine ». Американский теософ , Vol. 74 (август – сентябрь 1986 г.), стр. 270–3.
  • Аттебери, Брайан. Фэнтезийная традиция в американской литературе . Блумингтон, Индиана, Издательство Университета Индианы, 1980.
  • Баум, Фрэнк Джослин и Рассел П. Макфолл. Чтобы доставить удовольствие ребенку . Чикаго, Рейли и Ли, 1961 год.
  • Баум, Л. Франк. Аннотированный Волшебник страны Оз . с введением и примечаниями Отредактировано Майклом Патриком Хирном . Нью-Йорк, Кларксон Н. Поттер, 1973. Пересмотрено в 2000 году. Нью-Йорк, WW Norton, 2000.
  • Форд, Алла Т. Шутки Л. Фрэнка Баума . Гонконг, Форд Пресс, 1969.
  • Форд, Алла Т. Музыкальные фантазии Л. Фрэнка Баума . Лейк-Уорт, Флорида, Ford Press, 1969.
  • Гарднер, Мартин и Рассел Б. Най . Волшебник страны Оз и кем он был . Ист-Лансинг, Мичиган, издательство Мичиганского государственного университета, 1957. Пересмотрено в 1994 году.
  • Хирн, Майкл Патрик. Издание «Критическое наследие Волшебника страны Оз» . Нью-Йорк, Шокен, 1986 год.
  • Купал, Нэнси Тистад. Дорога Баума в страну Оз: Годы Дакоты . Пьер, С.Д., Историческое общество штата Южная Дакота, 2000.
  • Купается, Нэнси Тистад. Наша Хозяйка . Лоуренс, Канзас, Университет Небраски, 1986.
  • Паркер, Дэвид Б. Взлет и падение чудесного волшебника из страны Оз как «Притча о популизме» Журнал Ассоциации историков Джорджии, том. 15 (1994), стр. 49–63. Архивировано 25 сентября 2013 г. в Wayback Machine.
  • Рено, Рено Х. «Мизантропология: Флорилегия бахумбагерства», Инглвуд, Калифорния, переводы Донлазаро, 2004, стр. 155–164.
  • Рено, Рено Х. «Новый Завет: развязанная мизантропология», Инглвуд, Калифорния, переводы Донлазаро, 2008, стр. 129–147.
  • Райли, Майкл О. Оз и не только: фантастический мир Л. Фрэнка Баума . Лоуренс, Канзас, Канзасский университет, 1997. ISBN   0-7006-0832-X
  • Роджерс, Кэтрин М.Л. Фрэнк Баум, создатель страны Оз: биография . Нью-Йорк, St. Martin's Press, 2002. ISBN   0-312-30174-X
  • Сейл, Роджер. Сказки и после: от Белоснежки до ЭБ Уайта . Кембридж, Массачусетс, издательство Гарвардского университета, 1978. ISBN   0-674-29157-3
  • Шварц, Эван И. В поисках Оза: Как Л. Фрэнк Баум открыл великую американскую историю . Нью-Йорк, Хоутон Миффлин Харкорт, 2009 г. ISBN   0-547-05510-2
  • Вагнер, Салли Рош. Чудесная Мать страны Оз . Фейетвилл, штат Нью-Йорк: Фонд Матильды Джослин Гейдж , 2003.
  • Уилгус, Нил. «Классические американские сказки: фантазии Л. Фрэнка Баума» в книге Даррелла Швейцера (редактор) «Открытие классической фэнтезийной фантастики» , Gillette NJ: Wildside Press, 1996, стр. 113–121.
  • «17 утраченных рукописей: Л. Фрэнк Баум, Эрнест Хемингуэй, Джон Мильтон и другие» . 24 апреля 2015 г.

Дальнейшее чтение

[ редактировать ]
[ редактировать ]

Работает

Статьи

Метаданные

Фан-сайты


Arc.Ask3.Ru: конец переведенного документа.
Arc.Ask3.Ru
Номер скриншота №: ede87135f68e9cc4063851741f77a35b__1722840300
URL1:https://arc.ask3.ru/arc/aa/ed/5b/ede87135f68e9cc4063851741f77a35b.html
Заголовок, (Title) документа по адресу, URL1:
L. Frank Baum - Wikipedia
Данный printscreen веб страницы (снимок веб страницы, скриншот веб страницы), визуально-программная копия документа расположенного по адресу URL1 и сохраненная в файл, имеет: квалифицированную, усовершенствованную (подтверждены: метки времени, валидность сертификата), открепленную ЭЦП (приложена к данному файлу), что может быть использовано для подтверждения содержания и факта существования документа в этот момент времени. Права на данный скриншот принадлежат администрации Ask3.ru, использование в качестве доказательства только с письменного разрешения правообладателя скриншота. Администрация Ask3.ru не несет ответственности за информацию размещенную на данном скриншоте. Права на прочие зарегистрированные элементы любого права, изображенные на снимках принадлежат их владельцам. Качество перевода предоставляется как есть. Любые претензии, иски не могут быть предъявлены. Если вы не согласны с любым пунктом перечисленным выше, вы не можете использовать данный сайт и информация размещенную на нем (сайте/странице), немедленно покиньте данный сайт. В случае нарушения любого пункта перечисленного выше, штраф 55! (Пятьдесят пять факториал, Денежную единицу (имеющую самостоятельную стоимость) можете выбрать самостоятельно, выплаичвается товарами в течение 7 дней с момента нарушения.)