Легенда о Белой Змее
Эта статья нуждается в дополнительных цитатах для проверки . ( апрель 2021 г. ) |
Легенда о Белой Змее | |||
---|---|---|---|
Традиционный китайский | Легенда о Белой Змее | ||
Упрощенный китайский | Легенда о Белой Змее | ||
|
Легенда о Белой Змее — китайская легенда, основанная на романе между человеком по имени Сюй Сянь и женщиной-змеиным духом по имени Бай Сучжэнь . Она считается одной из четырех великих китайских народных сказок, наряду с «Леди Мэн Цзян» , «Любители бабочек » и «Пастушка и ткачиха» . [ 1 ]
Ранние версии
[ редактировать ]Мотив женщины-змеи, возможно, пришел из индийского фольклора. [ 2 ] В самых ранних версиях белая змея изображалась как злой демон. Однако с течением веков легенда превратилась из ужастика в романтическую историю о запретной любви.
«Ли Хуан»
[ редактировать ]Сборник династии Тан рассказов Бойи чжи ( 博異志 ; «Огромные записи странного») начала 9 века содержит историю чуаньци о человеке по имени Ли Хуан ( 李黃 ), встречающем привлекательную женщину, одетую в белое ( чья тётя одета в сине-зелёное). После спаривания с красавицей в ее резиденции он возвращается домой и заболевает, его тело растворяется в воде. Его семья ищет женщину и обнаруживает, что она гигантская белая змея. [ 2 ]
«Три пагоды Западного озера»
[ редактировать ]При династии Мин сборник ранних сказок хуабэнь напечатал , незадолго до 1547 года, Хун Пянь (洪楩 ) ; в нем были «Три пагоды Западного озера» ( 西湖三塔記 ), вероятно, первая работа, повествующая о легенде в Южной Сун столице префектуре Линьань или современном Ханчжоу . В этой истории мужчина по имени Си Сюаньцзан ( 奚宣贊 ) встречает девушку, ее мать и бабушку; он влюбляется в мать, одетую в белое, но девушка предупреждает его, что ее мать убила всех ее предыдущих любовников. Даосский экзорцист представляет мать как белую змею; ее дочь — черная курица, а бабушка — выдра. Он строит три каменные пагоды на Западном озере и подчиняет существ под ними. Си Сюаньцзан становится религиозным мирянином. [ 3 ]
«Мадам Уайт навсегда хранится под башней Громового пика»
[ редактировать ]В рассказе «Мадам Уайт навсегда хранится под башней Громового Пика» ( 白娘子永鎭雷峰塔 ) из влиятельного сборника Фэн Мэнлуна 1624 года «Истории, которые должны предостеречь мир», Белая Змея изображается в сочувственной перспективе. [ 4 ] Си Сюаньцань стал Сюй Сюанем ( 許宣 ), даосский экзорцист стал буддийским монахом по имени Фахай , а у Белой Змеи теперь есть служанка (одетая в сине-зеленое) по имени Цинцин ( 青青 ), которая является духом рыбы . . В этой сказке Белая Змея пытается обогатить своего мужа, но невольно превращает его в подозреваемого в преступлении; когда он пытается уйти от нее, она угрожает ему потопом. История заканчивается тем, что праведный монах Фахай ловит демонов под пагодой Лэйфэн («Башня Громового пика»). [ 4 ]
-
Иллюстрация из «Рассказов, предостерегающих мир» (1624 г.).
-
Иллюстрация из пагоды Лэйфэн (1806 г.).
-
Иллюстрация из книги «Праведные демоны» (печать 1869 года).
Тексты династии Цин
[ редактировать ]В династии Цин легенда существенно изменилась благодаря китайской опере и цюй (спектаклям-рассказчикам). Хуан Туби (黃圖珌) 1738 года «Чуаньци» Хотя пьеса «Пагода Лэйфэн» считается похожей на версию Фэн Мэнлуна, в текстах конца восемнадцатого и начала девятнадцатого веков, похоже, произошел серьезный сдвиг. Фан Чэнпэя ( 方成培 ) «Чуаньци» Три произведения большой или средней длины этого периода: пьеса «Пагода Лэйфэн» (1777 г.); роман из тринадцати глав (также «Пагода Лэйфэн» , 1806 г.) Юшаня Чжуреня ( 玉山主人 , «Хозяин Нефритовой горы») и «Праведные демоны» ( 義妖傳 , предисловие датировано 1809 г.), расшифрованный текст танци Чэнь Юцянь ( 陳遇乾 ). Во всех них Белая Змея представлена милой и преданной; в то время как изображение Фахай более негативное. [ 5 ]
Сюжет
[ редактировать ]Ниже приводится одна из версий китайской оперы : [ 6 ]
Белая змея и сине-зеленая змея с горы Эмэй превращаются в двух молодых женщин по имени Бай Сучжэнь и Сяоцин соответственно. Они становятся лучшими друзьями и отправляются в префектуру Линьань (или Ханчжоу ), где встречают молодого человека по имени Сюй Сянь на пароме в Западном озере . Сюй Сянь одалживает им свой зонтик, потому что идет дождь. Сюй Сянь и Бай Сучжэнь мгновенно влюбляются друг в друга и в конце концов женятся. Они открывают аптеку.
Фахай , настоятель храма Цзиньшань в Чжэньцзяне , подходит к Сюй Сяню и говорит ему, что его жена — змея. Сюй Сянь отмахивается от него, поэтому Фахай говорит ему, что ему следует уговорить ее выпить реальгарового вина во время Фестиваля лодок-драконов . Бай Сужен, ничего не подозревая, пьет вино и раскрывает свою истинную форму - большую белую змею. Сюй Сянь умирает от шока, увидев, что его жена не человек.
Бай Сучжэнь отправляется в Куньлунь , где она преодолевает опасность, чтобы украсть волшебную траву, охраняемую учениками Старца Южного полюса . Трава возвращает Сюй Сянь к жизни.
Вернувшись к жизни, Сюй Сянь все еще боится своей жены. Он отправляется в одиночку в храм Цзиньшань, где Фахай заключает его в тюрьму, говоря, что он должен жить в храме, чтобы спастись от змеиных демонов. Бай Сучжэнь и Сяоцин сражаются с Фахаем, чтобы спасти Сюй Сяня. Во время битвы Фахай призывает божеств-хранителей, таких как Сканда и Сангхарама, помочь ему. Бай Сучжэнь использует свои силы, чтобы затопить храм, причинив при этом сопутствующий ущерб. Однако ее силы ограничены, поскольку она уже беременна ребенком Сюй Сянь, поэтому ей не удается спасти мужа. Сяоцин помогает ей сбежать обратно в Ханчжоу.
Тем временем Сюй Сянь понимает, что любовь его жены к нему искренняя и что его больше не волнует, змея ли она. Ему удается сбежать после того, как он убедил сочувствующего молодого монаха освободить его. Когда он воссоединяется со своей избитой женой на Сломанном мосту , где они впервые встретились, Сяоцин настолько злится на него, что намеревается убить его, но Бай Сучжэнь останавливает ее. Сюй Сянь выражает свое сожаление, и Бай Сучжэнь и Сяоцин прощают его, причем Сяоцин более неохотно.
Бай Сучжэнь рожает сына Сюй Мэнцзяо (в некоторых версиях Сюй Шилинь ). Фахай выслеживает их, побеждает Бай Сучжэнь и заключает ее в тюрьму под пагодой Лэйфэн , несмотря на мольбы Сюй Сяня. Сяоцин убегает, поклявшись отомстить.
Подсюжеты и спин-оффы
[ редактировать ]Приквел
[ редактировать ]Люй Дунбинь , один из Восьми Бессмертных , маскируется под торговца танъюань на Сломанном мосту. Мальчик по имени Сюй Сянь покупает у Люй Дунбиня танъюань, не зная, что на самом деле это таблетки бессмертия. Съев их, он не чувствует голода в течение следующих трех дней, поэтому возвращается и спрашивает продавца, почему. Люй Дунбинь смеется и несет Сюй Сяня к мосту, где переворачивает его вверх ногами и заставляет его выблевать танъюань в озеро. В озере обитает дух белой змеи, практикующий даосское магическое искусство. Она ест таблетки и обретает магические силы на 500 лет. Поэтому она чувствует благодарность Сюй Сяню, и их судьбы переплетаются. В озере тренируется еще один дух черепахи (или черепахи), которому не удалось съесть ни одну таблетку; он очень завидует белой змее. Однажды белая змея видит на мосту нищего, поймавшего зеленую змею, и хочет выкопать змеиную желчь и продать ее. Белая змея превращается в женщину и покупает зеленую змею у нищего, тем самым спасая зеленой змее жизнь. Зеленая змея благодарна белой змее и считает белую змею старшей сестрой. Тем временем дух черепахи накопил достаточно сил, чтобы принять человеческий облик, поэтому он превращается в буддийского монаха по имени Фахай.
Продолжение
[ редактировать ]Спустя двадцать лет после того, как его мать была похоронена под пагодой, Сюй Мэнцзяо получает должность чжуанъюань (лучший ученый) на императорском экзамене и возвращается домой со славой, чтобы навестить своих родителей. В то же время Сяоцин, которая провела прошедшие годы, оттачивая свои силы, отправляется в храм Цзиньшань, чтобы противостоять Фахаю, и побеждает его. Бай Сучжэнь освобождается из пагоды Лэйфэн и воссоединяется со своим мужем и сыном, а Фахай убегает.
По версии Фахай прячется в желудке краба. Есть поговорка, что внутренний жир краба оранжевый, потому что он напоминает цвет касайи Фахаи .
Модификации и альтернативные версии
[ редактировать ]Легенда была представлена в ряде крупных китайских опер , фильмов и телесериалов.
Белая змея была просто известна как «Белая леди» или «Белая дева» ( 白娘子 ) в оригинальной сказке Фэн Мэнлуна « Истории, чтобы предостеречь мир» . Название «Бай Сужень» возникло в более позднюю эпоху.
Некоторые адаптации легенды в театре , кино, телевидении и других средствах массовой информации внесли значительные изменения в оригинальную историю, в том числе следующие:
- Зеленая змея (Сяоцин) изображается как коварный антагонист, предающий белую змею, в отличие от традиционного изображения ее как близкого друга и доверенного лица белой змеи.
- С другой стороны, зеленая змея (Сяоцин) менее развита, менее обучена по сравнению с белой змеей (Бай Сучжэнь) и, следовательно, менее осведомлена о том, что значит быть человеком. Она более анималистична и поэтому иногда не в ладах с Бай Суженем, что объясняет их различия как в характере, так и в действиях.
- Фахай изображен в более сочувственном свете, в отличие от традиционного изображения его как мстительного и ревнивого злодея: жесткого и авторитарного, но имеющего благие намерения. Его предыстория также отличается в некоторых адаптациях.
- Бай Сучжэнь освобождают из пагоды Лэйфэн, потому что сыновняя почтительность ее сына тронула Небеса.
- Ретконическая или ревизионистская версия этой истории гласит , что Сюй Сянь и Бай Сучжэнь на самом деле были бессмертными, которые влюбились и были изгнаны с Небес, потому что небесные законы запрещали их роман. Они перевоплощаются в человека мужского пола и духа белой змеи женского пола соответственно, и их история начинается.
Адаптации
[ редактировать ]См. также
[ редактировать ]Примечания
[ редактировать ]- ^ Идема (2012) , с. 26.
- ^ Перейти обратно: а б Чен, Донг (2019). Диалоги между двумя мирами: пророчество, воскрешение и воображение потустороннего мира (PDF) (кандидатская диссертация). Высшая нормальная школа . Проверено 6 января 2024 г.
- ^ Ван, Юджин Ю. (2003). «Топе и Топос: пагода Лэйфэн и демонический дискурс». В Цейтлине, Джудит Т.; Лю, Лидия Х.; Видмер, Эллен (ред.). Письменность и существенность в Китае: очерки в честь Патрика Ханана (PDF) . Азиатский центр Гарвардского университета . стр. 496–497.
- ^ Перейти обратно: а б Ван, Юэ Кэти (2023). Сестры-змеи и дочери-призраки: феминистская адаптация традиционных сказок в китайской фэнтези . Издательство Государственного университета Уэйна . ISBN 978-0-8143-4864-2 .
- ^ Ло, Лян (2021). Глобальная Белая Змея . Издательство Мичиганского университета . п. 13-14. ISBN 978-0-472-03860-2 .
- ^ Шепард, Аарон. Леди Белая Змея: Сказка из китайской оперы . Иллюстрировано Сун Нань Чжаном . Паназиатские публикации .
Ссылки и дальнейшее чтение
[ редактировать ]- Идема, Уилт Л. (2009). Белая Змея и ее сын: перевод драгоценного свитка Громового пика с соответствующими текстами . Издательство Хакетт. ISBN 9781603843751 .
- —— (2012). «Старые сказки для новых времен: некоторые комментарии к культурному переводу четырех великих народных сказок Китая в двадцатом веке» (PDF) . Тайваньский журнал восточноазиатских исследований . 9 (1): 25–46. из оригинала (PDF) от 6 октября 2014 г.
- Мао, Сиань (2013). Пастух и Ткач и другие самые популярные любовные легенды в Китае . Электронная книга: Kindle Direct Publishing.
Внешние ссылки
[ редактировать ]СМИ, связанные с легендой о Белой Змее, на Викискладе?
- Фильм о моде и искусстве с Дафной Гиннесс в главной роли, режиссер Индрани.
- Легенда о белой змее – сценическое представление из Пенанга, Малайзия.
- Истории, которые предостерегают мир в Google Книгах
- Леди Белая Змея
- Орегонский Шекспировский фестиваль, постановка 2012 г.
- Белая змея во сне и ее толкование .