Jump to content

Американцы шотландско-ирландского происхождения

Американцы шотландско-ирландского происхождения
Американцы шотландско-ирландского происхождения
Общая численность населения
2 500 076 (0,7%) отдельно или в комбинации

977 075 (0,3%) только «шотландско-ирландские»
оценки на 2021 год, самооценка [1]

Оценка общего числа американцев шотландско-ирландского происхождения
27,000,000 (2004) [2] [3]
До 9,2% населения США (2004 г.) [4]
Регионы со значительной численностью населения
Калифорния , Техас , Северная Каролина , Флорида и Пенсильвания.
Историческое население Верхнего Юга , Аппалачей , Озаркса и северной части Новой Англии.
Языки
английский ( диалекты американского английского ), ольстерские шотландцы , шотландцы
Религия
Преимущественно кальвинисты ( пресвитерианцы , конгрегационалисты ), баптисты , квакеры , с меньшинством методисты , епископалы.
Родственные этнические группы
Ольстерские протестанты , ольстерские шотландцы , англо-ирландцы , Англичане , гугеноты , американцы британского происхождения , валлийцы , мэнцы , американцы ирландского происхождения , американцы шотландского происхождения , американцы английского происхождения , американское происхождение

Шотландско-ирландские (или шотландско-ирландские ) американцы являются американскими потомками преимущественно ольстерских шотландцев. [5] эмигрировавший из Ольстера ( самой северной провинции Ирландии ) в США в XVIII и XIX веках. Их предки первоначально мигрировали в Ольстер в основном из Шотландской низменности и Северной Англии в 17 веке. [6] [7] По данным опроса американского сообщества 2017 года , 5,39 миллиона (1,7% населения) сообщили о шотландском происхождении, еще 3 миллиона (0,9% населения) идентифицировали себя более конкретно как шотландско-ирландское происхождение, и многие люди, заявляющие о « американском происхождении », могут на самом деле иметь шотландско-ирландское происхождение. [8] [9] [10]

Термин шотландско-ирландский используется в основном в Соединенных Штатах. [11] с людьми в Великобритании или Ирландии, которые имеют схожее происхождение и идентифицируют себя как ольстерские шотландцы . Многие уехали в Северную Америку, но в 1700 году в Ольстере все еще проживало более 100 000 шотландских пресвитерианцев. [12] Многие поселенцы английского происхождения того периода также были пресвитерианцами. Когда король Карл I попытался заставить этих пресвитерианцев присоединиться к англиканской церкви в 1630-х годах, многие решили реэмигрировать в Северную Америку, где религиозная свобода была выше. Более поздние попытки установить контроль англиканской церкви над протестантами-диссидентами в Ирландии привели к новым волнам эмиграции в трансатлантические колонии. [13]

Терминология

[ редактировать ]

Впервые известно, что этот термин использовался для обозначения шотландских католиков в Ирландии. В письме от 14 апреля 1573 года, говоря об « галлогласов обосновавшихся в Ирландии потомках наёмников- » из Шотландии, Елизавета I Английская писала:

Нам дают понять, что дворянин по имени Сорли Бой Макдоннелл и другие, принадлежащие к шотландско-ирландской расе... [14]

Этот термин продолжал использоваться более века. [15] до того, как самое раннее известное упоминание об Америке появилось в письменных показаниях Мэриленда в 1689–1690 годах. [16] [ нужна ссылка ]

Шотландско-ирландский язык, по словам Джеймса Лейберна, «является американизмом, обычно неизвестным в Шотландии и Ирландии и редко используемым британскими историками». [17] Это стало обычным явлением в Соединенных Штатах после 1850 года. [18] Этот термин несколько двусмысленен, потому что некоторые из шотландско-ирландцев практически не имеют шотландского или ирландского происхождения или вообще не имеют его: многочисленные семьи инакомыслящих также были переселены в Ольстер из северной Англии, в частности из приграничных графств Нортумберленд и Камберленд . [19] Меньшее количество мигрантов прибыло также из Уэльса , острова Мэн и юго-востока Англии. [20] и другие были протестантскими религиозными беженцами из Фландрии , немецкого Пфальца и Франции (например, французских гугенотов предки Дэви Крокетта ). [21] Эти различные национальные группы объединяла основа кальвинистских религиозных верований. [22] и их отделение от официальной церкви ( в данном случае Англиканской церкви и Ирландской церкви ). Тем не менее, большое количество этнических шотландцев на плантации Ольстера придало поселениям шотландский характер.

По прибытии в Северную Америку эти мигранты сначала обычно идентифицировали себя просто как ирландцы, без уточнения «шотландец» . Лишь столетие спустя, после всплеска ирландской иммиграции после Великого ирландского голода 1840-х годов, потомки более ранних прибывших начали обычно называть себя «шотландско-ирландцами», чтобы отличить себя от более новых, бедных, преимущественно Католические иммигранты. [23] [24] Поначалу эти две группы мало взаимодействовали в Америке, поскольку шотландско-ирландцы поселились много десятилетий назад, в основном в отдаленных районах региона Аппалачей . Новая волна ирландцев-католиков поселилась в основном в портовых городах, таких как Бостон, Нью-Йорк, Чарльстон, Чикаго, Мемфис и Новый Орлеан, где сформировались крупные иммигрантские общины и увеличилось количество рабочих мест. Многие из новых ирландских мигрантов также отправились во внутренние районы XIX века, привлеченные работой на крупномасштабных инфраструктурных проектах, таких как каналы и железные дороги . [25]

Использование шотландско-ирландского языка возникло в конце 19 века как относительно недавняя версия этого термина. Два ранних цитаты включают: 1) «серьёзный пожилой человек из расы, известной в Америке как «шотландско-ирландский » » (1870); [26] и 2) «Доктор Кокран имел величественную внешность, светлый и яркий цвет лица, черты лица, которые свидетельствовали о его шотландско-ирландском происхождении» (1884). [27] В Ольстер-Шотландцах (или «Улланах») шотландско-ирландских американцев называют шотландскими эйришами или америками . [28]

Английский писатель двадцатого века Кингсли Эмис косвенно поддержал традиционное шотландско-ирландское употребление, отметив, что «никто не говорит об ирисках или классиках , ... или шотландской сосне », и что, хотя шотландцы или шотландцы - это то, как люди шотландского происхождения называют себя в Шотландия, традиционное английское употребление «Скотч» по-прежнему уместно в «составных словах и устойчивых фразах». [29]

История термина шотландско-ирландский

[ редактировать ]
Пример, показывающий использование шотландского языка в качестве прилагательного, в 4-м издании Британской энциклопедии, Эдинбург, Шотландия (1800 г.), и модернизированный до шотландского языка в 7-м издании (1829 г.).

Слово « Скотч » было излюбленным прилагательным для обозначения « шотландских вещей », включая людей, до начала 19 века, когда оно было заменено словом «Шотландский». Люди в Шотландии называют себя шотландцами как существительное или прилагательно/собирательно как шотландцы или шотландцы . Использование слова «Скотч» в качестве прилагательного было прекращено в Великобритании и Ирландии, где теперь оно чаще считается оскорбительным. [30] но по-прежнему используется в США в географических названиях, названиях растений, породах собак, типе ленты, типе виски и т. д., а также в термине шотландско-ирландский.

он упоминается Хотя в словарях Мерриама-Вебстера как впервые появившийся в 1744 году, американский термин «шотландско-ирландский» , несомненно, старше. В письменных показаниях Уильяма Патента, датированных 15 марта 1689 года, по делу против мистера Мэтью Скарбро в округе Сомерсет, штат Мэриленд , цитируются слова мистера Патента о том, что Скарбро сказал ему, что «убить меня больше не грех, чем убить меня». убить собаку или любую шотландскую ирландскую собаку». [31]

Лейберн приводит следующие ранние случаи использования этого термина в Америке до 1744 года. [32]

  • Самым ранним из них является доклад сэра Томаса Лоуренса, секретаря Мэриленда, в июне 1695 года, о том, что «в двух графствах Дорчестер и Сомерсет, где шотландско-ирландцы многочисленны, они одеваются своими льняными и шерстяными изделиями».
  • В сентябре 1723 года преподобный Джордж Росс, настоятель церкви Иммануила в Нью-Касле, штат Делавэр , написал по поводу их антицерковной позиции в Англии , что «они называют себя шотландцами-ирландцами... и являются самыми яростными ругателями церкви, которые когда-либо ступал на американскую землю».
  • Другой священнослужитель англиканской церкви из Льюиса, штат Делавэр , в 1723 году заметил, что «большое количество ирландцев (которые обычно называют себя шотландско-ирландцами) переселились и переселились со своими семьями с севера Ирландии».

Оксфордский словарь английского языка сообщает, что впервые термин «шотландско-ирландский» был использован в Пенсильвании в 1744 году:

  • 1744 г. У. МАРШ- младший. 21 июня в коллекциях Исторического общества Массачусетса . (1801) 1-я сер. VII. 177: «Жители [ Ланкастера, штат Пенсильвания ] — в основном высоко-голландцы , шотландско-ирландцы, несколько английских семей и неверующие израильтяне». Его цитаты включают примеры после этого, вплоть до конца 19 века.

В книге «Семя Альбиона: четыре британских народных обычая в Америке » историк Дэвид Хакетт Фишер утверждает:

Некоторые историки описывают этих иммигрантов как «ирландцев Ольстера» или «северных ирландцев». Это правда, что многие отплыли из провинции Ольстер... как часть гораздо более крупного потока, который тянулся из низменностей Шотландии, севера Англии и со всех сторон Ирландского моря. Многие учёные называют этих людей шотландско-ирландскими . Это выражение является американизмом, редко используемым в Британии и вызывающим сильное недовольство у людей, к которым оно было привязано. «Мы не жуткие бот-скотчи», — сказал один из них в Пенсильвании. [33]

Фишер предпочитает говорить о «пограничниках» (имея в виду исторически истерзанную войной границу между Англией и Шотландией) как о населении, являющемся предком «провинциального» «культурного потока» (одного из четырех основных и устойчивых культурных потоков из Ирландии и Британии, которые он идентифицируется в американской истории). Он отмечает, что у пограничников были существенные английские и скандинавские корни. Он описывает их как сильно отличающихся от групп, говорящих на гэльском языке, таких как шотландские горцы или ирландцы (то есть говорящие на гэльском языке и преимущественно католики).

Пример использования этого термина можно найти в «Истории Ольстера» : «Пресвитериане Ольстера, известные как «шотландские ирландцы», уже привыкли к передвижению, расчистке и защите своей земли». [34]

Многие утверждали, что такое различие не следует использовать и что те, кого называют шотландцами-ирландцами, являются просто ирландцами, несмотря на то, что ранее они были выходцами из Шотландии или Англии. [11] Другие ирландцы ограничивают термин « ирландцы» теми, кто принадлежит к коренным гэльским народам, и предпочитают описывать протестантов Ольстера как британцев (описание, которое многие протестанты Ольстера предпочитают ирландцам , по крайней мере, с тех пор, как Ирландское Свободное государство вырвалось из Соединенного Королевства, хотя ольстерцы был принят [ кем? ] чтобы сохранить отличие от коренных ирландских гэлов, сохраняя при этом претензии на Север Ирландии). [35] [36] Однако, как заметил один учёный в 1944 году, «в этой стране [США], где их называли шотландско-ирландскими на протяжении более двухсот лет, было бы абсурдно давать им имя, под которым они здесь не известны… ...Здесь их имя шотландско-ирландское; давайте называть их так». [37]

Миграция

[ редактировать ]

С 1710 по 1775 год более 200 000 человек поселились из Ольстера в первоначальные тринадцать американских колоний. Наибольшее количество прибыло в Пенсильванию. С этой базы некоторые направились на юг, в Вирджинию, Каролину и на юг, с большой концентрацией в регионе Аппалачей . Другие направились на запад, в западную Пенсильванию, Огайо, Индиану и Средний Запад. [38]

Трансатлантические потоки были остановлены Американской революцией , но возобновились после 1783 года, и в период с 1783 по 1812 год в Америку прибыло в общей сложности 100 000 человек. К этому моменту немногие из них были молодыми слугами, а большинство - зрелыми мастерами, и они поселились в промышленных центрах, включая Питтсбург и Филадельфию. и Нью-Йорк, где многие стали квалифицированными рабочими, мастерами и предпринимателями, когда промышленная революция . в США началась [ нужна ссылка ] Еще полмиллиона приехали в Америку с 1815 по 1845 год; еще 900 000 прибыли в 1851–1899 годах. [ нужна ссылка ] По мере заселения нового мира развивалась шотландско-ирландская культура, то, что принесли поселенцы, является основой того, что было и называется американской культурой.

По данным Гарвардской энциклопедии американских этнических групп , в 1790 году в США проживало 400 000 жителей ирландского происхождения или происхождения, причем половина этой группы происходила из Ольстера, а половина - из трех других провинций Ирландии. [39]

Отдельная миграция привела многих в Канаду , где они наиболее многочисленны в сельских районах Онтарио и Новой Шотландии . [ нужна ссылка ]

Происхождение

[ редактировать ]

Из-за близости островов Британии и Ирландии миграции в обоих направлениях происходили с тех пор, как Ирландия была впервые заселена после отступления ледниковых щитов . Гэлы из Ирландии колонизировали нынешнюю юго-западную Шотландию как часть Королевства Дал Риата , в конечном итоге смешавшись с местной пиктской культурой по всей Шотландии. [ нужна ссылка ] гэлы ранее назывались скотами римлянами Ирландские , и в конечном итоге их имя стало применяться ко всему Королевству Шотландии . [ нужна ссылка ]

Истоки шотландско-ирландского языка лежат в основном в и в низменностях Шотландии северной Англии , особенно в приграничной стране по обе стороны от англо-шотландской границы , регионе, который видел столетия конфликтов. [40] В период почти постоянной войны между Англией и Шотландией в средние века средства к существованию людей на границах были опустошены соперничающими армиями. Даже когда страны не находились в состоянии войны, напряжение оставалось высоким, а королевская власть в том или ином королевстве часто была слабой. Неопределенность существования заставила жителей границ искать безопасности посредством системы семейных связей, подобной клановой системе в Шотландском нагорье . Эти семьи, известные как Пограничные Налетчики , чтобы выжить, полагались на свои силы и хитрость, развивалась культура набегов на скот и воровства. [41]

Карта Ирландии. Графства обозначены тонкими черными линиями, в том числе графства Ольстера зелеными, а современная территория Северной Ирландии обозначена толстой черной границей через остров, которая отделяет шесть округов Ольстера от трех других.

Оставаясь политически обособленными, Шотландия, Англия (считавшаяся в то время включающей Уэльс, аннексированный в 1535 году) и Ирландия стали управляться одним монархом с Союзом Корон в 1603 году, когда на престол пришел Яков VI , король Шотландии. Елизавета I как правительница Англии и Ирландии. Помимо нестабильного приграничного региона, Джеймс также унаследовал конфликты Елизаветы в Ирландии. После окончания ирландской Девятилетней войны в 1603 году и бегства графов в 1607 году Джеймс приступил в 1609 году к систематической плантации английских и шотландских протестантских поселенцев в северной ирландской провинции Ольстер. [42] Плантация Ольстера рассматривалась как способ переселить семьи пограничных риверов в Ирландию, чтобы принести мир в англо-шотландскую приграничную страну, а также предоставить бойцов, которые могли бы подавить коренных ирландцев в Ирландии. [43] [44]

Первый крупный приток шотландцев и англичан в Ольстер произошел в 1606 году во время заселения Ист- Дауна на земли, очищенные от коренных ирландцев частными землевладельцами, зафрахтованными Джеймсом. [45] Этот процесс был ускорен с появлением официальной плантации Джеймса в 1609 году и еще больше усилился во время последующих войн Ирландской Конфедерации . Первым из королевств Стюартов , разразившихся в гражданской войне, была Ирландия, где, отчасти под влиянием антикатолической риторики ковенантеров в Шотландии, ирландские католики подняли восстание в октябре 1641 года. [46]

В ответ на предложение Карла I и Томаса Вентворта собрать армию, укомплектованную ирландскими католиками, для подавления движения Ковенантера в Шотландии, парламент Шотландии пригрозил вторгнуться в Ирландию, чтобы добиться «искоренения папства в Ирландии». (согласно интерпретации Ричарда Беллингса , ведущего ирландского политика того времени). Страх, который это вызвало в Ирландии, вызвал волну массовых убийств против протестантских английских и шотландских поселенцев, в основном в Ольстере, после того как вспыхнуло восстание. На этом этапе войны все стороны проявили крайнюю жестокость. Около 4000 поселенцев были убиты, а еще 12 000, возможно, умерли от лишений после того, как были изгнаны из своих домов. Это, наряду с бегством ирландских католических беженцев, привело к сокращению населения Ирландии на 25%. [46]

Цифра Уильяма Петти о 37 тысячах убитых протестантов слишком высока, возможно, в десять раз; конечно, более поздние исследования показывают, что гораздо более реалистичная цифра — примерно 4000 смертей. [47] В одном печально известном инциденте протестантские жители Портадауна были взяты в плен, а затем убиты на мосту в городе. [48] Поселенцы ответили тем же, как и администрация Дублинского замка , нападениями на ирландское гражданское население. Резня местного населения произошла на острове Ратлин и в других местах. [49]

В начале 1642 года ковенантеры направили армию в Ольстер, чтобы защитить тамошних шотландских поселенцев от ирландских повстанцев, напавших на них после начала восстания. Первоначальным намерением шотландской армии было повторное завоевание Ирландии, но из-за проблем с логистикой и снабжением она так и не смогла продвинуться далеко за пределы своей базы в восточном Ольстере. Войска Ковенантера оставались в Ирландии до конца гражданских войн, но были ограничены своим гарнизоном вокруг Каррикфергуса после поражения от местной Ольстерской армии в битве при Бенбурбе в 1646 году. После окончания войны многие солдаты навсегда поселились в Ирландии. Ольстер. Другой крупный приток шотландцев в Ольстер произошел в 1690-х годах, когда десятки тысяч людей бежали от голода в Шотландии и перебрались в Ирландию.

Через несколько поколений после прибытия в Ирландию значительное количество ольстерских шотландцев эмигрировало в североамериканские колонии Великобритании на протяжении XVIII века (только между 1717 и 1770 годами около 250 000 человек поселились на территории, которая впоследствии стала Соединенными Штатами ). [50] По словам Керби Миллера, «Эмигранты и изгнанники: Ирландия и ирландский исход в Северную Америку» (1988), протестанты составляли одну треть населения Ирландии, но три четверти всех эмигрантов уехали с 1700 по 1776 год; 70% этих протестантов были пресвитерианами. Другими факторами, способствовавшими массовому исходу ольстерских шотландцев в Америку в 18 веке, были серия засух и рост арендной платы, навязанный их землевладельцами.

В течение 17 века число поселенцев, принадлежащих к кальвинистским диссидентским сектам, включая шотландских и нортумбрийских пресвитерианцев , английских баптистов , французских и фламандских гугенотов и немецких палатинов , стало большинством среди протестантских поселенцев в провинции Ольстер. Однако пресвитериане и другие инакомыслящие, наряду с католиками, не были членами установленной церкви и, следовательно, находились в невыгодном положении с точки зрения уголовных законов , которые давали полные права только членам англиканской церкви или церкви Ирландии . [ нужна ссылка ]

Члены Ирландской церкви в основном состояли из протестантских поселенцев английского происхождения, которые составляли элиту Ирландии 17 и 18 веков. существовала значительная дисгармония По этой причине вплоть до 19 века, несмотря на общий страх перед ирландскими католиками, между пресвитерианцами и протестантским господством в Ольстере . В результате этого многие ольстерские шотландцы, наряду с коренными ирландцами-католиками, игнорировали религиозные различия, чтобы присоединиться к Объединенным ирландцам и принять участие в ирландском восстании 1798 года в поддержку эпохой Просвещения . вдохновленных эгалитарных и республиканских целей, [ нужна ссылка ]

Американское поселение

[ редактировать ]
Округа США по проценту населения, идентифицирующего себя как шотландско-ирландское и американское происхождение , согласно данным Бюро переписи населения США опроса американского сообщества за 2013–2017 годы, 5-летние оценки. [51] Округа, в которых шотландско-ирландское и американское происхождение статистически перепредставлены по сравнению с Соединенными Штатами в целом, выделены темно-оранжевым цветом.
Штаты США по проценту населения, идентифицирующего себя как ирландцы по данным Бюро переписи населения США. [51] Штаты, в которых ирландское происхождение статистически перепредставлено по сравнению с Соединенными Штатами в целом, выделены полностью зеленым цветом. [ нужны разъяснения ]
штаты США, в которых самоидентифицированные американцы ирландского происхождения перепредставлены самоидентифицированными католиками По данным исследовательского центра Pew, . [52] Штаты, в которых католики статистически перепредставлены по сравнению с Соединенными Штатами в целом, выделены ярко-красным цветом.
штаты США, в которых самоидентифицированные американцы ирландского происхождения перепредставлены самоидентифицированными протестантами . По данным Исследовательского центра Pew, [53] [54] Штаты, в которых протестанты статистически перепредставлены по сравнению с Соединенными Штатами в целом, отмечены ярко-синим цветом.
Шотландско-ирландско-американский мальчик на Гавайях , 1909 год.

По оценкам ученых, более 200 000 шотландцев-ирландцев мигрировали в Америку между 1717 и 1775 годами. [55] Как поздно прибывшая группа, они обнаружили, что земля в прибрежных районах британских колоний либо уже принадлежала, либо слишком дорога, поэтому они быстро уехали в более гористые внутренние районы, где землю можно было получить дешевле. Здесь они жили на первой границе Америки. Ранняя жизнь на границе была трудной, но бедность и лишения были им знакомы. Термин «деревенские» часто применялся к их потомкам, живущим в горах, и имел в виду бедность, отсталость и насилие.

Первая струйка шотландско-ирландских поселенцев прибыла в Новую Англию. и другие лидеры , которых ценили за их боевое мастерство, а также за протестантские догмы, пригласили их Коттон Мэзер приехать, чтобы помочь заселить и обезопасить границу. В этом качестве многие из первых постоянных поселений в штатах Мэн и Нью-Гэмпшир , особенно после 1718 года, были шотландско-ирландскими, и многие топонимы, а также характер жителей Северной Новой Англии отражают этот факт. Шотландско-ирландцы привезли картофель с собой из Ирландии (хотя картофель возник в Южной Америке, он не был известен в Северной Америке, пока не был привезен из Европы). В штате Мэн он стал основной культурой и экономической базой. [56]

С 1717 года в течение следующих тридцати лет основными пунктами въезда иммигрантов из Ольстера были Филадельфия, Пенсильвания и Нью-Касл, штат Делавэр. [ нужна ссылка ] Шотландско-ирландский поток распространился на запад через Аллегейни , а также в Вирджинию , Северную Каролину , Южную Каролину , Джорджию , Кентукки и Теннесси . [57] Типичная миграция включала небольшие группы родственных семей, которые селились вместе, вместе поклонялись и вступали в браки, избегая посторонних. [58]

Пенсильвания и Вирджиния

[ редактировать ]

Большинство шотландско-ирландцев высадились в Филадельфии. Без особых денег они переехали на свободные земли на границе, став типичными западными «скваттерами», пограничниками колонии и тем, что историк Фредерик Джексон Тернер назвал «передовым краем границы». [59]

Шотландско-ирландцы двинулись вверх по реке Делавэр в округ Бакс , а затем вверх по долинам Саскуэханна и Камберленд , находя равнины вдоль рек и ручьев, чтобы построить свои бревенчатые хижины , мельницы и пресвитерианские церкви. [ нужна ссылка ] Округа Честер, Ланкастер и Дофин стали их оплотами, и они построили такие города, как Чемберсбург, Геттисберг, Карлайл и Йорк; следующее поколение переехало в западную Пенсильванию. [60]

Имея большое количество детей, которым требовались собственные недорогие фермы, шотландско-ирландцы избегали районов, уже заселенных немцами и квакерами, и двинулись на юг, через долину Шенандоа и через горы Голубого хребта в Вирджинию. [ нужна ссылка ] Эти мигранты следовали по Великой Вагонной дороге из Ланкастера через Геттисберг и через Стонтон, штат Вирджиния, в Биг-Лик (ныне Роанок), штат Вирджиния. Здесь путь разделился: Дорога Уилдернесс вела поселенцев на запад, в Теннесси и Кентукки, а главная дорога продолжалась на юг, в Каролину. [61] [62]

Конфликт с коренными американцами

[ редактировать ]

Поскольку шотландско-ирландцы заселили границу Пенсильвании и западной Вирджинии, на них сильно повлияли французско-индийская война и война Понтиака . [63] Шотландско-ирландцы часто вступали в конфликты с коренными племенами и вели большую часть боевых действий на границе от Нью-Гэмпшира до Каролин. [64] [65] Шотландцы-ирландцы также стали посредниками, которые вели торговлю и переговоры между коренными племенами и колониальными правительствами. [66]

Особенно в Пенсильвании, где пацифистские квакерские лидеры не предусматривали создания ополчения, шотландско-ирландские поселения часто разрушались, а поселенцы были убиты, взяты в плен или вынуждены бежать после нападений ленапе ( Делавэр), шауни , сенека и других племен западная Пенсильвания и страна Огайо . [67] Нападения коренных народов произошли в пределах 60 миль от Филадельфии, и в июле 1763 года Ассамблея Пенсильвании санкционировала создание ополчения численностью 700 человек, которое будет использоваться только для защиты. Сформированные в два подразделения рейнджеров, «Камберленд Бойз» и « Пэкстон Бойз» , ополчение вскоре превысило свой мандат и начало наступательные набеги на деревни ленапе. [68]

Лидеры Пакстон Бойз получили информацию, которую они считали достоверной, о том, что «враждебные» племена получали информацию и поддержку от «дружественного» племени Саскуэханнок (Конестога), поселившегося в округе Ланкастер и находившегося под защитой правительства Пенсильвании. 14 декабря 1763 года около пятидесяти пакстонских мальчиков приехали в город Конестога, недалеко от Миллерсвилля, штат Пенсильвания, и убили шестерых конестогов. Власти Пенсильвании поместили оставшихся четырнадцать Конестога под стражу в работном доме Ланкастера , но 27 декабря 1763 года Пакстонские мальчики ворвались туда, убив и изувечив всех четырнадцать. [69]

В феврале 1764 года Пакстонские мальчики с несколькими сотнями поселенцев из отдаленных районов, в основном шотландско-ирландских, двинулись на Филадельфию с намерением убить моравских индейцев , получивших там убежище. Бенджамин Франклин возглавил делегацию, которая встретила участников марша в Джермантауне, Филадельфия . После переговоров Paxton Boys согласились разойтись и подать жалобы в письменном виде. [70]

Американская революция

[ редактировать ]

Декларация независимости США содержала подписи 56 делегатов. Из подписавшихся восемь были ирландцами по происхождению. [ нужна ссылка ] Двое подписавшихся, Джордж Тейлор и Джеймс Смит , родились в Ольстере. Остальные пять американцев ирландского происхождения, Джордж Рид , Томас Маккин , Томас Линч-младший , Эдвард Ратледж и Чарльз Кэрролл , были сыновьями или внуками ирландских иммигрантов, и, по крайней мере, Маккин имел ольстерское наследие. [ нужна ссылка ]

В отличие от шотландских горцев, шотландско-ирландцы в целом были горячими сторонниками независимости Америки от Великобритании в 1770-х годах. В Пенсильвании, Вирджинии и большинстве штатов Каролина поддержка революции была «практически единогласной». [61] Один гессенский офицер сказал: «Назовите эту войну, как бы вы ни называли ее, только не называйте ее американским восстанием; это не что иное, как шотландско-ирландское пресвитерианское восстание». [61] Британский генерал-майор заявил Палате общин, что «половина повстанческой Континентальной армии была выходцами из Ирландии». [71] Графство Мекленбург, Северная Каролина, с его многочисленным шотландско-ирландским населением, должно было сделать первую декларацию независимости от Великобритании в Мекленбургской декларации 1775 года. [ оспаривается обсуждаем ]

Шотландско-ирландские « горцы » из Вирджинии и Северной Каролины сформировали ополчение, которое выиграло битву при Кингс-Маунтин в 1780 году, что привело к отказу британцев от южной кампании и, по мнению некоторых историков, «ознаменовало поворотный момент американской революции». . [72] [73]

Лоялисты

[ редактировать ]

Единственным исключением из высокого уровня патриотизма было поселение Уокшоу в нижнем течении реки Катавба вдоль границы Северной Каролины и Южной Каролины, где лоялизм был силен. В этом районе произошло два основных периода заселения шотландцев и ирландцев. В течение 1750–1760-х годов американцы шотландско-ирландского происхождения во втором и третьем поколении переехали из Пенсильвании, Вирджинии и Северной Каролины. У этой конкретной группы были большие семьи, и они все вместе производили товары для себя и для других. Обычно они были патриотами .

Незадолго до революции второй поток иммигрантов прибыл прямо из Ирландии через Чарльстон. Эта группа была вынуждена переехать в слаборазвитый район, потому что они не могли позволить себе дорогую землю. Большая часть этой группы осталась верной Короне или нейтральной, когда началась война. До похода Чарльза Корнуоллиса в отдаленные районы в 1780 году две трети мужчин поселения Уокшоу отказались служить в армии. Убийство британцами американских пленных в битве при Уокшоу привело к возникновению антибританских настроений в крайне разделенном регионе. Хотя многие люди решили поднять оружие против британцев, сами британцы заставили людей выбрать чью-либо сторону. [74]

Виски Восстание

[ редактировать ]

В 1790-х годах новое американское правительство взяло на себя долги, накопившиеся отдельными штатами во время Войны за независимость США , а Конгресс ввел налог на виски (среди прочего), чтобы помочь погасить эти долги. Крупные производители облагались налогом в размере шести центов за галлон. Более мелкие производители, многие из которых имели шотландское (часто шотландско-ирландское) происхождение и располагались в более отдаленных районах, облагались налогом по более высокой ставке — девять центов за галлон. Этим сельским поселенцам с самого начала не хватало денег, и у них не было никаких практических средств для доставки зерна на рынок, кроме ферментации и перегонки его в относительно пригодные для питья спиртные напитки. [75]

От Пенсильвании до Джорджии западные округа развернули кампанию преследования федеральных сборщиков налогов. «Виски-бойз» также провели жестокие протесты в Мэриленде, Вирджинии, Северной Каролине и Южной Каролине, а также в Джорджии. Это гражданское неповиновение в конечном итоге привело к вооруженному конфликту во время Виски-восстания . Президент Джордж Вашингтон сопровождал 13 000 солдат из Карлайла в Бедфорд, штат Пенсильвания, где были завершены планы по подавлению восстания в западной Пенсильвании, и вернулся в Филадельфию в своей карете. [75]

Влияние на американскую культуру и идентичность

[ редактировать ]

Автор и сенатор США Джим Уэбб (2004) выдвигает тезис в своей книге «Рожденный боем» , в котором предполагает, что черты характера, которые он приписывает шотландцам-ирландцам, такие как верность родственникам , крайнее недоверие к правительственной власти и юридическим ограничениям, а также склонность к ношение оружия и его использование помогли сформировать американскую идентичность. В том же году, когда была выпущена книга Уэбба, Барри А. Ванн опубликовал свою вторую книгу под названием « Вновь открывая кельтское наследие Юга» . Как и в своей более ранней книге « Откуда они пришли » (1998), Ванн утверждает, что эти черты оставили свой отпечаток на юге Нагорья. В 2008 году Ванн продолжил свою предыдущую работу книгой под названием « В поисках Ольстерской земли шотландцев: рождение и геотеологические образы трансатлантического народа» , в которой рассказывается о том, как эти черты могут проявляться в консервативных моделях голосования и религиозной принадлежности, характеризующих Библейский пояс. .

Металлургическая промышленность

[ редактировать ]

Металлургическая промышленность быстро развивалась после 1830 года и к 1860-м годам стала одним из доминирующих факторов в индустриальной Америке. Ингэм (1978) исследовал лидерство отрасли в ее самом важном центре, Питтсбурге, а также в небольших городах. Он заключает, что руководство черной металлургией по всей стране было «в основном шотландско-ирландским». Ингэм считает, что шотландцы и ирландцы держались вместе на протяжении всего XIX века и «развили собственное чувство уникальности». [76]

Новые иммигранты после 1800 года сделали Питтсбург крупным шотландско-ирландским оплотом. Например, Томас Меллон (род. Ольстер; 1813–1908) покинул Ирландию в 1823 году и стал основателем знаменитого клана Меллонов, игравшего центральную роль в банковском деле и таких отраслях, как алюминиевая и нефтяная. Как обнаруживает Барнхизель (2005), такие промышленники, как Джеймс Х. Лафлин (род. Ольстер; 1806–1882) из ​​Jones and Laughlin Steel Company, составляли «шотландско-ирландский пресвитерианский правящий слой питтсбургского общества». [77]

Археологи и фольклористы исследовали народную культуру шотландцев-ирландцев с точки зрения материальных благ, таких как жилье, а также моделей речи и народных песен. Большая часть исследований была проведена в Аппалачах . [78]

Пограничное происхождение шотландцев-ирландцев подтверждается изучением традиционной музыки и фольклора Аппалачей , заселенных в основном шотландцами-ирландцами в 18 веке. Музыковед Сесил Шарп собрал сотни народных песен в этом регионе и заметил, что музыкальная традиция людей «кажется, указывает на Север Англии или на Лоуленды, а не на Хайленды Шотландии, как на страну, из которой они первоначально мигрировали, поскольку мелодии Аппалачей... имеют гораздо большее сходство с обычными английскими народными мелодиями, чем с мелодиями горцев, говорящих на гэльском языке». [79]

Точно так же элементы горного фольклора восходят к событиям в низменностях Шотландии. Например, в начале 20 века было зафиксировано, что детей из Аппалачей часто предупреждали: «Ты должен вести себя хорошо, иначе Клаверс тебя достанет». Для горных жителей «Клаверс» был просто пугалом , используемым для того, чтобы держать детей в узде, однако им неизвестна эта фраза, происходящая от шотландца 17-го века Джона Грэма из Клаверхауса , которого пресвитерианские шотландские низинцы называли «Кровавыми Клаверами», чью религию он пробовал. подавлять. [80]

Что касается построенных ими каменных домов, то план этажа «зал-гостиная» (две комнаты на этаже с дымоходами на обоих концах) был распространен среди дворян Ольстера. Шотландско-ирландские иммигранты привезли его в 18 веке, и он стал обычным планом этажа в Теннесси, Кентукки и других местах. Каменные дома было трудно строить, и большинство пионеров полагались на более простые бревенчатые хижины. [81]

Шотландско-ирландские мастера по квилтингу в Западной Вирджинии разработали уникальную интерпретацию конструкции лоскутного одеяла из отдельных блоков. Их одеяла воплощают эстетику, отражающую шотландско-ирландскую социальную историю — вечное состояние жизни на периферии основного общества как географически, так и философски. Культурные ценности, поддерживающие индивидуальную автономию и уверенность в своих силах в рамках прочной структуры родства, связаны с шотландско-ирландскими техниками выстегивания. К характерным особенностям этих одеял относятся: 1) блоки, составленные по повторяющемуся узору, но различающиеся за счет изменения соотношения фигура-фон и иногда скрытые за счет использования одинаковых цветов и соседних тканей с принтом, 2) отсутствие контрастных границ и 3) единый узор выстегивания по всей поверхности, обычно «веерный» узор или ряды концентрических дуг. [82]

Использование языка

[ редактировать ]

Монтгомери (2006) анализирует произношение, словарный запас и грамматические различия сегодняшних жителей горного Юга и прослеживает закономерности, восходящие к их шотландско-ирландским предкам. [83] Однако Крозье (1984) предполагает, что лишь несколько лексических характеристик пережили шотландско-ирландскую ассимиляцию в американскую культуру. [84] хотя Дэвид Хакетт Фишер в «Семени Альбиона» (1989) оценил влияние ольстерских шотландцев на диалекты американского английского возвышенного юга как большее. [85]

Количество шотландско-ирландских американцев

[ редактировать ]
Год Общая численность населения США [86] [87] [88]
1625 1,980
1641 50,000
1688 200,000
1700 250,900
1702 270,000
1715 434,600
1749 1,046,000
1754 1,485,634
1770 2,240,000
1775 2,418,000
1780 2,780,400
1790 3,929,326
1800 5,308,483

Численность населения в 1790 г.

[ редактировать ]

Согласно «Источнику: Путеводитель по американской генеалогии» , написанному Кори Л. Мейеринком и Лоретто Деннисом Шуксом, следующие страны были странами происхождения вновь прибывших в Соединенные Штаты до 1790 года. Регионы, отмеченные *, были частью или находились под властью , Королевство Великобритании (Соединённое Королевство Великобритании и Ирландии после 1801 г.). Происхождение 3 929 326 человек населения в 1790 году было оценено различными источниками путем выборки фамилий из переписи 1790 года и указания им страны происхождения.

Согласно Гарвардской энциклопедии американских этнических групп (Thenstrom, S 1980, «Ирландцы», стр. 528), в 1790 году насчитывалось 400 000 американцев ирландского происхождения или происхождения; половина из них были выходцами из Ольстера, а половина - из других провинций Ирландии.

1790 г. население шотландско-ирландского происхождения по штатам

[ редактировать ]

Бюро переписи населения подготовило официальные оценки численности колониального американского населения, имеющего корни в ирландской провинции Ольстер в сотрудничестве с Американским советом научных обществ , путем научной классификации имен всех белых глав семей, зарегистрированных в переписи 1790 года . Правительство требовало точных оценок происхождения населения в качестве основы для расчета иммиграционных квот по формуле национального происхождения в 1920-е годы (т.е. какая часть ежегодной квоты иммигрантов будет выделена Ирландскому Свободному государству , в отличие от Северной Ирландии , которая оставалась частью Соединенное Королевство ). Согласно окончательному отчету, около 10% населения США в 1790 году имели предковые корни в Ирландии , примерно три пятых от этого общего числа были выходцами из Ольстера, с разбивкой по штатам ниже:

Северная ИрландияРасчетное шотландско-ирландское американское население в континентальной части Соединенных Штатов по данным переписи 1790 года. Соединенные Штаты[89]

Штат или территория Ольстер Ольстер
Северная ИрландияСкотч - Ирландский
# %
 Коннектикут 4,180 1.80%
 Делавэр 2,918 6.30%
 Грузия 6,082 11.50%
 Кентукки и ТеннессиТенн. 6,513 7.00%
 Мэн 7,689 8.00%
 Мэриленд 12,102 5.80%
 Массачусетс 9,703 2.60%
 Нью-Гэмпшир 6,491 4.60%
 Нью-Джерси 10,707 6.30%
 Нью-Йорк 16,033 5.10%
 Северная Каролина 16,483 5.70%
 Пенсильвания 46,571 11.00%
 Род-Айленд 1,293 2.00%
 Южная Каролина 13,177 9.40%
 Вермонт 2,722 3.20%
 Вирджиния 27,411 6.20%
Тринадцать колоний Район переписи 1790 года 190,075 5.99%
Огайо Северо-Западная территория 307 2.92%
Новая Франция Французская Америка 220 1.10%
Испанская империя Испанская Америка 60 0.25%
 Соединенные Штаты 190,662 5.91%
Историческое население США
Нация Иммигранты до 1790 года Население 1790–1
----
Англия * 230,000 2,100,000
Ирландия * 142,000 300,000
Шотландия * 48,500 150,000
Уэльс * 4,000 10,000
Другое -5 500 000 (немцы, голландцы, гугеноты, африканцы) ---- 1,000,000
Общий 950,000 3,929,326

Географическое распространение

[ редактировать ]

Обнаружив, что побережье уже густо заселено, большинство групп поселенцев с севера Ирландии двинулись в «западные горы», где заселили регионы Аппалачей и долину Огайо . Другие поселились в северной части Новой Англии , Каролинах , Джорджии и северо-центральной части Новой Шотландии . [ нужна ссылка ]

По данным переписи населения США 2000 года , 4,3 миллиона американцев (1,5% населения США) заявили о своем шотландско-ирландском происхождении. [ нужна ссылка ]

Районы с наибольшей долей зарегистрированного шотландско-ирландского происхождения

Автор Джим Уэбб предполагает, что истинное количество людей шотландско-ирландского происхождения в Соединенных Штатах составляет около 27 миллионов. [90]

Штаты с наибольшим количеством шотландско-ирландского населения по состоянию на 2020 год: [91]

Штаты с наибольшим процентом шотландско-ирландского населения:

Население шотландского происхождения в 2020 году по штатам

[ редактировать ]

По состоянию на 2020 год распределение самоидентифицированных американцев шотландско-ирландского происхождения по 50 штатам и округу Колумбия представлено в следующей таблице:

Северная ИрландияПриблизительное население шотландско-ирландских американцев по штатам Соединенные Штаты[92] [93]
Состояние Число Процент
 Алабама 70,047 1.43%
 Аляска 9,509 1.29%
 Аризона 55,674 0.78%
 Арканзас 32,957 1.09%
 Калифорния 207,590 0.53%
 Колорадо 64,292 1.13%
 Коннектикут 18,614 0.52%
 Делавэр 6,409 0.66%
 Округ Колумбия 4,553 0.65%
 Флорида 161,840 0.76%
 Грузия 117,791 1.12%
 Гавайи 6,226 0.44%
 Айдахо 16,784 0.96%
 Иллинойс 69,649 0.55%
 Индиана 53,213 0.79%
 Айова 23,671 0.75%
 Канзас 29,839 1.02%
 Кентукки 60,155 1.35%
 Луизиана 32,530 0.70%
 Мэн 20,261 1.51%
 Мэриленд 40,362 0.67%
 Массачусетс 43,520 0.63%
 Мичиган 69,227 0.69%
 Миннесота 27,518 0.49%
 Миссисипи 42,127 1.41%
 Миссури 66,127 1.08%
 Монтана 15,598 1.47%
 Небраска 14,782 0.77%
 Невада 18,756 0.62%
 Нью-Гэмпшир 16,088 1.19%
 Нью-Джерси 31,731 0.36%
 Нью-Мексико 15,953 0.76%
 Нью-Йорк 67,664 0.35%
 Северная Каролина 242,897 2.34%
 Северная Дакота 4,002 0.53%
 Огайо 107,534 0.92%
 Оклахома 40,409 1.02%
 Орегон 50,957 1.22%
 Пенсильвания 140,542 1.10%
 Род-Айленд 5,243 0.50%
 Южная Каролина 114,048 2.24%
 Южная Дакота 5,208 0.59%
 Теннесси 140,265 2.07%
 Техас 249,798 0.87%
 Юта 26,440 0.84%
 Вермонт 7,402 1.19%
 Вирджиния 122,569 1.44%
 Вашингтон 84,650 1.13%
 Западная Вирджиния 32,436 1.79%
 Висконсин 23,629 0.41%
 Вайоминг 8,070 1.39%
 Соединенные Штаты 2,937,156 0.90%

Шотландско-ирландские иммигранты в Северную Америку в 18 веке первоначально отчасти определялись своим пресвитерианством . [94] Многие из поселенцев на плантации Ольстера были представителями инакомыслящих и нонконформистских религиозных групп, исповедующих кальвинистскую мысль. В их число входили в основном пресвитерианцы низменных шотландцев, а также английские пуритане и квакеры , французские гугеноты и немецкие палатины . Эти кальвинистские группы свободно вмешивались в церковные дела, и религиозные убеждения были важнее национальности, поскольку эти группы выступили против своих соседей -католиков -ирландцев и англиканцев- англичан. [95]

После прибытия в Новый Свет преимущественно пресвитерианские шотландцы-ирландцы начали переселяться дальше в горные районы Вирджинии и Каролин. Создание множества поселений в отдаленных отдаленных уголках страны поставило Пресвитерианскую церковь под угрозу способность удовлетворить новый спрос на квалифицированных священнослужителей с высшим образованием. Религиозные группы, такие как баптисты и методисты, не требовали высшего образования для рукоположения своего духовенства, и эти группы с готовностью предоставляли служителей для удовлетворения потребностей растущих шотландско-ирландских поселений. [96] Примерно к 1810 году баптистские и методистские церкви составляли большинство, а потомки шотландско-ирландцев сегодня остаются преимущественно баптистами или методистами. [97] Ванн (2007) показывает, что шотландско-ирландцы сыграли важную роль в определении Библейского пояса на Верхнем Юге в 18 веке. Он подчеркивает высокие образовательные стандарты, к которым они стремились, их «миры геотеологической мысли», принесенные из старой страны, и их политическую независимость, которая была перенесена на пограничную религию. [98]

Принстон

[ редактировать ]

В 1746 году шотландско-ирландские пресвитериане создали Колледж Нью-Джерси, позже переименованный в Принстонский университет . Миссия обучала пресвитерианских служителей Нового Света . Колледж стал образовательной и религиозной столицей шотландско-ирландской Америки. К 1808 году потеря доверия к колледжу внутри пресвитерианской церкви привела к созданию отдельной Принстонской духовной семинарии , но в течение многих десятилетий пресвитерианский контроль над Принстонским колледжем сохранялся. Тем временем Принстонская семинария под руководством Чарльза Ходжа зародила консервативное богословие, которое в значительной степени сформировало фундаменталистский протестантизм в 20 веке. [99]

Ассоциированная реформатская церковь

[ редактировать ]

В то время как более крупная пресвитерианская церковь представляла собой смесь шотландцев-ирландцев и янки из Новой Англии, несколько меньших пресвитерианских групп почти полностью состояли из шотландцев-ирландцев и демонстрируют процесс ассимиляции в более широкую американскую религиозную культуру. Фиск (1968) прослеживает историю Ассоциированной реформатской церкви на Старом Северо-Западе от ее образования союзом ассоциированных и реформатских пресвитерианцев в 1782 году до слияния этой организации с седеральными шотландско-ирландскими организациями с образованием Объединенной пресвитерианской церкви в 1858 году. Он стал ассоциированным реформатским синодом Запада и по-прежнему сосредоточен на Среднем Западе. Она вышла из родительской организации в 1820 году из-за тенденции восточных церквей к ассимиляции в более крупную пресвитерианскую церковь с ее чертами янки. Ассоциированный реформатский синод Запада сохранял характеристики иммигрантской церкви с шотландско-ирландскими корнями, подчеркивал Вестминстерские стандарты, использовал в публичном богослужении только псалмы, соблюдал субботу, был ярым аболиционистом и антикатоликом. В 1850-х годах здесь было обнаружено множество свидетельств ассимиляции. Оно продемонстрировало больший экуменический интерес, больший интерес к евангелизации Запада и городов, а также снижение интереса к сохранению уникальных особенностей своего шотландско-ирландского прошлого. [100]

Известные люди

[ редактировать ]

Многие президенты Соединенных Штатов имеют родственные связи с Ольстером , в том числе трое, чьи родители родились в Ольстере. [101] У трех президентов хотя бы один родитель родился в Ольстере: Эндрю Джексон , Джеймс Бьюкенен и Честер Артур . Голосование ирландских протестантов в США изучено не так тщательно, как голосование ирландцев-католиков. В 1820-х и 1830-х годах сторонники Джексона подчеркивали его ирландское происхождение, как и сторонники Джеймса Нокса Полка , но с 1840-х годов протестантского политика в Америке редко называли ирландцем, а скорее «шотландско-ирландцем». [ оригинальное исследование? ] В Канаде, напротив, ирландские протестанты оставались сплоченной политической силой вплоть до 20-го века, отождествляясь с тогдашней Консервативной партией Канады и особенно с Оранжевым институтом , хотя в сегодняшней политике это менее очевидно.

Более трети всех президентов США имели значительное предковое происхождение из северной провинции Ирландии (Ольстер). Президент Билл Клинтон с гордостью говорил об этом факте и о своих родственных связях с провинцией во время своих двух визитов в Ольстер. Как и большинство граждан США, большинство президентов США являются результатом « плавильного котла » предкового происхождения.

Клинтон — один из как минимум семнадцати руководителей, которые произошли от эмигрантов в США из Ольстера. В то время как многие президенты носят типично ольстерско-шотландские фамилии – Джексон, Джонсон, Мак-Кинли, Уилсон – у других, таких как Рузвельт и Кливленд, есть связи, которые менее очевидны.

Эндрю Джексон
Седьмой президент, 1829–1837: Он родился в преимущественно ольстерско-шотландском районе Уокшоу в Южной Каролине, через два года после того, как его родители покинули Бонифор , недалеко от Каррикфергуса в графстве Антрим . Центр наследия в деревне отдает дань уважения наследию «Старого Гикори». Затем Эндрю Джексон переехал в Теннесси , где начал выдающуюся политическую и военную карьеру. [101] ( Сенатор США от Теннесси , 1797–1798 и 1823–1825; Представитель Палаты представителей США от широкого избирательного округа Теннесси , 1796–1797; Верховного суда Теннесси Судья , 1798–1804; Военный губернатор Флориды , 1821; армии США Генерал-майор , 1814–1821; добровольцев США генерал-майор , 1812–1814; милиции штата Теннесси генерал-майор , 1802–1812; полковник милиции штата Теннесси , 1801–1802);
Джеймс К. Полк
11-й президент, 1845–1849 гг.: Его предки были среди первых ольстерско-шотландских поселенцев, эмигрировавших из Колрейна в 1680 году и ставших влиятельной политической семьей в округе Мекленбург , Северная Каролина . Он переехал в Теннесси и стал его губернатором, прежде чем стать президентом. [101] ( 13-й спикер Палаты представителей США , 1835–1839; 9-й губернатор Теннесси , 1839–1841; Представитель Палаты представителей США от 6-го избирательного округа Теннесси , 1825–1833; Представитель Палаты представителей США от 9-го избирательного округа Теннесси , 1833–1839; Теннесси Государственный представитель , 1823–1825)
Джеймс Бьюкенен
15-й президент, 1857–1861 гг.: Родившийся в бревенчатой ​​хижине (которая была перенесена в его старую школу в Мерсерсбурге, штат Пенсильвания ), «Старый Бак» дорожил своим происхождением: «Моя ольстерская кровь — бесценное наследие». Его отец родился в Рамелтоне в графстве Донегол , Ирландия. Бьюкенены были родом из Стерлингшира , Шотландия , где до сих пор стоит родовой дом. [101] ( 17-й государственный секретарь США , 1845–1849; сенатор США от Пенсильвании , (1834–1845); представитель Палаты представителей США от 3-го избирательного округа Пенсильвании , 1821–1823; представитель Палаты представителей США от 4-го избирательного округа Пенсильвании , 1823–1831; министр США в Российской империи , 1832–1833; посланник США в Соединенном Королевстве Великобритании и Ирландии , 1853–1856; представитель штата Пенсильвания , 1814–1816;
Эндрю Джонсон
17-й президент, 1865–1869: Его дед покинул Маунтхилл , недалеко от Ларна в графстве Антрим, около 1750 года и поселился в Северной Каролине . Эндрю работал там портным и вел успешный бизнес в Гринвилле , штат Теннесси , прежде чем был избран вице-президентом. Он стал президентом после Авраама Линкольна убийства . ( 16-й вице-президент США , 1865 г.; сенатор США от Теннесси, 1857–1862 и 1875 гг.; 15-й губернатор Теннесси, 1853–1857 гг.; представитель Палаты представителей США от 1-го избирательного округа Теннесси , 1843–1853 гг.; сенатор штата Теннесси , 1841–1841 гг. 1843; представитель штата Теннесси, 1835–1837 и 1839–1841; Гринвилл, мэр Теннесси , 1834–1838; Гринвилл, олдермен Теннесси, 1862–1865 Теннесси, 1828–1830; военный губернатор ;
Улисс С. Грант [102]
18-й президент, 1869–1877 гг.: Дом его прадеда по материнской линии, Джона Симпсона, в Дергенахе , графство Тайрон , является местом проведения выставки, посвященной насыщенной событиями жизни победоносного полководца Гражданской войны , который два срока занимал пост президента. Грант посетил родину своих предков в 1878 году. Дом Джона Симпсона до сих пор стоит в графстве Тайрон. [103] (Исполняющий обязанности военного министра США , 1867–1868; командующий армией США армии США/Союза , 1864–1869; генерал-лейтенант армии Союза , 1864–1866; генерал-майор армии Союза , 1862–1864; бригадный генерал , 1861–1862). армии Союза полковник армии США , 1861 г.; капитан , 1853–1854 гг.; армии капитан США , 1847–1848 гг.; 2-й лейтенант армии США , 1843–1853 гг.;
Честер А. Артур
21-й президент, 1881–1885 гг.: Его смена на посту президента после смерти Гарфилда ознаменовала начало четверти века, в течение которого Белый дом был оккупирован людьми ольстерско-шотландского происхождения. Его семья покинула Дрин , недалеко от Каллибаки , графство Антрим , в 1815 году. Сейчас рядом с Домом предков Артура находится центр интерпретации, посвященный его жизни и временам. [101] (20-й вице-президент США, 1881; сборщик порта Нью-Йорка , 1871–1878; гвардии Нью-Йорка генерал-квартирмейстер , 1862–1863; генеральный инспектор гвардии Нью-Йорка , 1862; главный инженер гвардии Нью-Йорка , 1861–1863 )
Гровер Кливленд
22-й и 24-й президенты, 1885–1889 и 1893–1897 гг.: Он родился в Нью-Джерси и был внуком по материнской линии торговца Эбнера Нила, эмигрировавшего из графства Антрим в 1790-х годах. Он единственный президент, который занимал пост непоследовательно. [101] ( 28-й губернатор Нью-Йорка , 1883–1885; 34-й мэр Буффало, Нью-Йорк , 1882; округ Эри, шериф Нью-Йорка , 1871–1873)
Бенджамин Харрисон
23-й президент, 1889–1893 гг.: Его мать, Элизабет Ирвин, имела ольстерско-шотландские корни через двух своих прадедов, Джеймса Ирвина и Уильяма Макдауэлла. Харрисон родился в Огайо и служил бригадным генералом в армии Союза, прежде чем начать карьеру в политике Индианы , которая привела его в Белый дом. [101] (Сенатор США от Индианы армии Союза , 1881–1887; бригадный генерал армии Союза , 1865; полковник , 1862–1865; капитан армии Союза , 1862)
Уильям МакКинли
25-й президент, 1897–1901: Родившийся в Огайо , потомок фермера из Конахера, недалеко от Баллимони , графство Антрим , он гордился своим происхождением и выступал на одном из национальных шотландско-ирландских конгрессов, проходивших в конце 19 века. Его второй президентский срок был прерван пулей убийцы. [101] ( 39-й губернатор Огайо , 1892–1896; представитель Палаты представителей США от 18 -го избирательного округа Огайо , 1887–1891 ; представитель Палаты представителей США от 20-го избирательного округа Огайо , 1885–1887; представитель Палаты представителей США от 18-го избирательного округа Огайо, 1883–1884; США Представитель Палаты представителей от -го избирательного округа Огайо .; Представитель Палаты представителей США от 16-го избирательного округа Огайо , 1879–1881 гг.; Представитель Палаты представителей США от 17-го избирательного округа Огайо, 1877–1879 гг., Бригадный генерал армии Союза , 1865 г.; 17 , 1881–1883 ​​гг 1862–1865 капитан армии Союза , 1862);
Теодор Рузвельт
26-й президент, 1901–1909: Его мать, Митти Буллок , имела предков ольстерских шотландцев, эмигрировавших из Глено , графство Антрим , в мае 1729 года. Рузвельт хвалил «ирландских пресвитерианцев» как «смелую и выносливую расу». [104] Однако он также является человеком, который сказал: «Но американец, пишущий через дефис, вовсе не американец. Это так же верно как в отношении человека, который ставит слово «родной»* перед дефисом, так и в отношении человека, который ставит немецкий, ирландский или английский язык. или французский перед дефисом». [105] (*Рузвельт в этом контексте имел в виду « нативистов », а не американских индейцев ) (25-й вице-президент США, 1901 г.; 33-й губернатор Нью-Йорка, 1899–1900 гг.; помощник министра военно-морского флота , 1897–1898 гг.; Нью-Йорк ). президент Совета комиссаров полиции города Йорка , 1895–1897 гг., Ассамблеи штата Нью-Йорк лидер меньшинства , 1883 г.; член Ассамблеи штата Нью-Йорк, 1882–1884 гг.;
Уильям Ховард Тафт
27-й президент, 1909–1913: Первый известный предок семьи Тафт в Соединенных Штатах, Роберт Тафт-старший , родился в графстве Лаут около 1640 года (где его отец, Ричард Роберт Тафт, также умер в 1700 году), прежде чем переехать в Брейнтри. , 42 . ( 10-й главный судья США 1921–1930; -й военный министр США , 1904–1908; 1-й временный губернатор Кубы , 1906; 1-й генерал-губернатор Кубы) Филиппины , 1901–1903 годы; Апелляционного суда 6-го округа США судья , 1892–1900 годы; генеральный солиситор 6-го округа США , 1890–1892 годы);
Вудро Вильсон
28-й президент, 1913–1921 гг.: Ольстерско-шотландского происхождения по обеим сторонам семьи, его корни были для него очень сильны и дороги. Он был внуком печатника из Дергалта , недалеко от Страбана , графство Тайрон , чей бывший дом открыт для посетителей. [101] ( 34-й губернатор Нью-Джерси , 1911–1913; президент Принстонского университета , 1902–1910)
Гарри С. Трумэн
33-й президент, 1945–1953: Ольстерско-шотландского происхождения по обе стороны семьи. [101] (34-й вице-президент США, 1945; сенатор США от штата Миссури , 1935–1945; председательствующий судья округа Джексон, штат Миссури , 1927–1935; запаса армии США полковник запаса армии США , 1932–1953; подполковник , 1925–1932; запаса армии США Майор , 1920–1925; капитан армии США , 1918–1919; первый лейтенант армии США , 1917–1918; Национальной гвардии штата Миссури капрал , 1905–1911;
Линдон Б. Джонсон
36-й президент, 1963–1969: Ольстерско-шотландского происхождения, по отцовской линии родом из Дамфрисшира , Шотландия , в 1590 году. [106] (37-й вице-президент США, 1961–1963; Лидер большинства в Сенате США , 1955–1961; Лидер меньшинства в Сенате США, 1953–1955; Кнут большинства в Сенате США, 1951–1953; Сенатор США от Техаса , 1949–1961; США Представитель Палаты представителей от 10-го избирательного округа Техаса , 1937–1949, военно-морским резервом США командующий , 1940–1964;
Ричард Никсон
37-й президент, 1969–1974 гг.: Предки Никсона покинули Ольстер в середине 18 века; Семейные связи квакеров Милхауса были связаны с графствами Антрим и Килдэр . [101] (36-й вице-президент США, 1953–1961; сенатор США от Калифорнии , 1950–1953; представитель Палаты представителей США от 12-го избирательного округа Калифорнии военно-морским резервом США , 1947–1950; командующий , 1953–1966; лейтенант-коммандер военно-морского резерва США , запаса ВМС США 1945–1953; лейтенант , 1943–1945; лейтенант запаса ВМС США , 1942–1943;
Джимми Картер
39-й президент, 1977–1981: Некоторые из предков Картера по отцовской линии происходили из графства Антрим, графства Лондондерри и графства Арма, а некоторые из его предков по материнской линии происходили из графства Лондондерри, графства Даун и графства Донегол. [107] [108] ( 76-й губернатор Джорджии , 1971–1975; сенатор штата Джорджия запаса ВМС США , 1963–1967; лейтенант ВМС США Дж. Г., 1953–1961; лейтенант Дж. Г. , 1949–1953; прапорщик ВМС США , 1946–1949)
Джордж Буш-старший
41-й президент, 1989–1993 гг.: Ольстерско-шотландского происхождения. [109] (43-й вице-президент США, 1981–1989; директор Центральной разведки , 1976–1977; 2-й руководитель офиса связи США в Пекине , 1974–1975; 10-й посол США в ООН , 1971–1973; представитель Палаты представителей США от Техаса 7-й округ Конгресса , 1967–1971, лейтенант ВМС США Дж. Г. , 1942–1945);
Билл Клинтон
42-й президент, 1993–2001 гг.: Ольстерско-шотландского происхождения. [109] ( 40-й и 42-й губернатор Арканзаса , 1979–1981 и 1983–1992 годы; 50-й генеральный прокурор Арканзаса , 1977–1979 годы)
Джордж Буш
43-й президент, 2001–2009 гг.: Ольстерско-шотландского происхождения. [109] ( 46-й губернатор Техаса , 1995–2000); Национальной гвардии Техаса Первый лейтенант , 1968–1974)
Barack Obama
44-й президент, 2009–2017 гг.: шотландско-ирландского происхождения по материнской линии. [110] [111] (сенатор США от Иллинойса , 2005–2008 гг.; сенатор штата Иллинойс , 1997–2004 гг.)

См. также

[ редактировать ]
  1. ^ «ИПУМС США» . Университет Миннесоты . Проверено 12 октября 2022 г.
  2. Рожденные в боях: Как шотландцы-ирландцы сформировали Америку (Нью-Йорк: Broadway Books, 2004), лицевая сторона: «Более 27 миллионов американцев сегодня могут проследить свою родословную от шотландцев, чья родословная была запятнана столетиями непрерывных войн вдоль граница между Англией и Шотландией, а затем и в суровых поселениях английской плантации Ольстер в Северной Ирландии». ISBN   0-7679-1688-3
  3. ^ Уэбб, Джеймс (23 октября 2004 г.). «Секретное оружие Республиканской партии: голосование шотландцев и ирландцев» . Уолл Стрит Джорнал . Проверено 7 сентября 2008 г.
  4. ^ Статистический обзор США: 2004–2005 гг. (PDF) (Отчет). Бюро переписи населения США . 26 августа 2004 г. с. 8 . Проверено 6 июня 2019 г.
  5. ^ «Шотландско-ирландский» .
  6. ^ Долан, Джей П. (2008). Американцы ирландского происхождения: история . Блумсбери Пресс . п. х. ISBN  978-1596914193 . Термин [шотландско-ирландский] использовался в восемнадцатом веке для обозначения пресвитерианцев Ольстера, эмигрировавших в Соединенные Штаты. Однако с середины 1700-х до начала 1800-х годов термин «ирландец» более широко использовался для обозначения как католических, так и протестантских ирландцев. Пока протестанты составляли большинство эмигрантов, как это было до 1830-х годов, они были счастливы, что их называли просто ирландцами. Но по мере того, как политические и религиозные конфликты между католиками и протестантами как в Ирландии, так и в Соединенных Штатах участились, а количество католических эмигрантов стало превосходить численностью протестантов, термин «ирландцы» стал синонимом ирландских католиков. В результате шотландско-ирландский термин стал обычным термином для описания протестантов ирландского происхождения. Приняв эту новую идентичность, ирландские протестанты в Америке отмежевали себя от ирландских католиков... Голодная миграция 1840-х и 50-х годов, которая отправила волны бедных ирландских католиков в Соединенные Штаты вместе с ростом антикатолицизма, усилила это отношение. Ирландские протестанты ни в коем случае не хотели, чтобы их отождествляли с этими оборванцами-новичками.
  7. ^ Научные оценки различаются, но вот некоторые из них: «более четверти миллиона», Фишер, Дэвид Хакетт , Семя Альбиона: четыре британских народных обычая в Америке Oxford University Press , США (14 марта 1989 г.), стр. 606; «200 000», Роуз, Парк-младший, Великая Вагонная Дорога , Dietz Press, 2004, стр. 32; «...250 000 человек уехали в Америку между 1717 и 1800 годами... 20 000 были англо-ирландцами, 20 000 были гэльскими ирландцами, а остальные ольстерско-шотландцами или шотландско-ирландцами...», Blethen, HT & Wood, CW, От Ольстера до Каролины , Отдел архивов и истории Северной Каролины, 2005, стр. 22; «более 100 000», Гриффин, Патрик, «Люди без имени» , Princeton University Press , 2001, стр. 1; «200 000», Лейберн, Джеймс Г., Шотландско-ирландский язык: социальная история , University of North Carolina Press , 1962, стр. 180; «225 000», Хансен, Маркус Л., Атлантическая миграция, 1607–1860 , Кембридж, Массачусетс, 1940, стр. 41; «250 000», Данауэй, Уэйланд Ф. Шотландско-ирландцы колониальной Пенсильвании , Geneaological Publishing Co (1944), стр. 41; «300 000», Барк, ОТ и Лефлер, HT, Колониальная Америка , Нью-Йорк (1958), с. 285.
  8. ^ Оценки опроса американского сообщества за 2017 год за 1 год. Архивировано 13 февраля 2020 г. на archive.today - Бюро переписи населения США.
  9. ^ Лейберн, Джеймс Г. (1962). Шотландско-ирландцы: социальная история . Чапел-Хилл, Северная Каролина : Издательство Университета Северной Каролины . п. xi. ISBN  978-0807842591 . [Шотландцы-ирландцы] были горячими сторонниками Американской революции, и поэтому вскоре их стали считать американцами, а не шотландцами-ирландцами; и так они считали себя.
  10. ^ Кэрролл, Майкл П. (2007). Американские католики в протестантском воображении: переосмысление академического изучения религии . Балтимор : Издательство Университета Джонса Хопкинса . стр. 25–26. ISBN  978-0-8018-8683-6 . ...черты характера, связанные с «быть ирландцем», в сознании американцев-протестантов продолжают перекликаться с риторикой Американской революции и акцентами евангелического христианства. Во всех трех контекстах — шотландско-ирландском, американской революции и евангелическом христианстве — делается акцент на суровом индивидуализме и автономии, на мужестве отстаивать то, во что вы верите, и на противостоянии иерархической власти. В результате... утверждение ирландской идентичности является для современных американцев-протестантов способом ассоциировать себя с ценностями Американской революции или, если хотите, способом использования этнической принадлежности, чтобы «быть американцами».
  11. ^ Jump up to: а б Лейберн 1962, с. 327.
  12. ^ Джон Шерри, «Шотландские пресвитерианские сети в Ольстере и Ирландская палата общин, 1692–1714». Парламенты, сословия и представительство 33.2 (2013): 120–139, с. 121.
  13. ^ Шотландско-ирландские пресвитериане: от Ольстера до Рокбриджа , Анджела М. Рули, 3 октября 1993 г. Rootsweb
  14. ^ Календарь патентов и закрытых списков канцелярии, цитируется по Leyburn, op. соч., 329.
  15. ^ Х. Дэлримпл, Решения Сессионного суда с 1698 по 1718 год, изд. Белла и Брэдфута (Эдинбург, Шотландия, 1792 г.), 1:73/29. См. Словарь древнего шотландского языка, sv toung.
  16. ^ «Уильям Паттент был на работе у Джеймса Миндерса, и однажды ночью, когда я был на работе, мистер Мэтт: Скарбро вошел в дом С.Д. Миндерса и сел рядом со мной, пока я был на работе, С.Д. Миндерс спросил его, пришел ли он пешком, он снова ответил и так и сделал, сказав, что этот человек, имея в виду меня, называя меня Разбойником, заставляет меня ходить пешком, а также делает своим делом ходить по домам, чтобы навсегда разрушить меня, мою жену и детей. Я ответил так. это я, мистер Скарбро (?), и он ответил и сказал: да, вы, негодяй, за что я вас порчу и заставлю мою жену хлестать вас, и я ответил, если я когда-либо оскорблял (вас) в любое время, или любому органу, который услышит, я дам вам полное удовлетворение вашим собственным содержанием (на что Скарбро сказал) Ты, шотландский ирландский пес, это был ты, и он ударил меня по лицу, сказав, что убить меня тогда уже не грех. убить собаку или любую шотландско-ирландскую собаку, нанеся мне еще один удар по лицу, а теперь сказав: «Иди к своему богу, этому Роугу, и получи для меня ордер, и я отвечу». Вм. Патент
  17. ^ Лейберн, стр. xi.
  18. ^ Лейберн с. 331.
  19. ^ Роуз, А.Л. (1972) [1955]. Расширение елизаветинской Англии . Нью-Йорк: Сыновья Чарльза Скрибнера . п. 28 . ISBN  9780684130637 . Этого Грэмы не поняли, и правительство набросилось на них с мерой по переселению их в Ирландию, где эпохальная плантация Джеймса в Ольстере преобразовывала ландшафт. Налог был взимён с Камберленда для оплаты их переселения, «чтобы на их землях могли жить люди, ведущие хороший и честный разговор». Три целых лодки отправились из Уоркингтона в 1606 и 1607 годах…
  20. ^ Робинсон, Филип С. (2000) [1984]. Плантация Ольстера: британское поселение в ирландском пейзаже, 1600–1670 (2-е изд.). Ольстерский исторический фонд. п. 113. ИСБН  978-1903688007 . Районы английского поселения в графстве Лондондерри, на севере Армы, на юго-западе Антрима и Фермана подтверждают предположение, что большинство непресвитерианских британцев имели английское происхождение. Местами среди этих «английских» поселенцев были мужчины из Уэльса и острова Мэн.
  21. ^ Робинсон, Филип, Плантация Ольстера , St. Martin's Press , 1984, стр. 109–128.
  22. ^ Ханна, Чарльз А., Шотландско-ирландцы: или шотландцы в Северной Британии, Северной Ирландии и Северной Америке, Сыновья Г.П. Патнэма, Нью-Йорк, 1902, стр. 163
  23. ^ Патрик Фицджеральд, «Шотландско-ирландская и ирландская диаспора восемнадцатого века». История Ирландии 7.3 (1999): 37–41.
  24. ^ Долан, Джей П. (2008). «Предисловие» . Американцы ирландского происхождения: история . Блумсбери. п. х. ISBN  9781608190102 . Проверено 13 августа 2015 г.
  25. ^ Лейберн 1962, стр. 327–334.
  26. ^ Сомерс, Роберт (1965) [1870]. Южные штаты после войны 1870–1871 гг . Пресса Университета Алабамы . п. 239.
  27. ^ См. Журнал американской истории , 1884 г., стр. 258.
  28. ^ Американские президенты , Ольстерско-Шотландское агентство . Проверено 27 октября 2011 г.
  29. ^ Кингсли Эмис, Королевский английский: Руководство по современному использованию , Гриффин Святого Мартина, 1999, стр. 198–199.
  30. ^ «6 раз можно использовать слово «Скотч» и почему не стоит ошибиться» . Ирландские новости . The Irish News Ltd. , 17 ноября 2017 г.
  31. ^ «Ancestry.com» . Homepages.rootsweb.ancestry.com . Проверено 4 июня 2012 г.
  32. ^ Лейберн 1962, с. 330.
  33. ^ Фишер, с. 618.
  34. ^ Бардон, Джонатан (1992). История Ольстера . Белфаст : Blackstaff Press. п. 210.
  35. ^ Джеймс Г. Лейберн (1962). «Шотландско-ирландский» . В «Шотландско-ирландском: Социальная история» . Издательство Университета Северной Каролины.
  36. ^ Уокер, Брайан М. (10 июня 2015 г.). «Мы все можем быть ирландцами, британцами или теми и другими» . Белфастский телеграф . Независимые новости и СМИ .
  37. ^ Уэйланд Ф. Данауэй, Шотландско-ирландцы колониальной Америки , 1944, University of North Carolina Press
  38. ^ Джонс, Молдвин А. (1980). «Шотландско-ирландский» . В Тернстреме, Стефан ; Орлова, Анна; Хэндлин, Оскар (ред.). Гарвардская энциклопедия американских этнических групп . Кембридж, Массачусетс : Издательство Гарвардского университета . стр. 895–908. ISBN  978-0674375123 . OCLC   1038430174 .
  39. ^ Блессинг, Патрик Дж. (1980). «Ирландский» . В Тернстреме, Стефан ; Орлова, Анна; Хэндлин, Оскар (ред.). Гарвардская энциклопедия американских этнических групп . Кембридж, Массачусетс : Издательство Гарвардского университета . п. 529 . ISBN  978-0674375123 . OCLC   1038430174 .
  40. ^ Дэвид Хакетт Фишер, Семя Альбиона , Оксфорд, 1989, стр. 618.
  41. ^ Джордж Макдональд Фрейзер, Стальные шляпы , HarperCollins, 1995.
  42. ^ Патрик Макрори, Осада Дерри , Оксфорд, 1980, стр. 31–45.
  43. ^ Джордж Макдональд Фрейзер, Стальные шляпы , HarperCollins, 1995, стр. 363, 374–376.
  44. ^ Патрик Макрори, Осада Дерри.', Оксфорд, 1980, стр. 46.
  45. ^ Филип Робинсон, Плантация Ольстера , St. Martin's Press, 1984, стр. 52–55.
  46. ^ Jump up to: а б Джон Кеньон, Джейн Олмейер, Джон Моррилл, ред. (1998). Гражданские войны: военная история Англии, Шотландии и Ирландии 1638–1660 гг . Издательство Оксфордского университета. п. 278.
  47. ^ Сотрудники, Секреты Лох-Кернан BBC , Наследие местной истории Великобритании, веб-сайт BBC. По состоянию на 17 декабря 2007 г.
  48. ^ «Восстание 1641-42 годов» . Libraryireland.com . Проверено 4 июня 2012 г.
  49. ^ Ройл, Тревор (2004). Гражданская война: Войны трех королевств 1638–1660 гг . Лондон: Абакус. п. 143. ИСБН  978-0-349-11564-1 .
  50. ^ Алистер Макрейнольдс. «Шотландско-Ирландский» . Архивировано 16 февраля 2009 г. в Wayback Machine , nitakeacloserlook.gov.uk.
  51. ^ Jump up to: а б «B04006 – ЛЮДИ, СООБЩАЮЩИЕ ОБ ОДНОМ ПРОИСХОЖДЕНИИ, данные опроса американского сообщества за 2013–2017 гг., 5-летние оценки» . Бюро переписи населения США . Архивировано из оригинала 17 января 2015 года . Проверено 3 июня 2019 г.
  52. ^ «Католики - Религия в Америке: религиозные данные, демография и статистика США» . Исследовательский центр Пью . Проверено 3 июня 2019 г.
  53. ^ «Протестанты-евангелисты - Религия в Америке: религиозные данные, демография и статистика США» . Исследовательский центр Пью . Проверено 3 июня 2019 г.
  54. ^ «Основные протестанты - религия в Америке: религиозные данные, демография и статистика США» . Исследовательский центр Пью . Проверено 3 июня 2019 г.
  55. ^ «...лето 1717 года...», Фишер, Дэвид Хакетт, Семя Альбиона: четыре британских народных обычая в Америке , Oxford University Press, США (14 марта 1989 г.), стр. 606; «...ранняя иммиграция была небольшой,... но она начала расти в 1717 году», Блетен, Х.Т. и Вуд, К.В., От Ольстера до Каролины , Отдел архивов и истории Северной Каролины, 2005, стр. 22; «Между 1718 и 1775 годами», Гриффин, Патрик, «Люди без имени» , Princeton University Press, 2001, стр. 1; и т. д.
  56. ^ Преподобный А. Л. Перри, Шотландско-ирландцы в Новой Англии: Взято из книги «Шотландско-ирландцы в Америке: протоколы и выступления Второго конгресса в Питтсбурге, 1890 г.».
  57. ^ Крозье 1984; Монтгомери 1989, 2001 гг.
  58. ^ Рассел М. Рид, «Членство в церкви, родственные браки и миграция среди шотландско-ирландского пограничного населения», Журнал семейной истории, 1988 13 (4): 397–414,
  59. ^ цитируется по Карлу Витке, Мы, кто построил Америку: Сага об иммигранте (1939), стр. 51.
  60. ^ Данауэй, Шотландско-ирландцы колониальной Пенсильвании (1944)
  61. ^ Jump up to: а б с Лейберн 1962, с. 305
  62. ^ Роуз, Парк-младший, Великая дорога фургонов , Dietz Press, 2004
  63. ^ Эдвин Томас Шок-младший, «Историография резни в Конестоге на протяжении трех столетий стипендий», Журнал Исторического общества округа Ланкастер , 1994 96 (3): 99–112
  64. ^ Лейберн 1962, с. 228
  65. ^ Рэй Аллен Биллингтон, Расширение на запад (1972), стр. 90-109; Тоби Джойс, «Единственный хороший индеец - мертвый индеец»: Шеридан, ирландская Америка и индейцы», History Ireland , 2005 13 (6): 26–29.
  66. ^ Джеймс Э. Доан, «Как ирландцы и шотландцы стали индейцами: колониальные торговцы и агенты и юго-восточные племена», New Hibernia Review 1999 3 (3): 9–19
  67. ^ Кевин Кенни, Потерянное мирное королевство: Пакстонские мальчики и разрушение священного эксперимента Уильяма Пенна , Oxford University Press, 2009, стр. 119–126.
  68. ^ Кенни, «Потерянное мирное королевство» , стр. 69–75.
  69. ^ Кенни, «Потерянное мирное королевство» , стр. 130–146.
  70. ^ Кенни, «Потерянное мирное королевство» , стр. 161–171.
  71. ^ Филип Х. Багенал, Американские ирландцы и их влияние на ирландскую политику , Лондон, 1882, стр. 12-13.
  72. ^ Джон К. Кэмпбелл, Южный горец и его родина (1921)
  73. ^ Теодор Рузвельт, Завоевание Запада (1906).
  74. ^ Питер Н. Мур (2006), «Местные истоки преданности в революционной Южной Каролине: Уокшоу как пример», Исторический журнал Южной Каролины 107 (1): 26–41
  75. ^ Jump up to: а б Чернов, Рон (2010). Вашингтон . Нью-Йорк: Пингвин Пресс. стр. 721–725. ISBN  978-0-14-311996-8 .
  76. ^ Джон Ингхэм, «Железные бароны» (1978) цитирует стр. 7 и 228.
  77. ^ Грегори Барнхизель (2005), Джеймс Лафлин, Новые направления и ремейк Эзры Паунда, стр. 48
  78. ^ Одри Дж. Хорнинг, «Миф, миграция и материальная культура: археология и влияние Ольстера на Аппалачи», Historical Archeology 2002 36 (4): 129–149.
  79. ^ Олив Дам Кэмпбелл и Сесил Дж. Шарп, Английские народные песни Южных Аппалачей, состоящие из 122 песен и баллад и 323 мелодий , Сыновья Г.П. Патнэма, 1917, стр. XVIII.
  80. ^ Сэмюэл Тиндейл Уилсон, Южные альпинисты , Нью-Йорк: Пресвитерианские домашние миссии, 1906, стр. 24.
  81. ^ Кэролин Мюррей-Вули, «Каменные дома Центрального Кентукки: жилища дворян Ольстера, 1780–1830», Журнал истории Восточного Теннесси, 2006 г. 77 (Приложение): 50–58
  82. ^ Фаун Валентайн, «Эстетика и этническая принадлежность: шотландско-ирландские одеяла в Западной Вирджинии», Uncoverings 1994 15: 7-44
  83. ^ Майкл Монтгомери, «Насколько шотландско-ирландский ваш английский?» Журнал истории Восточного Теннесси , 2006 г., 77 (Приложение): 65–91.
  84. ^ Алан Крозье, «Шотландско-ирландское влияние на американский английский», American Speech 1984 59 (4): 310–331
  85. ^ Дэвид Хакетт Фишер, Семя Альбиона , Оксфорд, 1989, стр. 653.
  86. ^ «Федеральная перепись населения США :: Федеральная перепись населения США :: Федеральная перепись населения США» . 1930census.com . Проверено 27 августа 2014 г.
  87. ^ «Хронология населения США» . Members.aol.com . Проверено 4 июня 2012 г.
  88. ^ «Население США 1790-1990 гг.» (PDF) . Проверено 4 июня 2012 г.
  89. ^ Американский совет научных обществ. Комитет по лингвистическим и национальным группам населения Соединенных Штатов (1932). Отчет Комитета по языковым и национальным группам населения США . Вашингтон, округ Колумбия: Типография правительства США . OCLC   1086749050 .
  90. ^ «Прирожденный бой: как шотландцы и ирландцы сформировали Америку» . Пауэллс.com. 12 августа 2009 года . Проверено 26 мая 2012 г.
  91. ^ Системы доступа и распространения данных (DADS). «Американский FactFinder — Результаты» . Архивировано из оригинала 12 февраля 2020 года.
  92. ^ «Таблица B04006 — Люди, сообщающие о своем происхождении — 5-летние оценки опроса американского сообщества 2020 года, все штаты» . Бюро переписи населения США . Архивировано из оригинала 17 июля 2022 года . Проверено 30 октября 2022 г.
  93. ^ «Таблица B04006 — Люди, сообщающие о своем происхождении — 5-летние оценки опроса американского сообщества 2020 года» . Бюро переписи населения США . Архивировано из оригинала 13 июля 2022 года . Проверено 30 октября 2022 г.
  94. ^ Лейберн 1962, с. 273
  95. ^ Ханна, Чарльз А., Шотландско-ирландцы: или шотландцы в Северной Британии, Северной Ирландии и Северной Америке , Сыновья Г.П. Патнэма, Нью-Йорк, 1902, стр. 163
  96. ^ Гриффин, Патрик, Люди без имени: ирландские шотландцы Ольстера, американские шотландцы-ирландцы и создание британского атлантического мира , Princeton University Press, 2001, стр. 164–165.
  97. ^ Лейберн 1962, с. 295
  98. ^ Барри Ванн, «Ирландские протестанты и создание библейского пояса», Журнал трансатлантических исследований, 2007 5 (1): 87–106.
  99. ^ Томас Джефферсон Вертенбейкер, «Колледж Нью-Джерси и пресвитериане», Журнал Пресвитерианского исторического общества, 1958 36 (4): 209–216
  100. ^ Уильям Л. Фиск, «Ассоциированная реформатская церковь на Старом Северо-Западе: глава в аккультурации иммигрантов», Журнал пресвитерианской истории, 1968 46 (3): 157–174
  101. ^ Jump up to: а б с д и ж г час я дж к «Ольстер-Шотландцы и президенты США» (PDF) . Ольстерско-Шотландское агентство . Проверено 12 июля 2010 г.
  102. ^ Томпсон, Джозеф Э., «Американская политика и Северная Ирландия: сага о миростроительстве», Praeger (30 марта 2001 г.), стр. 2, и Хоу, Стивен, «Ирландия и Империя: колониальное наследие в ирландской истории и культуре», Oxford University Press, США (14 марта 2002 г.), стр. 2. 273.
  103. ^ «Грантовый Родовой Дом» . Discovernorthernireland.com . Проверено 4 июня 2012 г.
  104. ^ Теодор Рузвельт, Победа Запада , Том 1, Kessinger Publishing, 2004, стр. 77
  105. ^ «Речь Теодора Рузвельта «Американизм через дефис», 1915 год» . Архивировано из оригинала 25 января 2009 года . Проверено 12 июля 2010 г.
  106. ^ «Джон Джонсон» . Гененет . Проверено 1 июля 2017 г.
  107. ^ Джефф Картер. Предки Джимми и Розалин Картер . п. 74.
  108. ^ Мелвин Эмбер, Кэрол Р. Эмбер. Культуры мира: избранные из десятитомной энциклопедии мировых культур . п. 1129.
  109. ^ Jump up to: а б с «Об ольстер-шотландцах» .
  110. ^ Стед Селлерс, Фрэнсис; Блейк, Аарон (28 июля 2016 г.). «Наш первый чернокожий президент подчеркивает свое шотландско-ирландское наследие — и это напрямую связано с Трампом» . Вашингтон Пост . Проверено 1 июля 2018 г.
  111. ^ Драбольд, Уилл; Вилла, Лиссандра (27 июля 2016 г.). «Читайте речь президента Обамы на съезде Демократической партии» . Время . Проверено 1 июля 2018 г.

Дальнейшее чтение

[ редактировать ]
[ редактировать ]
Arc.Ask3.Ru: конец переведенного документа.
Arc.Ask3.Ru
Номер скриншота №: 9def1fea89ff361c3e9026547019a366__1722846600
URL1:https://arc.ask3.ru/arc/aa/9d/66/9def1fea89ff361c3e9026547019a366.html
Заголовок, (Title) документа по адресу, URL1:
Scotch-Irish Americans - Wikipedia
Данный printscreen веб страницы (снимок веб страницы, скриншот веб страницы), визуально-программная копия документа расположенного по адресу URL1 и сохраненная в файл, имеет: квалифицированную, усовершенствованную (подтверждены: метки времени, валидность сертификата), открепленную ЭЦП (приложена к данному файлу), что может быть использовано для подтверждения содержания и факта существования документа в этот момент времени. Права на данный скриншот принадлежат администрации Ask3.ru, использование в качестве доказательства только с письменного разрешения правообладателя скриншота. Администрация Ask3.ru не несет ответственности за информацию размещенную на данном скриншоте. Права на прочие зарегистрированные элементы любого права, изображенные на снимках принадлежат их владельцам. Качество перевода предоставляется как есть. Любые претензии, иски не могут быть предъявлены. Если вы не согласны с любым пунктом перечисленным выше, вы не можете использовать данный сайт и информация размещенную на нем (сайте/странице), немедленно покиньте данный сайт. В случае нарушения любого пункта перечисленного выше, штраф 55! (Пятьдесят пять факториал, Денежную единицу (имеющую самостоятельную стоимость) можете выбрать самостоятельно, выплаичвается товарами в течение 7 дней с момента нарушения.)