Jump to content

Мешок Динана

Разграбление Динана
Часть изнасилования Бельгии в Первой мировой войне
Опустошенный Динан (вверху) и за месяц до войны (внизу)
Мешок Динана находится в Бельгии.
Мешок Динана
Мешок Динана (Бельгия)
Родное имя Сумка Динант
Расположение Динан , провинция Намюр , Валлония , Бельгия
Координаты 50 ° 15'40 "N 4 ° 54'43" E  /  50,26111 ° N 4,91194 ° E  / 50,26111; 4.91194
Дата 21–28 августа 1914 г.
Цель Бельгийские гражданские лица
Тип атаки
Военное преступление , резня
Летальные исходы 674
Преступники Императорская немецкая армия
Мотив Предполагаемое присутствие франтирёров

Мешок Динана [номер 1] золото Динанской резни [номер 2] относится к массовым казням мирных жителей , грабежам и разграблениям Динана , Неффе и Бувинь-сюр-Мез в Бельгии , совершенным немецкими войсками во время битвы при Динане против французов в Первой мировой войне . Убедившись, что мирное население скрывает франтиреров , немецкий генеральный штаб отдал приказ казнить население и поджечь их дома.

674 человека погибли в результате обстрелов, унеся жизни мужчин, женщин и детей, которые распространились по городу с 23 августа 1914 года и позже. В результате пожара Динан потерял две трети своей собственности. После лишения оружия 6 августа гражданскому населению было рекомендовано воздерживаться от применения оружия против оккупантов.

Бельгия яростно протестовала, и мировое сообщество было возмущено, назвав резню и другие безобразия, совершенные во время вторжения и оккупации Бельгии Германией, « изнасилованием Бельгии ». В течение многих лет это отрицалось, но только в 2001 году правительство Германии принесло официальные извинения как Бельгии, так и потомкам жертв.

Описание

[ редактировать ]
Карта Динана 1914 года.
Динан около 1914 года.

Топография . региона существенно повлияла на исход Динанской резни Город Динан, расположенный преимущественно на правом берегу между рекой Маас и горой Монтань, скалистым выступом с цитаделью , имеет длину четыре километра с севера на юг. Участки с узкими местами, состоящие только из узкой дороги и тропы , имеют длину несколько метров, в отличие от самой широкой части, простирающейся на триста метров. Напротив коллегиальной церкви главный мост соединяет левобережный поселок Сен-Медар с привокзальным районом. В 1914 году пешеходный мост соединил муниципалитеты Бувинь-сюр-Мез (левый берег) и Девант-Бувинь (правый берег). На севере вы найдете район аббатства Нотр-Дам-де-Лефф [ fr ] и предместье Лефф. На юге правобережные кварталы Риваж и Сен-Николя выходят из Фроидвау [ фр ] . На левом берегу, напротив скалы Баярд , находится деревня Неффе. В городе ограничены подъездные пути. [1] [2] [3] [4]

Исторический контекст

[ редактировать ]

Начало Первой мировой войны

[ редактировать ]

Приведя в действие свой план Шлиффена , 4 августа 1914 года немецкая армия вторглась в Бельгию через несколько дней после того, как направила ультиматум бельгийскому правительству [ фр ] с просьбой разрешить немецким войскам пройти через свои границы. Король Альберт и его правительство отказались допустить нарушение нейтралитета и территориальной целостности. [5]

В августе 1914 года население Динана составляло 7890 человек. [6] [7] 6 августа 1914 года бургомистр Артюр Дефуэн приказал населению Динана сдать оружие и боеприпасы в ратуше — такая же мера была принята в Бувинь-сюр-Мез . [номер 3] [8] [9] Мэр поясняет: [10]

«Жителей официально предупреждают, что гражданские лица не могут участвовать в каких-либо нападениях или насилии с применением огнестрельного или другого оружия против вражеских войск. Такие нападения запрещены справедливым gentium и подвергнут их преступников, а возможно, даже город, самым серьезным последствиям. Динан, 6 августа 1914 года, А. Дефоэн».

Утром того же дня рота из тридцати карабинеров-велосипедистов [11] из 1-го полка егерей à pied [ фр ] прибыл в Динан. Днем первый немецкий разведывательный патруль совершил быстрый вторжение в город. Два улана выдвигаются на улицу Сен-Жак, и Гражданская гвардия открывает огонь, но не попадает в них. Охотник-велосипедист стреляет из винтовки, ранив в руку немца и его лошадь. Он убегает пешком, и его быстро ловят, а второй падает с лошади, и его лечит доктор Реми. Вечером авангард 5-й французской армии , 148-й пехотный полк [ фр ] , занял позицию для защиты мостов в Бувинь-сюр-Мез и Динан. 7 августа карабинеры-велосипедисты были отозваны в Намюр . В последующие дни между французами и немцами вспыхнули стычки , и 11 августа был убит гусар. Немцы отказались от своих разведывательных задач и использовали свою авиацию для оценки присутствия войск. [12]

Поражение Германии 15 августа 1914 г.

[ редактировать ]
Разрез Динана.

Две кавалерийские дивизии под командованием генерал-лейтенанта фон Рихтоффена составляли авангард 3-й немецкой армии . Эти дивизии состояли из гвардейской кавалерийской дивизии и 5-й дивизии и поддерживались 4-5 батальонами егерей, а также двумя группами артиллерии и пулеметов. Пехотный компонент численностью более 5000 человек отвечал за переправу через реку Маас между У (Бельгия) [ фр ] , Динаном и Ансереммом. [7]

Фотография солдат, использующих 75-мм пушку на сельской дороге.
в 75-мм пушка действии во время крупных маневров французской армии 1913 года.

В 6 часов утра 15 августа немцы начали бомбардировку обоих берегов Мааса. Прежде всего они разрушили гражданскую больницу, на которой тем не менее был огромный красный крест. Та же участь постигла Шато де Бувинь, превращенный в полевой госпиталь для раненых французских солдат. [13] Бои продолжались, немецкая армия взяла цитадель, возвышающуюся над городом, и попыталась форсировать Маас. Они были на грани успеха, когда французская дивизия Делиньи , наконец получившая разрешение на вторжение, заставила замолчать вражескую артиллерию своими 75-мм орудиями и помогла отразить атаку. [14]

Немцы покинули Динан, три тысячи своих людей были убиты, ранены, пленны или пропали без вести. Когда на вершине цитадели жители Динана увидели, что французский флаг заменил развевавшиеся там немецкие знамена, они спели «Марсельезу» . [15] В цитадели французы обнаруживают, что раненые французские солдаты были жестоко убиты. Капрала 148-го полка нашли повешенным за пояс на кусте с отрезанными гениталиями. В течение следующей недели вражеские войска организовались. Генерал Ланрезак и его люди двинулись вверх по Междуречью-Самбр-и-Маас [ фр ] , в то время как войска фон Хаузена приблизились к линии фронта между Намюром и Живе . [16] [17]

Миф о франтирёрах

[ редактировать ]
Гражданская гвардия в уникальной одежде в Херстале, 1914 год.
в Гражданская гвардия 1914 году в Херстале.

После франко-прусской войны 1870 года миф о «франтирерах» стал широко распространен среди немецких солдат и их лидеров. Руководства по военному искусству, такие как «Kriegsgebrauch im Landkriege», опубликованные в 1902 году, даже призывали офицеров и солдат быть суровыми в обращении с «франтирерами». [18] Эта вера существенно повлияла на восприятие и интерпретацию событий саксонскими войсками в августе 1914 года. Когда патрули не возвращались или источник огня не мог быть определен, часто обвиняли франтиреров. [19] [20] [21] Офицеры распространяли слухи, иногда просто из желания вызвать агрессию и вражду в войсках. [22] [23]

Кроме того, присутствие Гражданской гвардии на начальных этапах вторжения подтверждает мнение немцев о ней как о вооруженном гражданском ополчении. Гражданская гвардия, основанная во время Бельгийской революции 1830 года , состоит из граждан среднего класса, чья миссия — защищать целостность территории. 6 августа постановление общины разоружило жителей Динана, но не Гражданскую гвардию, которая оставалась мобилизованной до утра 15-го и была разоружена 18-го. [24]

Немецкие офицеры держат бутылки вина, украденные из реквизированного дома.
Немецкие офицеры на территории, реквизированной для полковника Бегера, военного коменданта Динана, и его штаба.

Разгромное поражение 15 августа, в результате которого было ранено 3000 солдат, и исполнение «Марсельезы» после освобождения города усилили неприязнь оккупантов к местному населению. [25] «Восемь дней спустя враг жестоко отомстил жителям Динана». [26]

Немецкие войска жили с травмой, вызванной этим неповиновением, начиная с 21 августа. Алкоголь, который был разграблен из домов, широко употреблялся для поддержания морального духа. [27] [28] что привело к усилению чувства беспорядка и хаоса, которое преобладало на протяжении всей последующей недели. [29]

В городе Динан, расположенном у подножия крутой узкой долины, возникли трудности с выяснением источника стрельбы. [30] и обнаружение снарядов, которые рикошетили от каменистой местности. [31] Более того, французские войска, расположенные на возвышенности левого берега, открывали огонь всякий раз, когда представлялся удобный угол обстрела. В результате беспорядочных боев и дыма от пожаров многочисленные немецкие солдаты были непреднамеренно обстреляны собственными союзниками. [32] Эти обстоятельства укрепили уверенность немецких солдат в том, что они стали целью вражеских франтиреров. [33] [28] Следовательно, солдаты, чье восприятие реальности было искажено до такой степени, что они неправильно ее интерпретировали, считали, что имеют право применять насилие. как «военный психоз» Этот импульс, известный Арье Николаасом Яном ден Холландером [ фр ] , привел к их действиям. [34] [35]

Развитие событий

[ редактировать ]

Накануне: «Завтра Динан всех сожжет и убьет!»

[ редактировать ]

21 августа некоторые немецкие офицеры недвусмысленно заявили о своих намерениях. Капитан сообщил приходскому священнику Лизони [ фр ] : «Завтра Динан будет сожжен и убит! - Мы потеряли слишком много людей!» [36] [37]

В ночь с 21 на 22 августа гражданское население Динана столкнулось с первыми стычками, когда немецкий разведывательный патруль, к которому быстро присоединились многочисленные шумные солдаты, совершил набег на улицу Сен-Жак. [38] Это был разноплановый батальон, в состав которого входили военнослужащие 2-го батальона 108-го стрелкового полка и сотрудничал с 1-й ротой 12-го пионерского батальона. Круиз сошел [номер 4] на город с возвышенности правого берега. Он даже добрался до Мааса. Немецкие войска убили семь мирных жителей и применили зажигательную взрывчатку, чтобы сжечь около двадцати домов, в результате чего погибли пять человек. [39] [40] Для немцев это была операция «разведка боем». Морис Чоффен [ фр ] охарактеризовал это как «побег группы пьяных солдат». [39] Согласно боевому дневнику одного из задействованных батальонов, решение о рейде было принято на уровне бригады с намерением взять Динан. Целью было «взять Динан [...], прогнать защитников и как можно больше разрушить город». [39] После войны солдат Раш рассказал, как однажды ночью, достигнув конца улицы Сен-Жак, они заметили освещенное кафе и бросили в него ручную гранату. [номер 5] что привело к перестрелке. Эта акция только усилила панику, поскольку стрельба, казалось, велась со всех сторон, даже из жилых домов. Рота Раша потеряла восемь солдат, а его капитан был тяжело ранен. В конечном итоге это трагическое событие привело к гибели 19 немцев и ранениям еще 117 человек. Однако два фактора способствовали увеличению потерь немцев: использование немецкими войсками факелов сделало их легкой мишенью для французских солдат, и возможно, что в состоянии паники немецкие солдаты открыли огонь по своим сослуживцам. Этот инцидент укрепил представление о франтирёрах как о мифе. [41]

Первые беспорядки заставили людей бежать с правого берега ради собственной безопасности. Тем не менее, для перехода на левый берег им пришлось предъявить пропуск, выданный местными властями. Из-за баррикадирования мостов Динан и Бувинь некоторым семьям удалось спастись на туристических баржах. [42] Около 2500 человек из Динана удалось найти убежище в тылу французов. [43] Однако в полдень 22-го числа французы запретили такие переходы, поскольку они препятствовали передвижению войск. [42] Первый корпус 5-й французской армии был заменен 51-й резервной пехотной дивизией [ fr ] и 273-м пехотным полком (Франция) [ fr ] . Небольшая группа британского экспедиционного корпуса также находилась в этом районе. [44] Таким образом, 51-я резервная пехотная дивизия столкнулась с тремя немецкими армейскими корпусами на фронте протяженностью более тридцати километров. У Динана 273-й пехотный полк столкнулся с XII-м армейским корпусом (1-й саксонский корпус) всей саксонской армии. Поскольку нападение французов было невозможно, их стратегическое расположение позволило им помешать переправе XII немецкого корпуса через Маас. Соответственно, во второй половине дня [45] французы взорвали мост Бувинь-сюр-Мез, сохранив при этом мост Динан. Они закрепились на левом берегу и ждали противника, отказавшись от попыток сохранить присутствие на правом берегу. [16] [42] [46]

23 августа 1914 года: разграбление Динана.

[ редактировать ]
Карта, представляющая 4 оси вторжения на правый берег Динана.

23 августа 1914 года XII армейский корпус (1-й саксонский корпус) вошел в город четырьмя отдельными маршрутами. [47] На севере 32-я дивизия штурмовала сектор между У и предместьем Лефф . 178-й полк 64-й бригады наступал через Фонд-де-Леффе . Проходя мимо, немцы убили всех мирных жителей. 13 человек застрелены в Пре-Капелле шестью бойцами 103-го саксонского полка, а 71 убит в окрестностях «бумажной фабрики». Пауль Чокке, унтер-офицер 103-го РИ, объяснил, что командир роты приказал ему искать «франтиреров» и «расстреливать всех, кого он там найдет». [45] Дома систематически обыскивались, а мирных жителей либо расстреливали, либо отправляли в аббатство Премонтрес. В десять часов утра монашествующие, не подозревая о судьбе, которая их постигла, собрали 43 присутствовавших человека по просьбе немецких офицеров. Все они были застрелены на площади Аббай. [номер 6] [45] Что касается монахов, то немцы потребовали за них выкуп под предлогом обстрела их войск: майор Френцель, говоривший по-французски, попросил их собрать сумму в 60 000 бельгийских франков , которая позже была уменьшена, после консультации с начальством, до 15 000 бельгийских франков. [48] [49] [50]

В тот вечер 108 мирных жителей [51] скрывавшийся в подвалах крупной фабрики тканей «Леффе», решил сдаться. Режиссер Реми Химмер [ фр ] , который также был вице-консулом Аргентинской Республики , его родственники и некоторые из его работников были немедленно арестованы. Женщин и детей отправили в монастырь Премонтрес; несмотря на его протесты подполковнику Блегену, [52] Реми Химмер и 30 человек были застрелены на площади Аббатства, все еще заваленной утренними трупами. Вечером на Гранд-Мануфактуре произошел пожар. [49] Резня в районе Эбби продолжалась всю ночь: дома были разграблены, а затем подожжены, а мирные жители мужского пола были расстреляны. Когда немцы покинули Леффе, в живых осталось всего дюжина человек. 32-я дивизия построила лодочный мост напротив Пати-де-Леффе и переправилась через Маас. [16] [51] [53]

Полков нет. 108, нет. 182 части 46-й бригады, а также 12-й и 48-й артиллерийские полки прошли по улице Сен-Жак. В 6:30 утра их авангард достиг скотобойни, которая вскоре была охвачена пламенем. Немцы, обнаружив в жилищах меньше мирного населения, подожгли весь район. Все без исключения гражданские мужчины, решившие остаться, были казнены. Днем взвод из 108-й РИ [54] обнаружил около сотни мирных жителей, укрывшихся на пивоварне в Никезе. Женщин и детей отвезли в аббатство Леффе; мужчин в количестве 30 человек вывели на улицу Таннери, выстроили в ряд вдоль набережной Лорана и казнили. Троим из них удалось спастись под покровом наступившей темноты. [16] [53] [54]

Во время конфликта мебель, украденная из близлежащих домов, была использована бойцами 182-го РИ для строительства баррикады. Несмотря на то, что молодой человек, которого опознали как возможного снайпера, нашли безоружным, его связали и держали в качестве живого щита . Когда их собственные войска открыли по ним огонь, группа застрелила своего заложника, прежде чем отступить. [54]

Рисунок Александра Дауста, изображающий расстрельную команду в два ряда (один стоя, другой на коленях) лицом к стене Чоффена.
Воспоминание Александра Дауста [ фр ] о стрельбе у стены Чоффена (на заднем плане тюрьма) в 1917 году.

Немецкий 100-й полк спустился с горы Круа и начал атаку на район Сен-Николя. Район безжалостно подвергался разрушениям с восьми утра до восьми вечера. [номер 7] [55] Очевидец этих трагических событий Морис Чоффен описал, как солдаты маршировали двумя рядами вдоль домов, причем те, кто справа, внимательно следили за теми, кто слева, оба держали пальцы на спусковом крючке, готовые открыть огонь в любой момент. Перед каждой дверью формировались группы и останавливались, стреляя по домам, уделяя особое внимание окнам. Было известно, что солдаты забросали в подвалы многочисленные бомбы. Двое мужчин были смертельно ранены на пороге их дома. [56] Подобно тому, что произошло на улице Сен-Жак, мирные жители использовались в качестве живых щитов на площади Оружия, в результате чего некоторые из них пострадали от французских пуль, выпущенных через реку. Немецкие войска воспользовались возможностью пересечь площадь и пробраться в район Риваж. Они приступили к поджогу домов и отводу мирных жителей в дом Буйля. После этого их разогнали по нескольким хозяйственным постройкам, кафе, кузнице и конюшням. По мере распространения огня немцы направили их в сторону тюрьмы. [56] В конце концов, мужчины и женщины были разделены у подножия горы Круа. Женщины и дети остались, несмотря на просьбу уйти, и ждали новостей о судьбе своих мужей, братьев и сыновей. Некоторые мужчины были заключены в тюрьму, а 137 других были выстроены в четыре ряда вдоль садовой стены Мориса Чоффена. Полковник Бернхард Кильманнсегг [57] 100-го РИ отдал приказ о расстреле, после чего последовали два выстрела из взводной артиллерии и пулеметного огня по трупам с террасы сада Франкинета. [58] Около 30 человек симулировали смерть, 109 человек были убиты. Большинство раненых ночью выбрались из груды трупов. В последующие дни пятеро из них [59] были задержаны и казнены. [16] [53] [54] [60] Майор фон Лебен, командующий одной из двух групп казней, другую возглавляет лейтенант фон Эренталь. [61] - показал немецкой следственной комиссии: «Я предполагаю, что это были люди, которые вели враждебные действия против наших войск». [61]

В тот же день к югу от города по дороге Фроидвау прибыл 101-й немецкий полк. [62] и построил лодочный мост вверх по течению от Баярда-Рока. В тот же день к югу от города прибыл 101-й немецкий полк по дороге Фроидвау и построил лодочный мост вверх по течению от Баярд-Рок. Несколько мирных жителей были взяты в заложники, в том числе группа жителей Неффе, которых заставили переправиться через реку на лодках. Около 17 часов немцы столкнулись с интенсивным обстрелом с левого берега, несмотря на то, что продвинулись вдоль Мааса на 40 метров. [63] На основании утверждения, что «французы по ним стреляли», немцы казнили 89 заложников у стены сада Бурдона. Инцидент унес жизни 76 человек, в том числе 38 женщин и семерых детей, самой младшей из которых была трехнедельная Мадлен Фиве. Затем 101-й полк переправился через Маас в Неффе. Группа из 55 гражданских лиц нашла убежище в небольшом акведуке под железнодорожной линией. Карл Адольф фон Зешау приказал атаковать с применением винтовок и гранат, в результате чего 23 мирных жителя погибли и еще 12 получили ранения. [16] [53]

Мост Динан был взорван французами около 18:00 23 августа, прежде чем они отступили по Филипвильской дороге. Немецкая жестокость сохранялась в последующие дни, прежде чем окончательно уменьшилась. Те, кто преждевременно выходил из укрытия, часто расплачивались за это жизнью. Мирные жители были вынуждены похоронить многочисленные тела, украшавшие тротуары и площади Динана и его окрестностей. [16] [53]

Ранее в тюрьме немцы отделили женщин и детей от мужчин. Мужчины, зная о своей судьбе, получили от священника отпущение грехов. Стрельба у стены Чоффена сбила с толку заключенных и их тюремщиков, заставив некоторых поверить в то, что французы пытались вернуть город. В конечном итоге казнь не состоялась, и пленников доставили в Баярд-Рок. Затем женщин и детей заставили отправиться пешком в Дреанс [ фр ] и Ансеремм. 416 человек ожидали депортации в Германию под командованием капитана Хаммерштейна. [16] [53] Их направили в Марке , а затем перевели на ​​Мельрё (Бельгия) [ фр ] станцию . Мужчин разделили на группы по 40 человек и перевезли в вагонах для перевозки скота в тюрьму Касселя в Германии. [64]

Клуатр аббатства Леффе и колокольня на его углу (современная фотография).
Монастырь аббатства Нотр-Дам де Лефф [ фр ]

Путешествие заключенных было затруднено из-за жестокости, причиняемой немецкими контингентами и местным населением, с которым они столкнулись. [65] Некоторые люди были казнены без суда после психических расстройств. Условия заключения были чрезвычайно суровыми, в результате чего некоторые заключенные, получившие серьезные ранения во время процессов в Динане, были депортированы. Тюремные правила запрещают членам семьи находиться в одной камере. Кроме того, четверо заключенных были вынуждены находиться в камерах площадью 9 м² без даже соломенного матраса. [66] В течение первых восьми дней экскурсии были запрещены. Впоследствии график был скорректирован, и теперь разрешено только одно посещение в неделю, а в конечном итоге оно было увеличено до трех. В своих показаниях Морис Чоффен, королевский прокурор Бельгии [ fr ] , сообщил, что начальник тюрьмы сообщил ему, что военные власти в Берлине убеждены, что в Динане не было выстрелов. Источник этого утверждения неизвестен. Итак, нашему аресту не было никаких оснований, но я не уверен, почему нас в конечном итоге освободили. [67] Во время последующей беседы в Бельгии генерал фон Лоншан поделился со мной своими выводами о событиях в Динане. Он сообщил: «Из моего расследования выяснилось, что ни одно гражданское лицо не стреляло в Динан; однако, возможно, были некоторые французские солдаты, замаскированные под гражданских лиц, которые стреляли. Кроме того, в ходе боевой подготовки люди иногда могут превышать пределы своей подготовки». [67]

Тридцать три священнослужителя были задержаны в полковой школе в Динане и впоследствии заключены в тюрьму в Марке на один месяц. [64]

Динан в руинах

[ редактировать ]

Во время разграбления было сожжено или снесено 750 зданий, разрушено две трети построек. [68]

Главные герои мероприятия

[ редактировать ]

Немецкое командование

[ редактировать ]
Карта, изображающая план немецкого вторжения в Бельгию в 1914 году.
Задача XII корпуса 3-й армии: Динан
Фотопортрет Макса фон Хаузена в парадной форме с многочисленными военными отличиями.
Макс фон Хаузен, командующий 3-й немецкой армией.

Третьей немецкой армией командовал саксонец Макс фон Хаузен . Эта армия была разделена на три корпуса. XII корпусу (1-й саксонский корпус) под командованием Карла Людвига д'Эльзы была поставлена ​​задача захватить Динан и в этом месте форсировать Маас. XII корпус был далее разделен на две дивизии: 32-ю пехотную дивизию под командованием генерал-лейтенанта Хорста Эдлера фон дер Планица [ фр ; де ] , и 23-я пехотная дивизия под командованием Карла фон Линдемана. [69] [70]

Макс фон Хаузен, ветеран франко-прусской войны 1870 года, советовал гражданскому населению избегать использования оружия против немецких войск. Следовательно, лозунгом на всех уровнях командования было «относиться к гражданским лицам с предельной строгостью». [70]

Немецкий генеральный штаб получил первые конкретные сообщения о снайперах на востоке, когда 3-я армия сосредоточилась. Гражданское население, якобы подстрекаемое предвзятой прессой, духовенством и правительством, якобы действует по заранее подготовленным инструкциям. В свете этого крайне важно, чтобы мы отреагировали на эту ситуацию со всей серьезностью и строгими мерами, без каких-либо колебаний. [71]

Вера немцев в «миф о франтирёрах» привела к тому, что они предприняли самые жёсткие меры против гражданского населения. Во время битвы при Динане некоторым батальонам и полкам был отдан приказ терроризировать мирное население. Эта инструкция была отдана в рамках боя против французов. [72]

Карта, изображающая наступление немцев в августе 1914 года. Третья армия Макса фон Хаузена указывает на фронт между Живе и Намюром, прямо в сторону Динана.
Немецкое наступление в августе 1914 г.

Такова была ситуация с пехотным полком № 178, которым командовал полковник Курт фон Рейхер, который сам находился под командованием командира бригады генерал-майора Моргенштерна-Дёринга. Войскам было приказано применять энергетические средства. [73] и действовать безжалостно, не обращая внимания на фанатичных повстанцев. [74] Майор Кок из 2-го батальона получил указание фон Рейхера «очистить дома». Капитан Вильке, командовавший 6-й, а затем 9-й ротой, инициировал несколько операций по террору гражданского населения, особенно в Фонд-де-Леффе и в аббатстве. [70] [75]

По данным 23-й пехотной дивизии, казни, грабежи и поджоги в Ле-Риваже, районе Сен-Николя и Неффе к югу от города в основном производились 101-м саксонским гренадерским полком, возглавляемым полковником Мейстером, и 100-й пехотный полк под командованием подполковника Килманнсегга под руководством штабного прапорщика Карла Адольфа фон Зешау. Майор Шлик, командовавший 3-й и 4-й ротами РИ №. 101, продемонстрировал исключительную активность во время этих операций. [76] [77]

После разграбления Леффе 178-й полк переправился через Маас после того, как французские войска отошли, и прибыл в Бувинь-сюр-Маас. Там они совершили многочисленные акты насилия, в результате которых погиб 31 человек. [78] Задержавшись на одну неделю, Третья немецкая армия продолжила наступление, оставив после себя страну опустошенной грабежами, поджогами и казнями мирного населения. Немцы столкнулись с двумя врагами – французами и воображаемыми франтирёрами. [79]

В феврале 1915 года в первом номере подпольной газеты La Libre Belgique утверждалось: «Есть что-то более сильное, чем немцы; это правда». [80]

674 гражданских лица [номер 8] погибли во время осады Динана, в том числе 92 женщины, 18 старше 60 лет и 16 моложе 15 лет. Из 577 мужчин 76 были старше 60 лет и 22 моложе 15 лет. Самый старший жертве было 88 лет, а 14 детей были в возрасте до 5 лет, самому младшему из которых было всего 3 недели. [81]

Список имен жертв был быстро распространен через некролог. Первое издание, опубликованное в 1915 году Домом Норбертом Ньюландом, содержит 606 имен. [82] Оккупировавшая территорию военная власть потребовала от населения предоставить копии некролога под угрозой сурового наказания. [83]

В 1922 году Ньюланд и Шмитц зарегистрировали 674 жертвы (в том числе 5 пропавших без вести). [84] а в 1928 году Ньюланд и Чоффен сообщили о таком же количестве жертв и пропавших без вести. [85] Наконец, незадолго до столетия Мишель Коло и Мишель Келлнер пересмотрели некролог и идентифицировали в общей сложности 674 жертвы и трех неопознанных лиц. [86]

Посмотреть некролог [86]
#SurnameNameSexAge<15 years oldProfessionLocation
1AbsilJosephM46weaverPaper Mill
2AbsilLambertM59stone masonDevant-Bouvignes
3AdnetFerdinandM48car rentalTschoffen Wall
4AlardoIsidoreM20cultivatorBonair
5AlardoJosephM18cultivatorHerbuchenne (Alardo farm)
6AlardoMartinM53farmerBonair
7AlardoMartin DésiréM17cultivatorBonair
8AltenhovenMarieF14yesRue du faubourg Saint-Nicolas
9AnciauxEuphrosineF85pensionerPlace d'Armes and prison
10AnciauxRobertM32police officerAl' Bau
11AndreMarieF88without professionBourdon Wall
12AndrianneVictorM59janitorAbbaye Notre-Dame de Leffe Plaza
13AngotEmileM48threaderTschoffen Wall
14AnsotteHectorM18studentAbbaye Notre-Dame de Leffe Plaza or surroundings
15Ares (Aeres)ArmandM33carpenterAbbaye Notre-Dame de Leffe Plaza or surroundings
16Ares (Aeres)EmileM66pig farmerTschoffen Wall
17BaclinJulesM32marble masonPaper Mill
18BaillyFélixM41employeePlace d'Armes and prison
19BalleuxFélixM16 monthsyesBourdon Wall
20BanseGustaveM30weaverEntrance to Fonds de Leffe
21Bara(s)AugusteM15studentBourdon Wall
22BarreGeorgesM55employeeCollège communal
23BarthelemyGustaveM30factory workerLaurent Wall
24BarthelemyJean-BaptisteM23weaverLaurent Wall
25BarzinLéopoldM71honorary deputy court clerkRue Saint-Pierre
26BastinHermanM33postal workerTschoffen Wall
27BatteuxMarieF42servantRue Grande
28BauduinEdouardM42employeeTschoffen Wall
29BaujotAlfredM46boatmanBourdon Wall
30BaujotMariaF5yesBourdon Wall
31BaujotMartheF13yesschoolerBourdon Wall
32BaussartDieudonnéeF78housewifeRue des Fossés
33BertulotErnestM48marble masonPré Capelle
34BetempsAugusteM27gardenerBourdon Wall
35BetempsMauriceM19 monthsyesBourdon Wall
36BietlotCharlesM76without professionRue Saint-Pierre
37BietlotJeanM40brewery worker (warehouseman)Abbaye Notre-Dame de Leffe Plaza or surroundings
38BinameAlphonseM37cement manufacturerTschoffen Wall
39BlanchardHenriM48weaverAbbaye Notre-Dame de Leffe Plaza
40BonCélestinM74domesticAbbaye Notre-Dame de Leffe Plaza
41Bony (Frère Herman-Joseph)Jean-AntoineM60religious (convers)Leffe (aqueduct)
42BouchatThéophileM68traderTienne d'Orsy
43BoucheGustaveM53cobblerPaper Mill
44BouilleAmandM36blacksmithTschoffen Wall
45BourdonAlexandreM74traderBourdon Wall
46BourdonEdmondM62deputy court clerkBourdon Wall
47BourdonHenriM17studentBourdon Wall
48BourdonJeanne -HenrietteF33seamstressBourdon Wall
49BourdonJeanne-MarieF13yesschoolerBourdon Wall
50BourdonJosephM56cabaretierRue Sax
51BourdonLouisM39cultivatorNeffe (aqueduct)
52BourguetEugèneM30journalistTschoffen Wall
53BourguignonClotildeF68without professionBourdon Wall
54BourguignonEdmondM16 monthsyesNeffe (aqueduct)
55BourguignonJean-BaptisteM29truck driverNeffe (aqueduct)
56BovyAdèleF29housewifeRue Saint-Pierre
57BovyConstantM23automobile driverJardins du Casino
58BovyHéloïseF23factory workerRue Saint-Pierre
59BovyMarcelM4yesRue Saint-Pierre
60BradtJulienM33cobblerAbbaye Notre-Dame de Leffe Plaza or surroundings
61BrihayeAlfredM25hotel garçonImpasse Saint-Roch
62BroutouxEmmanuelM54employee mortgage officeTschoffen Wall
63BulensAlfredM26threaderAbbaye Notre-Dame de Leffe Plaza
64BulensHenriM53threaderPaper Mill
65BulensLouisM51factory workerPaper Mill
66BultotAlexisM34cultivatorMalaise Farm
67BultotAlphonseM20employeeAbbaye Notre-Dame de Leffe Plaza
68BultotCamilleM14yesweaverNeffe (aqueduct)
69BultotEmileM39weaverAbbaye Notre-Dame de Leffe Plaza
70BultotJosephM29cultivatorMalaise Farm
71BultotJulesM31cultivatorMalaise Farm
72BultotLéonieF39housewifeNeffe (aqueduct)
73BultotNorbert-AdelinM35truck driverNeffe (aqueduct)
74BultotNorbert-AlfredM9yesschoolerNeffe (aqueduct)
75BurnayZoéF22housewifeBourdon Wall
76BurniauxErnestM36clothes cutterNeffe-Anseremme
77BurtonEuphrasieF75market gardenerBourdon Wall
78CalsonAlfredM61carpenterPaper Mill
79CapelleJoseph-JeanM62cultivatorPré Capelle
80CapelleJoseph-MartinM35postage factorPaper Mill
81CarriauxCharlesM36maneuverLeffe (convent)
82CartignyHenriM25factory worker (terrassier)Paper Mill
83CartignyHubertM53marble masonPré Capelle
84CartignyLéonM28factory workerPaper Mill
85CasaquyAugusteM49journalistAbbaye Notre-Dame de Leffe Plaza
86CassartAlexisM17factory workerLaurent Wall
87CassartCamilleM?factory worker?
88CassartFrançoisM36factory workerPaper Mill
89CassartHyacintheM43factory workerLaurent Wall
90ChabotierJosephM38weaverTschoffen Wall
91ChabotierJulesM18weaverTschoffen Wall
92ChabotierLouisM16factory workerEntrance to Fonds de Leffe
93CharlierAnnaF15without professionNeffe (aqueduct)
94CharlierAugusteM56valet parkerRue des Basses Tanneries
95CharlierGeorgetteF9yesschoolerNeffe (aqueduct)
96CharlierHenriM40weaverLeffe (convent)
97CharlierJulesM35journalistImpasse Saint-Roch
98CharlierMauriceM16employee to the railwayNeffe (aqueduct)
99CharlierSaturninM40store garçonNeffe (aqueduct)
100CharlierThéoduleM48glassmakerTschoffen Wall
101CharlotLéonM25weaverAbbaye Notre-Dame de Leffe Plaza
102CletieLéopoldM32security guardBourdon Wall
103ColignonGeorgesM16weaverTschoffen Wall
104ColignonJosephM46weaverTschoffen Wall
105ColignonLambertM43dressmakerPaper Mill
105ColignonLouisM38weaverTschoffen Wall
107ColignonVictorM42weaverRue du faubourg Saint-Nicolas
108ColinAugusteM60masonRue Sax
109ColinHéloïseF75without professionRue Grande
110CollardEmileM75cobblerBourdon Wall
111CollardFlorentM39ceiling operatorTschoffen Wall
112CollardHenriM37ceiling operatorTschoffen Wall
113CollardJosephM77former railway workerBourdon Wall
114ColleCamilleM47traderTschoffen Wall
115ColleGeorgesM19studentTschoffen Wall
116ColleHenriM22house painterTschoffen Wall
117ColleLéonM16studentTschoffen Wall
118CollignonArthurM16weaverEntrance to Fonds de Leffe
119CollignonCamilleM30weaverPaper Mill
120CollignonXavierM55weaverEntrance to Fonds de Leffe
121CorbiauPaulM61renterTschoffen Wall
122CorbisierFrédéricM17gas-plant fitterRue Saint-Pierre
123CorbisierJosephM42gas-plant fitterRue Saint-Pierre
124CouillardArmandM34cabinetmakerTienne d'Orsy
125CouillardAugusteM71cabinetmakerRue Saint-Jacques
126CoupienneCamilleM32bakerRue Saint-Pierre
127CoupienneEmileM54cobblerLaurent Wall
128CoupienneHenriM38rattacheurTschoffen Wall
129CoupienneJoseph-CamilleM36weaverAbbaye Notre-Dame de Leffe Plaza
130CoupienneJosephM58cobblerRue Saint-Pierre
131CoupienneVictorM51brewery workerLeffe (convent)
132CroinLambertM46weaverAbbaye Notre-Dame de Leffe Plaza
133CulotEdouardM59traderTschoffen Wall
134CulotFlorentM24entrepreneurPré Capelle
135CulotGustaveM24factory workerBourdon Wall
136CulotHenriM48storekeeperBourdon Wall
137DacheletCamilleM20domesticPré Capelle
138DacheletZéphyrinM17domesticPré Capelle
139DandoyGustaveM44brewery workerTschoffen Wall
140DarvilleArthurM26employeeEntrance to Fonds de Leffe
141DastyDésiréM74renterNeffe-Anseremme
142DauphinCamilleM18weaverNeffe-Dinant
143DauphinDésiréM35storekeeperNeffe-Anseremme
144DauphinJoséphineF20weaverNeffe-Dinant
145DauphinLéopoldM49weaverNeffe-Dinant
170De MuyterConstantinM60storekeeperRue Saint-Pierre
146DefaysMarieF54housewifeRue Saint-Pierre
147DehezSylvainM43agent d'assurancesPaper Mill
148DehuVictorienM48journalistPaper Mill
149DelaeyArthurM20weaverAbbaye Notre-Dame de Leffe Plaza
150DelaeyEmileM24weaverAbbaye Notre-Dame de Leffe Plaza
151DelaeyCamille-AlexisM23rattacheurAbbaye Notre-Dame de Leffe Plaza
152DelaeyCamille-AntoineM48weaverPaper Mill
153DelaeyGeorgesM16rattacheurPaper Mill
154DelaeyPhilippeM20gas workerRue Saint-Pierre
155DelaireMarieF36housewifeRue Saint-Pierre
156DelcourtLouisM56maneuverHerbuchenne (?)
157DelieuxThérèseF38housewifeNeffe (aqueduct)
158DelimoyVictorineM81without professionNeffe-Anseremme
159DellotCharlesM32journalistImpasse Saint-Roch
160DellotJulesM29journalistMontagne de la Croix
161DelogeAlphonseM58butcherAbbaye Notre-Dame de Leffe Plaza
162DelogeEdmondM23butcherAbbaye Notre-Dame de Leffe Plaza
163DelogeEugèneM15weaverAbbaye Notre-Dame de Leffe Plaza
164DelogeFerdinandM44construction foremanAbbaye Notre-Dame de Leffe Plaza
165DelvauxHenriM54piano manufacturerAlardo farm
166DelvigneJulesM48carpenterAbbaye Notre-Dame de Leffe Plaza or surroundings
167DemillierArthurM24hotel garçonSaint-Médard
168DemotieEliséeM41doucheurAbbaye Notre-Dame de Leffe Plaza
169DemotieModesteM45weaverAbbaye Notre-Dame de Leffe Plaza
171DeskeuveJeanM39state roadmenderBourdon Wall
172DeskeuveMarieF36market gardenerBourdon Wall
173DessyJulesM38storekeeperPaper Mill
174DetinneAugustineF61housewifeRue des Fossés
175DewezFrançoisM32blacksmithPré Capelle
177DidionCallixteM20hotel garçonSaint-Médard
176DiffrangEmileM49weaverBourdon Wall
178DisyGeorgesM34weaverLeffe (convent)
179DisyJacquesM55journalistLeffe (impasse St-Georges)
180DisyJulienM68storekeeperTschoffen Wall
181DisyLucM35weaverAbbaye Notre-Dame de Leffe Plaza or surroundings
182DisyVitalM48weaverLaurent Wall
183DobbeleerJulesM36confectionerImpasse Saint-Roch
184DomeAdolpheM48professorAbbaye Notre-Dame de Leffe Plaza
185DomineErnestM51state roadmenderBourdon Wall
187DonnayLéonM36house painterAbbaye Notre-Dame de Leffe Plaza
188DonnéCamilleM36weaverPaper Mill
186DonyPierre-Joseph AdelinM70janitorCollège communal
189DuboisJosephM62journalistPaper Mill
190DuboisXavierM44colporteurBourdon Wall
191DucheneEmileM49mill fabric driverPaper Mill
192DucheneErnestM55weaverAbbaye Notre-Dame de Leffe Plaza or surroundings
193DufrenneRenéeF37housewifeNeffe (aqueduct)
200DujeuxFrançoisM39truck driverTschoffen Wall
194DumontClémentineF38housewifeBourdon Wall
195DupontJosephM8yesschoolerBourdon Wall
196DupontLéonM38security guardBourdon Wall
197DupontRenéM10yesschoolerBourdon Wall
198DureLéonM50journalistBouvignes
199DuryEmileM49cobblerBourdon Wall
201ElietArthurM56weaverPaper Mill
202EloyWaldorM37teacherPré Capelle
203EnglebertAlexisM61journalistMalaise Farm
204EnglebertVictor-JosephM60garçon-brewerPaper Mill
205ÉtienneAugusteM23valet parkerBourdon Wall
206EugeneEmileM39cultivator (domestic)Mouchenne
207EvrardJean-BaptisteM38weaverPaper Mill
208FabryAlbertM44traderTschoffen Wall
209FallayJacquesM44traderAbbaye Notre-Dame de Leffe Plaza or surroundings
210FastresFrançoisM68masonPromenade de Meuse
211FastresOdileF42market gardenerBourdon Wall
212FauconnierAugusteM39storekeeperTschoffen Wall
213FauconnierThéophileM44employee (Leffe factory)Tschoffen Wall
214FauquetAntoine-ZéphyrinM22weaverAbbaye Notre-Dame de Leffe Plaza
215FauquetLouisM30hairdresserAbbaye Notre-Dame de Leffe Plaza
216FauquetThéophileM52weaverAbbaye Notre-Dame de Leffe Plaza
217FecherolleHenriM40plombierTschoffen Wall
218FecherolleHenriM46weaverTschoffen Wall
219FecherolleJosephM33weaverAbbaye Notre-Dame de Leffe Plaza
220FecherolleMarcelM17weaverTschoffen Wall
221FeretAlphonseM38valet parkerLaurent Wall
222FeretLouisM16weaverLaurent Wall
223FerrePierreM63religiousPlace de Meuse
224FevrierEugèneM33storekeeperImpasse Saint-Roch
225FevrierGeorgesM31ouvrier tanneurTschoffen Wall
226FievetArnouldM72without professionDevant-Bouvignes
227FievezAugusteM59house painterTschoffen Wall
228FievezCamilleM55house painterRue Saint-Pierre
229FinfeJeanM23factory workerTschoffen Wall
230FinfeJosephM60quarry workerTschoffen Wall
231FinfeJulienM32weaverTschoffen Wall
232FirminAlexisM19dressmakerTschoffen Wall
233FIRMINJoseph-LéonM43dressmakerMontagne de la Croix
234FirminJosephM16apprenti-mechanicTschoffen Wall
235FirminLéonM18typographer (dressmaker)Tschoffen Wall
236FisetieCamilleM50traderTschoffen Wall
237FivetAugusteM36accountantTschoffen Wall
238FivetFerdinandM25cabinetmakerBourdon Wall
239FivetMarietteF3 weeksyesBourdon Wall
240FlostroyEmileM31bakerTschoffen Wall
241FondaireErnestM46stone masonPaper Mill
242FondaireMarcelM14yesPaper Mill
243FondairePaulineF18factory workerFonds de Leffe
244FondaireRobertM16weaverPaper Mill
245FonderFrançoisM62traderAbbaye Notre-Dame de Leffe Plaza or surroundings
246FonderJean-BaptisteM31architecteTschoffen Wall
247FontaineDésiréM32pianisteLaurent Wall
248GaudinneAlphonseM47masonBourdon Wall
249GaudinneEdouardM24carpenterAbbaye Notre-Dame de Leffe Plaza
250GaudinneFrançoisM54carpenterPaper Mill
251GaudinneFlorentM7yesschoolerBourdon Wall
252GaudinneJosephM71drainerHerbuchenne
253GaudinneJulesM16carpenterPaper Mill
254GaudinneRenéM18Quartier de « La Dinantaise »
255GelinneGeorgesM27dressmaker (railway worker)Tschoffen Wall
256GelinneGustaveM28bodybuilderTschoffen Wall
257GenetAlfredM35cookTschoffen Wall
258GenonGildaM19 monthsyesBourdon Wall
259GenotFélicienM64iron turnerLeffe (convent)
260GeorgesAdelinM34carpenterLa « Cité »
261GeorgesAlexandreM36carpenterMontagne de la Croix
262GeorgesAlfredM36weaverPaper Mill
263GeorgesAmandH53employeeLeffe (convent)
264GeorgesApollineF54housewifeNeffe-Dinant
265GeorgesAugusteM58chauffeur to the gas factoryRue Saint-Pierre
266GeorgesAugusteM39dressmakerPlace d'Armes and prison
267GeorgesCamilleM36bakerAbbaye Notre-Dame de Leffe Plaza
268GeorgesHenriM68locksmithEntrance to Fonds de Leffe
269GeorgesJosephM44weaverEntrance to Fonds de Leffe
270GeorgesLouisM28employeeAbbaye Notre-Dame de Leffe Plaza
271GeudvertAlbertM17weaverPaper Mill
272GeudvertEmileM54cobblerPaper Mill
273GiauxVictorM49carpenterAbbaye Notre-Dame de Leffe Plaza
274GillainAlfredM64mechanicRue des Basses Tanneries
275GillainRobertM14yesweaverNeffe-Dinant
276GilletJulesM28marble masonTschoffen Wall
277GilletOmerM45blacksmithBouvignes
278GoardFrançoisM60without professionAbbaye Notre-Dame de Leffe Plaza
279GoardMarie-LouiseF5yesRue Grande (?)
280GodainClémentM48sand moulderTschoffen Wall
281GodinneGeorgesM17journalistPaper Mill
282GoffauxMarcelM18rattacheurPaper Mill
283GoffauxPierreM48factory workerPaper Mill
284GoffinEugèneM47brewery workerTschoffen Wall
285GoffinEugèneM15domesticEntrance to Fonds de Leffe
286GonzeFrançoisM25carpenterAbbaye Notre-Dame de Leffe Plaza or surroundings
287GonzeLéopoldM65cobblerPaper Mill
288GrandjeanDésiréM56charpentierFonds de Leffe
289GrenierJosephM46journalistAbbaye Notre-Dame de Leffe Plaza or surroundings
290GrignietFrançoisM26employeeTschoffen Wall
291GuerryJosephM31employee (district police station)Neffe-Anseremme
292GuillaumeCharlesM38traderFonds des Pèlerins
293GuillaumeEmileM44teacherAbbaye Notre-Dame de Leffe Plaza
294GustinEdmondM10yesschoolerNeffe (aqueduct)
295GustinMargueriteF20seamstressNeffe (aqueduct)
296HabranEmileM31cooperPaper Mill
297HalloyGustaveM48masonHerbuchenne
298HamblenneCatherineF51housewifeBourdon Wall
299HamblenneHubertM45carpenterEntrance to Fonds de Leffe
300HansenAlexisM54maneuverImpasse Saint-Georges
301HardyEdouardM50weaverNeffe-Dinant
302HardyOctaveM39basket makerNeffe-Dinant
303HastirThérèseF80housewifeLa « Cité »
304HaustenneEmileM30quarry workerAbbaye Notre-Dame de Leffe Plaza or surroundings
305HauteclaireHenriM44quarry workerHerbuchenne
306HautotEmileM30cultivatorHerbuchenne (Alardo farm)
307HautotJosephM34cultivatorPrès de Bonair
308HenenneRenéM21weaverRocher Bayard
309HennuyAlexisM43weaverEntrance to Fonds de Leffe
310HennuyGeorgesM14yesfactory workerEntrance to Fonds de Leffe
311HennuyGustaveM36weaverEntrance to Fonds de Leffe
312HennuyJulesM18weaverAbbaye Notre-Dame de Leffe Plaza or surroundings
313HennuyMarcelM15weaverEntrance to Fonds de Leffe
314HenrionAlphonseM41weaverAbbaye Notre-Dame de Leffe Plaza or surroundings
315HenryCamilleM30factory workerDevant-Bouvignes
316HenryDésiréM27threaderAbbaye Notre-Dame de Leffe Plaza or surroundings
317HermanAlphonseM48house painterRue Saint-Jacques
318HermanJosephM29journalistPaper Mill
319HermanJulietteF13yesschoolerNeffe-Anseremme
320HiernauxJulesM41confectioner (baker)Laurent Wall
321HimmerRemyM65factory managerAbbaye Notre-Dame de Leffe Plaza
322HopiardEmileM29commerce employeeTschoffen Wall
323HotieletArthurM36factory workerPaper Mill
324HoubionEugèneM76boatmanRocher Bayard
325HoubionJulesM50cooperSœurs de la Charité
326HuberlandCamilleM28employeeTschoffen Wall
327HubertOctaveM36police officerTschoffen Wall
328HubinEmileM77ceiling operatorRue Saint-Pierre
339JacqmainAugusteM51dressmakerEntrance to Fonds de Leffe
329JacquetAlexandreM66weaverLeffe (convent)
330JacquetCamilleM29weaverPaper Mill
331JacquetGastonM41bakerRue Saint-Pierre
332JacquetGustave-EdmondM63millerPré Capelle
333JacquetGustaveM23cultivatorPré Capelle
334JacquetHenriM55valet parker (weaver)Paper Mill
335JacquetJosephM45garde-chasseMontagne de la Croix
336JacquetJulesM65traveling salesmanTschoffen Wall
337JacquetLouisM36weaverAbbaye Notre-Dame de Leffe Plaza or surroundings
338JacquetVictorM60factory workerPaper Mill
340JassogneLéonM26cobblerTschoffen Wall
341JassogneThéodorineF27factory workerAux Caracolles
342JaumauxCamilleM44weaverAbbaye Notre-Dame de Leffe Plaza
343JaumauxGeorgesM18factory workerAbbaye Notre-Dame de Leffe Plaza
344JaumotAlexandreM36journalistTschoffen Wall
345JuniusJosephM43mechanicAbbaye Notre-Dame de Leffe Plaza or surroundings
346JuniusProsperM51professorLaurent Wall
347KestemontFrançoisM21café garçonTschoffen Wall
348KinifJosephM61bakerRue Saint-Pierre
349KiniqueEdmondM57storekeeperBourdon Wall
350KiniqueJosephM19diamond dealerBourdon Wall
351KiniqueJulesM13yesstudentBourdon Wall
352KiniqueLouiseF21housewifeBourdon Wall
353LaffutIsidoreM61construction foremanAbbaye Notre-Dame de Leffe Plaza or surroundings
354LaforetAdolpheM23weaverAbbaye Notre-Dame de Leffe Plaza
355LaforetAlphonseM34weaverTschoffen Wall
356LaforetCamille-AlphonseM55brewery workerAbbaye Notre-Dame de Leffe Plaza
357LaforetCamille-VictorM18brewery workerAbbaye Notre-Dame de Leffe Plaza
358LaforetJosephM37weaverAbbaye Notre-Dame de Leffe Plaza
359LaforetXavierM31brewery workerAbbaye Notre-Dame de Leffe Plaza
360LagneauErnestM67factory workerBourdon Wall
361LahayeEugèneM47bakerLaurent Wall
362LahayeJosephM55bakerLeffe (convent)
363LalouxCharlotteF32housewifeNeffe (aqueduct)
364LalouxVictor-LambertM76stone masonAbbaye Notre-Dame de Leffe Plaza or surroundings
365LamandMarieF31housewifeAbbaye Notre-Dame de Leffe Plaza or surroundings
366LambertFrançoisM45weaverTschoffen Wall
367LambertVictorM43truck driver (brewer)Impasse Saint-Roch
368LambertyLouisM32cooperTschoffen Wall
369LamourEmileM27cabinetmakerRue Saint-Pierre
370LaurentJosephM56traderAbbaye Notre-Dame de Leffe Plaza
371LaurentMarieF57journalistSaint-Médard
372LavergeMélanieF38housewifeImpasse Saint-Roch
373LebrunAlphonseM33dressmakerTschoffen Wall
374LebrunHenriM48postal workerBourdon Wall
375LebrunJoseph-FrançoisM19dressmakerPlace d'Armes and prison
376LebrunJosephM59journalistImpasse Saint-Roch
377LeclercOlivierM53cultivatorPré Capelle
378LeclercPierreM25cultivatorPré Capelle
379LecocqLouisM53organistTschoffen Wall
380LecomteJoséphineF73housewifeBourdon Wall
381LedentGillesM29terrassierRocher Bayard
382LegrosMarieF51traderPlace d'Armes and prison
383LejeuneCharlesM20wood turnerAbbaye Notre-Dame de Leffe Plaza
384LemaireCamilleM17butcherImpasse Saint-Roch
385LemaireJeanM41dressmakerTschoffen Wall
386LemaireJulesM42butcherTschoffen Wall
387LemerCharlesM13yesschoolerAnseremme (Brasserie)
388LemerFrançoisM53ceiling operatorTschoffen Wall
389LemineurJoséphineF72without professionAux Caracolles
390LemineurJulesM44locksmithTschoffen Wall
391LempereurJeanneF16telephonistNeffe-Anseremme
392LenainThéodule-Jean-JosephM40construction foreman (Leffe factory)Abbaye Notre-Dame de Leffe Plaza or surroundings
393LenainThéoduleM17employeeAbbaye Notre-Dame de Leffe Plaza or surroundings
394LenelAugusteM21hairdresserTschoffen Wall
395LenoirVictorM58journalistSaint-Médard
396LeonardFrançoiseF25housewifeBourdon Wall
397LepageCamilleM53valet parker (domestic)Tschoffen Wall
398LepasLouiseF16factory workerSaint-Médard
399LibertLéonM21factory workerDry les Wennes
400LibertNestorM30pig farmerEntrance to Fonds de Leffe
401LimetJulesM46weaverLeffe (rue St-Georges)
402LionAlexisM41house painterAbbaye Notre-Dame de Leffe Plaza
403LionAmandM63clockmakerRue Sax
404LionArthurM26weaverAbbaye Notre-Dame de Leffe Plaza or surroundings
405LionCharlesM40dressmakerRue Saint-Pierre
406LionJosephM28traveling salesmanAbbaye Notre-Dame de Leffe Plaza
407LionJosephM69typographerRue Saint-Pierre
408LionJulesM27clockmakerRue Sax
409LissoirCamilleM33butcher (cooper)Entrance to Fonds de Leffe
410LissoirPierreM71cultivatorEntrance to Fonds de Leffe
411LongvilleFélixM63police commissionerRue Saint-Pierre
412LoozeMarieF43housewifeBourdon Wall
413LouisBenjaminM15weaverLaurent Wall
414LouisDésiréM55construction foremanAbbaye Notre-Dame de Leffe Plaza
415LouisDésiréM20employeeAbbaye Notre-Dame de Leffe Plaza
416LouisVitalM18factory workerAbbaye Notre-Dame de Leffe Plaza
417LouisXavierM51construction foreman (Leffe factory)Laurent Wall
418LupsinAlphonseM59quarry workerAbbaye Notre-Dame de Leffe Plaza
419MaillenMarie-ThérèseF42traderHauteurs de la rive droite
420ManteauEdmondM70cabaretierImpasse Saint-Roch
421MaquetElvireF22factory workerAux Caracolles
422MarchalCamilleM44weaverLeffe (convent)
423MarchalHenriM18dressmakerAbbaye Notre-Dame de Leffe Plaza
424MarchalJulesM47storekeeperAbbaye Notre-Dame de Leffe Plaza
425MarchalMichelM50dressmakerAbbaye Notre-Dame de Leffe Plaza
426MarchotGildaF2yesBourdon Wall
427MarchotJosephM46wheelwrightBourdon Wall
428MaretieHubertM38employeeAbbaye Notre-Dame de Leffe Plaza
429MaretieJosephM42construction foremanAbbaye Notre-Dame de Leffe Plaza or surroundings
430MarineJosephM55brewery workerMontagne de la Croix
431MarlierFloreF58greengrocerRue des Fossés
432MarsignyMadeleineF22without professionLes Rivages
433MartinAlphonseM62farm domesticHerbuchenne
434MartinHenrietteF19factory workerBourdon Wall
435MartinJosephM23factory workerBourdon Wall
436MartinMarieF17factory workerBourdon Wall
437MartinPierreM60knifemakerBourdon Wall
438MassonCamilleM42construction foreman (Leffe factory)Abbaye Notre-Dame de Leffe Plaza
439MassonVictorM39construction foreman (Leffe factory)Abbaye Notre-Dame de Leffe Plaza
440MatagneClotildeF71without professionNeffe-Anseremme
441MaterneJulesM70market gardenerRue Saint-Jacques
442MathieuEmileM51mechanicAbbaye Notre-Dame de Leffe Plaza
443MathieuxAugusteM67commissionnaireTschoffen Wall
444MathieuxEugèneM69brewery workerRue Saint-Pierre
445MathieuxFrançoisM23dressmakerTschoffen Wall
446MaudouxArmandM46gluerAbbaye Notre-Dame de Leffe Plaza or surroundings
447MaurerOctaveM31brewery workerTschoffen Wall
448MauryAlphonseM48blacksmithTschoffen Wall
449MazyAntoineM49carpenterFonds de Leffe
450MazyJoseph-JulienM55brewery workerTschoffen Wall
451MazyLucienM26weaverMalaise Farm
452MazyUlysseM41dressmakerPaper Mill
453MenuHubertM39longshoremanImpasse Saint-Roch
454MercenierNicolasM72domesticCollège communal
455MeuraAlfredM40cobblerTschoffen Wall
456MeuratEmileM7yesschoolerNeffe (aqueduct)
457MeuratEvaF6yesschoolerNeffe (aqueduct)
458MeuratVictorM2.5yesNeffe (aqueduct)
459MeurisseMarcellineF59housewifeRocher Bayard
461MichelEmileM27dressmakerRue Saint-Pierre
462MichelHyacintheM57journalistLa « Cité »
463MichelJulesM39storekeeperAbbaye Notre-Dame de Leffe Plaza
464MichelLambertM63bakerAbbaye Notre-Dame de Leffe Plaza
465MichelLéon-VictorM36employeeAbbaye Notre-Dame de Leffe Plaza
466MichelLéon-LouisM49rag merchantAu Couret
470MigeotteAdolpheM62cultivatorPaper Mill
471MigeotteAlphonseM15rattacheurPaper Mill
472MigeotteCamilleM19weaverPaper Mill
473MigeotteConstantM14yesPaper Mill
474MigeotteEmileM32valet parker (pig farmer)Paper Mill
475MigeotteHenriH16rattacheurPaper Mill
476MigeotteLouisM50threaderPaper Mill
467MilcampsJulesM36assistant clerkAbbaye Notre-Dame de Leffe Plaza or surroundings
468MilcampsLucienM68former lock keeperAbbaye Notre-Dame de Leffe Plaza or surroundings
469MinetMarieF45housewifeBourdon Wall
460MlChatAndréeF3yesPlace d'Armes and prison
477ModaveNestorM40cultivatorPré Capelle
478MonardJulesM79renterPont d'Amour
479MoninAlphonseM14yesweaverEntrance to Fonds de Leffe
480MoninArthurM25weaverLaurent Wall
481MoninCharlesM26factory workerPaper Mill
482MoninEugèneM19factory workerLaurent Wall
483MoninFélixM53threaderPaper Mill
484MoninFernandM55traderPlace de Meuse
485MoninJean-BaptisteM47weaverAbbaye Notre-Dame de Leffe Plaza or surroundings
486MoninHenriM28factory workerPaper Mill
487MoninHyacintheM53weaverLaurent Wall
488MoninJulesM40brewerLaurent Wall
489MoninNicolasM56bakerNeffe (aqueduct)
490MoninPierreM27weaverPaper Mill
494MontyAlexandreM39re-mortarPaper Mill
495MorelleJosephM69charronBourdon Wall
496MorelleJulesM17studentBourdon Wall
497MorelleMargueriteF11yesschoolerBourdon Wall
498MossiatFrédéricM27confectionerTschoffen Wall
499MossiatJulesM38sommelierTschoffen Wall
500MostyEugèneM58brewery workerLaurent Wall
501MoussouxLéonM55hotelierRue Saint-Jacques
491MoutonJulesM48traderAbbaye Notre-Dame de Leffe Plaza
492MoutonJustineF76housewifeNeffe-Anseremme
493MoutonRenéM19employeePaper Mill
502NausCharlesM57mechanicLeffe (rue Longue)
503NausJoséphineF67housewifeRue Saint-Pierre
504NepperEmile-ThomasM16studentPaper Mill
505NepperEmileM41butcherTschoffen Wall
506NepperLouisM42cultivatorPaper Mill
507NeuretAugusteM22weaverTschoffen Wall
508NicaiseGustaveM77renterLaurent Wall
509NicaiseLéonM75renterLaurent Wall
510NiniteNellyF24housewifeLes Rivages
511NoelAlexandreM40ceiling operatorLaurent Wall
512OryLouis-JosephM27bakerTschoffen Wall
514PairouxAlfredM45butcherTschoffen Wall
513PanierFernandM38pharmacistTschoffen Wall
515PaquetArmand-JosephM30boilermaker (labourer)Paper Mill
516PaquetArmand-FrançoisM27wood turnerAbbaye Notre-Dame de Leffe Plaza or surroundings
517PaquetÉmilieF76housewifeIndéterminé
518PaquetFlorisM22threaderDry les Wennes
519PaquetLouisM34pharmacistTschoffen Wall
520PaquetMarieF37housewifeBourdon Wall
521PaquetMarie-JoséphineF19without professionBourdon Wall
522PatardMarieF57housewifeNeffe-Anseremme
523PatignyJean-BaptisteM43truck driverTschoffen Wall
524PatignyHenriM47hotel garçonTschoffen Wall
525PecasseFlorentM56weaver (tannery worker)Entrée des Fonds de Leffe
526PecasseHermanceF38store managerRue Grande
527PecasseJosephM38quarry workerRue du faubourg Saint-Nicolas
528PeduzyJosephM50cooperTschoffen Wall
529Perez VillazoVicenteM20domestic (cook)Collège communal
530PerreuNicolas-UrbainM40religiousLeffe (aqueduct)
531PetitJosephM17factory workerLa « Cité »
532PetitNoëlM12yesLa « Cité »
533PhilippartJeanM59clothes cutterTschoffen Wall
534PierardOlivierM67renterTschoffen Wall
535PierreAdrien-JosephM73journalistAbbaye Notre-Dame de Leffe Plaza or surroundings
536PietieAdrien-VictorM20traveling salesmanLeffe (impasse St-Georges)
537PietieJosephM45bakerAbbaye Notre-Dame de Leffe Plaza or surroundings
538PinsmailleAdèleF44market gardener (seamstress)Bourdon Wall
539PinsmailleCharlesM34typographerQuartier de « La Dinantaise »
540PinsmailleMarieF49housewifeBourdon Wall
542PireAntoineM21weaverEntrance to Fonds de Leffe
543PireEmileM53weaverEntrance to Fonds de Leffe
544PiretJosephM47factory workerPaper Mill
545PiretVictorM63postal workerAbbaye Notre-Dame de Leffe Plaza
546PirlotFélicieF67market gardenerBourdon Wall
547PirotJosephM38quilterTschoffen Wall
548PirsonAlexandreM52brewery workerDevant-Bouvignes
549PirsonNarcisseM47postal workerRoute de Namur
541Pl RauxAdelinM32cattle merchantPré Capelle
550PolitaJoachimM32carpenterAbbaye Notre-Dame de Leffe Plaza
551PolitaLéonM37weaverAbbaye Notre-Dame de Leffe Plaza or surroundings
552PolletAugusteM43market gardener (carrier)Bourdon Wall
553PolletEdouardM15weaverNeffe (aqueduct)
554PolletEugénieF36seamstressBourdon Wall
555PolletLouiseF46housewifeBourdon Wall
556PolletNellyF12 monthsyesBourdon Wall
557PonceletGustaveM22gas workerAbbaye Notre-Dame de Leffe Plaza
558PonceletHenriM61journalistAbbaye Notre-Dame de Leffe Plaza
559PonceletHenrietteF54housewifeBourdon Wall
560PonceletPierreM32weaverAbbaye Notre-Dame de Leffe Plaza or surroundings
561PonceletVictorM41industriel (dinandier)Leffe (rue Longue)
562PoncinJulesM48stone masonRue de la Grêle
563PonthieuxFrançoisM84gardenerIndéterminé
564PrignonOctaveM40municipal collectorAbbaye Notre-Dame de Leffe Plaza or surroundings
565QuestiauxFerdinandM51weaverPaper Mill
566QuoilinAnselmeM53employeeLaurent Wall
567QuoilinAnselmeM28employeeAbbaye Notre-Dame de Leffe Plaza
568QuoilinDésiréM59construction foremanAbbaye Notre-Dame de Leffe Plaza
569QuoilinFernandM33employeeAbbaye Notre-Dame de Leffe Plaza
570QuoilinJosephM56construction foremanAbbaye Notre-Dame de Leffe Plaza or surroundings
571RaseEmmaF50without professionBourdon Wall
572RasseneuxLéopoldineF19factory workerAbbaye Notre-Dame de Leffe Plaza or surroundings
573RavetFrançois-EugèneM50entrepreneur (carpenter)Paper Mill
574RavetFrançois-AlbertM37wood turnerAbbaye Notre-Dame de Leffe Plaza or surroundings
575RavetJosephM39wood turnerAbbaye Notre-Dame de Leffe Plaza or surroundings
576RemacleVictorM68journalistFonds de Leffe
577RemyEudoreM39medicRue Sax
578RenardAlbertM27pig farmerTschoffen Wall
579RifflartNestorM55weaverAbbaye Notre-Dame de Leffe Plaza or surroundings
580RobaSimon-JosephM48deputy commissioner of policeTschoffen Wall
581RodrigueJeanM5 monthsyesLes Rivages
582RolinJulesM43employee (croupier)Bourdon Wall
583RomainCamilleM40commissionnaireImpasse Saint-Roch
584RomainHenriM30farm workerImpasse Saint-Roch
585Ronv(E)AuxEmileM66carpenterPaper Mill
586Ronv(E)AuxJosephM38carpenterAbbaye Notre-Dame de Leffe Plaza or surroundings
587RoucouxEdmondM17cobblerImpasse Saint-Roch
588RoucouxMauriceM16weaverImpasse Saint-Roch
589RouelleMarcellineF40housewifeRue Saint-Jacques
590RouffiangeCharlesM68masonEntrance to Fonds de Leffe
591RouffiangeDésiréM32weaverPaper Mill
592RoulinGermaineF20lingerieNeffe-Anseremme
593RoulinHenrietteF12yesschoolerNeffe-Anseremme
594RoulinJosephM23storekeeperBourdon Wall
595SanglierJosephM37employee (factory worker)Abbaye Notre-Dame de Leffe Plaza
596SarazinHortenseF59housewifeEntrance to Fonds de Leffe
597SauvageAugusteM22employeeImpasse Saint-Roch
598SauvageJosephM28weaverImpasse Saint-Roch
599SchelbachJulesM59bourrelierLes Rivages
600SchramArthurM28weaverPont d'Amour
601SchramEgideM64wood turnerPont d'Amour
602SeguinJulesM67weaverAbbaye Notre-Dame de Leffe Plaza
603SehaVitalM59dressmakerNeffe (aqueduct)
604ServaisAdolpheM63former municipal secretaryAbbaye Notre-Dame de Leffe Plaza
605ServaisGeorgesM26cabinetmakerAbbaye Notre-Dame de Leffe Plaza
606ServaisLéonM23bakerAbbaye Notre-Dame de Leffe Plaza
607ServaisLouisM18wood turnerAbbaye Notre-Dame de Leffe Plaza
608ServilleGuillaumeM51farm domesticRondchêne
609SibretAlfredM18cultivatorRue Saint-Jacques
610SimonAugusteM22basket makerPlace Saint-Nicolas
611SimonÉtienneM78renterLaurent Wall
612SimonFlorianM39factory workerAbbaye Notre-Dame de Leffe Plaza
613SimonLéonM55house painterTienne d'Orsy
614SimonetArthurM47employee (weaver)Abbaye Notre-Dame de Leffe Plaza
615SimonetFélixM72renterLaurent Wall
616SinzotLéonM43railway workerLaurent Wall
617SolbrunElieM40valet parker (baker)Rue Saint-Pierre
618SommeAdelinM25electricianTschoffen Wall
619SommeConstantM39carpenterTschoffen Wall
620SommeGrégoireM48cobblerTschoffen Wall
621SommeHyacintheM26bakerTschoffen Wall
622SommeLéonM18electricianTschoffen Wall
623SoreeVitalM15factory workerTschoffen Wall
624SovetEmileM32cookBourdon Wall
625StruvayClaireF2ouiBourdon Wall
626StruvayRenéM11yesschoolerBourdon Wall
627TatonFerdinandeF62housewifeRue Saint-Jacques
628TexhyJosephM39weaverAbbaye Notre-Dame de Leffe Plaza or surroundings
629ThiancheDésiréM30warehouseman (foundry worker)Tschoffen Wall
630ThibauxMaurice-EdmondM15studentAbbaye Notre-Dame de Leffe Plaza or surroundings
631ThirifaysMarie-Thérèse-AdèleF57without professionLeffe
632ThirifaysLambertM33renterImpasse Saint-Roch
633ThomasJosephM33bakerLeffe (convent)
634ToussaintCélineF33housewifeNeffe (aqueduct)
635ToussaintJosephM56weaverTschoffen Wall
636ToussaintLouisM32gluerAbbaye Notre-Dame de Leffe Plaza or surroundings
637ToussaintMarieF66housewifePont d'Amour
638ToussaintVictorM24fountain engineerImpasse Saint-Roch
639TrintelerEugèneM47fish merchantPlace de Meuse
640Van BuggenhoutJeanM37concrete workerAbbaye Notre-Dame de Leffe Plaza
641VandeputieHenrietteF21servantBouvignes
642VanderhaegenArthurM36weaverBourdon Wall
643VanhedenPaulineF55traderPlace de Meuse
644VauginAugustin-ArilleM64pig farmerImpasse Saint-Roch
645VerenneArthur-AntoineM24weaverEntrance to Fonds de Leffe
646VerenneArthur-GillesM48valet parkerTschoffen Wall
647VerenneMarcelM17cabinetmakerImpasse Saint-Roch
648VerenneGeorgesM20employeeTschoffen Wall
649VilainAlexandreM40traderRue Saint-Jacques
650VilainFernandM34professor de musiqueTschoffen Wall
651VinstockFernandM25weaverTschoffen Wall
652VinstockFrédéricM57valet parkerTschoffen Wall
653VinstockJulesM15studentTschoffen Wall
654VinstockLouisM19weaverNeffe-Dinant
655WarnantAlzirM34journalistPaper Mill
656WarnantFélixM24journalistPaper Mill
657WarnantPierreM24showmanLeffe (impasse St-Georges)
658WarnantUrbainM30journalistPaper Mill
659WartiqueRachelF20without professionNeffe-Anseremme
660WarzeeOctaveM47construction foremanBourdon Wall
661WasseigeJacquesM19studentTschoffen Wall
662WasseigePierreM20employeeTschoffen Wall
663WasseigeXavierM43bankerTschoffen Wall
664WatrisseEmileM28weaverBourdon Wall
665WilmotieCamilleM23streetcar conductor (cashier)Impasse Saint-Roch
666WinandAntoine-IgnaceM36dressmakerRue Saint-Pierre
667WinandVictorM30cobblerRue Saint-Pierre
668ZwollenEdouardM38marchand de charbons (factory worker)Paper Mill
669ZwollenGeorgesM15weaverFonds de Leffe
670ZwollenJosephM42weaverFonds de Leffe
+671BouchatAdolphineF2 months 1/2
+672DemotieHenriM
+673ÉtienneJosephM55
+674PolitaRaymondM21
+unknown 1MPont d'Amour
+unknown 2MTschoffen Wall
+unknown 3MNeffe (linen marked H.A)

Свидетели

[ редактировать ]
Карта мест резни

Всего через несколько дней после событий, произошедших в Динане, местные жители приняли решение задокументировать свои личные отчеты, что позволило реконструировать события по мере их возникновения. три показания епископства Намюра и аббатства Маредсу Заслуживают внимания . Свидетели приводят доказательства того, что: [87]

«Вся семья собралась в доме моих родителей, прислоненном к скале за домами Жозефа Ронделе и вдовы Камиллы Тома, на улице Сен-Пьер. Мой отец, работавший в Мианойе (Ассесс), отсутствовал. В воскресенье, 23 августа, около 16:00, когда мы увидели, как немцы обосновались в кафе «Ронделе», владельцы которого накануне сбежали, и напились до одурения, мы убежали в горы. Моя мать, стоявшая перед нами. Мы с 4-летним Марселем на руках подняли еще свободную руку. Тем не менее, солдаты открыли по нам огонь: первая пуля сломала Марселю руку, вторая попала в запястье моей матери, а третья вышибла ей мозги. Другие пули попали в моих сестер Адель и Элоизу, которые упали. Пока Леон, Алина и Поль бежали в сторону, мне удалось спрятаться в скале, где я оставался до вечера понедельника. Затем немцы обнаружили меня и вместе с другими. отвез меня к премонстрантам, где я нашел членов моей семьи еще живыми. Маленький Рене, сын моей сестры Элоизы, был взят под стражу г-жой Барзен и г-жой Купьен по приказу немцев. Артур Бьетло, хоронивший наших мертвецов, утверждает, что труп маленького Марселя был буквально разорван на куски. Константина Демютера похоронили вместе с нашими, но я не знаю, как он туда попал. Труп Эжена Матье тоже нашли в нашем саду, но немного выше».

- Альбина Бови, Доклад № 431.
Стенка Бурдона после расстрела (снято немцем). Десятки спутанных тел усеивают землю.
76 жертв «Стены Бурдона»

«Рано утром 23 августа прозвучала пушка, и мы подумали, что являемся свидетелями боя, подобного бою 15-го числа. Воспользовавшись небольшим затишьем, около 10 часов утра мы с отцом открыли входную дверь, чтобы получить Мы лучше представляли, что происходит на улице. Мы быстро закрыли ее, заметив у казармы немецких солдат, которые при виде нас подняли винтовки и ушли под землю. Через некоторое время мы слышим звук бьющихся окон. и двери выбиваются. Вскоре мы отчетливо услышали удары топора, трясущего наши. Мои родители решили открыть дверь и были уже в коридоре, когда дверь поддалась под ударами этих энергичных мужчин, ворвавшихся в комнату. дом, крича, как демоны, и разряжая оружие в упор. Мой отец, раненый в грудь, отшатнулся на несколько шагов, ухватился за свой разделочный стол и упал: он был мертв, моя мать, раненая в плечо. кричит от боли и прячется в подвале, а моя бабушка, пытаясь помочь своему смертельно раненому сыну, сама получает пулю в затылок, от которой она падает на землю. Четвертый выстрел попал в моего дедушку, сидевшего в кресле, убив его. Увидев меня, бандиты сбрасывают на меня оружие, но пули свистят мимо моих ушей, не задев меня. Солдаты, убежденные, что никого не пощадили, отступили, и вскоре вокруг меня воцарилась мертвая тишина». [88]

- Морис Лайон, Отчет № 426.

«Не успели мы подойти к стене Бурдона, как нас обстреляли; я упал. На мне был Александр Бурдон. Около 9 часов вечера я попытался встать; ниже Бурдона его ударили, тогда я мог видеть, что происходит вокруг меня, я слышал, как ребенок плакал и просил пить - это была маленькая Джильда Маршо, 2 года. Тут же подошел немец, поставил бочку. его винтовка в рот ребенка и выстрелил! С отвращением я повернулся в другую сторону и увидел солдата, несущего что-то на конце штыка, я узнал тело моей маленькой племянницы Мариетты Фиве, которой было три недели после игры. с трупом этого ребенка солдат положил его на землю и положил ногу ему на живот, чтобы вынуть штык... На следующий день я похоронил тела моего брата, моей невестки и маленькой Мариетты, 22 дня старый, я обнаружил, что одежда ребенка вся разорвана в животе и наполнена кровью». [89]

- Камилла Фиве, Отчет № 475.

Немедленная реакция на резню

[ редактировать ]
Похищение Бельгии, историческая иллюстрация, изображающая женщину (Бельгия), содержащуюся в плену в сжатом кулаке, с татуировкой орла Священной Римской империи.
Иллюстрация изнасилования Бельгии от New York Tribune

Томас-Луи Хейлен , епископ Намюра, проинформировал Папу Бенедикта XV о ситуации. Большая часть населения мира была возмущена. Группа из 93 немецких интеллектуалов опубликовала « Манифест 93 » — документ, пытающийся оправдать свою армию. 10 мая 1915 года министерство иностранных дел Германской империи опубликовало « Белую книгу» , стремясь доказать, что «немецкие войска, неудачливые в своих обстоятельствах, подверглись жестоким испытаниям в Динане дикими и неверными нападениями фанатичного населения». миру [90]

Правительство Курмана ответило в своей Серой книге 1916 года заявлением: «Тот дважды виновен, кто после нарушения прав других пытается дерзко оправдать себя, приписывая своей жертве ложные вины». [91] Англосаксонская пресса была возмущена и назвала эти события «Изнасилованием Бельгии» — термин, который теперь ассоциируется со зверствами, которые пережили бельгийские мирные жители в августе и сентябре 1914 года. [92]

Со своей стороны, епископ Намюрский отвечает немцам после публикации их Белой книги :

«Мы ждем только того момента, когда беспристрастный историк сможет приехать в Динан, сам увидеть, что там произошло, и опросить выживших. Их осталось достаточно, чтобы восстановить все факты в их правдивости и искренности. Тогда это станет Ясно, что никогда еще не было времени, когда невиновность жертв была бы более ясно продемонстрирована, а вина преступников была бы более очевидной. События разрешатся в развязывании внутри армии жестокости, столь же бесполезной, сколь и необъяснимой. Тогда Вселенная, которая уже с чрезвычайной и справедливой строгостью осудила резню почти семисот мирных жителей и разрушение древнего города с его памятниками, архивами и промышленностью, оценит с еще большей строгостью эту новую процедуру, которая призвана очистить страну. само по себе заслуженное обвинение, не останавливается ни перед чем и превращает несправедливо принесенных в жертву жертв в убийц». [93]

Послевоенные испытания

[ редактировать ]
Имперский трибунал — впечатляющее здание, построенное под влиянием стилей итальянского ренессанса и французского барокко. В его центре шесть внушительных колонн поддерживают тимпан. Здание увенчано медным куполом (Современная фотография).
Лейпцига. размещался Рейхсгерихт Здание, в котором в 1921 году

По Версальскому договору союзники вынудили Германию провести серию судебных процессов над предполагаемыми немецкими военными преступниками, известных как Лейпцигский процесс , который произошел в 1921 году. В феврале 1920 года в списке экстрадиции союзников было 853 имени. [86] руководителей бывшего немецкого режима, обвиненных в совершении отвратительных действий против мирных жителей, раненых или военнопленных . Из 853 имен только 43 были зарегистрированы в Рейхсгерихте Германии . Франция потребовала судить 11 человек, Бельгия — 15, Великобритания — 5, Италия , Польша , Румыния и Югославия — 12. [94] Однако эти инструкции не относились к резне в Динане.

Суд над собственными гражданами за военные преступления стал новым явлением. Тем не менее, Лейпцигский процесс оказался неудовлетворительным для союзников, поскольку немецкое правосудие быстро оправдало обвиняемых или нашло смягчающие обстоятельства. Вынесенные приговоры были признаны слабыми или даже символическими по отношению к совершенным преступлениям. [94]

Французы и бельгийцы предъявили обвинения семи генералам в поборах, совершенных 3-й немецкой армией. 9 мая 1925 года военный трибунал в Динане вынес приговор немецким офицерам, заочно признанным виновными в разграблении города. Наконец, в конце 1925 года суд в Лейпциге отклонил все эти решения и не предпринял никаких дальнейших действий. [95]

Среди семи генералов был полковник Иоганн Мейстер [ фр ; де ] , командовавший 101-м гренадерским полком [ фр .; де ] . Он был оправдан за недостаточностью улик. Решение было основано на немецких расследованиях 1915 и 1920 годов, которые перекликались с аргументами, представленными в Белой книге о франктирёрах. Наконец, суд признал факт казней заложников, но не нашел доказательств того, что они проводились незаконно. [95]

Воспоминание

[ редактировать ]
Поль Дешанель приветствует толпу в цилиндре; за ним чиновники стоят тесными рядами.
Поль Дешанель , президент Палаты депутатов Франции, на поминках 23 августа 1919 года в Динане.

Памятники

[ редактировать ]

23 августа 1919 года Поль Дешанель, президент Палаты депутатов Франции , почтил память жертв Динана. Жан Шмитц и Норберт Ньюланд используют эту речь, чтобы продемонстрировать отличие Динана от других бельгийских и французских городов, которые были замучены: [96]

«Динант — одна из станций на кровавом пути, по которому человечество, испытывая боль, поднялось к справедливости». Это были слова Поля Дешанеля, тогдашнего президента Французской палаты, когда он стоял над руинами города и могилы его жертв 23 августа 1919 года, в годовщину разграбления Динана. И он был прав. Из всех городов-мучеников на Западном фронте - а их было много и во Франции, и в Бельгии - никто не стал бы отрицать. Динан занял первое место. Динан заплатил достаточно высокую цену за эту мрачную честь, чтобы о ней нельзя было торговаться, поскольку за несколько часов было уничтожено не только прошлое славы и процветания; , не только исторические воспоминания и произведения искусства были уничтожены зажигательным факелом - другие города пострадали материально больше, чем город Мосан, но они уже возвращаются к жизни - нет, что ставит город Динан в такое положение? Возглавляет длинный список городов-мучеников его некролог. Он оплакивает почти семьсот своих детей, которых больше нет с нами и которые, будучи невинными жертвами, были трусливо убиты врагом без какого-либо предварительного приговора, без каких-либо доказательств. против них была сформулирована вина». [96]

Мемориалы и памятники

[ редактировать ]

20 августа 1922 года на «Ла Папетери» (лесопилке Раве) был открыт памятный памятник. Памятник, который можно увидеть и сегодня, отдает дань уважения 68 людям, расстрелянным в этом месте. Несмотря на то, что памятник был разрушен в 1940 году, он остается свидетельством трагедии, произошедшей на этом месте. [97]

открыла две бронзовые мемориальные доски Кроме того, в тот же день компания Compagnie des Bronzes de Bruxelles на территории бывшей фабрики тканей в честь ее директора Реми Химмера и его 147 сотрудников. Потерянные на некоторое время предметы были обнаружены на общественной свалке в Ансеремме в 1956 году и хранились в Фонде Леффе до 2005 года, когда их наконец вернули на прежнее место. [97]

23 августа 1923 года в Неффе был установлен неоклассический памятник, который, к сожалению, был поврежден немцами в 1940 году. Памятник увековечивает память 81 жертвы, в том числе 23 человек, убитых на акведуке, и граждан Неффе, казненных в «Бурдоне». Стена." [97]

23 августа 1927 года «Алтарь Отечества» был открыт во дворе ратуши в присутствии наследного принца Бельгии . Этот памятник был создан брюссельским скульптором Франсом Гюйгеленом [ фр ] и представляет собой аллегорию победоносного Отечества в нескольких бронзовых группах. [97] Это событие было также отмечено открытием памятных стел в разных частях города, включая «Стену Чоффена». Этот впечатляющий бронзовый рельеф высотой 1,4 метра и длиной 3,5 метра был создан одним и тем же художником. На постаменте из голубого камня имеется надпись: « Pieux hommage du сувенир dinantais aux 674жертвы невинных де ла ярости, немцы не 116 trouvèrent la mort ici, le 23 août 1914 » (Искренняя дань памяти Динана невинным жертвам немецкой дикости, 116). из которых умер здесь 23 августа 1914 г.). [97] В 1927 году на месте «Мюр Бурдон» также был установлен памятный памятник. Скульптура, изображающая расстрельную команду, держащую женщин и детей под прицелом, с тех пор была утеряна. Сакре -Кер , открытая 5 октября 1930 года, отдает дань уважения 83 людям, семь из которых были детьми в возрасте от трех недель до двух лет, которые погибли на этом месте. [97]

Это сооружение, возведенное в Леффе на площади Аббай в «À la cliche de bois», заменило более ранний мемориал, построенный примерно в 1920 году. Примечательно, что в бывшем доме Серве есть памятная доска, созданная Франсом Гюйгеленом, изображающая бюст Христа на кресте. как дань памяти 243 жертвам Леффе. [97]

был открыт памятник в честь 23 700 бельгийских гражданских жертв августа и сентября 1914 года, в том числе 674 жертв разграбления Динана. 23 августа 1936 года на площади Оружия ( Furore Teutonico ) Памятник создал скульптор Пьер де Соэте. [97] и имеет центральную руку с двумя пальцами, тянущимися вверх в знак обещания. Центральная стела повторяет клятву Динана в память о жертвах.

«Перед Богом и перед людьми, своей честью и совестью, без ненависти и без гнева, проникнутые важностью присяги, которую нам предстоит принести, мы все клянемся, что не знали, не видели и не знали в августе 1914 года все, что могло бы представлять собой акт незаконного насилия против войск захватчика».

Немцы разрушили его в мае 1940 года во время Второй мировой войны . [98]

23 августа 2014 года на берегу Мааса был открыт новый мемориал с полным списком жертв в честь столетия резни в присутствии короля и властей.

Запоздалое извинение из Германии

[ редактировать ]
Мемориал представляет собой длинный полый прямоугольный параллелепипед из кортеновской стали (цвета ржавчины). Слегка наклоненный, один из его краев поставлен на землю у края Мааса. Создавая туннель, ведущий из тьмы к свету, внутри мы обнаруживаем имена и возраст 674 жертв 23 августа 1914 года, вырезанные на стали.
Мемориал столетия (на левом берегу Мааса)

6 мая 2001 года правительство Германии во главе с министром обороны Вальтером Кольбовым через 87 лет после рассматриваемых событий принесло официальные извинения за зверства, совершенные против населения Динана в 1914 году. [99]

«[...] И именно поэтому я сегодня здесь. Я хотел бы попросить вас всех простить несправедливость, которую немцы когда-то совершили в этой стране. Я прошу об этом, потому что считаю, что такая просьба более необходима, чем когда-либо, именно в то время, когда усиливается процесс объединения Европы, Европы, в которой наши две страны совместно проводят политику, направленную на предотвращение повторения таких преступлений и страданий». [100]

Местные власти заявили, что прощение от имени умершего не входит в их компетенцию, но они высоко оценили усилия по примирению и продвижению вперед, особенно на благо молодого поколения. Вслед за этим символический акт совершили молодые бельгийцы и немцы, поднявшие на мосту Динан немецкий флаг, который ранее был единственным флагом, отсутствовавшим среди выставленных других европейских флагов. [68]

Историография

[ редактировать ]
Титульная страница работы Шмитца и Ньюланда.
Опубликовано каноником Жаном Шмитцем и домом Норбертом Ньюландом в 1922 году.

Исследование, проведенное непосредственно после резни

[ редактировать ]

Письменные отчеты о резне в Динане были собраны зимой 1914 года с первоначальной целью записать свидетельские показания и составить точный список жертв. Профессор Жозеф Шо, принимавший Филиппа Петена в августе 1914 года, [101] искал свидетельства очевидцев по всему региону Намюр. [102] Дом Норберт Ньюланд из аббатства Маредсу опубликовал первый некролог со списком из 606 имен. Текст неоднократно публиковался, даже в зарубежной прессе, вплоть до того, что немецкое военное командование запретило его распространение. [83]

Пресса, преимущественно британская, но также и пресса нейтральных стран, делилась сообщениями из первых рук о гражданских лицах и информативными брошюрами, осуждающими поведение немецкого Heer . Армию обвинили в нарушении соглашений, установленных Германией во исполнение Гаагской конвенции 1907 года . Иногда стремление к акценту побуждало некоторых журналистов переходить черту еще дальше, как заявил Эдуард Жерар: [103]

«Люди-писатели, похоже, больше озабоченные «монетизацией нашей катастрофы» (выражение не мое), чем вкладом в «выявление истины», уже опубликовали высокие фэнтезийные отчеты. Это оскорбление памяти наши мученики».

Как британцы, так и американцы часто рассматривают Бельгию как страну-жертву, называя трагические события «изнасилованием Бельгии». [92] Примечательно, что некоторые американцы не знают о гуманитарной деятельности США. [104]

Хотя реакция Германии была отложена, 93 немецких интеллектуала выпустили «манифест к цивилизованным нациям», пытаясь оправдать свою армию от любых правонарушений. [90]

Германии» за февраль 1915 года В «Белой книге утверждалось, что имперские войска столкнулись с франтирёрами, которые были организованы, вооружены и обучены бельгийским правительством . И мужчины, и женщины, и даже дети подвергали войска многочисленным закулисным атакам, приводившим к значительным потерям. Нападения потребовали ответа, который мог быть только жестоким. В ответ на обвинения, содержащиеся в Белой книге Германии , монсеньор Томас-Луи Хейлен , епископ Намюра, в октябре 1915 года опубликовал протест против обвинений в белой книге. Дальнейшее сопротивление Белой книге исходило из Бельгии, которая опубликовала свою собственную книгу. Серая книга в мае 1916 года. [105]

Кардинал Мерсье также призвал к сбору точной и объективной информации о зверствах, совершенных немцами еще в 1914 году, независимо от усилий государства по созданию « Серой книги» .

В ответ на запрос монсеньор Томас-Луи Хейлен поручил своему секретарю, канонику Жану Шмитцу, собрать свидетельские показания и документы для создания точного отчета обо всех страданиях, которые перенесла страна из-за «памятника лицемерия и лжи» немцев. " [105] Благодаря роли Жана Шмитца в епископстве , он смог заручиться поддержкой всех 719 приходов епархии. Он быстро осознал сложность создания организованного и беспристрастного отчета. Он объединил усилия с генеральным викарием, чтобы собрать доказательства, документацию и фотографические доказательства действий преступников. [106] 31 октября 1915 года первоначальный отчет был направлен военному губернатору Морицу фон Биссингу вместе с представителями нейтральных стран и Папой Бенедиктом XV . [106]

Кардинал Мерсье поручил дону Норберту Ньюланду из аббатства Маредсу выполнить соответствующее задание, не зная, что другое уже назначено. В ноябре 1918 года они объединили свои силы, объединив документацию из более чем 2000 показаний, собранных во время четырехлетней войны, чтобы перепроверить свои источники на предмет объективности. [107]

В результате этого материала в период с 1919 по 1924 год было опубликовано семь томов « Документов по истории вторжения в провинции Намюр и Люксембург ». Том IV, разделенный на две части, посвящен Битва при Динане. Первый раздел о завоевании Мааса был опубликован в июне 1921 года, а второй раздел о разграблении города - в апреле 1922 года. [108]

Архивы Жана Шмитца хранились в епископстве Намюра, а архивы дома Норберта Ньюланда хранились в аббатстве Маредсус. Документация была предоставлена ​​исследователям на раннем этапе. Архивы Жана Шмитца включают 41 ящик, все они были засекречены и проиндексированы архивариусом. [номер 9] Между тем, работы Норберта Ньюланда состоят всего из одной коробки, относящейся к периоду 1914-1918 годов. Их спешно похоронили в металлическом ящике во время Второй мировой войны, и к ее концу выяснилось, что они сильно испортились. В 1938 году часть документов Жана Шмитца была перевезена в Государственный архив Намюра [ фр ] и каталогизирована в 1991 году. [номер 10] Архивная коллекция Жана Шмитца содержит 4,54 погонных метра пластинок, преимущественно состоящих из тематических файлов. К сожалению, подход, использованный Жаном Шмитцем, который включал фрагментацию и тематическую организацию оригинальных документов, делает реконструкцию первоначальных приходских отчетов трудоемкой задачей. [109]

Работа Шмитца и Ньюланда, уже получившая высокую оценку в 1920-х годах, по-прежнему высоко ценится современными историками, исследующими эту тему. По словам Джона Хорна и Алана Крамера, документация исключительна. [110]

Межвоенный период

[ редактировать ]
Реалистичный рисунок, изображающий снайпера, стреляющего в немецкого солдата.
Пропагандистский рисунок художника Феликса Шормштедта для Illustrirte Zeitung в сентябре 1914 года. [111]
На картине изображены лежащие на земле мужчины, женщины и дети. Группа священнослужителей молится небу. Некоторые из массовки, сломленные болью, прячут лица, а главный герой размахивает кулаком в небе.
Выразительное видение резни американским художником Джорджем Беллоузом в 1918 году.

В 1920-х годах в Динане было открыто несколько мемориалов. Германия была оскорблена использованием терминов «немецкое варварство» и «тевтонская ярость» и раскритиковала бельгийское правительство за возрождение «легенды о зверствах». Споры возобновились. [112] В 1927 году профессор Кристиан Мёрер [113] по поручению рейхстага расследовать события августа 1914 года, представил свои заключения. [114] Веймарская республика одобрила текст, в котором подтверждалось наличие « франктирёркригеров » и поддержала тезис Белой книги . Норберт Ньюланд и Морис Чоффен ответили своей книгой « Le Conte de fée des franc-tireurs de Dinant: Réponse au Rapport du Professor Meurer de l'Université de Würzburg ». [115] Мёрер раскритиковал Чоффена за оскорбление Германии в ответ на заявление Чоффена. [116] первые сообщения в XX докладе правительства Бельгии.

«Третья критика моих докладов. «Они не содержат ничего, кроме оскорблений в адрес немцев», — пишете вы. Это неправда, профессор, и вы это знаете. Я бросаю вызов вам привести оскорбительное выражение, которое вы в них прочитали; Ни одного! Я привел факты, мне не нужно было их уточнять; более того, я согласен с вами в том, что оскорбления не являются аргументами, и я думаю, что такие выражения. поскольку «грязные изобретения», «звериная жестокость», «зверства, которые не могут быть более отвратительными» — это скорее материал памфлетов, чем истории, я черпаю их из вашей работы. В заключение этого письма я тщетно ищу вежливую формулу. Пожалуйста, позвольте мне, профессор, не использовать их. [117]

- Морис Чоффен, королевский прокурор в Динане

В межвоенный период ревизионистская литература появилась даже в англоязычных странах в связи с динамикой умиротворения . [118]

В мае 1940 года, во время Второй мировой войны, оккупационные силы использовали предлог, что это было оскорбление, чтобы оправдать взорванный мемориал 674 жертвам августа 1914 года. Мемориал под названием «Тевтонский фурор» был установлен в 1936 году на Плас д'Арм. [98] В 1950-е годы продолжался спор о том, включать ли в учебники истории события августа 1914 года. В 1960-е годы над этим вопросом сотрудничали историки из Германии, Бельгии и Франции. В частности, бельгийцы Фернан Майенс [ fr ] , Жан де Стерлер и Леон ван дер Эссен работали вместе с немцами Францем Петри, Гансом Ротфельсом и Вернером Конзе . [119]

События и недавние исторические исследования

[ редактировать ]

В 1994 году Джон Хорн и Аллан Крамер опубликовали статью. [120] анализ дневников кампании немецких солдат, присутствовавших в Бельгии в августе 1914 года. Эта публикация успешно развенчала легенду о зверствах Германии, совершенных в Бельгии во время Первой мировой войны. [118] С 1995 года историки, в том числе Мишель Коло, Аврора Франсуа, Мишель Келлнер, Винсент Скарнье, Аксель Тиксон и Фредерик Весентини, проводили исследования этого эпизода. Благодаря рассказам из первых рук и немецким документам, таким как военные дневники и свидетельства очевидцев, факты были установлены. Эти историки контекстуализировали и проанализировали доказательства.

В 2001 году Джон Хорн и Аллан Крамер опубликовали «Немецкие злодеяния», которые впоследствии были переведены на французский язык в 2005 году под названием «1914. Les Atrocités allemandes [ fr с подзаголовком «La Verité sur les Crimes de guerre en France et en Belgique» . Увольнение Динана теперь признано реальностью.

Однако в августе 2017 года историк искусства Ульрих Келлер возобновил спор. [121] в своей книге «Вопросы вины: бельгийская подпольная война и немецкое возмездие в августе 1914 года» (Questions de culpabilité: guerre clandestine Belge et représailles allesandes en août 1914) . [122] Автор утверждает, что стрельба среди гражданского населения по немецкой армии стала катализатором реакции Германии на население. Анализ основан на архивных документах в Берлине, свидетельствующих о находке в Динане униформы бельгийских и французских солдат без сопутствующего оружия. Автор приходит к выводу, что солдаты переоделись гражданскими лицами, чтобы стрелять по немецким солдатам. Он осмотрел раны, полученные некоторыми солдатами, которые вряд ли были причинены обычным оружием, а скорее дробовиками. [121]

Однако Хорн и Крамер в своей книге признают, что нельзя полностью сбрасывать со счетов тот факт, что в отдельных случаях гражданские лица могли открывать огонь по противнику, чтобы защитить себя (как это было разрешено Второй Гаагской конференцией 1907 года). [123] но они подчеркивают спорадическое возникновение таких инцидентов. Военный историк Фернан Жерар призвал Ангелу Меркель потребовать от ее правительства официального опровержения. [124] Муниципальный совет Динана официально и единогласно осудил обвинения, содержащиеся в книге Келлера, на своем заседании 27 ноября 2017 года, а также призвал федеральное правительство занять ту же позицию. [125] Немецкая газета Die Welt теперь согласна с выводами Акселя Тиксона. Хотя бельгийская милиция ( Garde Civique ) могла стрелять по немцам, [номер 11] В Динане не было Franktireurkrieg («война франтиреров»). Последнее было выдумкой воображения немецких солдат. Наконец, поскольку выводы Келлера основаны исключительно на рассказах последнего, их достоверность сомнительна. [121] Аксель Тиксон, историк, специализирующийся на событиях августа 1914 года, утверждает, что эта работа сталкивается с проблемой, поскольку она преследует цели, отличные от целей научных исследований. [126]

Связанные личности

[ редактировать ]

Филипп Петен и Шарль де Голль

[ редактировать ]
Филипп Петен читает свою речь перед памятником Л'Ассо в 1927 году.
Филипп Петен открывает памятник Л'Ассо работы скульптора Александра Дауста на французском кладбище цитадели 11-го числа.
Памятник французскому пехотинцу с примкнутым штыком. Бронзовая статуя установлена ​​на вершине скалы (современная фотография).
Памятник штурму в мае 2019 г.

В Динане присутствовали два выдающихся человека, сыгравших жизненно важную роль во Второй мировой войне. Во-первых, 58-летний Филипп Петен служил полковником под командованием Шарля Ланрезака , главнокомандующего 5-й французской армией во время войны. Полковник Петен возглавил 4-ю бригаду 1-го армейского корпуса и прибыл в Динан 13 августа. Он остался с Жозефом Шо, [номер 12] профессор истории и его супруга во время его пребывания там. [101]

Другой влиятельной фигурой был Шарль де Голль , которому в то время было всего 23 года, и он служил молодым лейтенантом . он встретил Свое боевое крещение 15 августа 1914 года. [127] Он возглавил первое отделение 11-й роты 33-го Аррасского пехотного полка [ фр ] под командованием генерала Дюплесси. [128] После форсированного марша он прибыл в Динан в ночь с 14 на 15 августа. Видя, что немцы еще не заняли город, его подразделение расположилось на улице в предместье Динана Сен-Медар. В своих военных дневниках, опубликованных в 2014 году, он подробно описывает события 15-го числа, включая обстоятельства, приведшие к его ранению, когда его подразделение пересекало мост Динан (теперь названный в его честь), чтобы поддержать войска, участвовавшие в битве за цитадель. [129]

«Я едва преодолел двадцать метров или около того, которые отделяют нас от входа на мост, как я получил удар в колено, похожий на хлыстовую травму, из-за которого я потерял равновесие. Первые четверо со мной также были сбиты в мгновение ока. Я падаю, и сержант Дебут падает на меня, убитый! Затем, в течение полминуты, я окружен градом пуль, я слышу, как они трещат по брусчатке и парапетам впереди. позади и рядом со мной! Я также слышу, как они стучат по трупам и раненым, разбросанным по земле. Я думаю про себя: «Мужчина, ты здесь!» Затем, поразмыслив: «Единственный шанс выбраться из этого — это перетащить себя через дорогу к дому, который, к счастью, открыт по соседству». [129]

Он ползал на животе, сжимая саблю, прикрепленную к его запястью ремешком, и в конце концов добрался до резиденции мадам Мерис. Дом был заполнен мирными жителями и солдатами, в том числе французским майором, который потерял управление из-за травмы головы. Затем раненого солдата перевезли в Шарлеруа через Анте и, наконец, в больницу Сен-Жозеф [ фр ] в Париже, где ему сделали операцию. [130] [129]

11 сентября 1927 года Филипп Петен, который тогда занимал пост вице-президента Высшего военного совета , посетил Динан со своим капитаном адъютантом де Голлем. Вместе они открыли памятник Л'Ассо , созданный Александром Даустом. Памятник находился на французском кладбище цитадели Динан. [131]

15 августа 2014 года перед входом на мост на левом берегу был установлен памятник лейтенанту де Голлю. На том месте, где он был ранен, установлена ​​памятная доска, отмечающая эпизод, оказавший существенное влияние на его жизнь. Мемориальная доска поднимает вопрос , почему он выжил, в то время как многие другие остались позади. [129]

Принц Максимилиан Саксонский

[ редактировать ]

На момент событий Максимилиан фон Саксен, брат короля Саксонии Фридриха-Августа III , служил капелланом 23-й немецкой дивизии во время вторжения в Бельгию. Он стал свидетелем зверств, совершенных его армией, и позже подтвердил эти наблюдения.

«Если бы я мог предвидеть этот марш через Бельгию и все, что с ним связано, я бы отказался следовать за армией в качестве военного капеллана». [132] [133]

Герман Хоффманн, немецкий капеллан, рассказывает в своих мемуарах, как в сентябре 1914 года он встретил в Бельгии другого капеллана-волонтера, принца Макса, брата короля Саксонии, чей нейтралитет был нарушен. Со слезами на глазах принц Макс заявил, что, если бы существовал справедливый бог, Германия проиграла бы войну из-за зверств, совершенных в Бельгии. [132]

Наконец, некоторые историки Динана идентифицируют Максимилиана де Саксена как офицера, который вмешался после перестрелки у стены Чоффена, чтобы предотвратить потенциальную массовую казнь в тюрьме Динан, хотя нет никаких доказательств, подтверждающих это утверждение. [134] Однако известно, что он вмешался в Соринн [ фр ] , расположенный в нескольких километрах от него, чтобы остановить казни мирных жителей. [132]

См. также

[ редактировать ]

Примечания

[ редактировать ]
  1. ^ Французский : Sac de Dinant
  2. ^ Французский : Резня в Динане ; Немецкий : Массакер фон Динант
  3. ^ «Жителям города Динан. Жителям дано уведомление под страхом немедленного ареста принести в отделение полиции все оборудование для передачи или приема беспроводной телеграфии, огнестрельное оружие и боеприпасы, которые у них есть. В Динане, 6 августа , 1914. Ле Бургоместр, А. Дефуэн».
  4. Отряд насчитывал около 150 человек. Они реквизировали автомобиль, на котором установили пулемет (Коло и др., 2014, стр. 226).
  5. ^ Это было кафе Hôtel Saint-Jacques на углу улицы Сине (Lipkes 2007, стр. 263).
  6. Стрельба произошла в месте под названием «à la Cliche de Bois». После первого залпа вмешался офицер и сказал: «Час справедливости прошёл: те, кто ещё жив, могут подняться, они свободны...», оставшиеся в живых поднялись и были скошены вторым залпом (Эврар 1919, с.8).
  7. ^ Заявление подполковника Кильманнсегга.
  8. ^ Помимо этих 674 опознанных жертв, было еще трое, чьи тела не удалось опознать, в результате чего общее число жертв достигло 677.
  9. ^ by Anne Cherton.
  10. ^ Мишель Майорос.
  11. ^ и не позднее 15 августа.
  12. Это тот самый Джозеф Чот, который собрал бесценные отчеты о массовых убийствах (см. раздел «Историография»).
  1. ^ Чоффен 1917 , с. 5.
  2. ^ Шмитц и Ньюланд 1922 , с. 25 эт кв. .
  3. ^ Хорн и Крамер 2011 , с. 84.
  4. ^ Коло и др. 2014 , с. 97, Мишель Коло, гл. «Хроника сошествия во ад».
  5. ^ Коссманн 1978 , стр. 520–521.
  6. ^ Ньюланд и Чоффен 1928 , с. 14.
  7. ^ Jump up to: а б Коло 2014 , с. 14.
  8. ^ Чоффен 1917 , с. 11.
  9. ^ Франсуа и Весентини 2000 , с. 67.
  10. ^ Чоффен 1917 , с. 12.
  11. ^ Франсуа и Весентини 2000 , с. 58.
  12. ^ Шмитц и Ньюланд 1922 , с. 34.
  13. ^ Коло и др. 2014 , с. 142, Мишель Коло, гл. «Хроника сошествия во ад».
  14. ^ Коло и др. 2014 , с. 177, Мишель Коло, гл. «Хроника сошествия во ад».
  15. ^ Коло и др. 2014 , с. 190, Мишель Коло, гл. «Хроника сошествия во ад».
  16. ^ Jump up to: а б с д и ж г час Шмитц и Ньюланд 1922 , с. 20 эт кв. .
  17. ^ Шмитц и Ньюланд 1922 , с. 32 эт кв. .
  18. ^ Франсуа и Весентини 2000 , с. 69.
  19. ^ Франсуа и Весентини 2000 , с. 70.
  20. ^ Ньюланд и Чоффен 1928 , с. 34-35 и 45.
  21. ^ Хорн и Крамер 2011 , с. 111-163.
  22. ^ Чоффен 1917 , с. 105 и 223.
  23. ^ Франсуа и Весентини 2000 , с. 82.
  24. ^ Шмитц и Ньюланд 1922 , с. 42.
  25. ^ Липкес 2007 , с. 257.
  26. ^ Шмитц и Ньюланд 1922 , с. 38.
  27. ^ Шмитц и Ньюланд 1922 , с. 46 и 245.
  28. ^ Jump up to: а б Франсуа и Весентини 2000 , с. 75.
  29. ^ Франсуа и Весентини 2000 , с. 66.
  30. ^ Шмитц и Ньюланд 1922 , с. 180.
  31. ^ Шмитц и Ньюланд 1922 , с. 188.
  32. ^ Липкес 2007 , с. 265.
  33. ^ Франсуа и Весентини 2000 , с. 74.
  34. ^ Франсуа и Весентини 2000 , с. 72.
  35. ^ Хорн и Крамер 2011 , с. 401.
  36. ^ Шмитц и Ньюланд 1922 , с. 41.
  37. ^ Липкес 2007 , с. 260.
  38. ^ Коло и др. 2014 , с. 225, Мишель Коло, гл. «Хроника сошествия во ад».
  39. ^ Jump up to: а б с Хорн и Крамер 2011 , с. 85.
  40. ^ Ньюланд и Чоффен 1928 , с. 10.
  41. ^ Хорн и Крамер 2011 , с. 87.
  42. ^ Jump up to: а б с Липкес 2007 , с. 268.
  43. ^ Франсуа и Весентини 2000 , с. 59.
  44. ^ Хорн и Крамер 2011 , с. 83.
  45. ^ Jump up to: а б с Хорн и Крамер 2011 , с. 88.
  46. ^ Липкес 2007 , с. 261.
  47. ^ Коло и др. 2014 , с. 244, Мишель Коло, гл. «Хроника сошествия во ад».
  48. ^ Чоффен 1917 , с. 159.
  49. ^ Jump up to: а б Хорн и Крамер 2011 , с. 89.
  50. ^ Липкес 2007 , с. 281.
  51. ^ Jump up to: а б Липкес 2007 , с. 285.
  52. ^ (фр) Леон Маккас, Война 1914 года: немецкая жестокость, обвинение нейтральному лицу (новое издание), Новая национальная библиотека, Париж, 1915 г. БнФ   365662009 .
  53. ^ Jump up to: а б с д и ж Шмитц и Ньюланд 1922 , с. 50 эт кв. .
  54. ^ Jump up to: а б с д Хорн и Крамер 2011 , с. 90.
  55. ^ Шмитц и Ньюланд 1922 , с. 102.
  56. ^ Jump up to: а б Шмитц и Ньюланд 1922 , с. 22.
  57. ^ Clarinval 2014 , с. 15.
  58. ^ Clarinval 2014 , с. не пронумерован.
  59. ^ Липкес 2007 , с. 335.
  60. ^ Хорн и Крамер 2011 , с. 91.
  61. ^ Jump up to: а б Хорн и Крамер 2011 , с. 92.
  62. ^ Хорн и Крамер 2011 , с. 93.
  63. ^ Хорн и Крамер 2011 , с. 94.
  64. ^ Jump up to: а б Шмитц и Ньюланд 1922 , с. 259 эт кв. .
  65. ^ Шмитц и Ньюланд 1922 , с. 271эт кв. .
  66. ^ Шмитц и Ньюланд 1922 , с. 275эт кв. .
  67. ^ Jump up to: а б Шмитц и Ньюланд 1922 , с. 276.
  68. ^ Jump up to: а б (фр) Жан-Филипп Пети, «Динант 6 мая будет днем ​​'приближения'. На мосту будет развеваться немецкий флаг», Le Soir , 14 марта 2001 г. ( читать онлайн )
  69. ^ Коло 2014 , с. 28 и кв. .
  70. ^ Jump up to: а б с (фр) Аксель Тиксон. « Ex Cathedra: Кто были палачами Динана в 1914 году » ? Matélé.be . Бывшая кафедра.
  71. ^ (из) «Военная необходимость и человечность» в Deutsche Rundschau , т. XIII, с. 117, цитируется Schmitz & Nieuwland 1922 , с. 12.
  72. ^ Чоффен 1917 , с. 55 эт кв .
  73. ^ Шмитц и Ньюланд 1922 , с. 56.
  74. ^ Шмитц и Ньюланд 1922 , с. 91.
  75. ^ Липкес 2007 , с. 271.
  76. ^ Шмитц и Ньюланд 1922 , с. 185.
  77. ^ Жерар 1919 , с. 163.
  78. ^ Хорн и Крамер 2011 , с. 96.
  79. ^ Хорн и Крамер 2011 , с. 98.
  80. ^ Хорн и Крамер 2011 , с. 456.
  81. ^ Ньюланд и Чоффен 1928 , с. 104.
  82. ^ Ньюланд 1915 .
  83. ^ Jump up to: а б Шмитц и Ньюланд 1922 , с. 280.
  84. ^ Шмитц и Ньюланд 1922 , с. 324.
  85. ^ Ньюланд и Чоффен 1928 , с. 85.
  86. ^ Jump up to: а б с Национальная библиотека Франции. Список лиц, назначенных союзными державами для доставки Германией во исполнение статей 228–230 Версальского договора и протокола от 28 июня 1919 г. (PDF) (на французском языке).
  87. ^ Шмитц и Ньюланд 1922 , с. 115.
  88. ^ Шмитц и Ньюланд 1922 , с. 110.
  89. ^ Шмитц и Ньюланд 1922 , с. 196.
  90. ^ Jump up to: а б Чоффен 1917 , с. 50.
  91. ^ Шмитц и Ньюланд 1922 , с. 9.
  92. ^ Jump up to: а б Цукерман 2004 .
  93. ^ Шмитц и Ньюланд 1922 , с. 11.
  94. ^ Jump up to: а б Хорн и Крамер 2011 , с. 499 эт кв .
  95. ^ Jump up to: а б Хорн и Крамер 2011 , с. 511.
  96. ^ Jump up to: а б Шмитц и Ньюланд 1922 , с. 5.
  97. ^ Jump up to: а б с д и ж г час Коло и др. 2014 , с. 299 и след. , Мишель Коло, гл. «Места страданий, места памяти в Динантезе».
  98. ^ Jump up to: а б Липкес 2007 , с. 671.
  99. ^ (фр) Жан-Ив Ле Наур (2016). 1914 год, великая иллюзия . Площадь Редакции.
  100. ^ Жан-Филипп Пети, Динан, Германия просит прощения, через 87 лет после Динана. Восемьдесят семь лет после разграбления города , Ле Суар , 7 мая 2001 г., консультация 28 марта 2019 г.
  101. ^ Jump up to: а б (фр) Пьер Пеллиссье, Филипп Петен , Hachette, 1980 (переиздание FeniXX), 384 стр. (ISBN 9782706232336)
  102. ^ Хорн и Крамер 2011 , с. 455.
  103. ^ Жерар 1919 , с. 3.
  104. ^ Брэнден Литтл (1 января 2014 г.). «Гуманитарная мобилизация американских городов в пользу помощи Бельгии, 1914-1918» . Cahiers Bruxellois – Обзор городской истории – Архивы города Брюсселя . Проверено 2 января 2023 г.
  105. ^ Jump up to: а б Шольтес 2013 , с. 161.
  106. ^ Jump up to: а б Шольтес 2013 , с. 162.
  107. ^ Шольтес 2013 , с. 163.
  108. ^ Шольтес 2013 , с. 165.
  109. ^ Шольтес 2013 , с. 166.
  110. ^ Хорн и Крамер 2011 , с. 33.
  111. ^ Иллюстрированная газета , №. 3714, сентябрь 1914 г.
  112. ^ Хорн и Крамер 2011 , с. 556 эт кв .
  113. ^ Кристиан Мёрер (1856-1935) - источник Worldcat
  114. ^ (из) Кристиан Мёрер, Международное право в мировой войне. 1914-1918 , Берлин, 1927
  115. ^ Ньюланд и Чоффен, 1928 .
  116. ^ Чоффен 1917 .
  117. ^ Ньюланд и Чоффен 1928 , с. 74-75.
  118. ^ Jump up to: а б Франсуа и Весентини 2000 , с. 54.
  119. ^ Брюлль 2014 , с. 37 и кв. .
  120. ^ Дж. Хорн и Х. Крамер, «Немецкие «зверства» и франко-немецкое мнение, 1914: Свидетельства дневников немецких солдат», Журнал современной истории , № 66, 1994, стр. 1-33 ( введение ).
  121. ^ Jump up to: а б с (из) Свен Феликс Келлерхофф, «Бельгийцы ничуть не лучше казаков!», Die Welt , декабрь 2017 г.
  122. ^ Ульрих Келлер (2017). Вопросы вины: подпольная война в Бельгии и возмездие Германии в августе 1914 г. (на немецком языке). Издатель Фердинанд Шёнинг. ISBN  9783657787449 .
  123. ^ Хорн и Крамер 2011 .
  124. ^ (фр) Кристиан Лапорт, «Бельгийский военный историк бросает вызов Ангеле Меркель: удивительное немецкое перечитывание резни 14 августа», La Libre , ноябрь 2017 г. ( читать онлайн )
  125. ^ «23. Официальное осуждение обвинений населения Динана в участии в немецком вторжении в 1914 году», в Динане, протокол муниципального совета от 27 ноября 2017 г. ( читать онлайн [PDF]), стр. 24 и далее.
  126. ^ (фр) matele.be , « Мы не можем позволить сказать, что резня 1914 года произошла из-за сопротивления жителей Динана », ноябрь 2017 г. (по состоянию на 31 августа 2019 г.).
  127. ^ Коло и др. 2014 , с. 154 и последующие. , Мишель Коло, гл. «Хроника сошествия во ад».
  128. ^ Коло и др. 2014 , с. 114–115, Мишель Коло, гл. «Хроника сошествия во ад».
  129. ^ Jump up to: а б с д Де Голль 2014 , с. не пронумерован.
  130. ^ (фр) Фредерик Но-Дюфур, Первая война Шарля де Голля: 1914-1918 , Талландье, 2013, 384 с., ISBN   979-1-02100-445-0
  131. ^ (фр) Кристиан Феррье, инаугурационная речь на статуе с изображением Шарля де Голля , Динан, 15 августа 2014 года.
  132. ^ Jump up to: а б с Де Волдер 2018 , стр. 30.
  133. ^ Шмитц и Ньюланд 1922 , с. 7.
  134. ^ Кларинваль 2014 .

Библиография

[ редактировать ]

Дальнейшее чтение

[ редактировать ]
  • Коло, Мишель. «Мученичество премонстрантов Леффе: аббатство в условиях сильного напряжения (август - ноябрь 1914 г.)». Бувиньюа кружок археологии, истории и фольклора (на французском языке). Динан: Эхо де Кревекёр. п. 151.
  • Алиса Колин, Разграбление Динана в 1914 году , Брюссель, Печать. финансово-торговый СА, 1918, 61 с. ( читать онлайн- архив ).
  • Коллектив, Мученичество Динана , Les Publications Dionantensis, сб. «Чтобы мы знали!», 1920, 164 с..
  • Жан Дабен, «Правда о резне в Динане» , Льеж, август 1915 года.
  • Эрнест Эврар, Резня в Динане , Антверпен, Imprimerie Nationale L. Opdebeek, 1919, 16 стр. ( читайте онлайн- архив [PDF]).
  • Жорж Гарнир и др. (CEGESOMA - BG711), Сборник исторической лирики и поэзии (№ 6), 1914-1915, 96 стр. (читать онлайн [архив]), гл. 1 («Мешок Динана, расследование»), с. 81 и след.
  • Монстр Томас-Луи Хейлен (епископ Намюра), протест против обвинений немецкой Белой книги, 31 октября 1915 года.
  • Хорн, Джон; Крамер, Алан (1994). «Немецкие «зверства» и франко-германское мнение, 1914 год: свидетельства дневников немецких солдат» . Журнал современной истории . 66 (1): 1–33. дои : 10.1086/244776 . ISSN   0022-2801 . JSTOR   2124390 . S2CID   154171062 .
  • Имперское министерство иностранных дел: «Ведение Бельгийской народной войны в нарушение международного права». Le Livre Blanc Allemand , Берлин, 10 мая 1915 года.
  • Официальная публикация правительства Бельгии, Отчеты Бельгийской комиссии по расследованию нарушений национального права в Бельгии: отчеты 1–12 Комиссии по расследованию , том. первый том, Париж, Нанси, Берже-Левро, июль 1915 г., 167 стр. ( читайте онлайн- архив [PDF]).
  • Официальная публикация правительства Бельгии, отчеты Бельгийской комиссии по расследованию нарушений национального права в Бельгии: отчеты 13–22 Комиссии по расследованию , Том. 1, Париж, Нанси, Берже-Левро, декабрь 1915 г., 167 стр. ( читайте онлайн- архив [PDF]).
  • Официальное издание правительства Бельгии «Серая книга Бельгии: ответ на Белую книгу Германии» , Париж и Нанси, Бергер-Левро, 1 мая 1916 г.
  • Гюстав Сомвиль, Преступления Германии: Динан, резня и разрушения , Перрен, 1919, 349 стр.
  • Ж. Ваннерус и П.-А. Талье, Опись архивов Комиссии по расследованию нарушений норм международного права, законов и обычаев войны , 1914-1926 гг., все отчеты о расследованиях ( читать онлайн- архив ).

Другие средства массовой информации

[ редактировать ]

Документы

[ редактировать ]

Уличный театр

[ редактировать ]
  • «674», Историческая реконструкция компании Compagnie du Rocher Bayard, 2014 г.
[ редактировать ]

СМИ, связанные с Сак де Динан (1914 г.), на Викискладе?

Arc.Ask3.Ru: конец переведенного документа.
Arc.Ask3.Ru
Номер скриншота №: 46378519c1234a7bf136ec45ef4da7dd__1722621000
URL1:https://arc.ask3.ru/arc/aa/46/dd/46378519c1234a7bf136ec45ef4da7dd.html
Заголовок, (Title) документа по адресу, URL1:
Sack of Dinant - Wikipedia
Данный printscreen веб страницы (снимок веб страницы, скриншот веб страницы), визуально-программная копия документа расположенного по адресу URL1 и сохраненная в файл, имеет: квалифицированную, усовершенствованную (подтверждены: метки времени, валидность сертификата), открепленную ЭЦП (приложена к данному файлу), что может быть использовано для подтверждения содержания и факта существования документа в этот момент времени. Права на данный скриншот принадлежат администрации Ask3.ru, использование в качестве доказательства только с письменного разрешения правообладателя скриншота. Администрация Ask3.ru не несет ответственности за информацию размещенную на данном скриншоте. Права на прочие зарегистрированные элементы любого права, изображенные на снимках принадлежат их владельцам. Качество перевода предоставляется как есть. Любые претензии, иски не могут быть предъявлены. Если вы не согласны с любым пунктом перечисленным выше, вы не можете использовать данный сайт и информация размещенную на нем (сайте/странице), немедленно покиньте данный сайт. В случае нарушения любого пункта перечисленного выше, штраф 55! (Пятьдесят пять факториал, Денежную единицу (имеющую самостоятельную стоимость) можете выбрать самостоятельно, выплаичвается товарами в течение 7 дней с момента нарушения.)