Мешок Динана
Эта статья может потребовать редактирования текста с точки зрения грамматики, стиля, связности, тона или орфографии . ( Ноябрь 2023 г. ) |
Разграбление Динана | |
---|---|
Часть изнасилования Бельгии в Первой мировой войне | |
Родное имя | Сумка Динант |
Расположение | Динан , провинция Намюр , Валлония , Бельгия |
Координаты | 50 ° 15'40 "N 4 ° 54'43" E / 50,26111 ° N 4,91194 ° E |
Дата | 21–28 августа 1914 г. |
Цель | Бельгийские гражданские лица |
Тип атаки | Военное преступление , резня |
Летальные исходы | 674 |
Преступники | Императорская немецкая армия |
Мотив | Предполагаемое присутствие франтирёров |
Мешок Динана [номер 1] золото Динанской резни [номер 2] относится к массовым казням мирных жителей , грабежам и разграблениям Динана , Неффе и Бувинь-сюр-Мез в Бельгии , совершенным немецкими войсками во время битвы при Динане против французов в Первой мировой войне . Убедившись, что мирное население скрывает франтиреров , немецкий генеральный штаб отдал приказ казнить население и поджечь их дома.
674 человека погибли в результате обстрелов, унеся жизни мужчин, женщин и детей, которые распространились по городу с 23 августа 1914 года и позже. В результате пожара Динан потерял две трети своей собственности. После лишения оружия 6 августа гражданскому населению было рекомендовано воздерживаться от применения оружия против оккупантов.
Бельгия яростно протестовала, и мировое сообщество было возмущено, назвав резню и другие безобразия, совершенные во время вторжения и оккупации Бельгии Германией, « изнасилованием Бельгии ». В течение многих лет это отрицалось, но только в 2001 году правительство Германии принесло официальные извинения как Бельгии, так и потомкам жертв.
Описание
[ редактировать ]Локации
[ редактировать ]Топография . региона существенно повлияла на исход Динанской резни Город Динан, расположенный преимущественно на правом берегу между рекой Маас и горой Монтань, скалистым выступом с цитаделью , имеет длину четыре километра с севера на юг. Участки с узкими местами, состоящие только из узкой дороги и тропы , имеют длину несколько метров, в отличие от самой широкой части, простирающейся на триста метров. Напротив коллегиальной церкви главный мост соединяет левобережный поселок Сен-Медар с привокзальным районом. В 1914 году пешеходный мост соединил муниципалитеты Бувинь-сюр-Мез (левый берег) и Девант-Бувинь (правый берег). На севере вы найдете район аббатства Нотр-Дам-де-Лефф и предместье Лефф. На юге правобережные кварталы Риваж и Сен-Николя выходят из Фроидвау . На левом берегу, напротив скалы Баярд , находится деревня Неффе. В городе ограничены подъездные пути. [1] [2] [3] [4]
Исторический контекст
[ редактировать ]Начало Первой мировой войны
[ редактировать ]Приведя в действие свой план Шлиффена , 4 августа 1914 года немецкая армия вторглась в Бельгию через несколько дней после того, как направила ультиматум бельгийскому правительству с просьбой разрешить немецким войскам пройти через свои границы. Король Альберт и его правительство отказались допустить нарушение нейтралитета и территориальной целостности. [5]
В августе 1914 года население Динана составляло 7890 человек. [6] [7] 6 августа 1914 года бургомистр Артюр Дефуэн приказал населению Динана сдать оружие и боеприпасы в ратуше — такая же мера была принята в Бувинь-сюр-Мез . [номер 3] [8] [9] Мэр поясняет: [10]
«Жителей официально предупреждают, что гражданские лица не могут участвовать в каких-либо нападениях или насилии с применением огнестрельного или другого оружия против вражеских войск. Такие нападения запрещены справедливым gentium и подвергнут их преступников, а возможно, даже город, самым серьезным последствиям. Динан, 6 августа 1914 года, А. Дефоэн».
Утром того же дня рота из тридцати карабинеров-велосипедистов [11] из 1-го полка егерей à pied прибыл в Динан. Днем первый немецкий разведывательный патруль совершил быстрый вторжение в город. Два улана выдвигаются на улицу Сен-Жак, и Гражданская гвардия открывает огонь, но не попадает в них. Охотник-велосипедист стреляет из винтовки, ранив в руку немца и его лошадь. Он убегает пешком, и его быстро ловят, а второй падает с лошади, и его лечит доктор Реми. Вечером авангард 5-й французской армии , 148-й пехотный полк , занял позицию для защиты мостов в Бувинь-сюр-Мез и Динан. 7 августа карабинеры-велосипедисты были отозваны в Намюр . В последующие дни между французами и немцами вспыхнули стычки , и 11 августа был убит гусар. Немцы отказались от своих разведывательных задач и использовали свою авиацию для оценки присутствия войск. [12]
Поражение Германии 15 августа 1914 г.
[ редактировать ]Две кавалерийские дивизии под командованием генерал-лейтенанта фон Рихтоффена составляли авангард 3-й немецкой армии . Эти дивизии состояли из гвардейской кавалерийской дивизии и 5-й дивизии и поддерживались 4-5 батальонами егерей, а также двумя группами артиллерии и пулеметов. Пехотный компонент численностью более 5000 человек отвечал за переправу через реку Маас между У (Бельгия) , Динаном и Ансереммом. [7]
В 6 часов утра 15 августа немцы начали бомбардировку обоих берегов Мааса. Прежде всего они разрушили гражданскую больницу, на которой тем не менее был огромный красный крест. Та же участь постигла Шато де Бувинь, превращенный в полевой госпиталь для раненых французских солдат. [13] Бои продолжались, немецкая армия взяла цитадель, возвышающуюся над городом, и попыталась форсировать Маас. Они были на грани успеха, когда французская дивизия Делиньи , наконец получившая разрешение на вторжение, заставила замолчать вражескую артиллерию своими 75-мм орудиями и помогла отразить атаку. [14]
Немцы покинули Динан, три тысячи своих людей были убиты, ранены, пленны или пропали без вести. Когда на вершине цитадели жители Динана увидели, что французский флаг заменил развевавшиеся там немецкие знамена, они спели «Марсельезу» . [15] В цитадели французы обнаруживают, что раненые французские солдаты были жестоко убиты. Капрала 148-го полка нашли повешенным за пояс на кусте с отрезанными гениталиями. В течение следующей недели вражеские войска организовались. Генерал Ланрезак и его люди двинулись вверх по Междуречью-Самбр-и-Маас , в то время как войска фон Хаузена приблизились к линии фронта между Намюром и Живе . [16] [17]
Миф о франтирёрах
[ редактировать ]После франко-прусской войны 1870 года миф о «франтирерах» стал широко распространен среди немецких солдат и их лидеров. Руководства по военному искусству, такие как «Kriegsgebrauch im Landkriege», опубликованные в 1902 году, даже призывали офицеров и солдат быть суровыми в обращении с «франтирерами». [18] Эта вера существенно повлияла на восприятие и интерпретацию событий саксонскими войсками в августе 1914 года. Когда патрули не возвращались или источник огня не мог быть определен, часто обвиняли франтиреров. [19] [20] [21] Офицеры распространяли слухи, иногда просто из желания вызвать агрессию и вражду в войсках. [22] [23]
Кроме того, присутствие Гражданской гвардии на начальных этапах вторжения подтверждает мнение немцев о ней как о вооруженном гражданском ополчении. Гражданская гвардия, основанная во время Бельгийской революции 1830 года , состоит из граждан среднего класса, чья миссия — защищать целостность территории. 6 августа постановление общины разоружило жителей Динана, но не Гражданскую гвардию, которая оставалась мобилизованной до утра 15-го и была разоружена 18-го. [24]
Разгромное поражение 15 августа, в результате которого было ранено 3000 солдат, и исполнение «Марсельезы» после освобождения города усилили неприязнь оккупантов к местному населению. [25] «Восемь дней спустя враг жестоко отомстил жителям Динана». [26]
Немецкие войска жили с травмой, вызванной этим неповиновением, начиная с 21 августа. Алкоголь, который был разграблен из домов, широко употреблялся для поддержания морального духа. [27] [28] что привело к усилению чувства беспорядка и хаоса, которое преобладало на протяжении всей последующей недели. [29]
В городе Динан, расположенном у подножия крутой узкой долины, возникли трудности с выяснением источника стрельбы. [30] и обнаружение снарядов, которые рикошетили от каменистой местности. [31] Более того, французские войска, расположенные на возвышенности левого берега, открывали огонь всякий раз, когда представлялся удобный угол обстрела. В результате беспорядочных боев и дыма от пожаров многочисленные немецкие солдаты были непреднамеренно обстреляны собственными союзниками. [32] Эти обстоятельства укрепили уверенность немецких солдат в том, что они стали целью вражеских франтиреров. [33] [28] Следовательно, солдаты, чье восприятие реальности было искажено до такой степени, что они неправильно ее интерпретировали, считали, что имеют право применять насилие. как «военный психоз» Этот импульс, известный Арье Николаасом Яном ден Холландером , привел к их действиям. [34] [35]
Развитие событий
[ редактировать ]Накануне: «Завтра Динан всех сожжет и убьет!»
[ редактировать ]21 августа некоторые немецкие офицеры недвусмысленно заявили о своих намерениях. Капитан сообщил приходскому священнику Лизони : «Завтра Динан будет сожжен и убит! - Мы потеряли слишком много людей!» [36] [37]
В ночь с 21 на 22 августа гражданское население Динана столкнулось с первыми стычками, когда немецкий разведывательный патруль, к которому быстро присоединились многочисленные шумные солдаты, совершил набег на улицу Сен-Жак. [38] Это был разноплановый батальон, в состав которого входили военнослужащие 2-го батальона 108-го стрелкового полка и сотрудничал с 1-й ротой 12-го пионерского батальона. Круиз сошел [номер 4] на город с возвышенности правого берега. Он даже добрался до Мааса. Немецкие войска убили семь мирных жителей и применили зажигательную взрывчатку, чтобы сжечь около двадцати домов, в результате чего погибли пять человек. [39] [40] Для немцев это была операция «разведка боем». Морис Чоффен охарактеризовал это как «побег группы пьяных солдат». [39] Согласно боевому дневнику одного из задействованных батальонов, решение о рейде было принято на уровне бригады с намерением взять Динан. Целью было «взять Динан [...], прогнать защитников и как можно больше разрушить город». [39] После войны солдат Раш рассказал, как однажды ночью, достигнув конца улицы Сен-Жак, они заметили освещенное кафе и бросили в него ручную гранату. [номер 5] что привело к перестрелке. Эта акция только усилила панику, поскольку стрельба, казалось, велась со всех сторон, даже из жилых домов. Рота Раша потеряла восемь солдат, а его капитан был тяжело ранен. В конечном итоге это трагическое событие привело к гибели 19 немцев и ранениям еще 117 человек. Однако два фактора способствовали увеличению потерь немцев: использование немецкими войсками факелов сделало их легкой мишенью для французских солдат, и возможно, что в состоянии паники немецкие солдаты открыли огонь по своим сослуживцам. Этот инцидент укрепил представление о франтирёрах как о мифе. [41]
Первые беспорядки заставили людей бежать с правого берега ради собственной безопасности. Тем не менее, для перехода на левый берег им пришлось предъявить пропуск, выданный местными властями. Из-за баррикадирования мостов Динан и Бувинь некоторым семьям удалось спастись на туристических баржах. [42] Около 2500 человек из Динана удалось найти убежище в тылу французов. [43] Однако в полдень 22-го числа французы запретили такие переходы, поскольку они препятствовали передвижению войск. [42] Первый корпус 5-й французской армии был заменен 51-й резервной пехотной дивизией и 273-м пехотным полком (Франция) . Небольшая группа британского экспедиционного корпуса также находилась в этом районе. [44] Таким образом, 51-я резервная пехотная дивизия столкнулась с тремя немецкими армейскими корпусами на фронте протяженностью более тридцати километров. У Динана 273-й пехотный полк столкнулся с XII-м армейским корпусом (1-й саксонский корпус) всей саксонской армии. Поскольку нападение французов было невозможно, их стратегическое расположение позволило им помешать переправе XII немецкого корпуса через Маас. Соответственно, во второй половине дня [45] французы взорвали мост Бувинь-сюр-Мез, сохранив при этом мост Динан. Они закрепились на левом берегу и ждали противника, отказавшись от попыток сохранить присутствие на правом берегу. [16] [42] [46]
23 августа 1914 года: разграбление Динана.
[ редактировать ]23 августа 1914 года XII армейский корпус (1-й саксонский корпус) вошел в город четырьмя отдельными маршрутами. [47] На севере 32-я дивизия штурмовала сектор между У и предместьем Лефф . 178-й полк 64-й бригады наступал через Фонд-де-Леффе . Проходя мимо, немцы убили всех мирных жителей. 13 человек застрелены в Пре-Капелле шестью бойцами 103-го саксонского полка, а 71 убит в окрестностях «бумажной фабрики». Пауль Чокке, унтер-офицер 103-го РИ, объяснил, что командир роты приказал ему искать «франтиреров» и «расстреливать всех, кого он там найдет». [45] Дома систематически обыскивались, а мирных жителей либо расстреливали, либо отправляли в аббатство Премонтрес. В десять часов утра монашествующие, не подозревая о судьбе, которая их постигла, собрали 43 присутствовавших человека по просьбе немецких офицеров. Все они были застрелены на площади Аббай. [номер 6] [45] Что касается монахов, то немцы потребовали за них выкуп под предлогом обстрела их войск: майор Френцель, говоривший по-французски, попросил их собрать сумму в 60 000 бельгийских франков , которая позже была уменьшена, после консультации с начальством, до 15 000 бельгийских франков. [48] [49] [50]
В тот вечер 108 мирных жителей [51] скрывавшийся в подвалах крупной фабрики тканей «Леффе», решил сдаться. Режиссер Реми Химмер , который также был вице-консулом Аргентинской Республики , его родственники и некоторые из его работников были немедленно арестованы. Женщин и детей отправили в монастырь Премонтрес; несмотря на его протесты подполковнику Блегену, [52] Реми Химмер и 30 человек были застрелены на площади Аббатства, все еще заваленной утренними трупами. Вечером на Гранд-Мануфактуре произошел пожар. [49] Резня в районе Эбби продолжалась всю ночь: дома были разграблены, а затем подожжены, а мирные жители мужского пола были расстреляны. Когда немцы покинули Леффе, в живых осталось всего дюжина человек. 32-я дивизия построила лодочный мост напротив Пати-де-Леффе и переправилась через Маас. [16] [51] [53]
Полков нет. 108, нет. 182 части 46-й бригады, а также 12-й и 48-й артиллерийские полки прошли по улице Сен-Жак. В 6:30 утра их авангард достиг скотобойни, которая вскоре была охвачена пламенем. Немцы, обнаружив в жилищах меньше мирного населения, подожгли весь район. Все без исключения гражданские мужчины, решившие остаться, были казнены. Днем взвод из 108-й РИ [54] обнаружил около сотни мирных жителей, укрывшихся на пивоварне в Никезе. Женщин и детей отвезли в аббатство Леффе; мужчин в количестве 30 человек вывели на улицу Таннери, выстроили в ряд вдоль набережной Лорана и казнили. Троим из них удалось спастись под покровом наступившей темноты. [16] [53] [54]
Во время конфликта мебель, украденная из близлежащих домов, была использована бойцами 182-го РИ для строительства баррикады. Несмотря на то, что молодой человек, которого опознали как возможного снайпера, нашли безоружным, его связали и держали в качестве живого щита . Когда их собственные войска открыли по ним огонь, группа застрелила своего заложника, прежде чем отступить. [54]
Немецкий 100-й полк спустился с горы Круа и начал атаку на район Сен-Николя. Район безжалостно подвергался разрушениям с восьми утра до восьми вечера. [номер 7] [55] Очевидец этих трагических событий Морис Чоффен описал, как солдаты маршировали двумя рядами вдоль домов, причем те, кто справа, внимательно следили за теми, кто слева, оба держали пальцы на спусковом крючке, готовые открыть огонь в любой момент. Перед каждой дверью формировались группы и останавливались, стреляя по домам, уделяя особое внимание окнам. Было известно, что солдаты забросали в подвалы многочисленные бомбы. Двое мужчин были смертельно ранены на пороге их дома. [56] Подобно тому, что произошло на улице Сен-Жак, мирные жители использовались в качестве живых щитов на площади Оружия, в результате чего некоторые из них пострадали от французских пуль, выпущенных через реку. Немецкие войска воспользовались возможностью пересечь площадь и пробраться в район Риваж. Они приступили к поджогу домов и отводу мирных жителей в дом Буйля. После этого их разогнали по нескольким хозяйственным постройкам, кафе, кузнице и конюшням. По мере распространения огня немцы направили их в сторону тюрьмы. [56] В конце концов, мужчины и женщины были разделены у подножия горы Круа. Женщины и дети остались, несмотря на просьбу уйти, и ждали новостей о судьбе своих мужей, братьев и сыновей. Некоторые мужчины были заключены в тюрьму, а 137 других были выстроены в четыре ряда вдоль садовой стены Мориса Чоффена. Полковник Бернхард Кильманнсегг [57] 100-го РИ отдал приказ о расстреле, после чего последовали два выстрела из взводной артиллерии и пулеметного огня по трупам с террасы сада Франкинета. [58] Около 30 человек симулировали смерть, 109 человек были убиты. Большинство раненых ночью выбрались из груды трупов. В последующие дни пятеро из них [59] были задержаны и казнены. [16] [53] [54] [60] Майор фон Лебен, командующий одной из двух групп казней, другую возглавляет лейтенант фон Эренталь. [61] - показал немецкой следственной комиссии: «Я предполагаю, что это были люди, которые вели враждебные действия против наших войск». [61]
В тот же день к югу от города по дороге Фроидвау прибыл 101-й немецкий полк. [62] и построил лодочный мост вверх по течению от Баярда-Рока. В тот же день к югу от города прибыл 101-й немецкий полк по дороге Фроидвау и построил лодочный мост вверх по течению от Баярд-Рок. Несколько мирных жителей были взяты в заложники, в том числе группа жителей Неффе, которых заставили переправиться через реку на лодках. Около 17 часов немцы столкнулись с интенсивным обстрелом с левого берега, несмотря на то, что продвинулись вдоль Мааса на 40 метров. [63] На основании утверждения, что «французы по ним стреляли», немцы казнили 89 заложников у стены сада Бурдона. Инцидент унес жизни 76 человек, в том числе 38 женщин и семерых детей, самой младшей из которых была трехнедельная Мадлен Фиве. Затем 101-й полк переправился через Маас в Неффе. Группа из 55 гражданских лиц нашла убежище в небольшом акведуке под железнодорожной линией. Карл Адольф фон Зешау приказал атаковать с применением винтовок и гранат, в результате чего 23 мирных жителя погибли и еще 12 получили ранения. [16] [53]
Мост Динан был взорван французами около 18:00 23 августа, прежде чем они отступили по Филипвильской дороге. Немецкая жестокость сохранялась в последующие дни, прежде чем окончательно уменьшилась. Те, кто преждевременно выходил из укрытия, часто расплачивались за это жизнью. Мирные жители были вынуждены похоронить многочисленные тела, украшавшие тротуары и площади Динана и его окрестностей. [16] [53]
Ранее в тюрьме немцы отделили женщин и детей от мужчин. Мужчины, зная о своей судьбе, получили от священника отпущение грехов. Стрельба у стены Чоффена сбила с толку заключенных и их тюремщиков, заставив некоторых поверить в то, что французы пытались вернуть город. В конечном итоге казнь не состоялась, и пленников доставили в Баярд-Рок. Затем женщин и детей заставили отправиться пешком в Дреанс и Ансеремм. 416 человек ожидали депортации в Германию под командованием капитана Хаммерштейна. [16] [53] Их направили в Марке , а затем перевели на Мельрё (Бельгия) станцию . Мужчин разделили на группы по 40 человек и перевезли в вагонах для перевозки скота в тюрьму Касселя в Германии. [64]
Путешествие заключенных было затруднено из-за жестокости, причиняемой немецкими контингентами и местным населением, с которым они столкнулись. [65] Некоторые люди были казнены без суда после психических расстройств. Условия заключения были чрезвычайно суровыми, в результате чего некоторые заключенные, получившие серьезные ранения во время процессов в Динане, были депортированы. Тюремные правила запрещают членам семьи находиться в одной камере. Кроме того, четверо заключенных были вынуждены находиться в камерах площадью 9 м² без даже соломенного матраса. [66] В течение первых восьми дней экскурсии были запрещены. Впоследствии график был скорректирован, и теперь разрешено только одно посещение в неделю, а в конечном итоге оно было увеличено до трех. В своих показаниях Морис Чоффен, королевский прокурор Бельгии , сообщил, что начальник тюрьмы сообщил ему, что военные власти в Берлине убеждены, что в Динане не было выстрелов. Источник этого утверждения неизвестен. Итак, нашему аресту не было никаких оснований, но я не уверен, почему нас в конечном итоге освободили. [67] Во время последующей беседы в Бельгии генерал фон Лоншан поделился со мной своими выводами о событиях в Динане. Он сообщил: «Из моего расследования выяснилось, что ни одно гражданское лицо не стреляло в Динан; однако, возможно, были некоторые французские солдаты, замаскированные под гражданских лиц, которые стреляли. Кроме того, в ходе боевой подготовки люди иногда могут превышать пределы своей подготовки». [67]
Тридцать три священнослужителя были задержаны в полковой школе в Динане и впоследствии заключены в тюрьму в Марке на один месяц. [64]
Динан в руинах
[ редактировать ]Во время разграбления было сожжено или снесено 750 зданий, разрушено две трети построек. [68]
- Соборная церковь и разрушенный мост
- Мэрия
- Мэрия и почта с левого берега
- Рю Гранде
- Район Сен-Пьер
- Церковь Сен-Пьер
- Нравится Патенье
- Руины колледжа Бельвю
- В марте 1915 года Динан лежал в руинах, расчистили только дороги.
Главные герои мероприятия
[ редактировать ]Немецкое командование
[ редактировать ]Третьей немецкой армией командовал саксонец Макс фон Хаузен . Эта армия была разделена на три корпуса. XII корпусу (1-й саксонский корпус) под командованием Карла Людвига д'Эльзы была поставлена задача захватить Динан и в этом месте форсировать Маас. XII корпус был далее разделен на две дивизии: 32-ю пехотную дивизию под командованием генерал-лейтенанта Хорста Эдлера фон дер Планица , и 23-я пехотная дивизия под командованием Карла фон Линдемана. [69] [70]
Макс фон Хаузен, ветеран франко-прусской войны 1870 года, советовал гражданскому населению избегать использования оружия против немецких войск. Следовательно, лозунгом на всех уровнях командования было «относиться к гражданским лицам с предельной строгостью». [70]
Немецкий генеральный штаб получил первые конкретные сообщения о снайперах на востоке, когда 3-я армия сосредоточилась. Гражданское население, якобы подстрекаемое предвзятой прессой, духовенством и правительством, якобы действует по заранее подготовленным инструкциям. В свете этого крайне важно, чтобы мы отреагировали на эту ситуацию со всей серьезностью и строгими мерами, без каких-либо колебаний. [71]
Вера немцев в «миф о франтирёрах» привела к тому, что они предприняли самые жёсткие меры против гражданского населения. Во время битвы при Динане некоторым батальонам и полкам был отдан приказ терроризировать мирное население. Эта инструкция была отдана в рамках боя против французов. [72]
Такова была ситуация с пехотным полком № 178, которым командовал полковник Курт фон Рейхер, который сам находился под командованием командира бригады генерал-майора Моргенштерна-Дёринга. Войскам было приказано применять энергетические средства. [73] и действовать безжалостно, не обращая внимания на фанатичных повстанцев. [74] Майор Кок из 2-го батальона получил указание фон Рейхера «очистить дома». Капитан Вильке, командовавший 6-й, а затем 9-й ротой, инициировал несколько операций по террору гражданского населения, особенно в Фонд-де-Леффе и в аббатстве. [70] [75]
По данным 23-й пехотной дивизии, казни, грабежи и поджоги в Ле-Риваже, районе Сен-Николя и Неффе к югу от города в основном производились 101-м саксонским гренадерским полком, возглавляемым полковником Мейстером, и 100-й пехотный полк под командованием подполковника Килманнсегга под руководством штабного прапорщика Карла Адольфа фон Зешау. Майор Шлик, командовавший 3-й и 4-й ротами РИ №. 101, продемонстрировал исключительную активность во время этих операций. [76] [77]
После разграбления Леффе 178-й полк переправился через Маас после того, как французские войска отошли, и прибыл в Бувинь-сюр-Маас. Там они совершили многочисленные акты насилия, в результате которых погиб 31 человек. [78] Задержавшись на одну неделю, Третья немецкая армия продолжила наступление, оставив после себя страну опустошенной грабежами, поджогами и казнями мирного населения. Немцы столкнулись с двумя врагами – французами и воображаемыми франтирёрами. [79]
В феврале 1915 года в первом номере подпольной газеты La Libre Belgique утверждалось: «Есть что-то более сильное, чем немцы; это правда». [80]
Жертвы
[ редактировать ]674 гражданских лица [номер 8] погибли во время осады Динана, в том числе 92 женщины, 18 старше 60 лет и 16 моложе 15 лет. Из 577 мужчин 76 были старше 60 лет и 22 моложе 15 лет. Самый старший жертве было 88 лет, а 14 детей были в возрасте до 5 лет, самому младшему из которых было всего 3 недели. [81]
Список имен жертв был быстро распространен через некролог. Первое издание, опубликованное в 1915 году Домом Норбертом Ньюландом, содержит 606 имен. [82] Оккупировавшая территорию военная власть потребовала от населения предоставить копии некролога под угрозой сурового наказания. [83]
В 1922 году Ньюланд и Шмитц зарегистрировали 674 жертвы (в том числе 5 пропавших без вести). [84] а в 1928 году Ньюланд и Чоффен сообщили о таком же количестве жертв и пропавших без вести. [85] Наконец, незадолго до столетия Мишель Коло и Мишель Келлнер пересмотрели некролог и идентифицировали в общей сложности 674 жертвы и трех неопознанных лиц. [86]
Посмотреть некролог [86] |
---|
Свидетели
[ редактировать ]Всего через несколько дней после событий, произошедших в Динане, местные жители приняли решение задокументировать свои личные отчеты, что позволило реконструировать события по мере их возникновения. три показания епископства Намюра и аббатства Маредсу Заслуживают внимания . Свидетели приводят доказательства того, что: [87]
«Вся семья собралась в доме моих родителей, прислоненном к скале за домами Жозефа Ронделе и вдовы Камиллы Тома, на улице Сен-Пьер. Мой отец, работавший в Мианойе (Ассесс), отсутствовал. В воскресенье, 23 августа, около 16:00, когда мы увидели, как немцы обосновались в кафе «Ронделе», владельцы которого накануне сбежали, и напились до одурения, мы убежали в горы. Моя мать, стоявшая перед нами. Мы с 4-летним Марселем на руках подняли еще свободную руку. Тем не менее, солдаты открыли по нам огонь: первая пуля сломала Марселю руку, вторая попала в запястье моей матери, а третья вышибла ей мозги. Другие пули попали в моих сестер Адель и Элоизу, которые упали. Пока Леон, Алина и Поль бежали в сторону, мне удалось спрятаться в скале, где я оставался до вечера понедельника. Затем немцы обнаружили меня и вместе с другими. отвез меня к премонстрантам, где я нашел членов моей семьи еще живыми. Маленький Рене, сын моей сестры Элоизы, был взят под стражу г-жой Барзен и г-жой Купьен по приказу немцев. Артур Бьетло, хоронивший наших мертвецов, утверждает, что труп маленького Марселя был буквально разорван на куски. Константина Демютера похоронили вместе с нашими, но я не знаю, как он туда попал. Труп Эжена Матье тоже нашли в нашем саду, но немного выше».
- Альбина Бови, Доклад № 431.
«Рано утром 23 августа прозвучала пушка, и мы подумали, что являемся свидетелями боя, подобного бою 15-го числа. Воспользовавшись небольшим затишьем, около 10 часов утра мы с отцом открыли входную дверь, чтобы получить Мы лучше представляли, что происходит на улице. Мы быстро закрыли ее, заметив у казармы немецких солдат, которые при виде нас подняли винтовки и ушли под землю. Через некоторое время мы слышим звук бьющихся окон. и двери выбиваются. Вскоре мы отчетливо услышали удары топора, трясущего наши. Мои родители решили открыть дверь и были уже в коридоре, когда дверь поддалась под ударами этих энергичных мужчин, ворвавшихся в комнату. дом, крича, как демоны, и разряжая оружие в упор. Мой отец, раненый в грудь, отшатнулся на несколько шагов, ухватился за свой разделочный стол и упал: он был мертв, моя мать, раненая в плечо. кричит от боли и прячется в подвале, а моя бабушка, пытаясь помочь своему смертельно раненому сыну, сама получает пулю в затылок, от которой она падает на землю. Четвертый выстрел попал в моего дедушку, сидевшего в кресле, убив его. Увидев меня, бандиты сбрасывают на меня оружие, но пули свистят мимо моих ушей, не задев меня. Солдаты, убежденные, что никого не пощадили, отступили, и вскоре вокруг меня воцарилась мертвая тишина». [88]
- Морис Лайон, Отчет № 426.
«Не успели мы подойти к стене Бурдона, как нас обстреляли; я упал. На мне был Александр Бурдон. Около 9 часов вечера я попытался встать; ниже Бурдона его ударили, тогда я мог видеть, что происходит вокруг меня, я слышал, как ребенок плакал и просил пить - это была маленькая Джильда Маршо, 2 года. Тут же подошел немец, поставил бочку. его винтовка в рот ребенка и выстрелил! С отвращением я повернулся в другую сторону и увидел солдата, несущего что-то на конце штыка, я узнал тело моей маленькой племянницы Мариетты Фиве, которой было три недели после игры. с трупом этого ребенка солдат положил его на землю и положил ногу ему на живот, чтобы вынуть штык... На следующий день я похоронил тела моего брата, моей невестки и маленькой Мариетты, 22 дня старый, я обнаружил, что одежда ребенка вся разорвана в животе и наполнена кровью». [89]
- Камилла Фиве, Отчет № 475.
Немедленная реакция на резню
[ редактировать ]Томас-Луи Хейлен , епископ Намюра, проинформировал Папу Бенедикта XV о ситуации. Большая часть населения мира была возмущена. Группа из 93 немецких интеллектуалов опубликовала « Манифест 93 » — документ, пытающийся оправдать свою армию. 10 мая 1915 года министерство иностранных дел Германской империи опубликовало « Белую книгу» , стремясь доказать, что «немецкие войска, неудачливые в своих обстоятельствах, подверглись жестоким испытаниям в Динане дикими и неверными нападениями фанатичного населения». миру [90]
Правительство Курмана ответило в своей Серой книге 1916 года заявлением: «Тот дважды виновен, кто после нарушения прав других пытается дерзко оправдать себя, приписывая своей жертве ложные вины». [91] Англосаксонская пресса была возмущена и назвала эти события «Изнасилованием Бельгии» — термин, который теперь ассоциируется со зверствами, которые пережили бельгийские мирные жители в августе и сентябре 1914 года. [92]
Со своей стороны, епископ Намюрский отвечает немцам после публикации их Белой книги :
«Мы ждем только того момента, когда беспристрастный историк сможет приехать в Динан, сам увидеть, что там произошло, и опросить выживших. Их осталось достаточно, чтобы восстановить все факты в их правдивости и искренности. Тогда это станет Ясно, что никогда еще не было времени, когда невиновность жертв была бы более ясно продемонстрирована, а вина преступников была бы более очевидной. События разрешатся в развязывании внутри армии жестокости, столь же бесполезной, сколь и необъяснимой. Тогда Вселенная, которая уже с чрезвычайной и справедливой строгостью осудила резню почти семисот мирных жителей и разрушение древнего города с его памятниками, архивами и промышленностью, оценит с еще большей строгостью эту новую процедуру, которая призвана очистить страну. само по себе заслуженное обвинение, не останавливается ни перед чем и превращает несправедливо принесенных в жертву жертв в убийц». [93]
Послевоенные испытания
[ редактировать ]По Версальскому договору союзники вынудили Германию провести серию судебных процессов над предполагаемыми немецкими военными преступниками, известных как Лейпцигский процесс , который произошел в 1921 году. В феврале 1920 года в списке экстрадиции союзников было 853 имени. [86] руководителей бывшего немецкого режима, обвиненных в совершении отвратительных действий против мирных жителей, раненых или военнопленных . Из 853 имен только 43 были зарегистрированы в Рейхсгерихте Германии . Франция потребовала судить 11 человек, Бельгия — 15, Великобритания — 5, Италия , Польша , Румыния и Югославия — 12. [94] Однако эти инструкции не относились к резне в Динане.
Суд над собственными гражданами за военные преступления стал новым явлением. Тем не менее, Лейпцигский процесс оказался неудовлетворительным для союзников, поскольку немецкое правосудие быстро оправдало обвиняемых или нашло смягчающие обстоятельства. Вынесенные приговоры были признаны слабыми или даже символическими по отношению к совершенным преступлениям. [94]
Французы и бельгийцы предъявили обвинения семи генералам в поборах, совершенных 3-й немецкой армией. 9 мая 1925 года военный трибунал в Динане вынес приговор немецким офицерам, заочно признанным виновными в разграблении города. Наконец, в конце 1925 года суд в Лейпциге отклонил все эти решения и не предпринял никаких дальнейших действий. [95]
Среди семи генералов был полковник Иоганн Мейстер , командовавший 101-м гренадерским полком . Он был оправдан за недостаточностью улик. Решение было основано на немецких расследованиях 1915 и 1920 годов, которые перекликались с аргументами, представленными в Белой книге о франктирёрах. Наконец, суд признал факт казней заложников, но не нашел доказательств того, что они проводились незаконно. [95]
Воспоминание
[ редактировать ]Памятники
[ редактировать ]23 августа 1919 года Поль Дешанель, президент Палаты депутатов Франции , почтил память жертв Динана. Жан Шмитц и Норберт Ньюланд используют эту речь, чтобы продемонстрировать отличие Динана от других бельгийских и французских городов, которые были замучены: [96]
«Динант — одна из станций на кровавом пути, по которому человечество, испытывая боль, поднялось к справедливости». Это были слова Поля Дешанеля, тогдашнего президента Французской палаты, когда он стоял над руинами города и могилы его жертв 23 августа 1919 года, в годовщину разграбления Динана. И он был прав. Из всех городов-мучеников на Западном фронте - а их было много и во Франции, и в Бельгии - никто не стал бы отрицать. Динан занял первое место. Динан заплатил достаточно высокую цену за эту мрачную честь, чтобы о ней нельзя было торговаться, поскольку за несколько часов было уничтожено не только прошлое славы и процветания; , не только исторические воспоминания и произведения искусства были уничтожены зажигательным факелом - другие города пострадали материально больше, чем город Мосан, но они уже возвращаются к жизни - нет, что ставит город Динан в такое положение? Возглавляет длинный список городов-мучеников его некролог. Он оплакивает почти семьсот своих детей, которых больше нет с нами и которые, будучи невинными жертвами, были трусливо убиты врагом без какого-либо предварительного приговора, без каких-либо доказательств. против них была сформулирована вина». [96]
Мемориалы и памятники
[ редактировать ]20 августа 1922 года на «Ла Папетери» (лесопилке Раве) был открыт памятный памятник. Памятник, который можно увидеть и сегодня, отдает дань уважения 68 людям, расстрелянным в этом месте. Несмотря на то, что памятник был разрушен в 1940 году, он остается свидетельством трагедии, произошедшей на этом месте. [97]
открыла две бронзовые мемориальные доски Кроме того, в тот же день компания Compagnie des Bronzes de Bruxelles на территории бывшей фабрики тканей в честь ее директора Реми Химмера и его 147 сотрудников. Потерянные на некоторое время предметы были обнаружены на общественной свалке в Ансеремме в 1956 году и хранились в Фонде Леффе до 2005 года, когда их наконец вернули на прежнее место. [97]
23 августа 1923 года в Неффе был установлен неоклассический памятник, который, к сожалению, был поврежден немцами в 1940 году. Памятник увековечивает память 81 жертвы, в том числе 23 человек, убитых на акведуке, и граждан Неффе, казненных в «Бурдоне». Стена." [97]
23 августа 1927 года «Алтарь Отечества» был открыт во дворе ратуши в присутствии наследного принца Бельгии . Этот памятник был создан брюссельским скульптором Франсом Гюйгеленом и представляет собой аллегорию победоносного Отечества в нескольких бронзовых группах. [97] Это событие было также отмечено открытием памятных стел в разных частях города, включая «Стену Чоффена». Этот впечатляющий бронзовый рельеф высотой 1,4 метра и длиной 3,5 метра был создан одним и тем же художником. На постаменте из голубого камня имеется надпись: « Pieux hommage du сувенир dinantais aux 674жертвы невинных де ла ярости, немцы не 116 trouvèrent la mort ici, le 23 août 1914 » (Искренняя дань памяти Динана невинным жертвам немецкой дикости, 116). из которых умер здесь 23 августа 1914 г.). [97] В 1927 году на месте «Мюр Бурдон» также был установлен памятный памятник. Скульптура, изображающая расстрельную команду, держащую женщин и детей под прицелом, с тех пор была утеряна. Сакре -Кер , открытая 5 октября 1930 года, отдает дань уважения 83 людям, семь из которых были детьми в возрасте от трех недель до двух лет, которые погибли на этом месте. [97]
Это сооружение, возведенное в Леффе на площади Аббай в «À la cliche de bois», заменило более ранний мемориал, построенный примерно в 1920 году. Примечательно, что в бывшем доме Серве есть памятная доска, созданная Франсом Гюйгеленом, изображающая бюст Христа на кресте. как дань памяти 243 жертвам Леффе. [97]
был открыт памятник в честь 23 700 бельгийских гражданских жертв августа и сентября 1914 года, в том числе 674 жертв разграбления Динана. 23 августа 1936 года на площади Оружия ( Furore Teutonico ) Памятник создал скульптор Пьер де Соэте. [97] и имеет центральную руку с двумя пальцами, тянущимися вверх в знак обещания. Центральная стела повторяет клятву Динана в память о жертвах.
«Перед Богом и перед людьми, своей честью и совестью, без ненависти и без гнева, проникнутые важностью присяги, которую нам предстоит принести, мы все клянемся, что не знали, не видели и не знали в августе 1914 года все, что могло бы представлять собой акт незаконного насилия против войск захватчика».
Немцы разрушили его в мае 1940 года во время Второй мировой войны . [98]
23 августа 2014 года на берегу Мааса был открыт новый мемориал с полным списком жертв в честь столетия резни в присутствии короля и властей.
- Мемориал 674 жертвам (стена Чоффена)
- Национальный памятник жертвам мирного населения 1914-1918 годов, разрушенный в 1940 году.
- Клятва Динана
Запоздалое извинение из Германии
[ редактировать ]6 мая 2001 года правительство Германии во главе с министром обороны Вальтером Кольбовым через 87 лет после рассматриваемых событий принесло официальные извинения за зверства, совершенные против населения Динана в 1914 году. [99]
«[...] И именно поэтому я сегодня здесь. Я хотел бы попросить вас всех простить несправедливость, которую немцы когда-то совершили в этой стране. Я прошу об этом, потому что считаю, что такая просьба более необходима, чем когда-либо, именно в то время, когда усиливается процесс объединения Европы, Европы, в которой наши две страны совместно проводят политику, направленную на предотвращение повторения таких преступлений и страданий». [100]
Местные власти заявили, что прощение от имени умершего не входит в их компетенцию, но они высоко оценили усилия по примирению и продвижению вперед, особенно на благо молодого поколения. Вслед за этим символический акт совершили молодые бельгийцы и немцы, поднявшие на мосту Динан немецкий флаг, который ранее был единственным флагом, отсутствовавшим среди выставленных других европейских флагов. [68]
Историография
[ редактировать ]Исследование, проведенное непосредственно после резни
[ редактировать ]Письменные отчеты о резне в Динане были собраны зимой 1914 года с первоначальной целью записать свидетельские показания и составить точный список жертв. Профессор Жозеф Шо, принимавший Филиппа Петена в августе 1914 года, [101] искал свидетельства очевидцев по всему региону Намюр. [102] Дом Норберт Ньюланд из аббатства Маредсу опубликовал первый некролог со списком из 606 имен. Текст неоднократно публиковался, даже в зарубежной прессе, вплоть до того, что немецкое военное командование запретило его распространение. [83]
Пресса, преимущественно британская, но также и пресса нейтральных стран, делилась сообщениями из первых рук о гражданских лицах и информативными брошюрами, осуждающими поведение немецкого Heer . Армию обвинили в нарушении соглашений, установленных Германией во исполнение Гаагской конвенции 1907 года . Иногда стремление к акценту побуждало некоторых журналистов переходить черту еще дальше, как заявил Эдуард Жерар: [103]
«Люди-писатели, похоже, больше озабоченные «монетизацией нашей катастрофы» (выражение не мое), чем вкладом в «выявление истины», уже опубликовали высокие фэнтезийные отчеты. Это оскорбление памяти наши мученики».
Как британцы, так и американцы часто рассматривают Бельгию как страну-жертву, называя трагические события «изнасилованием Бельгии». [92] Примечательно, что некоторые американцы не знают о гуманитарной деятельности США. [104]
Хотя реакция Германии была отложена, 93 немецких интеллектуала выпустили «манифест к цивилизованным нациям», пытаясь оправдать свою армию от любых правонарушений. [90]
Германии» за февраль 1915 года В «Белой книге утверждалось, что имперские войска столкнулись с франтирёрами, которые были организованы, вооружены и обучены бельгийским правительством . И мужчины, и женщины, и даже дети подвергали войска многочисленным закулисным атакам, приводившим к значительным потерям. Нападения потребовали ответа, который мог быть только жестоким. В ответ на обвинения, содержащиеся в Белой книге Германии , монсеньор Томас-Луи Хейлен , епископ Намюра, в октябре 1915 года опубликовал протест против обвинений в белой книге. Дальнейшее сопротивление Белой книге исходило из Бельгии, которая опубликовала свою собственную книгу. Серая книга в мае 1916 года. [105]
Кардинал Мерсье также призвал к сбору точной и объективной информации о зверствах, совершенных немцами еще в 1914 году, независимо от усилий государства по созданию « Серой книги» .
В ответ на запрос монсеньор Томас-Луи Хейлен поручил своему секретарю, канонику Жану Шмитцу, собрать свидетельские показания и документы для создания точного отчета обо всех страданиях, которые перенесла страна из-за «памятника лицемерия и лжи» немцев. " [105] Благодаря роли Жана Шмитца в епископстве , он смог заручиться поддержкой всех 719 приходов епархии. Он быстро осознал сложность создания организованного и беспристрастного отчета. Он объединил усилия с генеральным викарием, чтобы собрать доказательства, документацию и фотографические доказательства действий преступников. [106] 31 октября 1915 года первоначальный отчет был направлен военному губернатору Морицу фон Биссингу вместе с представителями нейтральных стран и Папой Бенедиктом XV . [106]
Кардинал Мерсье поручил дону Норберту Ньюланду из аббатства Маредсу выполнить соответствующее задание, не зная, что другое уже назначено. В ноябре 1918 года они объединили свои силы, объединив документацию из более чем 2000 показаний, собранных во время четырехлетней войны, чтобы перепроверить свои источники на предмет объективности. [107]
В результате этого материала в период с 1919 по 1924 год было опубликовано семь томов « Документов по истории вторжения в провинции Намюр и Люксембург ». Том IV, разделенный на две части, посвящен Битва при Динане. Первый раздел о завоевании Мааса был опубликован в июне 1921 года, а второй раздел о разграблении города - в апреле 1922 года. [108]
Архивы Жана Шмитца хранились в епископстве Намюра, а архивы дома Норберта Ньюланда хранились в аббатстве Маредсус. Документация была предоставлена исследователям на раннем этапе. Архивы Жана Шмитца включают 41 ящик, все они были засекречены и проиндексированы архивариусом. [номер 9] Между тем, работы Норберта Ньюланда состоят всего из одной коробки, относящейся к периоду 1914-1918 годов. Их спешно похоронили в металлическом ящике во время Второй мировой войны, и к ее концу выяснилось, что они сильно испортились. В 1938 году часть документов Жана Шмитца была перевезена в Государственный архив Намюра и каталогизирована в 1991 году. [номер 10] Архивная коллекция Жана Шмитца содержит 4,54 погонных метра пластинок, преимущественно состоящих из тематических файлов. К сожалению, подход, использованный Жаном Шмитцем, который включал фрагментацию и тематическую организацию оригинальных документов, делает реконструкцию первоначальных приходских отчетов трудоемкой задачей. [109]
Работа Шмитца и Ньюланда, уже получившая высокую оценку в 1920-х годах, по-прежнему высоко ценится современными историками, исследующими эту тему. По словам Джона Хорна и Алана Крамера, документация исключительна. [110]
Межвоенный период
[ редактировать ]В 1920-х годах в Динане было открыто несколько мемориалов. Германия была оскорблена использованием терминов «немецкое варварство» и «тевтонская ярость» и раскритиковала бельгийское правительство за возрождение «легенды о зверствах». Споры возобновились. [112] В 1927 году профессор Кристиан Мёрер [113] по поручению рейхстага расследовать события августа 1914 года, представил свои заключения. [114] Веймарская республика одобрила текст, в котором подтверждалось наличие « франктирёркригеров » и поддержала тезис Белой книги . Норберт Ньюланд и Морис Чоффен ответили своей книгой « Le Conte de fée des franc-tireurs de Dinant: Réponse au Rapport du Professor Meurer de l'Université de Würzburg ». [115] Мёрер раскритиковал Чоффена за оскорбление Германии в ответ на заявление Чоффена. [116] первые сообщения в XX докладе правительства Бельгии.
«Третья критика моих докладов. «Они не содержат ничего, кроме оскорблений в адрес немцев», — пишете вы. Это неправда, профессор, и вы это знаете. Я бросаю вызов вам привести оскорбительное выражение, которое вы в них прочитали; Ни одного! Я привел факты, мне не нужно было их уточнять; более того, я согласен с вами в том, что оскорбления не являются аргументами, и я думаю, что такие выражения. поскольку «грязные изобретения», «звериная жестокость», «зверства, которые не могут быть более отвратительными» — это скорее материал памфлетов, чем истории, я черпаю их из вашей работы. В заключение этого письма я тщетно ищу вежливую формулу. Пожалуйста, позвольте мне, профессор, не использовать их. [117]
- Морис Чоффен, королевский прокурор в Динане
В межвоенный период ревизионистская литература появилась даже в англоязычных странах в связи с динамикой умиротворения . [118]
В мае 1940 года, во время Второй мировой войны, оккупационные силы использовали предлог, что это было оскорбление, чтобы оправдать взорванный мемориал 674 жертвам августа 1914 года. Мемориал под названием «Тевтонский фурор» был установлен в 1936 году на Плас д'Арм. [98] В 1950-е годы продолжался спор о том, включать ли в учебники истории события августа 1914 года. В 1960-е годы над этим вопросом сотрудничали историки из Германии, Бельгии и Франции. В частности, бельгийцы Фернан Майенс , Жан де Стерлер и Леон ван дер Эссен работали вместе с немцами Францем Петри, Гансом Ротфельсом и Вернером Конзе . [119]
События и недавние исторические исследования
[ редактировать ]В 1994 году Джон Хорн и Аллан Крамер опубликовали статью. [120] анализ дневников кампании немецких солдат, присутствовавших в Бельгии в августе 1914 года. Эта публикация успешно развенчала легенду о зверствах Германии, совершенных в Бельгии во время Первой мировой войны. [118] С 1995 года историки, в том числе Мишель Коло, Аврора Франсуа, Мишель Келлнер, Винсент Скарнье, Аксель Тиксон и Фредерик Весентини, проводили исследования этого эпизода. Благодаря рассказам из первых рук и немецким документам, таким как военные дневники и свидетельства очевидцев, факты были установлены. Эти историки контекстуализировали и проанализировали доказательства.
В 2001 году Джон Хорн и Аллан Крамер опубликовали «Немецкие злодеяния», которые впоследствии были переведены на французский язык в 2005 году под названием «1914. Les Atrocités allemandes с подзаголовком «La Verité sur les Crimes de guerre en France et en Belgique» . Увольнение Динана теперь признано реальностью.
Однако в августе 2017 года историк искусства Ульрих Келлер возобновил спор. [121] в своей книге «Вопросы вины: бельгийская подпольная война и немецкое возмездие в августе 1914 года» (Questions de culpabilité: guerre clandestine Belge et représailles allesandes en août 1914) . [122] Автор утверждает, что стрельба среди гражданского населения по немецкой армии стала катализатором реакции Германии на население. Анализ основан на архивных документах в Берлине, свидетельствующих о находке в Динане униформы бельгийских и французских солдат без сопутствующего оружия. Автор приходит к выводу, что солдаты переоделись гражданскими лицами, чтобы стрелять по немецким солдатам. Он осмотрел раны, полученные некоторыми солдатами, которые вряд ли были причинены обычным оружием, а скорее дробовиками. [121]
Однако Хорн и Крамер в своей книге признают, что нельзя полностью сбрасывать со счетов тот факт, что в отдельных случаях гражданские лица могли открывать огонь по противнику, чтобы защитить себя (как это было разрешено Второй Гаагской конференцией 1907 года). [123] но они подчеркивают спорадическое возникновение таких инцидентов. Военный историк Фернан Жерар призвал Ангелу Меркель потребовать от ее правительства официального опровержения. [124] Муниципальный совет Динана официально и единогласно осудил обвинения, содержащиеся в книге Келлера, на своем заседании 27 ноября 2017 года, а также призвал федеральное правительство занять ту же позицию. [125] Немецкая газета Die Welt теперь согласна с выводами Акселя Тиксона. Хотя бельгийская милиция ( Garde Civique ) могла стрелять по немцам, [номер 11] В Динане не было Franktireurkrieg («война франтиреров»). Последнее было выдумкой воображения немецких солдат. Наконец, поскольку выводы Келлера основаны исключительно на рассказах последнего, их достоверность сомнительна. [121] Аксель Тиксон, историк, специализирующийся на событиях августа 1914 года, утверждает, что эта работа сталкивается с проблемой, поскольку она преследует цели, отличные от целей научных исследований. [126]
Связанные личности
[ редактировать ]Филипп Петен и Шарль де Голль
[ редактировать ]В Динане присутствовали два выдающихся человека, сыгравших жизненно важную роль во Второй мировой войне. Во-первых, 58-летний Филипп Петен служил полковником под командованием Шарля Ланрезака , главнокомандующего 5-й французской армией во время войны. Полковник Петен возглавил 4-ю бригаду 1-го армейского корпуса и прибыл в Динан 13 августа. Он остался с Жозефом Шо, [номер 12] профессор истории и его супруга во время его пребывания там. [101]
Другой влиятельной фигурой был Шарль де Голль , которому в то время было всего 23 года, и он служил молодым лейтенантом . он встретил Свое боевое крещение 15 августа 1914 года. [127] Он возглавил первое отделение 11-й роты 33-го Аррасского пехотного полка под командованием генерала Дюплесси. [128] После форсированного марша он прибыл в Динан в ночь с 14 на 15 августа. Видя, что немцы еще не заняли город, его подразделение расположилось на улице в предместье Динана Сен-Медар. В своих военных дневниках, опубликованных в 2014 году, он подробно описывает события 15-го числа, включая обстоятельства, приведшие к его ранению, когда его подразделение пересекало мост Динан (теперь названный в его честь), чтобы поддержать войска, участвовавшие в битве за цитадель. [129]
«Я едва преодолел двадцать метров или около того, которые отделяют нас от входа на мост, как я получил удар в колено, похожий на хлыстовую травму, из-за которого я потерял равновесие. Первые четверо со мной также были сбиты в мгновение ока. Я падаю, и сержант Дебут падает на меня, убитый! Затем, в течение полминуты, я окружен градом пуль, я слышу, как они трещат по брусчатке и парапетам впереди. позади и рядом со мной! Я также слышу, как они стучат по трупам и раненым, разбросанным по земле. Я думаю про себя: «Мужчина, ты здесь!» Затем, поразмыслив: «Единственный шанс выбраться из этого — это перетащить себя через дорогу к дому, который, к счастью, открыт по соседству». [129]
Он ползал на животе, сжимая саблю, прикрепленную к его запястью ремешком, и в конце концов добрался до резиденции мадам Мерис. Дом был заполнен мирными жителями и солдатами, в том числе французским майором, который потерял управление из-за травмы головы. Затем раненого солдата перевезли в Шарлеруа через Анте и, наконец, в больницу Сен-Жозеф в Париже, где ему сделали операцию. [130] [129]
11 сентября 1927 года Филипп Петен, который тогда занимал пост вице-президента Высшего военного совета , посетил Динан со своим капитаном адъютантом де Голлем. Вместе они открыли памятник Л'Ассо , созданный Александром Даустом. Памятник находился на французском кладбище цитадели Динан. [131]
15 августа 2014 года перед входом на мост на левом берегу был установлен памятник лейтенанту де Голлю. На том месте, где он был ранен, установлена памятная доска, отмечающая эпизод, оказавший существенное влияние на его жизнь. Мемориальная доска поднимает вопрос , почему он выжил, в то время как многие другие остались позади. [129]
Принц Максимилиан Саксонский
[ редактировать ]На момент событий Максимилиан фон Саксен, брат короля Саксонии Фридриха-Августа III , служил капелланом 23-й немецкой дивизии во время вторжения в Бельгию. Он стал свидетелем зверств, совершенных его армией, и позже подтвердил эти наблюдения.
«Если бы я мог предвидеть этот марш через Бельгию и все, что с ним связано, я бы отказался следовать за армией в качестве военного капеллана». [132] [133]
Герман Хоффманн, немецкий капеллан, рассказывает в своих мемуарах, как в сентябре 1914 года он встретил в Бельгии другого капеллана-волонтера, принца Макса, брата короля Саксонии, чей нейтралитет был нарушен. Со слезами на глазах принц Макс заявил, что, если бы существовал справедливый бог, Германия проиграла бы войну из-за зверств, совершенных в Бельгии. [132]
Наконец, некоторые историки Динана идентифицируют Максимилиана де Саксена как офицера, который вмешался после перестрелки у стены Чоффена, чтобы предотвратить потенциальную массовую казнь в тюрьме Динан, хотя нет никаких доказательств, подтверждающих это утверждение. [134] Однако известно, что он вмешался в Соринн , расположенный в нескольких километрах от него, чтобы остановить казни мирных жителей. [132]
См. также
[ редактировать ]- Договор Куйе
- Немецкие зверства 1914 года
- Немецкая оккупация Бельгии во время Первой мировой войны
- Резня в Тамине
- Изнасилование Бельгии
- Военные преступления в Первой мировой войне
Примечания
[ редактировать ]- ^ Французский : Sac de Dinant
- ^ Французский : Резня в Динане ; Немецкий : Массакер фон Динант
- ^ «Жителям города Динан. Жителям дано уведомление под страхом немедленного ареста принести в отделение полиции все оборудование для передачи или приема беспроводной телеграфии, огнестрельное оружие и боеприпасы, которые у них есть. В Динане, 6 августа , 1914. Ле Бургоместр, А. Дефуэн».
- ↑ Отряд насчитывал около 150 человек. Они реквизировали автомобиль, на котором установили пулемет (Коло и др., 2014, стр. 226).
- ^ Это было кафе Hôtel Saint-Jacques на углу улицы Сине (Lipkes 2007, стр. 263).
- ↑ Стрельба произошла в месте под названием «à la Cliche de Bois». После первого залпа вмешался офицер и сказал: «Час справедливости прошёл: те, кто ещё жив, могут подняться, они свободны...», оставшиеся в живых поднялись и были скошены вторым залпом (Эврар 1919, с.8).
- ^ Заявление подполковника Кильманнсегга.
- ^ Помимо этих 674 опознанных жертв, было еще трое, чьи тела не удалось опознать, в результате чего общее число жертв достигло 677.
- ^ by Anne Cherton.
- ^ Мишель Майорос.
- ^ и не позднее 15 августа.
- ↑ Это тот самый Джозеф Чот, который собрал бесценные отчеты о массовых убийствах (см. раздел «Историография»).
Ссылки
[ редактировать ]- ^ Чоффен 1917 , с. 5.
- ^ Шмитц и Ньюланд 1922 , с. 25 эт кв. .
- ^ Хорн и Крамер 2011 , с. 84.
- ^ Коло и др. 2014 , с. 97, Мишель Коло, гл. «Хроника сошествия во ад».
- ^ Коссманн 1978 , стр. 520–521.
- ^ Ньюланд и Чоффен 1928 , с. 14.
- ^ Jump up to: а б Коло 2014 , с. 14.
- ^ Чоффен 1917 , с. 11.
- ^ Франсуа и Весентини 2000 , с. 67.
- ^ Чоффен 1917 , с. 12.
- ^ Франсуа и Весентини 2000 , с. 58.
- ^ Шмитц и Ньюланд 1922 , с. 34.
- ^ Коло и др. 2014 , с. 142, Мишель Коло, гл. «Хроника сошествия во ад».
- ^ Коло и др. 2014 , с. 177, Мишель Коло, гл. «Хроника сошествия во ад».
- ^ Коло и др. 2014 , с. 190, Мишель Коло, гл. «Хроника сошествия во ад».
- ^ Jump up to: а б с д и ж г час Шмитц и Ньюланд 1922 , с. 20 эт кв. .
- ^ Шмитц и Ньюланд 1922 , с. 32 эт кв. .
- ^ Франсуа и Весентини 2000 , с. 69.
- ^ Франсуа и Весентини 2000 , с. 70.
- ^ Ньюланд и Чоффен 1928 , с. 34-35 и 45.
- ^ Хорн и Крамер 2011 , с. 111-163.
- ^ Чоффен 1917 , с. 105 и 223.
- ^ Франсуа и Весентини 2000 , с. 82.
- ^ Шмитц и Ньюланд 1922 , с. 42.
- ^ Липкес 2007 , с. 257.
- ^ Шмитц и Ньюланд 1922 , с. 38.
- ^ Шмитц и Ньюланд 1922 , с. 46 и 245.
- ^ Jump up to: а б Франсуа и Весентини 2000 , с. 75.
- ^ Франсуа и Весентини 2000 , с. 66.
- ^ Шмитц и Ньюланд 1922 , с. 180.
- ^ Шмитц и Ньюланд 1922 , с. 188.
- ^ Липкес 2007 , с. 265.
- ^ Франсуа и Весентини 2000 , с. 74.
- ^ Франсуа и Весентини 2000 , с. 72.
- ^ Хорн и Крамер 2011 , с. 401.
- ^ Шмитц и Ньюланд 1922 , с. 41.
- ^ Липкес 2007 , с. 260.
- ^ Коло и др. 2014 , с. 225, Мишель Коло, гл. «Хроника сошествия во ад».
- ^ Jump up to: а б с Хорн и Крамер 2011 , с. 85.
- ^ Ньюланд и Чоффен 1928 , с. 10.
- ^ Хорн и Крамер 2011 , с. 87.
- ^ Jump up to: а б с Липкес 2007 , с. 268.
- ^ Франсуа и Весентини 2000 , с. 59.
- ^ Хорн и Крамер 2011 , с. 83.
- ^ Jump up to: а б с Хорн и Крамер 2011 , с. 88.
- ^ Липкес 2007 , с. 261.
- ^ Коло и др. 2014 , с. 244, Мишель Коло, гл. «Хроника сошествия во ад».
- ^ Чоффен 1917 , с. 159.
- ^ Jump up to: а б Хорн и Крамер 2011 , с. 89.
- ^ Липкес 2007 , с. 281.
- ^ Jump up to: а б Липкес 2007 , с. 285.
- ^ (фр) Леон Маккас, Война 1914 года: немецкая жестокость, обвинение нейтральному лицу (новое издание), Новая национальная библиотека, Париж, 1915 г. БнФ 365662009 .
- ^ Jump up to: а б с д и ж Шмитц и Ньюланд 1922 , с. 50 эт кв. .
- ^ Jump up to: а б с д Хорн и Крамер 2011 , с. 90.
- ^ Шмитц и Ньюланд 1922 , с. 102.
- ^ Jump up to: а б Шмитц и Ньюланд 1922 , с. 22.
- ^ Clarinval 2014 , с. 15.
- ^ Clarinval 2014 , с. не пронумерован.
- ^ Липкес 2007 , с. 335.
- ^ Хорн и Крамер 2011 , с. 91.
- ^ Jump up to: а б Хорн и Крамер 2011 , с. 92.
- ^ Хорн и Крамер 2011 , с. 93.
- ^ Хорн и Крамер 2011 , с. 94.
- ^ Jump up to: а б Шмитц и Ньюланд 1922 , с. 259 эт кв. .
- ^ Шмитц и Ньюланд 1922 , с. 271эт кв. .
- ^ Шмитц и Ньюланд 1922 , с. 275эт кв. .
- ^ Jump up to: а б Шмитц и Ньюланд 1922 , с. 276.
- ^ Jump up to: а б (фр) Жан-Филипп Пети, «Динант 6 мая будет днем 'приближения'. На мосту будет развеваться немецкий флаг», Le Soir , 14 марта 2001 г. ( читать онлайн )
- ^ Коло 2014 , с. 28 и кв. .
- ^ Jump up to: а б с (фр) Аксель Тиксон. « Ex Cathedra: Кто были палачами Динана в 1914 году » ? Matélé.be . Бывшая кафедра.
- ^ (из) «Военная необходимость и человечность» в Deutsche Rundschau , т. XIII, с. 117, цитируется Schmitz & Nieuwland 1922 , с. 12.
- ^ Чоффен 1917 , с. 55 эт кв .
- ^ Шмитц и Ньюланд 1922 , с. 56.
- ^ Шмитц и Ньюланд 1922 , с. 91.
- ^ Липкес 2007 , с. 271.
- ^ Шмитц и Ньюланд 1922 , с. 185.
- ^ Жерар 1919 , с. 163.
- ^ Хорн и Крамер 2011 , с. 96.
- ^ Хорн и Крамер 2011 , с. 98.
- ^ Хорн и Крамер 2011 , с. 456.
- ^ Ньюланд и Чоффен 1928 , с. 104.
- ^ Ньюланд 1915 .
- ^ Jump up to: а б Шмитц и Ньюланд 1922 , с. 280.
- ^ Шмитц и Ньюланд 1922 , с. 324.
- ^ Ньюланд и Чоффен 1928 , с. 85.
- ^ Jump up to: а б с Национальная библиотека Франции. Список лиц, назначенных союзными державами для доставки Германией во исполнение статей 228–230 Версальского договора и протокола от 28 июня 1919 г. (PDF) (на французском языке).
- ^ Шмитц и Ньюланд 1922 , с. 115.
- ^ Шмитц и Ньюланд 1922 , с. 110.
- ^ Шмитц и Ньюланд 1922 , с. 196.
- ^ Jump up to: а б Чоффен 1917 , с. 50.
- ^ Шмитц и Ньюланд 1922 , с. 9.
- ^ Jump up to: а б Цукерман 2004 .
- ^ Шмитц и Ньюланд 1922 , с. 11.
- ^ Jump up to: а б Хорн и Крамер 2011 , с. 499 эт кв .
- ^ Jump up to: а б Хорн и Крамер 2011 , с. 511.
- ^ Jump up to: а б Шмитц и Ньюланд 1922 , с. 5.
- ^ Jump up to: а б с д и ж г час Коло и др. 2014 , с. 299 и след. , Мишель Коло, гл. «Места страданий, места памяти в Динантезе».
- ^ Jump up to: а б Липкес 2007 , с. 671.
- ^ (фр) Жан-Ив Ле Наур (2016). 1914 год, великая иллюзия . Площадь Редакции.
- ^ Жан-Филипп Пети, Динан, Германия просит прощения, через 87 лет после Динана. Восемьдесят семь лет после разграбления города , Ле Суар , 7 мая 2001 г., консультация 28 марта 2019 г.
- ^ Jump up to: а б (фр) Пьер Пеллиссье, Филипп Петен , Hachette, 1980 (переиздание FeniXX), 384 стр. (ISBN 9782706232336)
- ^ Хорн и Крамер 2011 , с. 455.
- ^ Жерар 1919 , с. 3.
- ^ Брэнден Литтл (1 января 2014 г.). «Гуманитарная мобилизация американских городов в пользу помощи Бельгии, 1914-1918» . Cahiers Bruxellois – Обзор городской истории – Архивы города Брюсселя . Проверено 2 января 2023 г.
- ^ Jump up to: а б Шольтес 2013 , с. 161.
- ^ Jump up to: а б Шольтес 2013 , с. 162.
- ^ Шольтес 2013 , с. 163.
- ^ Шольтес 2013 , с. 165.
- ^ Шольтес 2013 , с. 166.
- ^ Хорн и Крамер 2011 , с. 33.
- ^ Иллюстрированная газета , №. 3714, сентябрь 1914 г.
- ^ Хорн и Крамер 2011 , с. 556 эт кв .
- ^ Кристиан Мёрер (1856-1935) - источник Worldcat
- ^ (из) Кристиан Мёрер, Международное право в мировой войне. 1914-1918 , Берлин, 1927
- ^ Ньюланд и Чоффен, 1928 .
- ^ Чоффен 1917 .
- ^ Ньюланд и Чоффен 1928 , с. 74-75.
- ^ Jump up to: а б Франсуа и Весентини 2000 , с. 54.
- ^ Брюлль 2014 , с. 37 и кв. .
- ^ Дж. Хорн и Х. Крамер, «Немецкие «зверства» и франко-немецкое мнение, 1914: Свидетельства дневников немецких солдат», Журнал современной истории , № 66, 1994, стр. 1-33 ( введение ).
- ^ Jump up to: а б с (из) Свен Феликс Келлерхофф, «Бельгийцы ничуть не лучше казаков!», Die Welt , декабрь 2017 г.
- ^ Ульрих Келлер (2017). Вопросы вины: подпольная война в Бельгии и возмездие Германии в августе 1914 г. (на немецком языке). Издатель Фердинанд Шёнинг. ISBN 9783657787449 .
- ^ Хорн и Крамер 2011 .
- ^ (фр) Кристиан Лапорт, «Бельгийский военный историк бросает вызов Ангеле Меркель: удивительное немецкое перечитывание резни 14 августа», La Libre , ноябрь 2017 г. ( читать онлайн )
- ^ «23. Официальное осуждение обвинений населения Динана в участии в немецком вторжении в 1914 году», в Динане, протокол муниципального совета от 27 ноября 2017 г. ( читать онлайн [PDF]), стр. 24 и далее.
- ^ (фр) matele.be , « Мы не можем позволить сказать, что резня 1914 года произошла из-за сопротивления жителей Динана », ноябрь 2017 г. (по состоянию на 31 августа 2019 г.).
- ^ Коло и др. 2014 , с. 154 и последующие. , Мишель Коло, гл. «Хроника сошествия во ад».
- ^ Коло и др. 2014 , с. 114–115, Мишель Коло, гл. «Хроника сошествия во ад».
- ^ Jump up to: а б с д Де Голль 2014 , с. не пронумерован.
- ^ (фр) Фредерик Но-Дюфур, Первая война Шарля де Голля: 1914-1918 , Талландье, 2013, 384 с., ISBN 979-1-02100-445-0
- ^ (фр) Кристиан Феррье, инаугурационная речь на статуе с изображением Шарля де Голля , Динан, 15 августа 2014 года.
- ^ Jump up to: а б с Де Волдер 2018 , стр. 30.
- ^ Шмитц и Ньюланд 1922 , с. 7.
- ^ Кларинваль 2014 .
Библиография
[ редактировать ]- Брюлль, Кристоф (2014). «Le Poids d'août 1914 dans les Relations belgo-allemandes, 1914-1964» [Вес августа 1914 года в бельгийско-германских отношениях, 1914-1964] (PDF) . Бюллетень CLHAM (на французском языке). 137 . Университет Льежа. Архивировано (PDF) из оригинала 30 октября 2023 года . Проверено 30 октября 2023 г.
- Кларинваль, Вилли (март 2014 г.). «Кто этот немецкий офицер, спасший 300 жителей Динана 23 августа 1914 года от второй резни возле тюрьмы?: Вклад в изучение событий августа 1914 года в Динане» [Кто этот немецкий офицер, спасший 300 жителей Динана жителей, 23 августа 1914 года, от второй резни возле тюрьмы?: Вклад в изучение событий августа 1914 года в Динане] (PDF) . Следы Мосане . Архивировано из оригинала 9 июня 2019 года . Проверено 30 октября 2023 г.
{{cite journal}}
: CS1 maint: bot: исходный статус URL неизвестен ( ссылка ) - Коло, Мишель; и др. (2014). Динан: август 1914 г. - Кровавые банки [ Динант: август 1914 г. - Кровавые банки ] (на французском языке). Намюрские издания. ISBN 9782875510594 .
- Коло, Мишель (июнь 2014 г.). Август 1914 года. Динан, город-жертва франко-германского противостояния [ Август 1914 года. Динан, город-жертва франко-германского противостояния ] (PDF) (на французском языке). Намюрские издания. стр. 14–19. Архивировано из оригинала (PDF) 30 октября 2023 года.
- Де Голль, Шарль (2014). Письма, заметки и блокноты, т. е. 1: 1905–1918 (на французском языке). Площадь Редакции. ISBN 9791021004450 .
- Жерар, Эдуард (1919). La Mort de Dinant (на французском языке). Архивировано из оригинала 31 марта 2019 года.
- Франсуа, Аврора; Весентини, Фредерик (2000). «Очерк происхождения массовых убийств августа 1914 года в Тамине и Динане» ( PDF) . Исторические тетради современности (на французском языке). 7 . ЦЕГЕСОМА . Архивировано из оригинала (PDF) 30 октября 2023 года.
- Хорн, Джон Н.; Крамер, Алан (2011). 1914, Зверства Германии: правда о военных преступлениях во Франции и Бельгии [ Зверства Германии, 1914: История отрицания ]. Текст (на французском языке). Перевод Бенуа, Эрве (изд. 2005 г.). Париж: Талландье. ISBN 978-2-84734-826-2 .
- Коссманн, Эрнст Х. (1978). Нидерланды: 1780–1940 гг . Оксфордская история современной Европы (1-е изд.). Оксфорд: Кларендон Пр. ISBN 978-0-19-822108-1 .
- Липкес, Джефф (2007). Репетиции: немецкая армия в Бельгии, август 1914 года . Левен Издательство Левенского университета. ISBN 978-90-5867-596-5 .
- Ньюланд, Норберт (февраль 1915 г.). Le Nécrologe Dinantais [ Некролог Динана ] (на французском языке) (Тайное издание). Брюссель. ISBN 9789058675965 .
{{cite book}}
: CS1 maint: отсутствует местоположение издателя ( ссылка ) - Ньюланд, Норберт; Чоффен, Морис (1928). Легенда о Динантских франк-тирёрах: Ответ на доклад профессора Мёрера из Вюрцбургского университета [ La légende des francs-tireurs de Dinant: Réponse au rapport du Professor Meurer de l'Université de Würzburg ] (на французском языке). Архивировано из оригинала 17 апреля 2019 года.
- Шмитц, Жан; Ньюланд, Норберт (1922). «Le Combat de Dinant, II. Le sac de la ville» [Битва при Динане, II. Разграбление города]. Документы для службы по истории немецкого вторжения в провинции Намюр и Люксембург [ Документы для использования в истории немецкого вторжения в провинции Намюр и Люксембург ] (PDF) (на французском языке). Том. 5. Париж и Брюссель. CU15813622. Архивировано из оригинала (PDF) 30 октября 2023 года.
{{cite book}}
: CS1 maint: отсутствует местоположение издателя ( ссылка ) - Шольтес, Тьерри (2013). Пьер, С. (ред.). «une mémoire de papier: l’ouvrage Monumental de Schmitz et Nieuwland sur l’invasion des Provincias de Namur et de Luxembourg» [бумажная память: монументальный труд Шмитца и Ньюланда о вторжении в провинции Намюр и Люксембург]. 1914-1918. Бог войны: религия и патриотизм в бельгийском Люксембурге (на французском языке).
- Чоффен, Морис (1917). Le sac de Dinant et les Legendes du Livre blanc allemand du 10 mai 1915 [ Разграбление Динана и легенды немецкой Белой книги от 10 мая 1915 года ] (PDF) (на французском языке). СА Футура. Архивировано из оригинала (PDF) 8 апреля 2019 года.
- Де Волдер, Ян (2018). Кардинал Мерсье в Первой мировой войне: Бельгия, Германия и католическая церковь . KADOC изучает религию, культуру и общество. Левен: Издательство Левенского университета. ISBN 978-94-6270-164-9 .
- Цукерман, Ларри (2004). Изнасилование Бельгии: нерассказанная история Первой мировой войны . Нью-Йорк, Нью-Йорк Лондон: Издательство Нью-Йоркского университета. ISBN 978-0-8147-9704-4 .
Дальнейшее чтение
[ редактировать ]- Коло, Мишель. «Мученичество премонстрантов Леффе: аббатство в условиях сильного напряжения (август - ноябрь 1914 г.)». Бувиньюа кружок археологии, истории и фольклора (на французском языке). Динан: Эхо де Кревекёр. п. 151.
- Алиса Колин, Разграбление Динана в 1914 году , Брюссель, Печать. финансово-торговый СА, 1918, 61 с. ( читать онлайн- архив ).
- Коллектив, Мученичество Динана , Les Publications Dionantensis, сб. «Чтобы мы знали!», 1920, 164 с..
- Жан Дабен, «Правда о резне в Динане» , Льеж, август 1915 года.
- Эрнест Эврар, Резня в Динане , Антверпен, Imprimerie Nationale L. Opdebeek, 1919, 16 стр. ( читайте онлайн- архив [PDF]).
- Жорж Гарнир и др. (CEGESOMA - BG711), Сборник исторической лирики и поэзии (№ 6), 1914-1915, 96 стр. (читать онлайн [архив]), гл. 1 («Мешок Динана, расследование»), с. 81 и след.
- Монстр Томас-Луи Хейлен (епископ Намюра), протест против обвинений немецкой Белой книги, 31 октября 1915 года.
- Хорн, Джон; Крамер, Алан (1994). «Немецкие «зверства» и франко-германское мнение, 1914 год: свидетельства дневников немецких солдат» . Журнал современной истории . 66 (1): 1–33. дои : 10.1086/244776 . ISSN 0022-2801 . JSTOR 2124390 . S2CID 154171062 .
- Имперское министерство иностранных дел: «Ведение Бельгийской народной войны в нарушение международного права». Le Livre Blanc Allemand , Берлин, 10 мая 1915 года.
- Официальная публикация правительства Бельгии, Отчеты Бельгийской комиссии по расследованию нарушений национального права в Бельгии: отчеты 1–12 Комиссии по расследованию , том. первый том, Париж, Нанси, Берже-Левро, июль 1915 г., 167 стр. ( читайте онлайн- архив [PDF]).
- Официальная публикация правительства Бельгии, отчеты Бельгийской комиссии по расследованию нарушений национального права в Бельгии: отчеты 13–22 Комиссии по расследованию , Том. 1, Париж, Нанси, Берже-Левро, декабрь 1915 г., 167 стр. ( читайте онлайн- архив [PDF]).
- Официальное издание правительства Бельгии «Серая книга Бельгии: ответ на Белую книгу Германии» , Париж и Нанси, Бергер-Левро, 1 мая 1916 г.
- Гюстав Сомвиль, Преступления Германии: Динан, резня и разрушения , Перрен, 1919, 349 стр.
- Ж. Ваннерус и П.-А. Талье, Опись архивов Комиссии по расследованию нарушений норм международного права, законов и обычаев войны , 1914-1926 гг., все отчеты о расследованиях ( читать онлайн- архив ).
Другие средства массовой информации
[ редактировать ]Документы
[ редактировать ]- Андре Дартевель, Три дня августа 1914 года (200 мин). Прод. Дерив, совместно с RTBF, WIP, Pillarbox, VRT, VAAF, 2014 г.
- Селин Серюзьо, Мелвин Уитток, « Воскресенье, 23-е», день, когда все изменилось », архив , matele.be , 2014.
Уличный театр
[ редактировать ]- «674», Историческая реконструкция компании Compagnie du Rocher Bayard, 2014 г.
Внешние ссылки
[ редактировать ]СМИ, связанные с Сак де Динан (1914 г.), на Викискладе?
- [PDF] места казни Список жертв, возраст на момент смерти, профессия и архив .
- [видео] Ex Cathedra: кто были палачами Динана в 1914 году? архив на сайте matele.be